— Одиннадцать. — гордо ответил Хейрим, поглаживая гладко уложенную бороду.

— Не может быть! — Брор схватился руками за волосы, не веря своим ушам. Дворфы вдвоем шагали по площади Рофданхема на запад. — За раз?! — уточнил личный страж Хейрима.

— Ха! А то… — улыбнулся старик.

— И ты оказался самым младшим?

— Самым, что ни-на есть!

— Это похоже на какой-то вымысел… — возразил Брор. — Ни разу прежде не слышал я, чтобы женщины рожали столько детей за одно утро! — дворф скользнул руками вниз по щекам. — А что случилось с остальными?

— Так кто в охоте погиб, кто от болезней слёг… — Хейрим загрустил. — Большинство из моих братьев настигла старость. Эх… Один я остался.

— Одиноко тебе, наверное, старик. — сказал Брор расстроенным голосом.

— Так мы это сейчас исправим! — Хейрим широко развел в стороны руки. Дворфы остановились у вывески «Пьяные ножны». Дверь со скрипом отварилась внутрь. Лысый эльф держал рукой горло орка и пытался настучать тому по голове. А неприятель, неловко отмахиваясь в ответ, старался стукнуть обидчика кулаком в лицо.

— Ну вот. Я же говорил. — Хейрим улыбнулся и зашагал к свободному столу.

— Арелия моя! — закричал лысый.

— С проклятия Акхинала она твоя! — ответил ему орк, пытаясь укусить эльфа за запястье. — Орчиха должна жить с сородичем!

— Успокойтесь, вы оба! — низкий человек средних лет, с заглаженными назад волосами, пытался утихомирить дерущихся. Молодые борцы за женское сердце полетели в обнимку к стене, сломав на пути деревянный стол.

— Уф… — вздохнул Брор, расплывшись в широкой улыбке и с интересом наблюдая за происходящим.

— За поломанную мебель — штраф: тридцать золотых!

— Сейчас… я вырву тебе… Глаза! — орк лежал на полу, плотно прижатый насевшим сверху эльфом. Он отчаянно пытался продавить тому глазницы мощными зелеными пальцами.

— Арр! — лысый баламут зарычал и укусил противника за предплечье.

— Ааай! — завопил тот. — Пусти, урод!

Охранник заведения, высокий и полный человек, взял эльфа за плечи и швырнув того на пол, приложил кулаком в лицо. Орк, сразу утихомиривший свой пыл, быстро замахал руками и отполз к стене:

— Все, все! Понял, не дурак! — завопил тот. — Мир всем и каждому!

Хозяин таверны подошел к пьяным зачинщикам драки.

— За нарушение спокойствия таверны, дополнительная плата: двадцать пять золотых. Итого, с вас двоих пятьдесят пять монет.

— Я не буду платить всю сумму сам! — возразил орк. — Пусть этот… — он показал пальцем на очухавшегося эльфа. — Дурак, тоже раскошеливается!

— Даю вам три минуты, чтобы разобраться с денежными вопросами. Не будет платы… — человек посмотрел на стоящего рядом охранника. — Барри устроит вам настоящую взбучку.

Эльф подошел к орку и загоревшись «гениальной» идеей, обратился к обидчику:

— Давай я заплачу штраф за нас двоих, а ты оставишь Арелию в покое! — предложил он. Тот фыркнул и оскалив клыки в довольно тупом выражении лица, ответил:

— Хорошо! Ррр… — орк высокомерно поднял голову и гордой походкой прошел мимо столика Брора и Хейрима так, словно его самолюбие вовсе и не было задето.

— Держи Гейл. — эльф протянул хозяину таверны потертый, набитый деньгами мешочек. — Мог бы и заступиться за меня… — обиженно добавил тот.

— В «Пьяных ножнах» правила для всех одинаковые. Сотню раз мы это с тобой обсуждали.

Эльф бросил на человека разочарованный взгляд и с досадой двинулся к выходу. Гейл подошел к вновь прибывшим гостям и упираясь ладонями в стол, поздоровался:

— Добро пожаловать в мое маленькое «королевство». — сказал он. — Прощу прощения за небольшое недоразумение, что вам довелось лицезреть.

— А что собственно произошло между этими двумя? — поинтересовался Хейрим. Гейл захохотал и с азартом наклонился к гостям:

— Грогх, вот уже четыре месяца ухаживает за Арелией — орчихой, что совсем недавно приехала в Рофданхем из Железной хватки и теперь работает служанкой в соседней таверне «Медвежий эль».

— Необычное имя для девицы из народа Трольих гор. — сказал ему Брор.

— Ха… — Гейл усмехнулся. — Все у них складывалось замечательно, пока не появился Вирин — ученик мастера по лукам. — хозяин прикусил губу и оглянувшись, добавил. — Похоже, что молодой разгильдяй завертел с Арелией интрижку прямо под носом у Грогха.

— Ха-ха. — Хейрим расплылся в улыбке.

— А зачем ты вмешался тогда? Орк поступил верно, раз собрался настучать эльфу по носу. — сказал ему Брор.

— А оно мне надо, чтобы эти двое «романтиков» разнесли половину заведения в пух и прах? — спросил его Гейл. — Пусть выясняют свои отношения за пределами таверны.

— Так, что выходит то? — уточнил Хейрим. — Что этот «Грогх» продал Арелию эльфу за пятьдесят пять золотых?

— Ууу… нет-нет! — улыбнулся хозяин таверны. — Орк не так прост, как кажется.

— Не уж то он решил «И в цель попасть, да лицом в грязь не упасть»? — спросил прищурившись, Брор.

— Ха! Ну конечно. — Гейл выпрямился. — Это же Грогх. — улыбнулся он. — Я думаю, что драка в столь ранее утро — лишь разминка для этих двух, влюбленных героев.

— Эх… Где моя молодость. — Хейрим загрустил. Брор, увидев тоску в глазах своего друга, обратился к Гейлу:

— Дружище, принеси-ка нам выпить, да к столу чего-нибудь.

— Ох. Это легко. — Лидия! — повернулся он к барной стойке. Толстая и симпатичная девушка в заляпанном жиром фартуке, выглянула из кухонного проема:

— Да моя радость? — улыбнулась она.

— Налей нашим гостям две кружки холодного эля, точь из погреба. Ах, да! И две порции сыра.

— Уже бегу, милый мой!

— Друзья. — Гейл обратился к дворфам. — Если вам, что-нибудь понадобится, я буду за стойкой.

Брор и Хейрим вежливо поклонились.

— Спасибо за теплый прием. — поблагодарил его старый дворф. Лидия вошла в зал, неся на подносе два стакана пенящегося алкоголя и куски ароматного, чесночного сыра.

— Что же! — Брор потер ладони друг о друга и посмотрел на старика. — Давай узнаем, каков эль в «Пьяных ножнах» на вкус!

Дворфы бодро приступили к закускам и едва набив животы, уставились на догорающие в камине поленья.

— Как ты оказался на службе в Дунгорадской страже? — спросил его Хейрим, а затем добавил: — Расскажи-ка мне о себе, добрый друг.

— Хе. — Брор улыбнулся. — В Дунгораде родился я. Там же и вырос. Отца моего звали Хайлином Курощупом, а мать Ребейлой. — дворф откинулся на стуле и пустился в воспоминания. — Было нас в семье три брата и одна сестра. Я избрал стезю охотника. Мейвин стал торговцем, а Шимила вышла замуж за эльфа и уехала в Темнотвердь.

— Подожди… а третий брат? — спросил Хейрим.

— Вискур… — Брор раскис. — Спился он, молодым совсем. Отец хотел, чтобы тот стал кузнецом, или ещё лучше — уважаемым охотником. Но малец целыми днями напролет пропадал в тавернах, да крутился в плохих компаниях. Началось все с выпивки… — дворф вздохнул. — Потом Вискур начал палить землезуб в тайне от отца. И вот, в один день, пришли к Ребейле гости, да сообщили, что малец наш спился до смерти. Я в то утро был на охоте, в Талых льдах, а Мейвин с отцом — две недели, как уехали в Элвенстед. Когда я вернулся домой, и увидел на койке тело юного братца, да убитую горем мать, понял — что случилось то, чему суждено было однажды произойти. Вот-так…

Хейрим опустил глаза. Друзья замолчали, смотря на искры огня.

— Я отслужил в армии, и после решил остаться на городской службе: стреляю то хорошо, да и военное ремесло мне в удовольствие. — продолжил Брор.

— А Шимила и Мейвин? — спросил Хейрим.

— Сестрица моя? Ха! — дворф улыбнулся. — Живет припеваючи в Темнотверди. А братец — занял в Элвенстедском обществе весьма неплохое положение. После смерти отца, Мейвин открыл свой магазин и вложился в дело. Пару лет назад я виделся с ним в Элвенстеде по торговым вопросам. Лидия! — внезапно закричал Брор.

— Да-да? — послышался отдаленный голос.

— Такой отменный эль и столь изумительно холодный! Ух! А налей-ка нам ещё!

— С удовольствием! — радушно отозвалась она.

— Ну вот. — Брор повернулся к Хейриму. — Верные годы службы пошли на пользу: теперь я личный страж Бронзового совета… — дворф скромно улыбнулся, глядя на старика. — Буду исполнять свой долг до старости, и к преклонным годам открою свою школу стрельбы.

— Друг мой! — Хейрим положил руку на плечо своего друга. — Вот увидишь, мы ещё отобьем Дунгорад у проклятых вампиров. Я обещаю тебе, что у тебя будет лучшее учебное заведение во всем городе! — старик улыбнулся и сказал: — И вовсе не обязательно ждать старости для этого. — Брор, услышав обещание Хейрима засиял в улыбке. Звук расторопной походки разнесся по «Пьяным ножнам»: Лидия тороплива неслась к гостям с угощением.

* * *

Грол’Даман и Телвин сидели на балконе Рофданхемского замка и созерцали море Холодных огней.

— Знаешь… — страж Бронзового совета обратился к старому другу. — Мне не понятно бездействие южных и северных эльфов. На мой взгляд, такая безынициативность — сродни предательству.

— Хм. Хранители огня своеобразный народ. — сказал ему Телвин. — От них вообще можно ждать чего угодно: и удара в спину и помощи в последний момент. А вот насчет Верховных Старейшин — в этом ты прав. Но, не стоит забывать, что Северные земли сейчас увязли в войне и на все действия и бездействия у каждой из сторон есть свои причины.

— Сражение в Трольих горах длиться уже месяц, если не больше. — рассуждал Грол’Даман. — Никто из наших разведчиков так и не вернулся. Что ты об этом думаешь?

Телвин налил драглиант в граненый стакан и сделав легкий глоток, положил пойло на стол.

— Возможно, что Вором все-таки одержал победу и сейчас зализывает раны, убивая наших гонцов и разведчиков. Поэтому у нас и нет вестей. Все разом пропасть не могут. А Нок’Тал или Вильям не станут губить наших солдат.

— Мне хотелось бы, чтобы все было иначе. — Грол’Даман глубоко вздохнул, а затем встав со стула, подошел к каменному парапету и безмятежно уперся в него руками. Орк смотрел на синее, утреннее небо и воронов, что кружили над замком. — Тьма сгущается над Пантакой. — сказал он. Телвин поднялся и медленно подошел к сородичу.

— Позволь мне научить тебя одной истине. — старик посмотрел на молодого война. — Если ты видишь во всем свет, то он озаряет твою жизнь. Если же, ты ищешь тьму — она непременно поглотит тебя в свою бездну. — Телвин окинул леденящее море усталым взглядом. — Законы Аэш’Бирна одинаковы для всех: мы живем в том мире, в который верим.

— Интересно ты рассуждаешь, мой друг. — сказал ему Грол’Даман. — Выходит, что и тьма, и свет — находят того, кто их ищет… Что-то в этом есть. Я запомню, спасибо. — орк повернулся, положив ладонь на плечо Телвина. — Мы должны вынудить Архимага Темнотверди выделить нам армии. — Грол’Даман взглянул на море. — Это в их же интересах.

— Увы, я уже вел беседу с представителями севера на этот счет. Они отвернулись от нас, намекнув на то, что не станут отправлять по морю войска, до тех пор, пока от Вильяма не будет вестей. — Телвин присел за стол и налил себе выпить. — Из-за проклятых вампиров я не могу выделить армии и отправиться на помощь к Вильяму, в Трольи горы: нельзя оставлять Рофданхем без защиты.

— Мы с Брором можем выдвинуться на разведку в скалы. — предложил Грол’Даман.

— Нет. — возразил ему Телвин.

— Почему? — страж вопросительно посмотрел на орка.

— Потому-что ты и Брор — личная гвардия членов Бронзового совета. Скорее я сам отправлюсь на запад, чем оставлю этих обездоленных господ без охраны.

Орки на миг замолчали. Грол’Даман глубоко вздохнул и посмотрев на старого друга, заговорил вновь:

— Мы не можем сидеть сложа руки и ждать, пока где-нибудь, что-нибудь да произойдет. Нам нужно предпринять действия. Помочь Вильяму или освободить Дунгорад.

Телвин бросил на Грол’Дамана тоскливый взгляд.

— Мой друг. Ты прекрасно знаешь, что у нас нет выбора. Ситуация напряжена до предела: если мы примем неверное решение, то поставим под удар не только Рофданхем, но и остальные королевства. Та, небольшая часть армии, что осталась в городе — достаточна, чтобы попытаться отбить у вампиров Дунгорад. Но… — Телвин на миг умолк и отпил из бокала. — Раздели мы эти войска надвое и отправь половину в атаку — Рофданхем станет уязвимым пред лицом врага. Лучшее, что нам остается — это сидеть и ждать. Может быть, у тебя есть ещё идеи?

— Помнишь, мы говорили про вампирских шпионов в городе? — спросил Грол’Даман. Орки сидели на балконе Рофданхемского замка в полной тишине и пили драглиант, погруженные в собственные мысли.

— Помню. И что?

— Мы можем использовать их. — предложил он. Телвин прищурился и подвинул стул ближе к сородичу.

— Как?

— Если они держат связь с Дунгорадом, то можно сбить их с толку, дав ложные сведения.

— Какие?

— Отдать войскам указ о выдвижении на запад.

— И тогда вампиры отправят свою армию на осаду Рофданхема…

— Именно. Мы действительно заставим наших солдат до последнего считать, что те направляются в Трольи горы. А потом, внезапно развернем строй и устроим засаду.

— Это очень рискованный план. Я не стану выдвигать армии на запад: ни на шаг от города! — отрезал Телвин и облокотился на спинку стула. Грол’Даман поднялся на ноги и подошел к балкону. Легкий ветер подул с ледяного моря. Орк застыл на миг, и вдохнув широкой грудью и развернулся к правителю:

— Далеко на западе, в холодных скалах, наши братья проливают кровь за мир и покой в Северных землях. Они жертвуют своими жизнями и встречают грудью мечи ради нашего блага. А что делаем мы? Ничего. — Грол’Даман встал и начал расхаживать по балкону, то и дело поворачиваясь к Телвину. — Сколько можно сидеть и ждать? Неужели великий Рофданхем и впрямь потерял независимость, окончательно лишившись доблести? Хватит томиться в ожидании. Мы должны спровоцировать вампиров на атаку.

Телвин закрыл глаза и качнул головой:

— Ты прав. Нельзя терять независимость ожидая событий на западе.

— И что ты намерен делать?

Телвин отхлебнул терпкого напитка и поднявшись с бокалом в руках, подошел к парапету.

— Мы отправим солдат на помощь Вильяму. — орк посмотрел на бескрайнее море.

— То есть… мы всё же спровоцируем вампиров сообщить весть об уходе армий на запад и прислать свои войска в Рофданхем?

— Да. Я надеюсь, что твой план сработает и все так и случится. — Телвин вновь наполнил пустой бокал.

— Мы застанем их врасплох. — сказал Грол’Даман.

— Ты прав, мой друг. Весь город сидит без дела. Королевства Северных земель, словно трусливые мыши — залезли в норки и ждут пока Вором и Нок’Тал решат свои разногласия. И… — орк сделал паузу. — Рофданхем беспомощно застрял меж двух огней. Пора изменить это.

— На первый взгляд все просто. — заметил Грол’Даман. — Определенно стоит попробовать. Одно лишь нужно уяснить: что, если вампиры действительно отправят все свои силы на осаду Рофданхема? Сможем ли мы их сокрушить?

— Знаешь почему Дунгорад пал? — прищурился Телвин. — Город просто не ждал атаки. Они не были готовы. У нас же, будет преимущество: мы настроимся к атаке и встретим вампиров с мечом в руках.

— Тогда не будем медлить. — предложил Грол’Даман. — Нужно донести указание в казармы.

* * *

Гархунд громко рыгнул и ударил кружку об стол.

— Хватит тебе уже! — закричал ему Фургар. — И так рожа красная! — дворф осушил стакан с элем и принялся за телячью отбивную.

— Нет! Ик… — Гархунд помахал приятелю указательным пальцем. — Я все ещё трезв и в своем рассудке! Или… эээ… Хорн! — позвал он дворфа за стойкой. — Что за чудесный эль подают в «Бездонном желудке»?

— Особый рецепт, мой друг. — сказал ему Хозяин, считая золотые монеты.

— Какой-такой рецепт? — спросил Гархунд. Некогда роскошные усы дворфа напрочь слиплись от сладкого напитка, приклеившись к лицу. Хорн наклонился через стойку и улыбнулся гостю:

— Боюсь, что я не могу раскрыть фамильный секрет обработки эля! Он пришел ко мне от моего отца, а ему от своего отца, а отцу отца…

— Ладно-ладно! — Гархунд помахал ему рукой. — Понятно! Не надо продолжать… Ик… — он повернулся к Фургару. — Когда мы шли через Алый листопад, ты выпил больше эля, чем мы все вместе взятые. А сейчас, вместо того, чтобы составить мне компанию в поглощении этого удивительного напитка, ты так спокойно сидишь за столом и жуешь мясо! Куда делся старый, пьяный кузнец, которого я знал?! — возмутился дворф.

— Ха-ха! Пей, пей! — улыбнулся он Гархунду. — А я решил переосмыслить свою жизнь.

— Куда тебе, на старости лет, что-то переосмысливать?!

— Никогда не поздно измениться! — возразил дворф. Гархунд посмотрел на три осушенных бокала, что стояли рядом с тарелкой приятеля и показал на них пальцем:

— А как же это? Значится… пять минут назад прежняя жизнь тебя устраивала? Ха-ха-ха. Ик… — Фургар в ответ на подколку торговца — ничего не ответил. — Гархунд хотел было погладить усы, как с удивлением обнаружил, что те прилипли к щекам. — Что за… эм… Слушай Фургар, а может и мне попробовать этого особенного мяса? Вдруг, я тоже пить перестану… — предположил дворф.

— Ха. Это уж вряд ли. Хотя… — Фургар улыбнулся и подвинул торговцу тарелку. — На, держи.

— Ммм… давай его сюда. — глаза дворфа тут же засветились.

* * *

Гархунд и Фургар часами пропадали в Рофданхемских тавернах, стараясь хоть как-то ускорить течение времени. На этот раз, их выбор остановился на «Бездонном желудке». Уютный, маленький зал принимал гостей под покровительством хозяина заведения: молодого, искушенного в кулинарии дворфа — Хорна Разливающего. Тот носил рыжую бороду, разделенную на несколько кос, скрепленных между собой золотыми кольцами. Волосы владельца таверны были аккуратно собраны в конский хвост, а вокруг них сверкала изящная лысина. Гархунд поедал нежную телятину, запивая ту элем, а Фургар задумчиво смотрел на камин. Хорн подошел к гостям и облокотившись на свободный стул, завел разговор:

— Так вы и вправду члены Бронзового совета?

Гархунд, увлеченный трапезой проигнорировал вопрос, а вот Фургар оказался более сговорчив.

— Единственные в своем роде. — ответил ему кузнец с улыбкой подняв подбородок.

— Ох… слышал я пару недель назад, что в город прибыли представители Дунгорадской власти. Наверняка, тяжело вам пришлось.

— Ну… — улыбка на лице дворфа тут же сменилась отчаянием, затем, снова расцвела. — Не все так плохо, как могло бы быть, мой друг. — сказал он. — Мы живы, целы и невредимы. И это хорошо.

— А много ль вампиров было при осаде Дунгорада?

Фургар сморщился. — Полчища! — сказал он. — Клянусь Рогаресом — ни разу в жизни я не видел ничего подобного. Словно волна затопившая город, они пронеслись по улицам, убивая всех, кому не посчастливилось оказаться на их пути.

— Жуткое зрелище. — сказал Хорн. — Представляю себе… Думаю, что Вильям скоро вернется. Отправит войска в Дунгорад и отобьет пещерный город.

— Уверяю тебя, Хорн! Мы отвоюем свою родину, даже не сомневайся. — Фургар положил кулак на стол и заговорил угрожающим тоном: — Ещё никаким мерзавцам не сходило с рук так нагло выгнать дворфов из их собственного дома! Поверь мне! Нам ещё удастся собрать свои силы и устроить вампирам такой мордобой, что те пожалеют, что явились на свет.

— Точно-точно! Ик… — поддержал разговор Гархунд. — Покажем им, покажем…

— Эх… — Хорн повернулся к камину. — Когда Вильям соберет войска, я вступлю в армию добровольцем. Долг каждого дворфа — сражаться за свою родину. Даже, если ты покинул её давным-давно…

— Мудрые слова, мой друг. — Фургар одобрительно кивнул. Из закрытого окна раздался приглушенный звон колокола. Все гости и работники таверны вышли на улицу.

Весь город суетился. Наемники, охотники, торговцы и стражи — все торопливо бежали к западным вратам.

— Откуда идет этот звон? — спросил Фургар, внимательно смотря на север.

— Голосит одна из башен Рофданхемского замка. — пояснил Хорн. — Похоже, Вильям вернулся.

На лице Гархунда появилась улыбка. Не веря своим ушам, он побежал вслед за остальными, крича через правое плечо:

— А я знал, я знал, что у него получится! Хвала Рогаресу!

— Гархунд, ты как? Пойдешь встречать короля? — Хорн осматривал пьяного дворфа с головы до ног. — Или в таверне останешься?

— Что-о-о-о? Ик… Конечно пойду! — ответил ему тот и двинулся в сторону замка. Хорн тут же поймал его за руку:

— Западные ворота в другой стороне. — улыбнулся он. Издали раздался орочий горн войны. Хорн резко поменялся в лице и остановил приятеля.

— Что-то не так… — дворф взял Гархунда за руку и потащил обратно в «Бездонный желудок». — Этот горн не похож на тот, что сопровождает армии Нок’Тала…

* * *

— Сколько их?! — спросил Телвин у часового, стоящий вместе с Грол’Даманом на западной стене.

— Около пяти сотен, господин! — ответил тот. — В основном — берсерки. Первая линия мчится к городу на одурманенных вулфбирах!

— Закрыть врата! — приказал старый орк. — Лучников на позиции! Стрельба по моей команде! Грол’Даман! — он одернул своего друга за плечо. — Ты возглавишь оборону западных врат с внутренней стороны города. Мы встретим армии Ворома стрелами и огнем. Удержи вход в Рофданхем любой ценой.

— Кровь и слава, мой друг! Можешь положиться на меня. — Орк достал из новых ножен сияющую стальную секиру и спустился вниз.

— Лучники готовы, господин! — крикнул Телвину страж, с другой стороны башни.

— Поджечь стрелы!

Орочий горн затрубил вновь. Вором Длань Грома вёл армию вдоль берега, прямо к западным вратам. Один из стражей подбежал к Телвину и заговорил обеспокоенным голосом:

— У него около пяти ста человек. Мы сможем разбить до сотни из них, когда те окажутся в досягаемости стрелкового оружия. Остальным… — сказал тот, переводя дыхание. — Остальным придется дать бой!

— Если мы выйдем на равнину — окажемся уязвимы. Вильям забрал лучших воинов, а городской страже против берсерков, скачущих верхом на вулфбирах — не устоять. — заключил Телвин. — Будем держать осаду западных врат, разбивая Ворома дальним огнем. — орк на секунду задумался, затем взял стража за руку и отвел того в сторону. — Как твое имя, воин?

— Матиас. Матиас, мой господин! — повторил тот.

— Слушай, Матиас. У меня для тебя особое задание. Беги прямо сейчас к восточным вратам и затаись в тихом месте: уничтожь любого, кто вызовет подозрения в спешке покидая город.

— Эм… Мой господин! Я сделаю, как Вы прикажите… Но позвольте узнать, зачем это?

Телвин оглянулся по сторонам и ещё ближе подошел к солдату.

— В Рофданхеме, у вампиров есть шпионы и разведчики. Они попытаются покинуть город и отправиться с докладом в Дунгорад. Ты сможешь распознать предателей, Матиас?

— Да! Я всё понял! — человек кивнул Телвину и подняв лежащий на парапете арбалет, побежал к лестнице. Старый орк вернулся на башню и взял в руки длинный лук. Он держал армию Ворома в поле зрения несколько секунд, а затем, возвел прицел в небо и закричал:

— Лучники! По команде…

* * *

— Сюда! — Брор вывел Хейрима на главную площадь и направился с ним в сторону замка. На улицах слышались крики и господствовал хаос: жители бежали в свои дома, оставив двери таверн и магазинов открытыми. Полки стражи, объединившись с наемниками и добровольцами, двигались на запад, минуя узкие улицы и заснеженные особняки. Брора и Хейрима остановил знакомый голос:

— Эй! — Фургар бежал на встречу своим друзьям. Дворфы тут же остановились. Старый кузнец приравнялся с дворфами, и все вместе, они побежали дальше, в сторону Рофданхемского замка.

— Где Гархунд? — спросил Брор на ходу.

— В «Бездонном желудке». — ответил Фургар. — В этот раз, пьяная морда набралась так, что два слова связать не может! Нужно взять его с собой!

— Конечно! — крикнул Хейрим, стараясь не отставать от своих друзей.

Когда дворфы подбежали к «Бездонному желудку», Гархунд и Хорн сидели на крыльце. Хейрим, вместе с Брором подошел к таверне и уставился на знакомые лица.

— Мать честная! — развел руками Гархунд. — Вся компания в сборе!

— Приветствую тебя, Хорн! — Брор пожал руку хозяину таверны.

— И тебе век не болеть, мой друг! — ответил тот. — Что происходит?!

— Армия Ворома мчится к северным вратам и с минуты на минуту атакует Рофданхемские стены.

Хорн оскалился и резко спросил:

— Куда вы направляетесь?!

— Мы бежим в за-замок… — ответил Хейрим, переводя дух.

— В этом нет необходимости. — сказал ему Хорн. — Пошли за мной.

— В каком смысле это, нет необходимости?! — Возразил Гархунд. — Хорн, ты что, тоже выпил? Побежали вместе!

— Нет! — ответил тот. — В моей таверне есть подвал. Внутри него… — дворф замолк и оглянулся. — Выкопан тоннель, ведущий на окраины города.

Хейрим и Брор посмотрели друг другу в глаза.

— Отк… Кхм… Зачем тебе понадобился тоннель под таверной?! — Страж членов Бронзового совета был в явном недоумении.

— Пошли, внутри все расскажу. — ответил ему Хорн.

— Нет, расскажи сейчас! — Гархунд поймал развернувшегося дворфа за руку.

— Нет времени. Хотите идти в замок? Я вас не держу. — отрезал тот и направился к дверям.

Дворфы снова переглянулись.

— Если Телвин не сможет удержать город, у нас будут пути отхода… — предположил Брор. Хейрим покачал головой и спросил с глубокой тоской в глазах:

— Какого отхода? Нам больше некуда идти.

Брор положил ладонь на плечо старика.

— Все будет хорошо мой друг.

— Ну, что вы решили? — окликнул их Хорн, держа рукой дверную ручку.

— Мы пойдем с тобой. — ответил ему Брор. Дворфы вместе зашли в таверну, и хозяин закрыл дверь на ключ. Хорн подошел к окну, а затем затянул шторы.

— В «Бездонном желудке» хватит еды на неделю. — он уселся на стул. — А вот всякого хлама, лишь бы с голоду не сдохнуть — на месяца-два! Ха.

Гархунд, Фургар, Хейрим и Брор разместились в таверне. Страж положил любимый арбалет на стол и устало закрыл свои очи, а остальные нервно переглядывались. Хорн, добавив поленья в костер, уселся рядом с беспокойными дворфами. Один лишь пьяница безмятежно развалился на стуле и захрапел.

— Гархунд! — позвал его Фургар.

— Аэмм… мм…? — тот от неожиданности пробормотал что-то нечленораздельное.

— Выходит, что Вильям и Нок’Тал пали в бою… — предположил Хейрим с грустью на лице.

— Не могу поверить, что двум могучим армиям не удалось разбить дикие кланы! — Хорн сплюнул на пол своей таверны. Он окинул взглядом своих гостей, глубоко вздохнул и поднялся на ноги. — Друзья. Давайте выпьем. — дворф направился к барной стойке.

— А все потому, что с ними не было Телвина. — пояснил ему Брор. — Уверен, орк бы привел войска к победе. Наверняка, он прямо сейчас разбивает в пух и прах армии Ворома под городской стеной.

— При всем его тактическом мастерстве… — добавил Хорн. — не стоит забывать, что Вильям и Нок’Тал — были одними из лучших воителей в Северных землях. — хозяин таверны подошел к столу и приставил к гостям четыре бутылки холодного пива, держа пятую в своих руках. Он присел на свободную табуретку и продолжил: — Советую я вам не тешить себя надеждами и решать, куда отправиться дальше. Думается мне, город падет…

Хейрим опрокинул стакан с пойлом и встав на ноги, с яростью в глазах ударил кулаком по столу:

— Да как ты смеешь говорить об этом так спокойно! — закричал он. Гарнухд, от неожиданности подпрыгнул и полетел назад вместе со стулом. Фургар и Хорн с округлыми глазами посмотрели на старика. Один лишь Брор безмятежно созерцал языки огня, что играли в камине: дворф понимал, что хозяин таверны прав.

— Простите, глубоко уважаемый господин… — Хорн почувствовал вину за задетые чувства старого дворфа. — Но вероятность того, что горстке воинов Телвина удастся сделать то, что не удалось двум большим армиям — ничтожно мала. Боюсь, что у нас нет выбора и нужно уже начинать думать над грядущей дорогой…

Глаза Хейрима налились гневом, а тело его затряслось.

— Брор! — закричал он. — Вразуми этого безумца зуботычиной.

Страж вздохнул.

— Хейрим… Он прав.

Глаза старика полезли на лоб.

— Что-о-о-о?!

— Пора решать, куда держать путь.

Старик, словно подкошенный, свалился на стул и закрыл ладонью лицо. Дворф чуть ли не зарыдал.

— Элвенстед… Мы можем отправиться в Элвенстед. — сказал он.

— Собственно… — начал Фургар. — другого выбора у нас и нет. Железная хватка поди уже разбита. Дунгорад взят в плен. Рофданхем осажден… Может, в Темнотвердь?

— Можно отправиться и по морю, на север. — согласился с ним Хорн.

— Н-нет. — возразил Хейрим. — Если мы переплывем холодные воды и окажемся на могучих ветвях Коэл’Дрэссел… А в один день получим вести о том, что флотилия вампиров причалила к Ледомору — это будет значить, что Пантака пала. — старик закрыл лицо второй ладонью и заплакал. — Я не переживу этого.

Гархунд обнял приятеля и обдав того тяжелым перегаром, сказал:

— Ты прав, мой друг. Мы останемся на материке, и, если понадобиться, дадим этим тварям последний бой.

Брор с сожалением наблюдал за происходящим. Картина плачущего старика и его друга, торговца, готового в отчаянии взять в руки меч, жалила сердце заострённой стрелой.

— Я тоже думаю, что нам нужно отправиться в Элвенстед. — добавил Хорн.

— Зачем тебе вообще понадобился подвал? — между тем спросил его Брор.

— Эм… Ладно. — Хорн облокотился на стул. — Я вижу, что нет смысла держать секреты.

Дворфы вопросительно взглянули на хозяина таверны.

— Я занимался, кхм… «не совсем честной» торговлей землезубом. — Хорн сложил пальцы в замок. — Контрабандой. Думаю, что объяснять, зачем был построен тоннель нет нужды?

— Землезуба? Самого гадкого и опасного дурмана в Северных землях?! — Брор с разочарованием посмотрел на дворфа.

— Это было холодное время, мой друг. Каждый выживал так, как умел. — Хорн попытался оправдаться. — Сейчас, таверна приносит мне достаточно денег, и в контрабанде давно нет нужды, а тоннель остался, как старый шрам — напоминание о тяжких лишениях прошлого… Вы можете злиться на меня проклиная огнем Акхинала, но… — дворф поднял указательный палец. — Если бы не торговля «Землезубом» — вам бы сейчас пришлось сидеть в замке Рофданхема и ждать, пока в комнаты не ворвался бы орочий берсерк и не занес секиру над вашими головами.

— Не знаю, что меня злит больше… — возмутился Брор. — То, что эта дрянь погубила моего братца… Или то, что ты прав.

— Мне жаль, мой друг. — Хорн лениво поднялся на ноги. — Господа, не хочется мне этого говорить, но нам пора собираться…

* * *

Тяжелый взрыв сотряс западную стену.

— Бездна черного дракона! Что это было?! — выругался Телвин.

— Орочьи колдуны! Они пытаются подорвать стену! — закричал солдат.

— Телвин! Телвин! — боец поднялся по лестнице и окликнул воителя. — Мы не можем удержать врата! Грол’Даман ждет приказа, чтобы навязать врагу ближний бой.

— Лучники! Огонь по колдунам! Уничтожьте их, живо! — закричал полководец и подозвал бойца к себе:

— Передай Грол’Даману, чтобы приготовился к схватке и открыл ворота. Мы пустим их в город и расстреляем со стен.

— Понял, мой господин! Сейч… — стрела, прилетевшая с равнины, пронзила шею эльфа насквозь, не дав тому завершить свою фразу. Телвин поймал испускающего дух бойца, и аккуратно положив того на землю, спустился к Грол’Даману.

— Телвин! — закричал ему орк, пытаясь удержать врата могучими плечами. — Арр! — Вместе с горсткой солдат, он навалился на огромные двери города, которые вот-вот должны были распахнуться под тяжелым напором врага. — Мы пытаемся удержать западный вход, но сил наших надолго не хватит! Нужно принять бой!

— Хорошо! — закричал ему Телвин, стоя на лестнице. — Я предупрежу лучников! Будь готов!

— Понял! — ответил Грол’Даман. Полководец поднялся на стену и тут же поймал плечом стрелу. Со скрежетом в зубах, он разломил её надвое и подбежал к командующему артиллерией.

— Предупреди своих солдат: пусть готовятся атаковать берсерков с внутренней стороны двора. Я отдам приказ открыть ворота.

— Понял, мой друг! — ответил он Телвину. — Лучники! — Гарниель — усатый темный эльф, поднял руку вверх и отдал команду: — Перегруппироваться!

— Телвин! — раздался громовой голос с равнины. Орк тут же подошел к стене и посмотрел на запад: невероятных размеров берсерк восседал на черном, как сама ночь вулфбире и держал меч в направлении Телвина. — Я собственными руками перерезал Вильяму горло и казнил Нок'Тала! — закричал он ему. — Вот и настал твой час, старый вояка! Я поднесу твою кровь Акхиналу! Спустись же сюда и прими объятия бездны, предатель!

— Как ты смеешь говорить о предательстве, Вором?! — возразил ему Телвин, пригнувшись от града подожжённых стрел. — Это ты отрекся от Нок'Тала и перебил половину своих собратьев! Кровь нашего народа на твоих руках! Я воздам тебе по заслугам!

— Что ж! Тогда иди и возьми меня! Ха-ха! — хохот Ворома раздался по всей равнине. Телвин неспешно спустился по лестнице и отдал Грол'Даману приказ:

— Вором стоит у врат… Если тебе удастся расчистить волну, что хлынет в город, мы сможем подобраться к нему и положить этой войне конец. Ты так сильно искал возможности завершить это дело! Помнишь?! Вот она — перед тобой. Пора войти в историю, мой друг!

— Кровь и слава! — закричал Грол’Даман. — Воины, готовы?! — повернулся он к армии.

— Да! — раздалось единогласно.

— В атаку! — могучий орк со скрежетом потянул врата на себя. Орки влетели в город и моментально встретили сопротивление на лезвиях стальных мечей. У западных врат развязалась настоящая бойня: лучники стреляли со стен, подрезая орочьи войска, а берсерки махали эбонитовыми молотами, разнося головы Рофданхемским воинам. Кровь, крики и лязг металла заполонили город. Грол’Даман и Телвин, плечом к плечу разрубали врагов, топчась на забрызганном алыми красками снегу. Вулфбиры со всадниками прыгали на стражей, загрызая тех насмерть и тут же падая на землю от тяжелых стальных болтов. Силы Рофданхема начали одерживать верх. Двое орков, все так же разрезали сородичей пополам, но — уже далеко за стенами города. От армии Ворома и Телвина осталась лишь горстка бойцов. Они схлестнулись в финальной битве на западной равнине, неподалеку от берега. В небе кружили вороны, а с севера дул холодный, морской ветер. Волны разбивались о скалы, забрызгивая устланную телами равнину.

— Ты совершил ошибку, Телвин! Аргх! — Вором яростно замахнулся двуручным мечом, однако старый орк парировал удар. Звон оружия оглушил сражающихся. — Ты так и не понял цель, которую я преследовал. Арр! — он оттолкнул Телвина тяжелой ногой.

— Она лишена смысла! — закричал он берсерку в ответ. — Нужно быть глупцом, чтобы развязывать войну сейчас: на пороге возрождения вампирской напасти!

— Оглянись, старик! — Вором наклонился к земле, стараясь отдышаться. — Тебя окружают эльфы, дворфы и люди. Великий орочий народ, будучи неподвластный никому, стал подстилкой всем существующим расам!

— Чушь! — возразил ему Телвин.

— Разве?! — Вором развел руками и заговорил так, будто сама его глотка испускала молнии. — Твои сородичи драят дворфские таверны и стирают за эльфами носки! Носят к их столам подносы и шьют для них обувь! Уму не постижимо! А ты! Прислуживал мерзкому человеку?! Всю свою жизнь ты ходил в тени Вильяма, Телвин! И где он теперь?! — Вором направил меч в его сторону. — Ок’Дал, сын Ок’Турада, последний из клана Унрулла! Неужели ты забыл свое место?! Забыл, каким доблестным воином был твой отец?!

— Арр! Ок’Турад был настоящим орком! — возразил ему Телвин. — Он знал, что такое честь и достоинство! Но Рокбуд — такой же ублюдок, как и ты, ведомый устаревшими традициями, напал на его оплот в глубоких сумерках, подобно трусливой шавке! И это ты называешь великим, орочьим народом?! В бездну такой народ!

— Нет! — заорал Вором. — В бездну тебя! — орудия орков снова схлестнулись друг с другом. Телвин двигался молниеносно и быстро, вооруженный стальным палашом. Вором же, огромный орк, с широкими плечами и узкой талией, мастерски орудовал двуручным мечом. Воины сражались в пылу битвы на заснеженной равнине, пред морем Холодных огней. Орк толкнул Телвина на землю и занес над ним меч.

— Акхинал открыл свою пасть для тебя, предатель! Кровь и слава! — закричал он. Вором занес эбонитовый клинок над головой Телвина и тут же подался грудью вперед: Грол’Даман вонзил стальную секиру в спину могучего орка. Тот хотел было упасть, но убийца вовремя схватил подкосившегося война за грудь, и притянув к себе, шепнул ему на ухо:

— Все кончилось так, как должно было кончиться…Отправляйся во тьму. — сказал ему Грол’Даман и бросил тело Ворома на землю. Орк подошел к старому другу и протянул ему руку.

— Ты спас мою жизнь. — Телвин обнял сородича.

— Я уверен — ты сделал бы для меня тоже самое, как уверен в том, что ночь сменяет рассвет. — Грол’Даман улыбнулся. Орки оглядели равнину: берсерки и вулфбиры Ворома застилали землю, а выжившие стражи Рофданхема блуждали по равнине, добивая поверженных врагов. Постепенно, берег окрасил багровый закат, и солнце плавно растворилось за волнами.

— Похоже, что войне пришел конец. — сказал Грол’Даман. Он взял Телвина под плечо и направился к воротам.

* * *

Сумерки опустились на Северные земли. Фургар сидел у окна вот уже десять минут и подглядывал за шторку. Внезапно, он оживился.

— Эй! Смотрите! — он отодвинул занавесь. — солдаты Рофданхема возвращаются в город, неся с собой раненых!

Дворфы живо собрались у окна.

— Ура! — крикнул Гархунд. — Победа!

— А вон и Грол’Даман с Телвином! — завопил Хейрим. — Откройте дверь, срочно! Я позову их сюда!

— Стойте… Эй… — Фургар нервно задергал Брора за рукав кольчуги. — Что за…?!

Солдаты Рофданхема резко остановились и расчехлили клинки. В городе вновь зазвенел колокол. Существа с пылающими глазами бросились в атаку на обессилевших воинов. Грол’Даман и Телвин разлучились в сражении и тут же приняли бой.

— Ва…ва…ва… — Хейрим, стоящий у карниза с протянутым пальцем, потерял дар речи: у самого окна появился облик вампира. Тот смотрел на старика облизывая окропленные свежей кровью клыки. Хейрим впал в паралич и оцепенел от ужаса. Хорн накинул на дверь железные ставни, закрыл занавесь и окликнул гостей.

— Сюда! Живее! — закричал он, побежав к подвалу. Брор взял за руку окаменевшего старика и потащил за собой.

— А как же Лидия?! — спросил Гарухнд.

— Она ушла домой к своей матери и отцу с первым тревожным звоном! — пояснил он. — За мной, скорее!

Дворфы взяли заранее собранную в мешки провизию и спустились в подвал. Брор закрыл за собой люк на ржавый железный механизм. Они побежали по сырому тоннелю, попутно зажигая эфирные лампы. Хейрим, еле переставляя ноги, лишь отрывисто повторял: вампиры… вампиры…

— Грол’Даман… — тоскливо произнес Гархунд. — Он остался в Рофданхеме… Мы не можем просто уйти… Мы, не можем, Хорн! — завопил дворф.

— Твой друг, скорее всего уже мертв, или обращен. — сказал ему хозяин таверны, оглядываясь через плечо. — Наше возвращение ничего не изменит, кроме того, что в рядах врага появится пополнение в лице нескольких дворфов.

— Хорн прав. — заключил Брор. — Грол’Даман был мне другом не меньше, чем вам, а думается, что даже и больше… Сейчас мы ничего не можем сделать. Я дал клятву защищать Бронзовый совет, а не подвергать его опасности. И я её сдержу. — Брор зарядил арбалет. — Куда выходит твой тоннель? — спросил он у Хорна.

— Справа, от южных ворот Рофданхема есть засыпанной снегом люк. Там мы и выйдем.

— Нам что, опять предстоит пересекать Алый листопад?! — спросил Фургар тревожным голосом.

— А больше и идти некуда… — внезапно вмешался Хейрим. — Мы направимся в Элвенстед.

— Верно старик. Дорога на лошадях заняла бы пять дней, но идти мы будем, судя по всему — целых десять. А то и больше. Так что, друзья… запаситесь терпением.

— Мне интересно, что скажут Верховные Старейшины на этот раз. — Хорн выделил голосом последнее слово.

— Обращенная армия Дунгорада и вампирское войско Рофданхема — слишком сильная угроза, чтобы её игнорировать. — согласился с ним Брор.

— Думаете, пять сотен эльфийских Гвардейцев справятся с тысячной армией вампиров? — спросил их Фургар.

— Думаю, что да. — ответил Хорн. — Странно вот что: если Вором одолел Нок’Тала, то почему его армию удалось уничтожить так быстро? Неужели в Железной хватке не осталось больше солдат?

— Похоже, что он попросту растратил все свои силы за долгие недели кровопролитных сражений в Трольих горах. — предположил Брор подойдя к Хорну. — А опустевшую Железную хватку и вовсе взял без всякого сопротивления. И вот, не долго думая, решился на осаду Рофданхема. Видимо, в его зелёную башку пришла мысль о том, что королевство некому защищать…

— Выходит, что главная орочья крепость тоже разбита. — задумался Фургар.

— Получается так. — сказал Хорн. — Во всей Пантаке осталось лишь два места, где можно чувствовать себя в безопасности.

— Элвенстед и Черный оплот. — вмешался Хейрим.

— Верно.

Хорн поднял факел высоко над своей головой:

— Кажись, тоннель кончается!

* * *

— Акхиналово пекло! — Грол’Даман разорвался в крике, взятый вместе с Телвином в плотное кольцо. Двое старых друзей отбивали атаки кровожадных тварей, рассекая их надвое. — Как вампирам удалось узнать, что Вором одержал победу и движется в сторону Рофданхема?!

— Грол’Даман! Мой друг! — орк рассек разъяренному вампиру половину лица. — Они вряд ли знали об исходе войны. То, что произошло сегодня с нашим городом — трагическое совпадение!

— Тогда, будем сражаться до последнего вздоха и умрем с честью в бою! Кровь и слава! — закричал Грол’Даман.

— Кровь и слава, братец!

Добив последнего вампира, и объединившись с выжившей стражей, они направились к восточным вратам. Леденящая душу картина открылась взору Телвина: десятки жителей сидели на коленях у подножья каменного Рогареса. Армия из нескольких сотен кровожадных тварей перерезала глотки пленным солдатам. Могучий, неимоверно бледный вампир в темно-золотой броне стоял посередине площади. В ножнах владыки покоился длинный, изящный меч. Острие клинка изгибалось в форме звериного когтя, а рукоятка пульсировала красными венами. Оружие ярко мерцало свечением алого пламени. Телвин не поверил своим глазам…

Вампир развернулся к горсте подскочивших к площади воинов, и рассмотрел среди них старого орка. Захватчик широко улыбнулся.

— Ах ты проклятый ублюдок… — Телвин сорвал с ножен меч и ринулся на врага…