Остров Эдисто, 1847 г .

– Не-е-е-т! – в отчаянии закричала девочка, вырвалась от нападавшего, перекувыркнулась вправо и свалилась с кровати.

Джулия недоуменно и испуганно озиралась. В окно ярко светило солнце, снаружи через раскрытое окно доносились чарующие запахи цветов и веселое пение птиц.

– Что случилось, Джул? – воскликнула Мария, врываясь в комнату. – Мне показалось, ты кричишь, и почему ты на полу?

– Это было так ужасно! – на Джулию вдруг обрушились воспоминания прошлой ночи и она, обхватив себя руками, заплакала. Мария села на пол рядом с ней, обняла ее руками и стала успокаивать, поглаживая сестру по голове.

– Тише, милая, все в порядке, я рядом. Расскажи, что все-таки произошло, и почему ты на полу?

– Эй, у вас тут все в порядке? – в комнату зашла Анна, уже умытая и собранная.

– Который час? – пробормотала Джулия, вытирая глаза от слез.

– Десятый, – ответила Анна. – Нам нужно помочь родителям сегодня, поэтому слушаю, что туту вас произошло, и давайте спускаться вниз к завтраку.

– Я услышала крик, и побежала к Джулии в комнату, забегаю, а она сидит на полу и плачет, – начала объяснять Мария. – Но я так и не получила от нее вразумительного ответа о том, что именно произошло.

– В моей комнате кто-то был, он подкрался ко мне с лезвием, – начала объяснять девочка. – Я закричала и упала!

– Ну и где же сейчас тот, кто тебя так напугал? – скептически прищурилась Анна и огляделась. – По-моему, тут никого нет, тебе это просто приснилось.

Сестры помогли подняться Джулии с пола и усадили ее на кровать. Выглядела она неважно, опухшие красные от слез глаза, саму ее слегка знобило. Странно, когда она сидела на полу до прихода сестер, девочка этого не заметила.

– М-м-м, – промычала Джулия. Голова ее гудела, а желудок сильно подводило. – Что-то я неважно себя чувствую.

– Позавтракаешь, и все пройдет, это плохой сон на тебя так действует. – Анна была непреклонна. – Одевайся, дорогая!

Последнее, чего сейчас хотелось Джулии, – это двигаться, причем, в любом направлении. Ее самочувствие с каждой минутой становилось все хуже и хуже. Голова кружилась, болела, ее мутило, одна только мысль о завтраке нагоняла тошноту, она чувствовала слабость и одно желание – спать.

– Джулия, – позвала ее Мария, потеребив за плечо. – Что с тобой?

– Я уже одеваюсь, – пробормотала она слабым голосом и, сделав попытку встать, чуть не упала.

– Эй, ты в порядке? – поддерживая ее, чтобы та не упала, спросила ее Анна. – Ты что-то совсем бледная.

– Просто наверное не выспалась, – ответила она. – И желудок что-то заболел.

Джулия медленно поднялась. Держась за стенку, она сделала несколько неуверенных шагов к своему комоду.

– Мне уже лучше, правда.

Качаясь, она попыталась надеть свое платье, но не смогла. Еще раз покачнувшись, она села в кресло и устало закрыла глаза. Эти нехитрые действия забрали у нее последние силы.

– Похоже, ты заболела, милая! – воскликнула Мария, подходя к сестре и трогая ее лоб. Ты вся горишь и такая бледная, ужас просто!

– Мария, я пошла, спущусь за мамой, а ты уложи ее в постель! – велела старшая сестра и вышла из комнаты.

– Давай, дорогая, укладывайся в кроватку, – ласково говорила Мария, укладывая сестру и поправляя ее одеяло.

В холле прозвучали чьи-то быстрые шаги, и через мгновение Анна и взволнованная Элизабет, мать девочек, вошли в комнату.

– Что такое? – Миссис Легар обеспокоенно подошла к Джулии и потрогала ее лоб. – Дочка, да ты вся горишь! Я сейчас же отправлю за мистером Гилмером! Она быстро вышла из комнаты и в коридоре послышались ее быстро удаляющиеся шаги.

Анна и Мария присели на край кровати Джулии и взяли ее за руки.

– Ничего, дорогая, ты поправишься, все будет хорошо! – взволнованно проговорила Анна, заботливо поправляя одеяло.

– Точно, Джул, не переживай, ты, наверное, просто простыла вчера на прогулке, или может чем-то отравилась! – Мария взволнованно посмотрела на сестру и поправила подушку. – Ты точно не голодна?

– Нет, – слабо ответила Джулия, одна только мысль о еде заставляла ее желудок болезненно сжиматься в комок.

Сестры развлекали Джулию все утро, пока не пришел семейный доктор. Это был высокий, красивый молодой мужчина с густыми усами, модно одетый и неизменно пахнущий лосьоном. Он улыбнулся Джулии и присел на край кровати.

– Ну что, дорогая, что тебя беспокоит? – спросил он у девочки.

Джулия знала доктора с пеленок, поэтому не стеснялась и не боялась его. Она слабо улыбнулась в ответ, и произнесла:

– Голова кружится, немного подводит живот, а так все отлично, Доктор Гилмор.

Он улыбнулся девочке, и начал ее осматривать. Посмотрел ее горло, послушал дыхание, посчитал пульс. В комнате повисла тишина, пока он производил обычные манипуляции, которые все прекрасно знали. Сестры взволнованно стояли за спиной врача, а мама, заламывая руки, стояла около окна. Спустя несколько минут, показавшихся семье вечностью, доктор закончил осмотр и, обернувшись к сестрам, спросил:

– Расскажите, как вы поняли, что девочка заболела?

– Я с утра проснулась довольно рано, – начала свой рассказ Мария. – Быстро одевшись, я решила спуститься вниз, попить воды, а потом хотела вернуться и разбудить сестер. Когда я подходила уже к комнате Джулии, я услышала, как там раздался шум и крики сестры. Я забежала и нашла испуганную Джул на полу, она снова и снова повторяла, что в комнате кто-то был. Потом к нам зашла Анна, мы торопили Джулию, чтобы она шла одеваться, но ей прямо на глазах становилось все хуже и хуже, и мы решили спуститься за мамой, ну вот, а потом пришли вы.

Доктор еще больше нахмурился и произнес:

– Совершенно очевидно, что у девочки желтая лихорадка. По симптомам все сходится: быстро нарастает температура, появляются озноб и головные боли, тошнота, возможно, то, о чем говорила Джулия, что в комнате кто-то был, это так называемые галлюцинации, которые также сопровождают болезнь.

– Доктор, вы же нам поможете? – испуганно спросила миссис Легар, с надеждой смотря на молодого врача.

– Случай тяжелый, я сделаю все, что в моих силах. Девочке нужен покой, строгий постельный режим, также я сейчас напишу, какие лекарства принимать. Не переживайте, все будет хорошо.

– Хорошо, спасибо вам большое, доктор Гилмор! – ответила миссис Легар.

– Что ж, если у вас нет больше вопросов, то я пойду. Я зайду, навещу Джулию вечером. Элизабет, прошу, строго соблюдайте мои предписания, это очень важно, – стал собираться доктор.

– Я вас провожу, а вы, девочки, спускайтесь завтракать, я прикажу Луизе накрыть на стол, – миссис Легар настойчиво вытолкала девочек из спальни Джулии и закрыла за собой дверь.

Завтрак прошел в тишине. Все были слишком подавлены, чтобы говорить, известие о болезни Джулии обрушилось на семью как гром среди ясного неба. Обычно разговорчивый и веселый, отец семейства Питер Легар молча поглощал свой завтрак, а Хана и Джозеф, бабушка и дедушка девочек, встревожено переглядывались, не решаясь говорить о состоянии девочки вслух. После завтрака мистер Легар отправился за лекарствами, старая Ханна и Элизабет остались дома – ухаживать за Джулией, а девочек отправили на прогулку.

– Анна, как ты думаешь, Джулия поправится? – встревожено спрашивала Мария, каждый час. – Я так боюсь за нее!

– Конечно, поправится, доктор Гилмор хорошо знает свое дело, и потом это не такая уж и серьезная болезнь, только вот ума не приложу, где она могла ей заразиться? Помнишь, что ответила нам наша старая няня, когда мы ее спросили, почему заболел старина Том, наш садовник?

– Да, она сказала, что он заболел от того, что его покусали комары, – удивленно ответила Мария. – А почему ты спрашиваешь?

– Мэри, детка, днем комаров нет, где Джулию могли покусать комары? Если она все время с нами, а ночью спит?

– Не знаю… Может ночью в окно залетели?

– К тебе часто залетали в последние дни? – усмехнулась Анна, перепрыгивая через небольшую лужу. Они шли по дорожке мимо леса и плантаций. День выдался особо жаркий, после вчерашнего дождя не осталось практически никаких следов, так кое-где встречались небольшие лужи, но и они быстро подсыхали.

– Ни одного, – честно призналась Мария.

– Вот о чем я и говорю, – нахмурилась Анна. – Не нравится мне все это. Чувствую тут дело не в болезни. Помнишь разговор мамы и бабушки, про какую-то мистику, что тут творится, и на что жалуются негры с плантаций?

– Да ну, это все ерунда. Не верю я! – Мария недовольно посмотрела на сестру. – Давай не будем про это говорить, я не хочу больше слушать про всякую мистику и прочее, это все сказки. Наша сестра больна, самое главное – чтобы она выздоровела, если хочешь, можешь оправдывать болезнь всякой мистикой, но я не буду!

Девушки надолго замолчали, каждая из них была погружена в свои мысли. Так, в полном молчании, они дошли до дома, и весь остаток дня провели в хлопотах по уходу за больной сестрой, развлекая ее, пока она была в сознании, и сидя рядом, пока та спала. Они даже не предполагали, какой ужас вскоре им придется испытать…