Шикарный офис фирмы «Мейкпис и Такри» располагался в небоскребе в Сенчури-Сити. Кожаные кресла цвета хорошего вина, элегантный светло-серый ковер, столы массивные, солидные и дорогие. Пятовски подумал, что удовольствие наблюдать стройную молодую секретаршу, которая вышла к ним навстречу, тоже дорого стоит.

— Веди эти ребята мои финансовые дела, — пробормотал он едва слышно Дэну, — я бы обязательно поинтересовался, почему они живут лучше меня.

Как холеной секретарше, так и мистеру Харрисону Такри, разменявшему полтинник, высокому, загорелому, неулыбчивому, с гривой ухоженных седых волос, было явно в новинку принимать детективов. Он пожал им руки и пригласил сесть за стол, обширный, как аэродром.

Дэн предоставил право выступать Питу.

— Позвольте представиться. Детектив Пятовски из управления полиции Нью-Йорка. — Он помахал удостоверением. — Участвую в расследовании исчезновения Элли Парриш-Дювен.

— Ужасно, ужасно. — Такри огорченно покачал головой. — Это уж слишком. После того, что случилось с Мисс Лотти. Боже мой!

— Мистер Такри, вы не можете назвать кого-нибудь, кто был бы заинтересован в смерти Элли в материальном плане?

Такри удивленно поднял брови.

— Нет, не могу.

— Элли говорила, ее бабушка занималась благотворительностью, но в последнее время была вынуждена прекратить. Сэр, не найдется ли у вас списка лиц и организаций, которым она оказывала поддержку?

— Найдется.

— Не можете ли вы его предоставить? — Такри явно колебался, и Пятовски дружески улыбнулся: — Только взглянуть. Вы же понимаете, как это необходимо.

Такри понимал. Нажав кнопку местной связи, он попросил секретаршу принести документы Шарлотты Парриш.

— Джентльмены, через пять минут у меня важная встреча. Может быть, вы пройдете в соседнюю комнату? Там очень удобно.

Соседней комнатой оказался зал для заседаний. Стены обшиты роскошными панелями. Вращающиеся кресла обиты красной кожей. На стенах гравюры, изображающие сцены охоты. Стол антикварный, ореховый. Клуб для джентльменов, да и только.

— Надо же, какая прелесть. — Пятовски, как ребенок, крутанулся в кресле и протянул список Дэну: — Давай, на парник, работай. Ты обо всем знаешь больше меня. Я ключ, который открыл тебе дверцу.

Список был длинный. Большей частью фигурировали женские фамилии, по-видимому, старые приятельницы Мисс Лотти. Вдобавок она содержала также одну палату в детской больнице, приют для бездомных животных и несколько местных организаций. Солидная сумма ежемесячно уходила на разовые мероприятия..

В самом конце списка, на третьей странице, Дэн увидел нечто странное.

— Ты знаешь санаторий «Гудзон» в Роллинсе?

— Частная психушка? Конечно, знаю. Был как-то, допрашивал одного по делу об убийстве. Скажу тебе, ребята там сверхмощные, с такими лучше не связываться. А какое отношение к дурдому имеет Лотти Парриш?

— Вот и мне хотелось бы это знать. — Дэн порылся в бумагах, нашел нужную. — Она оплачивала счета за содержание кого-то в санатории «Гудзон». Причем это продолжалось больше двадцати лет. — Он еще раз пробежал глазами написанное. — Помнишь, когда убили проститутку на Таймс-сквер, я сказал, нужно проверить, не вышел ли в последнее время из тюрьмы какой-нибудь маньяк? Так вот, не из тюрьмы он вышел, а из санатория «Гудзон», потому что за его содержание там больше не платили. И зовут его Патрик Бакленд Дювен.

Их взгляды встретились. Они оба вспомнили компьютер Мисс Лотти.

— Вот это да! — сказал Пятовски!