Девичья башня

Агаев Самид Сахибович

Часть Вторая

 

 

Баку

– Я не понимаю, – сказала Мариам, – как человек может забыть, где находится его дом? Мы уже битый час ходим по этой улице.

– У меня на покупку этого дома ушло времени меньше часа. Все происходило в спешке. Я гулял, увидел объявление о продаже. По-моему, вот эта дверь.

– Но ты же говорил, что это высокий двухэтажный дом, а это одноэтажный.

– Одноэтажный у соседа, я ему ключи оставил. Это здесь, точно. С балкона этого дома должен быть хороший вид на море. А я помню, что я из-за вида и купил.

Егорка постучал в дверь. Через некоторое время послышались шаркающие шаги. Дверь открыл седовласый старик и с удивлением воззрился на мужчину с женщиной.

– Джебраил? – спросил Егорка.

– Джебраил, – ответил старик недоуменно, но в следующий миг его лицо озарилось улыбкой. – А, ты тот самый, что купил дом у моего соседа. Горка тебя зовут. Добро пожаловать домой, сынок.

– Вообще-то Егорка, но я рад, что ты меня вспомнил. У тебя, отец, хорошая память.

– На лица – да, – подтвердил старик, – если кого увижу, уже не забуду.

– Можешь мне дать ключ? – спросил Егорка.

– Как раз сегодня утром его взяла какая-то молодая женщина. Судя по голосу. Уж не обессудь, она назвала твое имя.

– Кто бы это мог быть? – удивился Егор. – Только две женщины могли назвать мое имя, одна сейчас со мной, другой здесь быть не должно. Ладно, сейчас выясним, спасибо. Это мой дом? – спросил Егорка, показывая на соседние ворота.

– Он самый, – улыбнулся старик, – лучший дом на этой улице. Добро пожаловать домой.

Егорка, подойдя к дверям соседнего дома, оглянулся. Старик, который все еще стоял, провожая их взглядом, утвердительно кивнул головой. Егорка постучал. Через некоторое время испуганный женский голос спросил:

– Кто там?

– Хозяин дома, – помедлив, ответил Егорка.

– Как тебя зовут? – последовал вопрос.

Егорка назвал свое имя.

– Ты не говорил, что у тебя есть еще жена, – заметила Мариам.

– У тебя только одно на уме, – ответил Егорка. – Уже чудо, что я на тебе женился.

– Тогда кто же это в твоем доме?

– Не знаю, сейчас посмотрим?

Дверь открылась, и их взору предстала женская фигурка. Лицо по глаза было закрыто платком.

– Можно войти? – осведомился Егорка.

– Если вы хозяин дома, зачем спрашиваете разрешения?

– И то верно, – Егорка пропустил вперед Марию, подтолкнув слегка. Затем сам вошел и закрыл за собой дверь.

– Во-первых, здравствуй, – сказал он, – а во-вторых, кто ты такая и что делаешь в моем доме?

– Меня зовут Сара, – ответила девушка, со страхом смотря на гиганта, – я рабыня господина Али.

– Али, – радостно воскликнул Егор, – так это же прекрасно. Значит, он здесь. Где же он сам? Зови его скорее.

– Господин в тюрьме, – ответила Сара.

– Как? Уже? – заметил Егорка.

– Его арестовали сегодня утром на пристани.

– А за что?

– Не знаю. Я пошла за ними, чтобы узнать, где его будут содержать. Мне сказали, что он арестован до выяснения обстоятельств. Я им говорю, – каких обстоятельств? Мы только сегодня прибыли в Баку. А тюремщик мне говорит, мол, наверху знают каких. Я просидела у ворот зиндана до полудня, а потом пришла сюда.

– Значит, вы только сегодня прибыли, и его сразу арестовали? – удивленно сказал Егор. – Такая скорость даже для него рекорд. Вообще-то ему тюрьма, что дом родной. Но не думаю, что он там долго задержится. Он им сейчас все мозги высушит своими законами и правилами содержания арестантов. Они сами не рады будут, что с ним связались. А мы вместе подумаем, как нам быть и как его вытаскивать.

– Может быть, вы пройдете в дом, – сказала Сара, – я только что приготовила чай. Извините, что я вас приглашаю в ваш собственный дом.

– Сосед сказал, что ты взяла ключ от дома незадолго до нас и уже умудрилась приготовить чай в незнакомом доме. Да тебе, как хозяйке, цены нет. Ай.

Егорка вскрикнул и оглянулся. Мариам дружелюбно улыбалась.

– Что случилось? – спросила она.

– Меня кто-то ущипнул, – простодушно сказал Егорка, – или мне показалось.

– Тебе показалось, – сказала Мариам.

Она шагнула вперед и взяла под руку Сару.

– Пойдем, милая, покажешь мне дом. Ты беспокоишься за Али?

– Очень. Но дома я не знаю, дальше веранды не ходила. Только воду набрала и огонь в очаге зажгла, чтобы вскипятить.

– Ну, тогда вместе посмотрим. Али очень хороший человек. Я его совсем не знаю, но мой муж все время его хвалит. Давно ты у него? Ты можешь открыть лицо, мой муж и Али побратимы. Мы одна семья.

Егорка вслед за ними вошел в дом и сразу же поднялся на балкон второго этажа. Отсюда открывался прекрасный вид на море, башни и крепостные стены внизу. Городские ворота против морской бухты были еще открыты. Но солнце садилось за гору, и стража торопила прохожих, разгоняла зевак, готовясь к закрытию. «Неужели это случилось, и я в собственном доме, – произнес Егор».

 

Зиндан

Али все еще не мог прийти в себя от неожиданности. И это, несмотря на то, что с момента ареста прошло уже несколько часов. Сколько именно, он определить не мог из-за отсутствия дневного света. Он находился в помещении без окон. Высоко вверху были бойницы. Но из них вовнутрь проникало так мало света, что можно сказать, света не было вовсе. Внизу, во всяком случае, у основания. Но в бойницы свободно проникали птицы и бойко чирикали там на верхотуре. Когда глаза Али привыкли к полутьме, он понял, что находится в круглой башне. Он измерил ее и насчитал десять шагов в диаметре. В самом центре он обнаружил заброшенный колодец, наглухо заколоченный досками. Вдоль стены вверх шла каменная лестница. Али поднялся по ней на следующий этаж. Здесь на высоте было когда-то деревянное перекрытие первого этажа. Такие же перекрытия были на верхних этажах, куда можно было подняться по ступеням в стене. Деревянный настил был большей частью разрушен, а местами в плачевном состоянии. Он сделал несколько шагов, пробуя пол на прочность, затем спустился обратно.

«Почему это произошло»? – спрашивал он себя. И не находил ответа. Предположение о том, что улемы Дамаска дали знать о нем в Баку, он отмел сразу, как полную нелепость. Второе предположение, что арест – это месть купца, дело рук обманутого мужа – было еще нелепей. Оставался только один вариант, но Али отказывался в него верить.

За ним пришли глубокой ночью. Он спал, сидя на корточках, привалившись плечом к стене, когда заскрежетал ключ в замке, и взвизгнула, открываясь, решетчатая железная дверь. Али вывели из башни по мостику, большая часть основания башни было в воде, затем вели по каменистому дворику, он несколько раз споткнулся об известняковые плиты, которыми он был вымощен. Было светло из-за полной луны. Али после затхлой атмосферы башни, с наслаждением вдыхал свежий воздух.

– Выше поднимай ноги, – бросил ему стражник, – неровен час, свалишься, лоб разобьешь, а мне потом отвечать. Сюда, прямо, пригни голову здесь низкий свод.

– Может, постоим немного, а, братец? – спросил Али.

– Это еще зачем? – удивился стражник.

– Воздухом подышим, ночь больно хороша.

– Иди, иди, ты не на прогулку вышел, а на допрос.

В комнате, куда привели Али, был сводчатый потолок и крошечное окошко. За столом сидел коренастый, плешивый молодой человек. Факел, торчащий из стены, освещал его усталое лицо.

– Назови свое имя, – сказал он.

– Это допрос? – осведомился Али.

– Допрос. Назови свое имя.

– А ты знаешь о том, что допросы заключенных в ночное время запрещены, они приравниваются к пыткам.

Некоторое время дознаватель с любопытством смотрел на Али, затем спросил:

– Это откуда ты такой умный взялся?

– Так просто и не скажешь, – вздохнув, ответил Али, – из разных мест. Я родился в Байлакане, учился в Табризе, преподавал в Дамаске.

– Значит, ты путешественник?

– Можно и так сказать, – согласился Али. – Но ты, уважаемый, не слышишь того, что я говорю. Ночные допросы равны пыткам. А пытать мусульман нельзя.

– Значит, ты мусульманин?

– Да, я мусульманин.

– В таком случае, сам все расскажи. Избавь меня от нарушения закона. Пусть это будет не допрос, а дружеская беседа.

– Будь по-твоему, – сказал Али. – Я вижу, что по части словоблудия и демагогии ты любому дашь сто очков вперед. Записывай, только вели дать воды или чаю.

– Я не понял, – сказал дознаватель, – это что было – оскорбление?

– В какой части тебе послышалось оскорбление? Это похвала!

– По-твоему, словоблудие – это похвала?

– Ладно, – покладисто сказал Али, – если тебе, это слово кажется неблагозвучным, давай заменим его на говорливость. Нет? Тогда – многословие.

– Хорошо, – нехотя согласился дознаватель, – многословие меня устраивает, говори, я записываю. Имя? С какой целью в Баку?

– А как насчет чая? – спросил Али.

– Ну, ты, наглец, – беззлобно произнес дознаватель, – может быть, еще вина потребуешь? – саркастически добавил он.

– Ты не шутишь, брат, вино было бы вообще идеально. Налей мне вина, и я тебе все расскажу. Всю подноготную открою.

– Если я буду арестантов поить вином, – с усмешкой сказал дознаватель, – меня самого арестуют. В лучшем случае, уволят. А найти работу в Баку очень трудно.

– Я тебя понимаю, – сказал Али, – а чай, как насчет чая?

– Воды могу предложить, если, конечно, ты все чистосердечно расскажешь.

– Ладно, – сказал Али, – записывай историю моей жизни.

Али заговорил, а дознаватель стал записывать. Он впервые встречал такого словоохотливого узника. Али говорил без умолку, останавливаясь лишь затем, чтобы промочить горло глотком воды или по просьбе дознавателя для того, чтобы тот мог очинить новый калам. Али подробно описывал все свои приключения, иногда давал отвлеченную оценку тем или иным историческим событиям, которые повлияли на его судьбу. Под утро дознаватель был вынужден прервать речь узника.

– Моя смена закончилась, – сказал он. Голос его дрожал, а в глазах блестели слезы.

– Не расстраивайся ты так, – сказал ему Али, – дело прошлое.

– Продолжим следующей ночью, – сказал дознаватель.

– Вот как, – заметил Али, – значит, днем меня не будут беспокоить? Я ведь должен выспаться к следующей ночи.

– Я распоряжусь, чтобы тебя не трогали, – пообещал дознаватель.

– Как тебя зовут? – спросил Али.

– Ялчин, – зачем-то понизив голос, ответил дознаватель.

– Скажи мне, Ялчин, за что я арестован? В чем моя вина?

– Только между нами, – предупредил Ялчин.

– Конечно!

– Тебя обвиняют в связи с пиратами.

– Вот как, – удивился Али. – Как быстро. Да они на ходу подметки рвут. И чем это мне грозит?

Дознаватель провел указательным пальцем по горлу и позвал стражника.

Али увели обратно в башню. Когда за ним закрылась дверь он, не дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте, по стеночке, ощупью нашел каменную лестницу и поднялся наверх, вдоль стены нащупал доски шириной в полтора локтя, попробовал их на прочность, затем аккуратно лег и, гадая, кто из команды донес на него, заснул.

Ялчин не сдержал данного ему слова, ибо через короткое время как показалось Али, хотя, на самом деле, был уже полдень, дверь со скрежетом открылась, впустив внутрь зигзаг солнечного света. Али проснулся, но спросонок не мог взять в толк, где находится, и что происходит. Ему казалось, что он все еще на корабле, и лишь прилег на палубу, устав от бесконечной качки.

– Ну и где он? – услышал Али. Голос был ему знаком, но как Али ни силился, не мог вспомнить, кому он принадлежит.

– Господа, если вы ищите меня, то я здесь, – откликнулся Али.

Он сел осторожно, разминая онемевшие пальцы руки, чувствуя от прилива крови покалывания в пальцах.

– Ты чего там делаешь? – рявкнул стражник. – А ну спускайся вниз.

– Не ори на него, – услышал Али все тот же знакомый голос. Но на этот раз он узнал его.

Али осторожно, придерживаясь стены, спустился вниз. Перед ним стоял Джамал. В полумраке башни его одежда казалась еще роскошнее, чем была на самом деле. Сейчас в нем безошибочно можно было признать вельможу. Белый верх, черный низ, зеленая накидка, подбитая хлопком – все это было сшито из чистого шелка.

– Дорогой Али, – сказал он, – я только сейчас узнал об этом ужасном недоразумении. И сразу же поспешил к вам. Я, конечно же, сделаю все, чтобы вызволить вас отсюда. Знаете, такое смутное время настало, спецслужбы подозревают буквально всех. Особенно иностранцев.

Джамал говорил без остановки, словно боясь упрека. Али, улучив паузу, вставил вопрос:

– Разве вашего свидетельства будет недостаточно, чтобы меня отпустили? Капитан говорил, что вы важная персона.

– Увы, мой друг, не настолько, чтобы командовать тайной службой. Здесь не все так просто. Мне придется обратиться к самому ширваншаху. Но беда в том, что его нет в Баку. Он в Шемахе. Ходят слухи, что столицу переносят сюда. Так вот, двор и сам шах живут на два города.

– Сюда переезжает столица, – удивился Али, – а зачем? Я слышал Шемаха – удивительное место, тенистое, прохладное. А здесь только холмы и скалы, да ветер сумасшедший.

– Дело в том, – сказал Джамал, – что Шемаха не смогла отразить натиск татар. Ширваншаху чудом удалось бежать. А Баку выстоял. Татары не смогли его взять. Просто обошли его и направились к Дербенту. Но у меня нет возможности, чтобы ехать в Шемаху. Я обязательно вам помогу, дайте мне время. Есть у вас сейчас какая-нибудь просьба?

– Конечно, – сказал Али, – помогите мне отсюда выйти.

– Я же вам объяснил, – досадливо сказал Джамал, – вам придется побыть здесь. Как только шах вернется, я подам ему прошение.

– Спасибо, – сказал Али, – я вам очень благодарен.

– И все? Больше ничего не надо?

Али взглянул на стражника, перевел взгляд на Джамала. Странно, почему-то он уже не чувствовал симпатии к бывшему попутчику. И даже его навязчивое желание помочь арестанту вызывало у него неприязнь. Может быть, причина была в том, что разодетый в пух и прах царедворец, благоухая цветочными маслами, стоял перед ним – человеком, проведшем ночь в смрадной башне. Тем не менее, Али высказал просьбу:

– Я бы не отказался от вина.

– Вина? – удивился Джамал.

– Да, и хорошо бы соломы.

– Соломы, – развеселился мирза, – вы, что же решили подпалить эту башню? Стражник тоже засмеялся.

Али сдержанно улыбнулся.

– Ну что вы, я ведь тогда и сам погибну. Солому я хочу использовать в качестве подстилки, спать жестко.

– Ну, зачем же солому, я распоряжусь, чтобы принесли тюфяк.

– Не надо тюфяк, – сказал Али, – я в последнее время несколько избаловался, стал брезглив. Солому.

– Хорошо, будет вам солома.

– И вино.

– Насчет вина не знаю. Откровенно говоря, вы ставите меня в затруднительное положение. Я попробую. Это все?

– Все, – сказал Али.

– Ладно, тогда я ухожу. Держитесь.

У выхода Джамал остановился и ударил себя по лбу, словно что-то вспомнив:

– Послушайте, а как же ваша рабыня? Бедняжка, она же одна в чужом городе. Может быть, я могу ей чем-то помочь? Где она сейчас? Вы, кажется, говорили улица Фалаки. А номер дома какой?

– Номер я не знаю. Я его помню визуально.

– Жаль, а то бы я мог послать кого-нибудь из женщин моего дома.

– Благодарю, вы очень любезны. Но право не стоит тратить ваше время на простую рабыню. К тому же я не уверен, что она находится на улице Фалаки.

– И все же, – настаивал царедворец, – если кто из женщин навестит ее? В этом же нет ничего плохого? Может быть, она захочет навестить вас? Я это устрою. Или, – Джамал издал смешок, – чтобы вас освободить от этой обузы, может все же стоит продать ее? Я дам хорошую цену.

– К сожалению, я не могу этого сделать. Причину я вам уже объяснял. Но если вы ее найдете, пусть уж лучше она навестит меня.

– А номер дома?

– Я не знаю.

Джамал кивнул и шагнул к выходу. Дверь за ним с грохотом закрылась:

«Он сказал, я распоряжусь, – подумал Али, – что бы это значило».

 

Егор

Из Дамаска Егор с Мариам бежали в Багдад. Оттуда с караваном через Керманшах и Кум, прибыли в Тегеран. Егорка изрядно говорил по-тюркски, но внешность его привлекала внимание окружающих. Тогда он выкрасил бороду хной, повязал голову по-бедуински и приобрел вид совершено разбойничий. Теперь тот, кто с любопытством бросал взгляд в его сторону, сразу же торопился этот взгляд отвести. Караван-баши был отчаянный малый, так как водил караваны в то смутное время, когда человек из собственного дома выходил с опаской, не зная, удастся ли вернуться живым и здоровым. Он водил караваны на короткие расстояния. Попутчики его все время менялись. Постоянным был лишь Егор, переходя из каравана в караван. Он платил в конце каждого маршрута. Идрис, так звали караван-баши, проникся к нему уважением. Разузнав о конечной цели, Идрис посоветовал им из Тегерана отправиться в Решт, а оттуда к ближайшему морскому порту.

– Только не море, – взмолился Егор, – неужели я не найду попутный караван в Ширван?

– Конечно, ты найдешь попутный караван, – сказал Идрис. – Но имей в виду, татары всюду оставили свои гарнизоны. А, если мимо них проскочишь, то наш брат ирани тебя ограбит. Твоя крашенная борода пусть тебя не обманывает. Видно, что ты зиммий.

Егор, скрепя сердце, последовал его совету. Боги были к нему милостивы. И вот теперь он стоял на веранде собственного дома и смотрел на синюю гладь Каспия. Из раздумий его вывел голос Мариам.

– Егор, где мы будем пить чай, – спросила она, – внизу или наверху?

– Вверху, конечно, – отозвался Егор.

– Тогда иди, возьми самовар.

– А сама, что не осилишь?

– Нет, он тяжелый и горячий.

Егорка направился к лестнице, но в проеме появилась Сара, держа в вытянутых руках маленький медный самовар. За ней шла Мариам, укоризненно глядя на Егорку.

– Видишь, – сказал Егор, – а ты говорила.

– Простите меня за то, что я самовольно пользовалась вашим имуществом.

Сара сняла платок. Глядя ей в лицо, Егор отметил, что она красива. Гораздо красивее Мариам.

«Может взять вторую жену»? – подумал он и в этот момент поймал взгляд Мариам. «Даже и не думай», – говорил он.

– Я пошутил, – сказал Егор.

– Понимаю, – ответила Марьям.

– Вы о чем? – спросила Сара.

– Не обращай внимания, это наши семейные шутки, – сказала Мариам, – просто каждый раз, когда он видит красивую девушку, он говорит, мол, может взять еще одну жену, а я ему отвечаю – только попробуй. И мы смеемся.

– Но сейчас вы не смеетесь, – заметила Сара.

– Мы смеемся, когда наедине, – натянуто сказала Мариам.

– Может быть, мне оставить вас наедине? – спросила Сара.

– Перестань, – сказала Мариам, – это была неудачная шутка. Егор, где нам сесть?

«Эта девушка непростая», – сказал себе Егорка, доставая из стенной ниши небольшой коврик. Он расстелил его на полу. И сел на него, скрестив ноги. Сара и Мариам последовали его примеру. Мариам налила чай в чашку и протянула мужу.

– Откуда ты, – спросил Егорка у Сары, – какому народу ты принадлежишь?

– Я половчанка, – ответила Сара. – Мой народ жил в степях Итиля.

– И что, интересно, – не унималась Мариам, вновь возвращаясь к теме семейных шуток, – мой муж категорически отказывается принимать ислам. Но вот многоженство он приемлет.

– Мы уже говорим о другом, – заметил Егор.

– Да, ну извините, просто вспомнила.

– Значит, половчанка, – повторил Егор.

– Да, я дочь князя Кумана.

– Вот как. Почему же так вышло, что княжеская дочь попала в рабство?

– Я не хочу говорить об этом.

– Таких строптивых рабынь я еще не встречал, – засмеялся Егор.

– Уж, какая есть, – ответил Сара.

– Послушай, что ты пристал к человеку, – рассердилась Мариам.

– Да, я не пристал. Мы просто разговариваем.

– Да, но разговор этот доставляет удовольствие только тебе.

– Я вижу, что ко мне сегодня применяются придирки, – заметил Егор. – Ладно, перейдем к делу. Сара, скажи мне пожалуйста. Странное, кстати, у тебя имя для половчанки. Я сначала подумал, что ты иудейка. Скажи, что предшествовало аресту. Как это произошло?

– Мы пристали к берегу, поднялись на пристань. При прохождении таможенных и пограничных процедур его арестовали.

– Не густо. Может быть, что-то было до этого. Сама что думаешь, в чем ты видишь причину?

Сара пожала плечами.

– До этого много чего происходило.

– Например?

– Например, на нас напали пираты.

– Пираты?! – переспросил Егор.

– Да.

– И чем все это кончилось? Вы отбились? Вам удалось уйти?

– Нет, нас захватили в плен.

– Так, дело принимает интересный оборот, – заметил Егор, – что дальше? Вы заплатили выкуп или вам удалось бежать?

– Это был не совсем побег. Пираты нас, как бы отпустили. Хотя сначала хотели казнить, но в последний момент оказалось, что главарь пиратов – старый знакомый господина Али. Просто он его не узнал.

– Это какая-то страница его жизни, неведомая мне, – заметил Егор. – Никогда бы не подумал. Значит, у него и на море есть связи. А как звали главаря?

– Хасан, – ответила Сараю.

– Хасан, – повторил Егор, – знакомое имя. Хотя, такое совпадение вряд ли возможно.

– Он все время просил господина Али рассказать какую-нибудь историю.

– Ну что же, все сходится. Но почему? Они, может быть, теперь промышляют на море. Ладно, допустим, я могу ошибаться, но все равно, допустим. Но из этого ничего не следует. Пираты же не могли донести до него. Значит, кто-то из команды. Капитан. Кто был капитан?

– Гилянец.

– Талыш?

– Да.

– Талыши известные демагоги и стукачи. Но этого мало. Ты запомнила дорогу к тюрьме.

– Да, ее и запоминать не надо. Отсюда видно. Видите, ту башню красивую, что в воде стоит, ребристую. В ней он и сидит.

– Его туда на лодке везли?

– Нет, там мостик, дощатый. А меня не пустили. И я сидела на берегу весь день.

– Хорошее место он выбрал для отсидки, – заметил Егор, – рядом с домом. Вот умеет жить красиво. Что значит, человек со вкусом.

– Кажется, к нам стучат, – сказала Мариам.

– Действительно, стучат, – согласился Егорка. – А я слышу стук, но не думал, что к нам. Еще не привык. А ты быстро освоилась, молодец.

Егор поднялся и пошел вниз, говоря вслух:

– Надо же, только что приехали, а уже гости. Хотя. Надеюсь, что это не налоговое извещение на имущество.

В дверях стоял благообразный господин в белой чалме с драгоценным камнем. На ногах закручивались красные чарыхи. А с плеч ниспадала дорогая шелковая фарджия темно-синего цвета. Позади него стояли двое молодцов, смахивающих на охрану.

Незнакомец, едва заметно кивнул и произнес:

– По моим сведениям здесь должна проживать девушка по имени Сара.

– Какое у вас дело к ней? – спросил Егор.

Вопрос незнакомцу не понравился.

– Кто ты такой? – строго спросил он.

– А ты, – спокойно ответил Егор.

– Меня зовут мирза Джамал, – высокомерно ответил посетитель. – Я заместитель начальника дивана внешних отношений.

– А меня зовут Егор. Я владелец этого дома.

– Зиммий? – поинтересовался Джамал.

– Зиммий, – подтвердил Егор.

– Ну что же, Ширван гостеприимен и открыт для гостей, – изобразив подобие улыбки, произнес Джамал. – Дело в том, что я плыл на корабле с господином Али. Его по недоразумению задержали. Когда я его навестил в тюрьме, он попросил меня об услуге, покровительстве для его рабыни. Он попросил меня взять ее в свой дом на то время, пока он находится в заключении. Пока все не образуется. А уж я постараюсь, чтобы это произошло как можно быстрее. В пути мы такое пережили. Он мне здорово помог, так что я его должник.

– Благодарю вас, – ответил Егор, – господин Али мой друг и побратим. Он еще не знает, что я здесь. Иначе он бы не обратился к вам с этой просьбой. В любом случае сейчас в этом нет необходимости. Сара останется здесь до тех пор, пока господин Али не выйдет на свободу.

– Это благородно с вашей стороны, – сказал Джамал. – Но к чему вам эти лишние хлопоты, кормить ее надо. А я человек с достатком, у меня большой дом, лишнюю рабыню никто и не заметит.

– Ну что вы, какие хлопоты, это мой долг, – возразил Егор.

– А, может быть, мы спросим у нее? – настаивал чиновник.

– Конечно, – согласился Егор, – войдите в дом. Будьте моим гостем.

– Благодарю вас, у меня нет времени.

Егор позвал Сару, а когда она спустилась, спросил:

– Сара, ты знаешь этого господина?

Сара, чье лицо было до глаз закрыто платком, утвердительно кивнула головой.

– Али попросил этого господина позаботиться о тебе. И он пришел, чтобы забрать тебя в свой дом.

– Я останусь здесь, – спокойно ответила Сара.

– Но это приказ твоего господина, – вмешался в разговор чиновник.

– Значит, я его ослушаюсь, – сказала Сара.

– Вы говорили о просьбе Али, – заметил Егор, – а теперь приказ.

– Просьба господина, есть приказ для раба – это же очевидно, – сказал Джамал. – Вы хорошо говорите по-азербайджански, но у вас видно маленький словарный запас, лексикон невелик. Нюансов не чувствуете.

– Это ничего, – возразил Егор, – суть дела я уяснил. Эта девушка останется здесь. Как я уже говорил, мой друг просто не знает, что я вернулся.

Джамал улыбнулся, но было видно, что улыбка ему далась нелегко.

– Я вас еще навещу, – сказал он. – Рад был познакомиться.

– Взаимно, – ответил Егор, – уже уходите? Я интересуюсь, нельзя ли мне увидеть Али? Наверное, вы можете мне в этом посодействовать?

– Я попробую, – сказал Джамал, – но ничего не обещаю. Ему предъявлено серьезное обвинение. Приходите в диван-ханэ, спросите меня и вас проводят.

Чиновник кивнул и удалился в сопровождении охраны.

– Ишь ты, гусь – сказал по-русски Егор, обращаясь к Саре.

Девушка поняла и пожала плечами.

– Это странно, – сказала она.

– Считаешь, что он сказал неправду? Али не мог беспокоиться о тебе?

– Мог, но я не думаю, что позволил бы другому мужчине забрать меня в свой дом.

– Видимо, инициатива исходит от этого важного господина, – заметил Егор. – Кстати, пока жена не слышит, а то она у меня ревнивая ужасно. Если хочешь, я попрошу Али, чтобы он дал тебе свободу. Я сам бывший раб. И знаю, каково это быть рабом. Я удивляюсь, почему он сам тебя до сих пор не освободил?

– Он пытался, – заметила Сара.

– Что значит пытался?

– Я отказалась.

– Он тебя отпускал на волю, и ты отказалась?

В этот момент сверху прозвучал голос Мариам.

– Что случилось, кто это был, и что это вы с таким интересом обсуждаете?

Подняли головы и увидели Мариам на террасе.

– Три вопроса в одном предложении, – заметил Егор вполголоса.

– Что ты говоришь? – переспросила Мариам.

– Сейчас мы поднимемся и все тебе расскажем, – сказал Егор.

* * *

Полицейский инспектор дочитал последнюю страницу и посмотрел на собеседника.

– Что это было? – спросил мирза Джамал.

– Протокол допроса, – ответил инспектор.

– А мне показалось, что это не протокол допроса. Монголы, хорезмийцы, разбойники, какая-то любовная история. По-моему, это дастан какой-то. Почему в протоколе нет твоих вопросов?

– Он сам все рассказывал, я только записывал. Всю ночь, между прочим.

– Ялчин, ты глупец? – спросил Джамал.

– О, сын моего дяди, зачем ты меня оскорбляешь? Я не глупец.

– Ты должен задавать ему соответствующие вопросы и подвести его к смертной казни. В крайнем случае, к длительному тюремному заключению. А ты записываешь историю его жизни. Зачем?

– Так ведь интересно, – возразил инспектор, – под утро я чуть не заплакал от избытка чувств.

– Так, вот этого, чтобы я больше не слышал, ты полицейский или кто?

– Полицейский.

– А я начинаю в этом сомневаться. Ты приобщил к делу свидетельские показания, как я тебе велел, нет? Почему?

– Когда я пошел в порт, этого корабля уже не было. Из команды никого не было, кто мог бы свидетельствовать против него.

– Когда ты пошел в порт.

– На следующий день.

– Но я же сказал тебе, что это срочно.

– У меня были другие, не менее срочные дела.

– Ялчин, ты помнишь, кому ты обязан своей должностью?

– Помню.

– Ялчин, ты знаешь, что в Баку безработица?

– Знаю.

– Так вот. Хочешь, садись в лодку и греби за тем кораблем. Хочешь, сам пиши свидетельские показания. Но, чтобы к концу этой недели дело было передано в суд. Или я сделаю так, что тебя уволят.

– Но до конца недели осталось два дня!

– Значит, тебе надо торопиться.

– А к чему такая спешка, за две недели этот гилянец обернется и вновь придет сюда. И тогда я возьму с него свидетельские показания.

– Этот человек слишком умен. А на свободе объявился у него какой-то друг. Я не могу рисковать. До конца недели. Ты меня понял? Не слышу!

– Понял, – нехотя сказал Ялчин, а когда Джамал вышел из кабинета, добавил:

– Зазнавшийся индюк. Мало я тебя в детстве колотил. Больше надо было.

Через час после ухода мирзы Джамала в дверь вновь постучали. Егорка вопросительно взглянул на Сару.

– Это что такое, не успел я выпить приехать, как уже валят посетители. Чаю не дадут попить. Ты кого-нибудь ждешь?

Сара отрицательно покачала головой.

– А ты? – Егорка повернулся к жене.

– Вообще-то, я приехала вместе с тобой, – заметила Мариам.

– Действительно, – улыбнулся Егор. – Ну что ж, пойду, открою.

За воротами стоял служащий налогового ведомства.

– Здесь живет зиммий, – сказал он вместо приветствия. – Нам сказали об этом.

– Живет, – подтвердил Егор.

– Это ты?

– Я! Как догадался?

– Не похож на азербайджанца.

– Почему-то я так и подумал.

– Ты уплатил джизью?

– Уплатил.

– А когда ты приехал?

– Сегодня.

– Что-то не сходится, – радостно сказал амиль.

– Что именно? – осведомился Егор.

– Если ты сегодня приехал, когда же ты успел заплатить. Я весь день был в конторе.

– Налог уплачен, – сказал Егор.

– Ты можешь предъявить квитанцию?

– Это будет нелегко, но я попробую, оставайся здесь.

Егор поднялся в дом.

– В чем дело, – спросила Мариам.

– Мне надо вспомнить, куда я засунул квитанцию об уплате налога на немусульман. Ты не помнишь? Я тебе говорил.

– То, что говорил – помню. А куда положил – нет.

– Вот она, – сказал Егорка, извлекая из расщелины в балке квадратик бумаги.

Амиль долго и недоверчиво разглядывал квитанцию.

– Ты уплатил налог год назад, – озабоченно сказал он, – сразу на десять лет вперед. Впервые с этим сталкиваюсь.

– Осталось еще семь лет, – уточнил Егор.

– Год назад я еще не работал, – с сожалением сказал амиль, – подпись мне не знакома.

– Печать ваша?

– Наша, – нехотя подтвердил амиль, – но я все равно проверю. Можно мне взять квитанцию, чтобы я мог сличить с книгой записей.

– Нельзя, – равнодушно сказал Егор, – прочитай и запомни.

Чиновник выпростал из рукава чернильницу, достал калам и прямо на ладони сделал запись.

– Если что, я вернусь, – пообещал он и ушел, не прощаясь.

Егор закрыл за ним ворота и поднялся на террасу. Солнце село за холм, и как-то быстро стало темнеть.

– Все в порядке, – сказал он, – но его кто-то прислал. Иначе, с какой стати он целенаправленно пришел ко мне.

– Простите меня, – сказал Сара, – я очень устала, весь день на ногах. Можно я где-нибудь прилягу. Все равно ни о чем не могу думать.

– Конечно, – спохватился Егор, – иди, ложись.

– Я тоже хочу спать, – заявила Мариам.

– Ты тоже ложись, – предложил Егор.

– А ты спать не хочешь?

– Хочу, но у меня полно дел. Во-первых, я должен раздобыть какой-нибудь еды. В отличие от вас нежных и возвышенных созданий, я не засну на голодный желудок. Во-вторых, я должен навестить Али. Я думаю, что он тоже голоден. Но перед этим я бы хотел умыться.

– Полить тебе? – заботливо спросила Мариам.

– Конечно, – ответил Егор.

 

Башня обскура

Он вышел из дома, когда уже совсем стемнело. Редкие звезды только набирали силу, однако ночь была светлой. По небосклону уже наметила свой путь ущербная луна. Егор постоял немного перед воротами, думая в какую сторону ему следует податься. Улица, проходящая перед домом, спускалась вниз, откуда-то слева из глубины переулков и под тупым углом сворачивала направо в сторону моря. Егорка пошел вниз и вышел на параллельную улицу. Там была мечеть, перед ней горели масляные лампы, и было все еще оживленно. Егорка спросил у прохожего о том, где можно купить еды.

– Поздно, братец, ты спохватился, – сказал прохожий, – базар уже закрыт. Там в конце улицы кебаб-ханэ. Они на вынос торгуют. Пойдем, покажу. Нам по дороге.

Егорка пошел с ним и вступил в непринужденную беседу.

– Я иду с вечерней молитвы, – сообщил словоохотливый прохожий, – а ты почему не был там?

– Я молюсь своим Богам, – искренне ответил Егор.

– Вот как, то-то я смотрю, на бакинца ты не похож. Откуда будешь?

– Я урус, – сказал Егор, – сегодня только приехал, и сразу неприятности навалились. Не повезло моему другу.

– А что случилось? – живо заинтересовался прохожий.

– Задержали его на таможне и арестовали.

– Товару, наверно, много провез беспошлинно. Это серьезное нарушение.

– Не было никакого товара, он ученый мударрис, хафиз. Кому-то он не понравился. Я думаю, что он, где-нибудь пошутил неудачно, за это его и взяли.

– Бывает, а ты где живешь? Далеко?

– Здесь рядом, на соседней улице.

– Значит, соседи, – собеседник остановился, – здесь я живу. Заходи, будь гостем моим.

– Нет, спасибо, – поблагодарил Егор.

– Кебаб-ханэ через дом, слышишь запах. А куда забрали твоего друга?

– Вон в той башне он, – показал Егор.

– Странно, тюрьма в другом месте находится, – удивился попутчик.

– Думаю передачу ему отнести. Или лучше утра дождаться, когда придет начальство.

– Наоборот, сейчас надо идти, пока начальства нет, – посоветовал мужчина. – Дай стражнику пару дирхамов, и он возьмет передачу. Зарплата у них маленькая, а жить надо.

– Спасибо, друг, – сказал Егор, – ты мне очень помог.

– Ну, что ты, мы же соседи. Бакинцы должны помогать друг другу. Меня Селим зовут, заходи, в нарды поиграем.

– Спасибо, Селим. Меня Егор зовут. Еще увидимся.

Простившись с Селимом, Егор дошел до кебаб-ханэ, купил несколько видов кебаба, хлеб, сыр, зелени, фруктов и маленький кувшин вина. Все это он попросил уложить в зембиль, который висел над столом у кебабчи. Последний так обрадовался запоздалому муштари, что зембиль отдал бесплатно. После этого Егор отправился к пресловутой башне обскура.

С наступлением темноты Али поднялся на свой шесток, то есть жердок, короче говоря, насест, лег, повернув голову так, чтобы в башенной бойнице был виден кусочек неба со звездочкой. И долго лежал так, размышляя о своем положении, медленно погружаясь в дремоту. Но осторожный стук внизу разбудил его. Придя в себя, Али понял, что это стражник стучит древком копья о решетку. Али спустился вниз. У решетки мелькнула тень, но ее место заняла другая, более просторная. Еще не разбирая лица и голоса, Али почувствовал доброту и спокойствие, исходящие от нее. Характерное откашливание перед началом разговора убедили его окончательно в своей догадке.

– Кажется, это уже было, – сказал Али, – только не помню, кто с какой стороны стоял в последний раз. Все повторяется с пугающей быстротой.

– Мы живем вечно, – ответил Егорка, – только забываем об этом. Я принес тебе немного еды.

Егорка просунул через отверстие в решетке сверток. В нем лежал лаваш, середина которого была начинена кебабом.

– Божественный аромат, – сказал Али, – а больше ничего ты не принес.

И в следующий миг почувствовал, как в ладонь тычется глиняное горлышко.

– Ты настоящий друг, – сказал Али, отколупывая печать.

– Вообще-то стражник взял с меня слово, что вино я тебе не передам, – сказал Егор.

– Знаешь, не ему учить тебя морали.

– Я почему-то тоже так подумал.

– Как давно ты здесь? – спросил Али.

– Ты не поверишь, но мы прибыли только сегодня. Я знал, что встречу тебя, правда, надеялся, что это произойдет дома. А ты приехал утром, верно?

– Верно. Ты от Сары узнал, что я здесь?

– Так оно и есть. Красивую ты себе рабыню отхватил. Что у тебя с ней? Мне показалось, что она беременна.

Али проглотил кусок мяса, приложился к кувшинчику:

– Тебе оставить?

– Оставь, если не жалко. Хотя нет, пей. В отличие от тебя, я себе купить могу.

Оторвавшись от горлышка, Али блаженно выдохнул и сказал:

– Она моя рабыня, вот и все. А, если она беременна, что для меня новость, то это возможно только от святого духа. Либо она забеременела тотчас после моего ареста.

– Не надо мне ничего говорить про святого духа, – запротестовал Егорка, – я ими сыт по горло. А ты изменился, друг мой. Я знал тебя, как великого гуманиста. А ты рабыню купил. Меня это даже несколько задело. Я ведь, тоже из рабов, если ты помнишь.

– Я был вынужден ее купить, – сказал Али, – чтобы спасти честь одной замужней женщины.

– А, ну это совсем другое дело, – согласился Егор. – Я даже сказал, что похлопочу за нее, чтобы она получила свободу. Но она отказалась. Ну, так почему ты здесь оказался? Кому ты успел насыпать соли на хвост?

– Не знаю, я думаю над этим.

– К нам приходил какой-то хлыщ, – продолжал Егор, – сказал, что ты просил позаботиться о Саре, и хотел забрать ее в свой дом. Ты просил?

– Нет. Он сам предлагал. Может быть из вежливости. У нас был странный разговор. Он предложил прислать за ней женщину. Я думал, что это простая любезность.

– Но он пришел сам. У него был к ней интерес.

– Я знаю об этом. Он два раза предлагал мне продать ее. Но она не хочет.

– Кто же спрашивает рабыню о ее желании.

– Я гуманист, как ты знаешь. Она не просто рабыня. Она моя совесть. У меня была связь с ее госпожой, кончилось не очень хорошо. Я давал Саре свободу, но она отказалась.

– Что значит, отказалась. Как это человек может предпочесть свободе рабство. Хотя, конечно, она влюблена в тебя, другого объяснения нет.

– Не будем тратить драгоценные минуты на разговоры о рабыне, – сказал Али. – Слушай, отличное вино. Где купил?

– Недалеко от моего дома. На соседней улице.

– Красивый у тебя дом?

– Обычный. Но с веранды второго этажа открывается вид на море.

– Замечательно, как раз то, что я люблю. Лада бы тебе этого не простила. Ничего не знаешь о ней?

– Нет. Думаю, живет со своим франком и в ус не дует. Лучше скажи, что делать? Хлыщ сказал, что обвинение серьезное.

– Защищаться от надуманных обвинений. Ты забыл, что я законовед. Кто бы ни был человек, возведший меня напраслину. Я разобью его доводы в пух и прах. Но нам понадобится поддержка общественности. Узнай, есть ли в этом городе медресе. Знаток Корана, законовед, профессор медресе Дамаска облыжно обвинен в связи с пиратами! Да, и еще, купи десяток овец, отгони их в мечеть. Скажи, что это вакуфный дар. Запомнишь, от слова вакф.

– Запомнить-то я запомню, но как я пойду в мечеть. Я многобожец.

– Что я могу тебе сказать? Придумай что-нибудь. Скрепи сердце ради нашей дружбы.

Послышался звук шагов стражника.

– Мне пора уходить, – сказал Егор, – а, может быть, побег?

– Некуда бежать, – возразил Али, – надо оправдаться.

– Ладно, возьми это, на всякий случай.

Али почувствовал в руке холод рукоятки кинжала.

– Тот самый, – сказал Али, – знакомый изгиб, но это лишнее.

– Пусть будет, – настаивал Егор, – оружие никогда не бывает лишним. И это тоже.

Егорка передал Али моток веревки.

– Это аркан, тонкий и очень прочный. Я пытался его разорвать, и у меня не вышло.

– Ладно, – согласился Али, и спросил, – ты то как, почему вернулся?

– Расскажу потом, – бросил Егорка и отошел от решетки, подгоняемый стражником.

 

Трудности перевода

Молла Панах, священнослужитель Соборной мечети тайно переводил Коран на тюркский язык. Этому он посвящал все свое свободное время. Прихожане часто сетовали на то, что хотели бы понимать смысл сур, которые он читает им, сразу, не дожидаясь перевода и толкования. Как-то Панах сказал об этом имаму, но тот сурово сдвинув брови, возразил, что суры священной книги должны доходить до сердца правоверного мусульманина безо всякого перевода, а посредством искренней веры. Молла Панах понял, что не стоит продолжать этот разговор. Разговор о переводе мог навлечь на него гнев имама. В Баку был еще жив дух зороастризма. Он витал в самом воздухе. Именно поэтому здесь крайне трепетно относились к внешнему проявлению мусульманского вероисповедания. Что будет с улемами Ширвана, если до Багдада дойдет слух о том, что Священную книгу переводят с языка оригинала на язык простолюдинов. Сакральность не терпит вольностей. Мало ли какой смысл извлекут люди, позволь им самим судить о ниспосланных текстах. Халиф смотрел сквозь пальцы на храмы огнепоклонников и этим надо довольствоваться. Молла Панах решил переводить Коран тайно. Для будущих поколений. Он как раз закончил тридцать восьмой аят из суры «Скот», который гласил: «Нет животного на земле и птицы, летающей на крыльях, которые не были бы общинами, подобными вам…», когда в его келью постучал служка и сказал, что пригнали скот. Мола Панах сначала удивился этому совпадению, а потом спросил удивленно:

– Что это за скот, и кто его пригнал, и зачем?

Поскольку в предложении было целых три вопроса, служка, простоватый парень, который очень хотел стать моллой, надолго задумался, припоминая, затем, загибая пальцы, чтобы не забыть, произнес три слова, по одному на каждый вопрос – овцы, урус, вакф. Озадаченный молла Панах убрал свои записи и вышел во двор мечети. У крыльца, сгрудившись, топтались с десяток овец. За ними присматривал мальчик с хворостиной в руке. Немного поодаль стоял высокий плечистый человек. Он был одет как мусульманин, но русая борода и голубые глаза говорили о том, что это чужестранец.

– Мир вам, о имам этого благословенного дома, – обратился он к Панаху. – Примите в вакуфный дар от путника этих жертвенных животных.

Человек говорил по-тюркски очень хорошо, практически без акцента. Молла Панах с улыбкой поблагодарил его и предложил пройти в ротонду, находившуюся неподалеку. Прислушивающийся к их диалогу мальчик сказал, обращаясь к чужестранцу:

– Ами, мен гедим дэ?

– Конечно, иди, – ответил Егорка, – спасибо.

– Тебе спасибо, три дня ни одной овцы не могли продать, – ответил мальчик и убежал.

Молла Панах подозвал служку и велел ему принести чай, а затем отогнать овец на другой двор. В ротонде на деревянном помосте был расстелен небольшой истертый коврик. Егорка снял обувь и сел, скрестив ноги. Панах сел напротив.

– Могу я узнать ваше имя? – спросил он.

– Конечно, – Егор назвал свое имя.

– Мне сказали, что вы урус, – продолжал Молла Панах, – что привело вас в наш город? Торговые дела?

– Я живу здесь, – ответил Егор, – точнее, собираюсь здесь жить. Если будет на то благоволение небес, – Егор с улыбкой воздел руки. – У меня здесь дом.

– Вот как, – с некоторым удивлением отметил Панах. – Я рад за вас. Баку – прекрасный город. И я хочу поблагодарить вас за дар. Сейчас в это тяжелое время редко мусульмане совершают такие щедрые поступки. Ведь вы – мусульманин?! Ваше упование было неопределенным.

– Уважаемый молла, – сказал Егор, – при всем моем уважении к вам и к дому Аллаха, я принадлежу к другому вероисповеданию.

– Ну, что же, друг мой, – учтиво заметил Панах, – я смотрю на мир широко открытыми глазами. Всех нельзя заставить думать по-твоему. Дом Аллаха открыт для всех. Я уважаю ваш выбор. Но тем более ценен ваш поступок.

– Я боюсь, что вы окончательно разочаруетесь во мне, – усмехнулся Егорка. – Но, должен заявить, что лишь выполняю просьбу своего друга, ученого хафиза по имени Али. Когда-то он дал обет, что если ему суждено будет увидеть Баку, то он пожертвует овец дому Аллаха.

– А что случилось с вашим другом?

– Вы знаете, какая-то странная, я бы даже сказал, запутанная история. Не успел он ступить на берег, как его арестовали по какому-то сомнительному обвинению и заточили в тюрьму. Но, несмотря на это, он не отказался от своего обещания. И вот я выполняю его волю.

– Что вы говорите, – удивился молла, – а в чем его обвиняют?

– Обвинение настолько нелепо и смехотворно, что я сам до сих пор отказываюсь в него верить. Дело в том, что он плыл на корабле. Был туман, плохая погода. Кормчий сбился с курса. Короче говоря, они попали в руки пиратов. Их отконвоировали на какой-то необитаемый остров, где должны были казнить. Но мой друг Али, а мы с ним как братья, вот так, – Егор потер указательные пальцы друг о друга, – благодаря своему уму и красноречию, а оно у него врожденное, он, между прочим, сын моллы из Байлакана, и обучался искусству риторики в медресе Табриза, он расположил к себе главаря морских разбойников. И представьте себе, тот сохранил им жизнь. Ослабил охрану, капитан воспользовался этим и отдал концы.

– Умер?

– Нет, нет, что вы, наоборот. У моряков, в отличие от обычных людей – выражение отдать концы означает – уплыть. Любопытно, правда? Капитан спас свой корабль, экипаж, пассажиров, товар. Иначе говоря, выполнил свои обязательства. Прибыл в Баку.

– Я не понимаю, – сказал Панах, – за что же его арестовали?

– Его обвинили в связях с пиратами.

– Кто же до этого додумался?

– Как раз над этим мы и ломаем голову, – признался Егор, – и у меня есть одна догадка.

Пришел служка, неся на большом подносе чайник и две чашки, и вазочку с темной массой. Молла Панах разлил дымящийся чай и сказал:

– Пейте, прошу вас.

– А это что, – с любопытством спросил Егор, указывая на темную массу. В ней виднелись ягоды.

– Это ежевичное варенье, угощайтесь. Но вы что-то сказали про догадку? Продолжайте, прошу вас.

– Ну не то, чтобы догадка, а скорее подозрение. Вместе с Али на корабле плыл некий человек из дивана внешних сношений. Я подозреваю его. Он проявляет интерес к рабыне моего друга. Просил продать ее. Но Али отказался, поскольку он гуманист и не торгует людьми.

– Вы говорите, что он знаток Корана? – задумчиво сказал молла Панах.

– Да.

– И выпускник медресе?

– Да.

– Я обязательно доложу об этом имаму. Я считаю, что наш долг позаботиться о таком достойном человеке.

– Благодарю вас. Буду вам очень признателен. Я со своей стороны пытаюсь сделать все возможное, чтобы освободить его. Но мы первый день в городе, сами понимаете, никаких связей.

– Считайте, что связи у вас уже есть, – сказал молла Панах.

– Благодарю вас, – ответил Егор, – мне чужеземцу отрадно это слышать.

Он допил чай и заметил:

– Варенье очень вкусное. Пожалуй, пойду с вашего разрешения.

– Сейчас будет молитва и проповедь, – сказал молла Панах, – вы могли бы присутствовать на ней.

– Благодарю вас. В другой раз обязательно воспользуюсь вашим любезным приглашением.

– Ну что ж, рад знакомству. Заходите, когда будет свободное время. А мы посмотрим, что можно сделать для вашего друга.

Егор попрощался и ушел. Молла Панах проводил его взглядом, он был взволнован. «Какой совпадение – думал он, – второе подряд. Это не случайность. Сначала сура совпала с текущим моментом, а теперь – знаток Корана». Он уже чувствовал заочную симпатию к хафизу Али.

Егорка вернулся домой и узнал, что в его отсутствие вновь приходил мирза Джамал.

– Он начинает меня раздражать, – сказал Егор, – что ему понадобилось на этот раз?

– Не знаю, – ответила Мариам. – Я не открыла дверь. Когда мужа нет в доме, я никого не впускаю.

– Ты правильно поступаешь. Он был один?

– С ним была его охрана. Я с террасы видела.

– Надо что-то делать, – задумчиво сказал Егор, – похоже, что так просто не отвяжется.

Егор сел во дворе под навесом возле летней кухни и задумался.

– Дать тебе чаю? – спросил Мариам.

Егор, углубившись в свои мысли, казалось, не слышал вопроса. Мариам вернулась в дом. Через некоторое время появилась Сара с подносом в руке. Увидев ее, Егор удивленно спросил:

– А почему ты принесла?

– Мариам попросила меня об этом.

Егор поднял голову и увидел свою жену. Она смотрела на него, улыбаясь с террасы.

– Зачем этот человек повадился ходить сюда, – спросил Егор, – как ты думаешь?

– Я ему нравлюсь, – без обиняков сказала Сара.

– Он видел твое лицо? – спросил Егор.

– Да, на корабле, это вышло случайно. Я забылась. Вообще-то мы кипчаки не закрываем лица. Господин Али предлагал ему взять меня в жены. Но он отказался.

Сара вернулась в дом.

«Значит, мои догадки верны, – подумал Егор, – хозяина посадили, чтобы получить девушку, то есть первая часть замысла ему удалась без труда, а со второй вышла заминка. Возникли непредвиденные обстоятельства в моем лице. Первое, что придет ему в голову – это шантаж и обмен. Свободу рабыни на свободу его хозяина. Чтобы исключить этот вариант, надо спрятать рабыню, но куда»?

– Я пойду, пройдусь по городу, – крикнул Егор жене, – дверь никому не открывать. Куплю что-нибудь на ужин.

– Слушаюсь, мой господин, – ответила Мариам. Егор, улыбаясь, покачал головой и вышел со двора. Расспросив соседских мальчишек, он узнал, что ближайший рынок носит название «Базар угольщиков». Но прежде он отправился бродить по городу. Он долго гулял, обходя бани, рынки, караван-сараи, мечети, правительственные учреждения, запоминая расположение улиц и их названия. Город лежал на холме так, что едва ли не с каждой улицы в просветах между домов было видно море. Он стоял у дворца ширваншаха, любуясь рельефными стенами, башенками и цветными витражами круглых эркеров. Затем он пошел обратно, держа путь на рынок угольщиков, но неожиданно вышел к мечети, где служил молла Панах. Недолго думая, Егор вошел во двор и попросил позвать моллу Панаха. Когда тот появился, Егорка сказал ему:

– Здравствуйте еще раз. Простите, гулял по городу и случайно вышел к вашей мечети. Тогда я подумал, что дорога не приводит к мечети случайно.

– Это вы верно подметили, – согласился молла Панах. – Хорошо, что зашли. Я уже поговорил с имамом по поводу вашего друга. К сожалению, порадовать пока нечем. Имам поблагодарил вас за дар и сказал, что надеется обрести в вашем лице неофита – мусульманина. Но в остальном он был сдержан в словах. Сказал, что попытается узнать, что послужило причиной ареста. Он ничего не обещал, но то, что он не отказался от участия сразу – это хороший знак.

– Я вам очень благодарен. – сказал Егор. – Простите за назойливость, я хочу просить вашего совета, точнее рекомендации. Не могли бы вы указать мне дом для найма. Я хочу там на время поселить рабыню моего друга. Мои предположения, кажется, имеют серьезную почву под собой. Знаете, как говорится, на имама надейся, да сам не плошай. Есть ли подходящий дом поблизости?

– Что, в самом деле, есть такая пословица? – удивился молла Панах.

– Да.

– Я дорожу своими рекомендациями, – продолжал молла Панах, – я не знаю поблизости дома, хозяину которого мог бы абсолютно доверять. Есть только один человек, в котором я уверен, это я сам. Но мне хочется помочь вашему другу. Мы в доме живем вдвоем с мамой. Дом большой. Могу приютить ее у себя. Рабыня будет находиться на женской половине.

– Благодарю, – сказал Егор, – тогда я пошел за ней.

И он, торопясь, словно боясь, что молла передумает, ушел.

* * *

За Али вновь пришли глубокой ночью. Отчаянно зевая, он шел на допрос, мысленно отпуская проклятия в адрес тюремщиков. Дознаватель, встретил его, изготовившись к письму. Перед ним лежал свиток бумаги, а из чернильницы торчал калам. На лице его было деланное безразличие, и даже некоторая суровость. Али сел на табурет, вздохнул, стал смотреть в лицо дознавателю. Ялчин почему-то пристального взгляда не выдержал, несколько смешался, стал шарить по столу, разыскивая что-то несуществующее.

– Ну, – наконец сказал он, – продолжаем беседу. Я тебя слушаю.

Али улыбнулся. Сонливость к этому времени прошла. Он даже чувствовал какое-то странное чувство приязни, какое человек испытывает к своему внимательному собеседнику.

– На чем мы остановились? – спросил Али.

Ялчин долго собирался с ответом, было видно, что слова эти даются ему с трудом.

– На том, что твоя жена умерла при родах вместе с младенцем, – сказал он и заморгал, чтобы прогнать непрошенную слезу.

Видя такое участие, Али сам едва сдержал слезы.

– Послушай, брат, – сказал он, – с таким чутким сердцем тебе нелегко будет отправлять эту службу.

– Да, я знаю, – неожиданно искренно ответил Ялчин, – сам мучаюсь. Но что делать? Ремеслом никаким не владею, только сюда смог устроиться. Но, – он взял себя в руки, голос его окреп, – мы отвлеклись. Рассказывай, что было дальше? Не теряй времени.

– У меня этого добра в избытке, так что я им не дорожу, – сказал Али. – Но я не могу так сразу говорить о наболевшем. Мне надо настроиться. Давай поговорим для начала о чем-нибудь отвлеченном, а потом незаметно перейдем к моей личной жизни.

– Ладно, – легко согласился Ялчин, – о чем ты хочешь поговорить?

– О политике, – заявил Али.

– А что именно тебя интересует, а то я мало что знаю. Я сижу здесь целыми днями, допрашивая воров, убийц, всякого рода преступников.

Али сказал:

– Я сел на корабль в Бендер-Энзели и прямиком, не считая одной вынужденной остановки, приплыл в Баку. А что вокруг происходит? В Ширване. Где вообще татары?

Ялчин тяжело вздохнул и помрачнел. Видно было, что вопрос Али попал в самую точку. В самое, что ни на есть больное место.

– Вообще-то хафиз, ничего хорошего нет, а напротив – худо все, – мрачно произнес дознаватель. – Татары кругом все захватили, и никто не знает, что дальше будет. Ширваншах со своим двором мечется между Шемахой и Баку. Ведутся какие-то тайные переговоры. Пятнадцать лет назад татары пытались взять Баку, но не смогли. Я тогда был еще мальчишкой. И я уверен, что и сейчас не смогут взять. Но народ опасается, что шах добровольно сдаст город монголам. Выговорит себе достойные условия и сдаст.

– Вот как, – зло сказал Али, – какого же спрашивается рожна я сюда приехал, да еще в тюрьме оказался.

– Пути Господни неисповедимы, – неожиданно глубокомысленно сказал Ялчин.

Али удивленно посмотрел на него.

– Ты, действительно, так считаешь?

– Может быть, – неуверенно сказал Ялчин, – вчера в мечети этими словами молла закончил проповедь. Так ты говоришь, что по пути сюда корабль сделал остановку?

– Верно, нас захватили пираты и отвели корабль к своему острову.

– С твоей помощью, – торжествующе сказал дознаватель. – Значит, ты не отрицаешь своих связей с пиратами.

Али вздохнул.

– Не знаю, как точнее выразиться. Связи отрицаю, знакомство – нет. Но я же тебе рассказывал, а ты писал. Поройся в бумагах.

– Мне не надо рыться, – возразил Ялчин, – я все помню. Ты говорил о разбойниках.

– Теперь они пираты. На суше теперь разбойничают татары. А разбойники решили теперь искать пропитание на море. И их можно понять.

– Понимание – это признак человеколюбия, – изрек вдруг дознаватель.

Второй раз Али удивленно взглянул на дознавателя.

– Это тоже ты вынес с проповеди? – спросил он.

– Да, как ты догадался? – спросил подозрительно дознаватель.

– Как зовут этого проповедника?

– Молла Панах, – сказал дознаватель, – на его проповеди приходят люди со всего города. И я стараюсь не пропускать их.

– Это правильно, – заметил Али, – почаще ходи к нему.

– Я как раз сегодня оттуда, – гордо сказал Ялчин.

– Может, и меня возьмешь с собой?

– Не положено. Давай лучше продолжим. Мы уже достаточно побеседовали.

– Ладно, на чем я остановился?

– Перед самой осадой Байлакана татарами, в гости к вам приехала молодая красивая женщина, вдова атабека Узбека. Я даже не знаю, зачем я все это записываю, потому что все это вранье. Я не верю ни одному твоему слову. Ну откуда ты можешь знать вдову атабека Узбека? Хотя ладно, бумага все стерпит. Однако, врешь ты красиво. Тебя в Байлакане арестовали за болтовню?

– Вот здесь ты прав, – согласился Али, – меня арестовали за болтовню. Не надо было мне попусту трепать языком. И главное, перед кем. Ведь сказано, не мечите бисер…

– Что такое бисер?

– Бисер – это жемчуг.

– А причем здесь жемчуг? – настороженно спросил дознаватель.

– В Библии сказано – не мечите бисер перед свиньями. То есть не оказывайте людям услуг, которых они не в состоянии оценить.

– Интересно. Надо будет запомнить.

– Меня арестовали. Лада пыталась подкупить продажных тюремщиков, чтобы освободить меня.

– Мне неприятно это слышать, – заявил дознаватель.

– Так не слушай и не пиши.

– Я сам знаю, что мне делать. Говори медленней, я не успеваю записывать.

– Она даже придумала план моего побега. Но этому помешала атака монголо-татар. Во время штурма один сердобольный тюремщик ценой своей жизни открыл двери камер.

– Наверное, кто-нибудь из продажных тюремщиков, – язвительно заметил Ялчин.

– Быстро ты сквитался, – сказал Али, – молодец. Короче говоря, мне удалось выйти из тюрьмы. С мечом в руке я проложил себе дорогу к дому. Лада была уже там. Она сидела в подземной тайной комнате, которую я оборудовал на этот случай при строительстве дома. Я присоединился к ней, и мы провели под землей две недели, питаясь сухарями, вяленым мясом и вином.

– Вином? – переспросил Ялчин. Он был взволнован.

– Вином, – подтвердил Али, – как дальновидно заметил поэт. – «Вода, я знаю, пил ее однажды, она не утоляет жажды». Дело в том, что я забыл поменять ее вовремя. Она оказалась непригодной для питья. И мы были вынуждены пить вино.

– Две недели в тайной комнате, – завистливо сказал дознаватель, – наедине с красивой женщиной и вином. Так ты был в раю при жизни.

– Возможно, – задумчиво сказал Али, – но тогда я этого не понимал, не мог осознать. В раю я оказался позже. Но это совсем другая история.

– Ничего, – успокоил его дознаватель, – рассказывай, до утра у нас времени много. Что было потом?

– Потом? Потом мы выждали две недели и вышли наверх. От Байлакана ничего не осталось. Кругом были одни руины. Я с трудом нашел дорогу к кладбищу, чтобы проститься с женой и ребенком. В воздухе был смрад, и мы ушли в сторону Амида. Можно задать тебе один вопрос?

– Задать можешь. Но не уверен, что я отвечу на него.

– Тогда, сформулирую иначе, можешь ответить мне на один вопрос, – спросил Али.

– Ты можешь формулировать как угодно, а что будет, я уже сказал.

– Скажи, почему меня содержат не в тюрьме? Почему я сижу в какой-то странной башне? Она же не предназначена для содержания заключенных.

– Послушай, тебе какая разница, где тебя держат, – раздраженно бросил дознаватель. – Наоборот, тебе можно сказать, уважение сделали. Один сидишь.

– Ответ не убедителен.

– Что поделать, я не обладаю твоим даром красноречия.

– И все же?

– Я не знаю, я обыкновенный дознаватель. Рассказывай дальше, что было?

Когда Али под утро вернулся в башню, он обнаружил, что в узилище есть кто-то помимо него. Какая-то мощная фигура лежала лицом к стене, сгрудив под себя всю солому.

– Недолго же я был один. Ялчин не сдержал слово, – подумал Али.

Он немного постоял над спящим, пытаясь заглянуть ему в лицо. Но тот спал, натянув на голову плащ. Али не стал его будить, поскольку сам смертельно хотел спать. Он забрался на свое место и мгновенно уснул, как провалился в башню, которая смотрела не вверх в небеса, а вниз – вглубь земли.

Спал он беспокойно, боясь свалиться со своего насеста. От этого он часто просыпался, нащупывая пальцами, край деревянного перекрытия, и вновь засыпал. И каждый раз видел короткий сон. Так в одном из этих всполошных сновидений Хасан – главарь морских разбойников, требовал продолжать разговор, при этом прятал подмышкой кривой меч. Али видел, как выглядывает из-под одежды его изогнутое острое лезвие. Когда Али вгляделся в лицо, оказалось, что это вовсе не Хасан, а дознаватель Ялчин. Еще во сне он видел Ладу, и она была печальна. Ее внешний вид входил в противоречие с письмом, полученным от нее. Проснувшись в очередной раз, Али решил больше не мучиться. Он сел, зевая и потягиваясь. Из бойниц башни лился солнечный свет. Али решил, что уже далеко за полдень и подумал, что хорошо бы появиться Егорке. Принести еды и питья. В этот момент он услышал снизу:

– Мир тебе, малик Али Байлаканский.

Али посмотрел вниз и ответил:

– И тебе мир, мой языческий друг. Я рад тебя слышать. Но мне не нравится, что голос твой звучит с этой стороны решетки. Это означает, что у нас нет ни вина, ни закусок.

– Увы, мой друг, – согласился Егор, – ты прозорлив, как и всегда. Но меня смущает, что тебя огорчает не мое появление здесь, а всего лишь отсутствие закусок.

– Прости, я надеюсь, что ты попросился побыть со мной из солидарности. И в любой момент можешь постучать стражнику, и он тебя выпустит.

Говоря это, Али осторожно спустился вниз и впечатал свою ладонь в широкую длань русского богатыря.

– Здесь я должен тебя разочаровать, – сказал Егор, – я арестован.

– Как же так! А на кого ты оставил женщин? Мою жену и твою рабыню. Неужели этот придворный прощелыга взял над тобой вверх?

– Наверное, ты хотел сказать – мою жену и твою рабыню.

– Я так сказал?

– Просто от того, кто произносит слова, смысл меняется на противоположный.

– Но ты же меня понял?

– Надеюсь, что да.

– Тогда рассказывай.

– Твой попутчик, мирза Джамал, приходится племянником вали Баку. Ширваншаху нет никакого дела до того, что происходит с городом. Он занят тем, что отчаянно пытается договориться с татарами, чтобы сохранить свое положение, выторговать себе должность наместника. Потому что татарам уже никто не сопротивляется. Они обошли город, как море обтекает сушу со всех сторон. Город уже давно находится в тылу татар. А сами они воюют Русь. Баку настолько неприступен, может отражать татар еще очень долго. Но они не хотят брать его приступом. Ждут, когда Фарибурз III, его зовут Фарибурз, сам откроет ворота.

– С политикой более или менее ясно, – мрачно сказал Али. – Это называется – из огня да в полымя. А у нас какие дела, почему ты здесь оказался?

– Сейчас я дойду и до нас. Твой арест незаконен, ну и мой, естественно. Вся власть в городе в руках вали. Мирза Джамал, как его племянник пользуется своим положением. Глава полиции – безвольное существо, боясь испортить отношения с губернатором, делает все, что захочет Джамал. Хотя, скорее всего, вали вообще ни до чего дела нет.

– Вот за что я недолюбливаю философов, – заметил Али, – две трети их сочинений о деталях, и лишь одна треть отводится собственно предмету. Может быть, ты уже перейдешь к делу. Где твоя жена и моя рабыня? Почему ты арестован?

– Твою рабыню я спрятал. Вместе с ней пришлось прятать и свою жену. Потому что Сара отказалась выходить из дома одна. Боялась подвоха. Почему-то она решила, что ты хочешь от нее избавиться таким образом. Но имей в виду, что ты выхолостил весь мой рассказ. Знаешь, искусство рассказчика не терпит суеты. Если бы все сразу переходили к сути дела, то мир не знал бы великих писателей и философов.

– Хорошо, ты меня убедил, – согласился Али, – рассказывай дальше.

– Он пришел вечером с вооруженной до зубов охраной. И я понял, что вовремя спрятал женщин. Когда я сказал ему, что Сары нет, он потребовал впустить его в дом, чтобы он мог в этом удостовериться. Как ты понимаешь, я не мог ему это позволить. У нас вышла стычка. Я свернул челюсть одному из его людей. Сам он ближайшую неделю будет щеголять всеми радужными оттенками, которые ныне украшают его подбитый глаз. Но они обнажили оружия и потребовали сдаться и прекратить сопротивление. У меня был выбор, перебить их всех и бежать, а я мог это сделать. Или сдаться, поскольку бежать, как ты справедливо заметил, некуда. Я предпочел сдаться. В надежде, что твой ум вытащит нас из тюрьмы путем судебного состязания сторон. Только не говори, что я сделал ошибку. Я сам об этом с утра думаю.

Али молчал некоторое время, затем сказал:

– Никто не может знать каким окажется совершаемый им поступок. Правильным или ошибочным. Это все расставит по местам время.

– Друг мой, ты уже на полпути к постижению учения Дао.

– Почему только на полпути?

– Потому что один и тот же поступок бесконечен в своем значении. Ты прав наполовину. Время показывает, что сначала ты совершил ошибку, но проходит еще время, и ты понимаешь, что был дальновиден и поступил правильно.

– Я понял, – сказал Али, – но давай обойдемся без учения Дао. Меня удивляет одна вещь. Каким бы проходимцем не был этот мирза Джамал, мы находимся в мусульманской стране. Здесь не принято так явно домогаться чужой женщины.

– Так я же тебе говорю, в городе нет закона. Власть ослаблена.

– Этот закон не зависит от власти. Это закон исламского общества – шариат. Если только, ну да, по-видимому, так оно и есть. Мы чужие, инородцы. Я обвинен в преступлении, а ты зиммий. С нами можно и не считаться.

– Обидно мне это слышать, про инородцев, – заметил Егорка.

– Но, если власти нет, – продолжал Али, – значит и до суда дело не дойдет. И надо думать, как отсюда выбираться.

Наступило молчание. Егорка ходил по окружности башни. После каждого круга он останавливался в центре и смотрел вверх.

– Это странное сооружение, – наконец сказал он, – почему в полу каждого этажа отверстие. И эти бойницы. Ты видел?

– Видел.

– И что же это значит? – вслух рассуждал Егорка. – У бойниц сидели стрелки, наверное. А в отверстии пола опущен блок, подъемное устройство. И снизу стрелкам подают камни, стрелы, кипящую смолу наконец.

– Ну, если стрелять вверх по птицам, то конечно, – согласился Али.

– Почему только вверх?

– Потому что бойницы устремлены вверх.

– Да, – согласился Егор, – действительно, странно. Для чего же ее построили?

– Ладно, – сказал Али, – другого выхода нет. Этой ночью, когда стражник откроет решетку, чтобы отвести меня на допрос, надо будет скрутить его.

– Разве он будет один?

– Их двое. Но второй стоит поодаль. Ты, когда он откроет решетку, схватишь его за руку и затащишь внутрь. А я побегу на второго. Или наоборот. Да, лучше наоборот. Потому что у второго стражника будет время изготовиться. Ведь ты воин.

– Как скажешь, – согласился Егор. Он все еще стоял посередине башни, прямо на досках колодца и вглядывался вверх. – Как ты думаешь – сейчас день или ночь?

– День, конечно. Ты не видишь лучи света из этих бойниц.

– А между тем я вижу звезды, – торжествуя, сказал Егор.

Али подошел к нему и стал рядом, запрокинув голову. Это бы невероятно, но в полой сердцевине башни, действительно, были видны звезды в небе.

– Ты ничего не слышишь? – спросил Егор. – Какой-то треск.

В следующий миг Али, в самом деле, услышал сильный треск. Земля под их ногами разверзлась, и Егорка исчез под землей. У Али провалилась лишь одна нога, он больно ударился, но удержался на краю. Он выбрался, лег на живот и заглянул в колодец, пытаясь, что-нибудь разглядеть в кромешной тьме.

– Егор, – окликнул он друга.

Снизу донеслось фырканье, плеск воды, и он услышал придушенный голос:

– Я здесь.

– Ты жив, ничего не сломал?

– Кажется, нет. Но я в воде. Это колодец.

– Я уже догадался. Глубоко?

– А кто же его знает. Я ничего не вижу. Вытащи меня.

– Хорошо. Только дай сообразить. Может позвать стражника.

– К черту стражника. Я давал тебе веревку. Спусти один конец, а другим обвяжись.

– До чего же ты умен, друг мой, и предусмотрителен, – сказал в колодец Али. Он разыскал припрятанную веревку, обвязался ею и стал стравливать в него один конец. Спустя четверть часа мокрый Егорка тяжело дышал, распластавшись на земле. Когда он пришел в себя, то сразу же разделся и выкрутил мокрую одежду. Одевать не стал, развесил на лестнице.

– Слушай, прости, – сказал Али, протягивая ему свой плащ, – это я виноват. Не надо было так близко подходить к тебе. Крышка не выдержала нас двоих.

– Не винись, – сказал Егор, обертываясь в фарджию, стуча зубами от холода, – помни о Дао. В неудаче таится зародыш успеха. Там внизу подземный ход. Я нащупал пустоту в стенке колодца, где-то на середине глубины. Давай приладим крышку на место. Мне кажется, что охрана не знает о том, что в колодце есть подземный ход.

– Да пусть узнает, – сказал Али, – я все равно туда не полезу. Подземные каналы, заполненные водой, вызывают у меня тяжелые воспоминания.

– Ладно, не полезем, – согласился Егор. – Мы же решили, что придушим охранника. Но закрыть все же лучше. Я очень удачно свалился туда, второй раз – шею сломаю.

Егор приладил разломанную крышку и забросал ее землей и соломой.

– Зря стараешься, – сказал Али, – не будь таким наивным. Кто-то же закрыл колодец крышкой. Они знают про колодец.

– Но они не знают про подземный ход. Во всяком случае, его копали не со стороны колодца. Знаешь что, подержи конец веревки, я полезу вниз, проверю.

– Вытащить не смогу, я устал, – сказал Али.

– Привяжи конец к чему-нибудь.

– Если только к решетке, – сказал Егор.

– Я натрудил ладони, пока тащил тебя.

– Уж лучше натрудить ладони, – заметил Егор, – чем позволить палачу натрудить себе шею.

– Давай, подождем до ночи, – предложил Али, – стражник может заглянуть в любую минуту.

Словно, в подтверждение его слов у решетки появился страж.

– Эй, где вы там? – крикнул он.

– Здесь, мы, – ответил Али, – что надо?

– Ничего, просто проверяю, – отозвался он. – Там посередке аккуратней ступайте, колодец там старый, крышка на нем, глядите.

– Что же ты так поздно предупреждаешь, – сказал Егор. – Я мог бы свалится в него, сломал бы себе шею. Попало бы тебе от начальства.

– С твоей здоровенной шеей ничего не сделается, – издал смешок стражник, – а если и сломал бы, невелика беда. Палачу меньше работы будет.

– А нас что же казнить собираются? – спросил Али.

– Ну да, парень, не хочется тебя расстраивать, но это так. Эта башня для смертников. Сюда помещают особо опасных преступников, шпионов, например, вроде вас.

– Зачем же здесь колодец, в нем, что ли топят людей?

– Да, нет. Колодец этот очень древний. Его так давно вырыли, что никто и не помнит. Башня эта уже лет сто стоит, а колодец уже был. Им пользовались поклонники Зардушта. И башню они построили. Одно время шах очень к ним благоволил. А потом до халифа багдадского дошло. Ну, он и прикрыл эту лавочку. И что характерно, после того, как халиф разгневался, и башня вдруг покосилась, не иначе, как вода из колодца подмыла ее. Стали строить подпор, чтобы она не упала и не разрушила дома, да так и бросили. Тем более, что море поднялось, к башне подступило, с трех сторон сейчас вода стоит.

– Послушай, – прервал словоохотливого стражника Егор. – Вчера ведь ты дежурил, когда я приходил сюда?

– Ну я, а что?

– Ты у меня деньги брал?

– Если, ты надеешься, что я тебе их верну, то напрасно.

– Ну что ты, просто я хочу тебе еще денег дать.

– Ну что же, желание хорошее, похвальное.

– Сходи друг, купи нам еды, нас почему-то не кормят. Странная у вас в Баку тюрьма. Где мы только не сидели, везде кормили.

– Так я же говорю, смертники вы, а смертников не кормят за казенный счет. Только что родственники принесут или за деньги.

– Ну так я тебе, о чем и толкую.

– Я не могу отойти никуда со своего поста, – важно сказал стражник и тут же добавил уже другим тоном, заговорщицким, – но я кого-нибудь пошлю. Значит, расчет такой. Если дирхам на еду, то дирхам – мне за обслуживание.

– Я дам тебе два дирхама за услуги, – сказал Егор.

– Это почему же?

– Нравишься ты мне.

– Это, в каком смысле? – настороженно спросил стражник.

– В прямом, общечеловеческом.

– Ну что же, это хорошо. А все-таки, почему два дирхама мне.

– Раздобудь вина.

– Вы с ума сошли. Это тюрьма, между прочим, а не кабак. При чем тюрьма мусульманская.

– А, если три дирхама.

– Нет.

– Четыре?

– Ладно, – согласился стражник, – пять дирхамов, и я тогда, скрепя сердце, принесу вам вина, а эти деньги потрачу на очищение от скверны.

– Только, чтобы вино было хорошим, – предупредил Егор.

– Я принесу вам лучшее вино, какое только можно найти в этом городе. Его сам Фарибурз пьет, – гордо сказал тюремщик, – давайте деньги.

Егорка подошел к решетке и высыпал ему в ладонь горсть монет. Через час тюремщик передал им зембиль с едой и вином. Уходя, он, глядя на них из-за решетки, сказал с завистью:

– Умеют же люди устраиваться.

Али, глядя, как Егорка выкладывает еду на полотенце, заметил:

– Как все-таки однообразно мы проводим свой досуг. Стоит нам сойтись, так сразу пьем вино.

– Нет, ты это видел? – сказал Егор, указывая большим пальцем на спину тюремщика. – Он нам еще и завидует, принес еды на дирхам, а пять взял за доставку. Вообще, хочу тебе сказать, что народ здесь очень завистлив. Впрочем, как и везде. Нет, позволь, мне сказать. Мой сосед просто слюной брызжет. Ах, какой хороший я купил дом. Я мол, всю жизнь здесь прожил в этой развалине, а ты приехал в мой город, чужестранец, и купил такой красивый дом. Что ты считаешь, я должен ответить?

– Я считаю, – без улыбки ответил Али, – что тебе пора уже прекратить эту болтовню и налить вина.

– Извини, – сказал Егор, – после того, как я провел сутки на кресте, я стал говорлив не в меру. Я тебе рассказывал, как меня распяли хорезмийцы? Нет? Сейчас расскажу.

Егор сковырнул печать с горлышка кувшина и протянул другу.

– Мы, что, из горла пить будем? – спросил Али.

Егор заглянул на дно зембиля и довольно кивнул:

– Какой приличный человек собирал эту посылку.

Он вытащил из сумки две глиняные чашки, заботливо оплетенные соломкой, наполнил их.

– Скажи здравицу. За что пьем? – сказал Али и осторожно принял наполненную до краев чашку.

– У меня нет слов, подходящих случаю, лучше ты скажи, – попросил Егор.

– Хорошо, скажу я. Давай выпьем за то, что мы еще живы. Хотя для меня это уже не имеет никакого значения. Поскольку время остановилось, кругом татары, и нам некуда бежать. Этот город, как остров Атлантида. Рано или поздно и он погрузится в пучину океана. За нашу дружбу. Потому что ты и твоя сестра, по большому счету – два человека, которые поддерживают у меня интерес к жизни. Ибо я заглянул туда, куда людям не следует заглядывать раньше положенного времени.

Али кивнул Егорке и медленно выпил.

– Как-то ты усложнил концовку, – сказал Егор, – но я так понял, что пьем за дружбу.

– Ты правильно понял, – переведя дух, сказал Али, – между прочим, кажется, во сне я видел Ладу. Ты ничего не знаешь о ней?

Егор покачал головой.

– Послушай, а сторож не обманул, – заметил он, – неплохое вино. Может еще заказать. Что нам с кувшина будет, а?

– Я долго не мог забыть выражения ее лица, – продолжал Али, – когда она прощалась с нами, перед тем, как уехать с рыцарем. Она пожертвовала собой ради нашего спасения. Меня долго мучила совесть из-за этого.

– И напрасно, – возразил Егор, – Лада хотела выйти замуж. Этот рыцарь был для нее хорошей партией.

– Егор, друг мой, – сказал Али, – ты очень хороший человек. Добрый, великодушный, храбрый. Но почему по отношению к своей родной сестре ты всегда проявляешь непонятную для меня душевную черствость. Как это объяснить?

– Я исправлюсь, – пообещал Егор, не желая вступать в спор о Ладе. – Давай, лучше выпьем.

Он взял из рук Али чашку и наполнил ее.

– Может быть, закусим? – спросил Али. – Последний раз я ел то, что ты мне приносил. Это было вчера днем.

– Выпьем и закусим, – сказал Егор, – я голоден не меньше твоего. Будь здоров.

Осушив чашку, он пододвинул импровизированную скатерть поближе к Али. На полотенце лежал ворох зелени, включавший в себя, главным образом, кресс-салат, укроп, кинзу, редиску, а также цыпленка и рыбину – и тот, и другая содержали в себе орехово-луковую сдобренную алычовой пастой начинку. Кроме этого на полотенце лежали так называемые, доймэ-кебаб котлеты из отбивного мяса, все было приготовлено на углях.

– Послушай, – сказал Али, увидев все это великолепие, – а он приличный человек, наш тюремщик. Эта суфра много говорит о нем.

– Ты прав, – согласился Егор. – Эй, друг, – позвал он, подойдя к решетке.

– Ну, – буркнул появившийся стражник.

– Я и мой друг хотим выразить благодарность.

– Спасибо, не стоит благодарности.

– На самом деле, – не унимался Егор, – еды много, и все очень вкусное. Я этого не ожидал.

– А чего ты ожидал, – скептически спросил стражник, – что я возьму твои деньги, а тебе плесневелую еду принесу?

– Честно говоря, да, – сказал Егор. – Вот араб, например, так бы и поступил. Для них обман клиента – доблесть.

– Как там поступают арабы-марабы, я не знаю, – ответил стражник, – но у нас в Баку азербайджанцы так не поступают.

– Поэтому я и удивлен, – повторил Егор.

– Кушайте на здоровье, – сказал стражник, собираясь уходить.

– Подожди, брат, – остановил его Егор, – вина мало. Можешь еще купить?

– Да вы что, – возмутился стражник, – кувшина вина на двоих вам мало. Слушай, не наглей, а!

– Послушай, брат, – миролюбиво сказал Егор, – сам подумай. Можно ли наглеть, находясь по эту сторону решетки. Знаешь что сказал поэт, по этому поводу?

– Ладно, – засмеялся тюремщик, – давай деньги.

– И свечку, – добавил Егор.

– Какую еще свечку, – удивился страж.

– Какую-нибудь, хоть огарок. Как кушать в этой темноте. Можно лампу масляную.

– Вот это называется, покажи верх, у тебя подкладку попросят, – саркастически сказал страж.

– Еще пять дирхамов, – сказал Егор, – за вино и лампу.

Страж вздохнул, но деньги взял.

– Зачем тебе вино, – спросил Али, когда Егор вернулся, – мы еще это не допили.

– А чтоб было, – ответил Егор, – скоро стемнеет. Где мы ночью вино искать будем. К тому же моя одежда мокрая, я должен пить все время, чтобы не заболеть.

* * *

Закончив молиться, молла Панах провел ладонями по лицу и поднялся с колен. На душе у него было неспокойно. Впервые с тех пор, как он стал моллой, он не мог сосредоточиться на собственной молитве, все время отвлекался на посторонние темы. Виной этому были две женщины, появившиеся в его доме. Не то, чтобы он жалел о своем благородном поступке, но считал его опрометчивым. Едва появившись в доме, они сразу же открыли свои лица, и он увидел, что обе они необыкновенно красивы. Егор, оставляя девушек, сказал им:

– Ну вот мои хорошие, поживите здесь, пока я не решу некоторые проблемы.

И обращаясь к хозяину дома, добавил:

– Вы очень благородный человек, молла. Я теперь ваш должник. И я, и мой друг, мы будем обязаны вам. Простите, что так вышло. Сара наотрез отказалась жить здесь одна.

К тому, что его жена и ее спутница открыли лица перед чужим мужчиной, он отнесся совершенно спокойно. Дождавшись невразумительного ответа от хозяина дома, он кивнул и ушел, оставив смущенного служителя Аллаха наедине с двумя молодыми женщинами.

– Прошу, – сказал им молла Панах и проводил на женскую половину дома, где их встретила оторопевшая от изумления мать.

– Мама, – сказал он, – эти девушки поживут у нас некоторое время, окажи им уважение.

И, не дожидаясь ответа, поспешил из андаруна. Но уйти ему не удалось.

– Стой, – твердо и сурово произнесла мать.

Когда Панах обернулся, мать сказала:

– Сын мой, как ты мог привести в дом женщин, которые ходят с открытыми лицами! Ты молла, и сын моллы! Что об этом скажут соседи?

– Позвольте, я объясню, – вмешалась Мариам, но мать жестом остановила ее.

– Подожди, милая, я разговариваю с сыном.

– Хорошо, – кротко сказала Мариам, – я подожду.

– Мама, – ответил Панах, – они пришли сюда с закрытыми лицами. А во дворе открыли.

– Хорошо, – согласилась мать, – допустим, но ты не считаешь, что должен был спросить у меня, прежде чем приводить домой женщин. Кто они?

– Прости, мама, все произошло очень быстро. Я не хотел тебя обидеть. Это Мариам – жена моего прихожанина по имени Егор, а это девушка, рабыня его друга. А теперь прости, я должен идти, чтобы не опоздать на молитву.

Разговор этот произошел час назад. И теперь молла Панах оттягивал выход из своей комнаты, желая избежать неприятных объяснений с матерью. Тем не менее, выйти ему пришлось. Предчувствие не обмануло его. Мать сидела у его двери.

– А, мама, ты здесь, – как можно беззаботней произнес Панах.

– Сын мой, почему ты прячешь этих девушек, и от кого? – спросила она без обиняков. – Что произошло. И, что за странное имя у этого прихожанина?

– Он урус, его товарищ арестован был в первый же день приезда в Баку. Егор предполагает, что некий чиновник положил глаз на его рабыню. Он уже приходил за ней к нему домой.

– Как зовут этого чиновника?

– Мирза Джамал.

– Племянник вали?

– Да.

– Зря ты вмешался в это дело.

– Сейчас поздно об этом говорить. Если тебе тяжело находиться с ними, я могу отдать им свою половину дома. А сам буду ночевать в мечети.

– Нет ничего, пусть живут, – сказал мать, – они перевернули вверх дном всю женскую половину.

– Почему, – испугался молла, – что случилось?

– Уборку затеяли, – улыбнулась мать, – а ты думаешь, чего я здесь сижу.

 

На корабле

Что-то читатель, мы совсем забыли про Ладу. Про нашу русскую красавицу, женщину трагической судьбы. Мы оставили ее в ночь, когда она должна была оставить свой замок и отправиться в Марсель. Судьба благоволила ей. В порту рассталась со своим провожатым, щедро одарив его за службу, и взошла на корабль. Оказавшись на палубе, Лада без слез, но с грустью смотрела на удаляющийся берег, понимая, что закрывается еще одна страница ее бурной жизни. Когда очертания порта стали едва заметны, Лада достала из своей сумки чашу. Она покрутила ее в руках, словно пытаясь прочесть на испещренных вензелями боках слова, которые разрушили ее семейную жизнь. «Так не доставайся же ты никому» – тихо молвила Лада и уронила ее за борт. Чаша Грааля тускло блеснув боками, исчезла в морской пучине.

– Что же вы, мадам, посудой бросаетесь, – услышала Лада голос сзади, – глядишь, и понадобилась бы еще, в дороге вещь нужная.

Голос был доброжелателен, Лада обернулась. Это была миловидная женщина с приветливым лицом.

– Садитесь рядом, мадам, я вижу, что вы одна, как и я.

Лада кивнула ей и села рядом на лавку, тяжело вздохнула и словно обмякла.

– Что с вами, мадам, лица на вас нет? Или укачало так быстро?

– Ничего, – сказала Лада, – слабость подкатила, плохо спала последнее время. Сейчас пройдет, не беспокойтесь.

– Ну что же мне не беспокоиться или я нехристь какая! Хотите вина глоток, сразу легче станет?

– Вина? – удивилась Лада. – Да хочу.

Женщина достала из корзины, стоявшей у нее в ногах большую флягу и дала Ладе выпить прямо из горлышка.

Лада сделала два больших глотка и вернула ее. В голове зашумело, а в животе стало тепло, краска прилила к лицу.

– Ну, как? – спросила соседка.

– Очень хорошо, спасибо. Легче стало.

– Ну, вот видите, а я всегда вино беру с собой, в дороге вещь необходимая.

– Как вас зовут?

– Меня-то, Мария зовут.

– Опять Мария, – сказал Лада.

– Почему опять? – удивилась новая знакомая.

– У меня была подружка Мария, я ее замуж выдала.

– Меня не надо замуж, – засмеялась Мария, – замужем я уже была, хватит. Да и брату моему это больно не понравится.

– А где ваш брат?

– В Константинополе, приход получил, священник он у меня. Вот письмо прислал, чтобы я к нему ехала. Вы тоже в Константинополь?

– Не знаю, – пожала плечами Лада, – я еще не решила.

– Как это не знаю. Корабль наш в Константинополь плывет. Вы что же не знали, когда садились.

– Нет, – покачала головой Лада, – некогда было, да мне, собственно, все равно, куда он плывет.

– Как же так, дорогая. Нельзя так. Возьмите себя в руки. Женщина вашего положения должна знать, куда плывет и зачем плывет.

Какой-то солдат среднего возраста, сидевший неподалеку, вмешался в их разговор:

– Вообще-то этот корабль плывет в Геную. Вы, дамы до Константинополя на нем не доедете. Я у вахтенного спрашивал, прежде чем сесть.

– Ну вот ты и сойдешь в Генуе, – возразила Мария. – А мы дальше поплывем вдоль Италии. Через Сицилию, Венецию. Называется большое торговое плавание. Поэтому на билет скидка такая. Вы, мадам, почем билет брали. Что и это вы не знаете? Случилось ли чего-то с вами? Поговорите со мной, облегчите душу.

Лада покачала головой.

– Нет, ничего не случилось.

– Нет, так нет, все равно, выпейте еще глоток.

* * *

Путешествие по морю продолжалось целый месяц. Лада со своей новой товаркой сошли на берег в Константинополе. Пожилой солдат прибился к ним. Звался он Робер, и был он военным пенсионером. Пенсион ему обещал барон, с которым он более десятка лет участвовал в боях за освобождение Гроба Господня, и который к тому времени скончался от ранений, полученных в военных походах. А его наследники отказались от этого бремени, мотивируя тем, что барон не добыл достаточно денег и богатств, чтобы содержать пенсионеров. Робер, ранений которого оказалось недостаточно, чтобы последовать за своим предводителем на небеса, но достаточно, чтобы его не брали на работу, как увечного, был предоставлен судьбе и самому себе. Родных у него не было. В крестовый поход он ушел еще неженатым, а вернулся слишком поздно, чтобы жениться. Все плавание до Генуи он всячески помогал двум женщинам, опекал и покровительствовал. В Генуе он так долго мешкал, собираясь сходить с корабля, что Мария, возымевшая за время путешествия над ним власть, заметила:

– Что ты бедолага маешься? Сходить не хочешь? Так поехали с нами.

– А чего, – обрадовался солдат, – могу и дальше. Константинополь, я слышал город богатый, там легче прокормиться.

Теперь, он шел за ними, неся поклажу. Лада после долгого плавания двигалась валкою походкой, все время, пытаясь, ухватится за что-то основательное. Ей казалось, что земля качается под ногами.

Брат Марии встретил их радушно, хотя и с некоторым удивлением. Падре Гидон спросил у сестры:

– Кто эти люди, наша родня?

– Не родня, – простодушно ответила Мария, – это баронесса Лада, моя попутчица. Она потеряла мужа из-за козней вашей инквизиции.

При этих словах приор сделал безумные глаза и приложил ладонь ко рту.

– Она ищет забвения в путешествиях, – продолжала Мария. – А это – ветеран крестовых походов, вояка Робер. Плыл с нами по морю, помогал нам и носил тяжести. Госпожа Лада поживет у нас, сколько ей заблагорассудится. А солдата, мой милый, ты либо отблагодари деньгами, либо дай ему работу. Нехорошо ведь, человек кровь проливал, чтобы ты здесь приход получил. А теперь не знает, как снискать хлеб насущный.

– Хлеб насущный дай нам днесь, – повторил падре Гидон.

– Вот, вот именно это я и говорю.

– Хорошо, дорогая сестра, я все сделаю, как ты скажешь, – покладисто ответил приор. – Главное, что ты добралась жива и здорова. Проходите в дом.

Дом падре Гидона оказался большим и светлым. Раньше он принадлежал какому-то купцу еврею. Последний исчез после взятия Константинополя Святым воинством. Окна одной из комнат выходили на Босфор. Именно эту комнату отвели Ладе. И она первое время проводила в ней целые дни, сидя у окна, выходя оттуда лишь по зову Марии. Робера приор определил работать в церкви по хозяйственной части. Так не самым удачным образом, но все же завершился франкский период жизни нашей героини. И хорошо было бы на этом завершить ее жизнеописание. Ибо сколько же может выпадать несчастий на плечи хрупкой женщины. Но не тут-то было…

Через месяц Лада вдруг поняла, что больше не может видеть Босфор. То есть она сидит, смотрит на пролив, а моря не видит. И что она больше не может находиться в замкнутом пространстве. Она попросила падре Гидона дать ей какое-нибудь занятие. Приор долго морщил лоб, двигал брови, пожимал плечами, и, наконец, спросил:

– У вас есть голос?

– Ты что же сам не видишь, – заметила Мария, присутствующая при этом – она немая, по-твоему?

– Я имею в виду голос певческий, – пояснил приор, – чтобы петь в церковном хоре, участвовать в церковных песнопениях. Спойте что-нибудь.

– Что именно? – спросила Лада.

– Все равно. Что хотите.

Лада спела азербайджанскую песню о пастухе, который встретил девушку на вечерней заре. Песня была длинная, двенадцать куплетов. Приор и его жена выслушали ее до конца, изредка переглядываясь.

– На каком это языке? – спросил приор.

– На азербайджанском.

– Похож на тюркский, – заметил приор.

– Так оно и есть, – согласилась Лада.

– В таком случае, я попрошу вас из предосторожности не петь ее. Здесь не очень жалуют тюрок. Поймите меня правильно, дитя мое. Откуда вам известен этот язык.

– Я долго жила в тех местах, – не вдаваясь в подробности, сказал Лада.

– Насколько я понимаю, голос у вас есть. А спойте, пожалуйста, Аве Марию.

– Я слов не знаю.

– Вы, католичка, и не знаете слов.

– Нет.

Падре Гидон продекламировал:

– Ангел, войдя к Ней, сказал радуйся, Благодатная! Господь с Тобою, благословенна. Ты между женами.

Затем напел мелодию и сказал, пойте.

Лада исполнила просьбу.

– Да, у вас есть голос, – сказал приор, – пожалуй, если вы не передумали, можете приступать к службе в церковном хоре. Только помните мою просьбу – по-тюркски не пойте.

Так Лада стала петь в церковном хоре. Это занятие, как ни странно, ей понравилось. Точнее, оно не вызывало у нее внутреннего протеста. Во время общих голосовых единений ей казалось, что она куда-то улетает и парит все то время, что длится песня. В эти минуты она забывала о своих жизненных неудачах. На нее сходило смирение и благодать. Она начинала понимать, как мало нужно человеку, чтобы прийти к согласию с тем, что тебя окружает. Не к гармонии, что вряд ли достижимо, но к осознанному согласию. Собственно, уезжая из Прованса, она имела перед собой цель. Вернуться к тем, кого она считала близкими людьми. – К Али и Егорке. Но ей нужна была передышка, чтобы обрести лицо. Всегда деятельная и жизнерадостная Лада не хотела показываться перед ними в таком расстроенном состоянии духа.

* * *

Тем временем, люди, которые так много значили для нее, сидели за скатертью освещаемой керосиновой лампой, принесенной тюремщиком. Керосин в Баку был дешевле масла. Они уже прикончили один кувшинчик вина и собирались совершить путешествие на дно второго, о котором так предусмотрительно позаботился Егорка. К этой метафоре прибегнул Али:

– Удивительное дело, – сказал он, – как только я даю себе слово больше не пить, появляешься ты, и я радуюсь тому, что обещание мое не звучало во всеуслышание.

– Представь себе, что со мной происходит то же самое, – заявил Егорка, – и я тебе даже больше скажу, я вообще не пил, пока тебя не встретил. Так, изредка. Бражки иль медовухи на праздник какой раз в полгода.

– Это была моя вторая фраза, – заметил Али, – и ты сорвал ее у меня с языка. Но вывод здесь следует только один. Нам надо реже встречаться, а то сопьемся к чертовой матери.

– Посылка была верной, – сказал Егор, – но вывод неправильный. Вывод никуда не годится. Об этом уж позволь мне судить. Как только мы объединяем усилия, перед нами ничто не может устоять. Вместе – мы сила. А вино, ну что вино. Это издержки. Но вино – это благо. Оно от Бога. Как говорят христиане, когда причащаются. Пейте кровь Христову, ешьте…

– Дальше не надо, – остановил его Али, – если ты прав насчет объединенных усилий, то почему же мы опять в тюряге. Три шага влево, три вправо и решетка. Обидно, ничего не сделал, только сошел на берег. И главное, мне город понравился. Есть в нем что-то родное. Мне кажется, я бы здесь прижился.

– Тюряга – это временно, – убежденно сказал Егор, – неужели ты думаешь иначе. В наших силах отправиться отсюда в любую сторону. Хоть вправо, хоть влево, хоть вверх, хоть…

Егорку прервал тюремщик, точнее звон ключей на его поясе. Они извещали о его прибытии. Он заглянул, точнее, прижался лбом к решетке, силясь разглядеть, что там происходит в сумраке башни.

– У нас все хорошо, о сын своего отца, – отозвался Егор, – может быть нам понадобиться еще один кувшин. Так что ты пока не ложись спать. Я надеюсь, что винная лавочка в этом благословенном городе работает допоздна. Иначе это было бы неправильно.

Ответ тюремщику не понравился.

– Послушай, урус, – сказал он, – я не люблю, когда мне садятся на шею. Если я достал для тебя вина, это еще не означает, что я теперь у тебя на побегушках.

– Прости моего друга, о страж ворот. Он не хотел задеть твое достоинство, – вмешался в разговор Али. – Просто он не так хорошо владеет нашим языком. Оттого слова его могли показаться тебе лишенными уважения. На самом деле он, как впрочем, и я, будем тебе безмерно благодарны за оказанную доброту. Не скажешь ли ты, о досточтимый страж нашего узилища, почему меня до сих пор не отправили на допрос?

Обидчивый тюремщик, а бакинцы уже тогда были известны своим вздорным характером, на которого слова Али произвели благоприятное впечатление, смягчился и проронил:

– Допроса сегодня не будет. В Баку прибыл Ширваншах. Не до вас сейчас. Вина, кстати, тоже больше не будет. Я ложусь спать. А вы допивайте то, что у вас осталось, и ложитесь спать. Чтобы я ни звука не слышал. Иначе мы поссоримся. Мне бы этого вина хватило на месяц.

Когда бряцанье ключей на его поясе стихло, Али сказал:

– Друг мой, кажется, ты упомянул три направления. Но в движениях влево и вправо мы ограничены. Вверх я вряд ли сейчас полезу. Хотя подумываю об этом. Остается продолжать наше движение в оставшемся направлении – на дно кувшина с вином. Единственное доступное нам и, наверное, самое разумное, хотя и лишающее разума. Что скажешь?

– А вот здесь ты неправ, хафиз, – возразил Егорка, – я даже удивляюсь неожиданной узости твоего мышления. Я не назвал четвертое измерение, потому что меня прервали, а ты его назвать не захотел. Остается еще движение вниз.

– Нет, – категорически сказал Али, – разве я тебе не рассказывал, что я пережил в кяризах. Я не готов это повторить.

– Это ничего, боязнь замкнутого пространства проходит, – заметил Егор, – а вина у нас еще достаточно. Давай выпьем за свободу.

Говоря это, Егор открыл крышку подземного колодца, а уж потом наполнил кружки вином.

– Зачем ты это сделал? – спросил Али.

– Я хочу, чтобы ты привык к виду этого колодца.

– Лучше попроси меня привыкнуть к виду разверстой могилы, результат будет тот же, – возразил Али.

– Между прочим, – заметил Егор, – по кяризам мы с тобой вместе шастали, кажется, ты забыл.

– В самом деле, – согласился Али, – видишь, у меня провалы в памяти начались. Старею. Куда в моем возрасте по подземным ходам шастать, как изящно ты изволил выразиться. Я почему-то очень хорошо помню этот путь, проделанный с Ясмин. А с тобой нет. Из головы вылетело. Прости.

– Чего тут прощать, ясное дело, с девицей-то поприятнее было, – миролюбиво сказал Егорка, – я не в обиде, было бы с чего. Так что, сигаем? Нет? Ладно. Еще выпьем. А все- таки, что у тебя с этой Сарой? Красивая девка, между прочим!

– С этой девкой у меня то, о чем я тебе сказал уже. То есть, ничего.

– Это хорошо, – сказал Егорка.

– Почему, хорошо? – спросил Али.

– Молла, к которому я ее отвел вместе с Машей, так зыркнул на нее. Прямо ошеломился, сразу суетиться стал. Видать, понравилась она ему. Но, если тебе все равно, то и ладно. Только ты мне вот что скажи! Женщины тебя не интересуют, брать новую жену ты не собираешься. Страха смерти у тебя нет. Верно?

– К чему ты клонишь, сократик?

– Нет, ты вначале ответь. Верно?

– Верно, верно, – ответил Али.

– Тогда, скажи мне, почему ты отказываешься лезть в этот колодец. Для чего ты себя так бережешь?

– Подловил, – сказал Али, – поздравляю.

– Сигаем?

– Нет.

– Почему?

– Не хочу.

– Тогда я один полезу. Где веревка? Посвети мне, пожалуйста. Подержишь?

Егор, в самом деле, допил вино, обвязался веревкой, протянул другой ее конец Али, безмолвно наблюдавшему за этой процедурой, и полез в колодец. Он упирался ногами в стенки колодца, чтобы тяжесть его тела не оказалась непосильной тяжестью для товарища.

– Эй, – окликнул его сверху Али, – кинжал возьми. Мало ли какая змеюка тебе попадется.

– Типун тебе на язык, – глухо отозвался Егор.

– Да, я в переносном смысле. Ну, чего там видно? Спустить тебе лампу?

– Самое время, – сказал Егор. – Есть! – воскликнул Егор. – Я нащупал лаз. Сейчас я его раздолбаю.

Послышались глухие звуки. Егор бил в стену ногой, расширяя трещину, образовавшуюся в замурованном подземном ходе.

– Все, брат, я пролез, – донеслось снизу, – давай лампу.

Веревка, в самом деле, ослабла. Али стал спускать вниз лампу, освещая стены колодца. Он вздрогнул, когда из стены высунулась рука. Потом оттуда выглянула голова и, скалясь, произнесла:

– Ну, ты лезешь или как?

– Как я теперь полезу? – спросил Али. – Себе-то ты все условия создал. А я что в воду прыгать должен? Так что извини.

– Брат мой. Это очень просто. Тяни обратно конец, продень его через решетку и спусти сюда. И сам обвяжись. А я буду держать как противовес.

– Ну, надо же, – обреченно сказал Али, – все предусмотрел, Архимед.

– Ты льстишь мне, брат, – отозвался Егорка, – когда влезешь, закрой за собой крышку колодца. Чтобы они не сразу догадались, где мы прячемся.

Али выполнил все манипуляции. Когда оказался на требуемой глубине, мощная длань Егорки ухватила его за ворот и втащила в подземный лаз, окружностью в несколько локтей. Егор развязал веревку на его поясе и потянул, наматывая ее на локоть. Вскоре вся веревка оказалась у него в руке. В неровном свете лампы видно было, как задорно сверкали его глаза.

– Ну, что дальше? – спросил Али.

– Почему ты меня спрашиваешь об этом? Наша судьба в наших руках, – удивился Егор.

– Я просто вижу, что ты чувствуешь себя здесь, как дома, – заметил Али.

– В таком случае, будь моим гостем, – улыбнулся Егор. – Тут особого выбора нет. Внизу вода. Вверху решетка, посмотрим, куда нас выведет этот подземный ход. Пошли.

– Ты хочешь сказать, поползли, – поправил Али.

– Ну, или так, будем продвигаться, одним словом.

– Может, сначала выпьем, – предложил Али, – ибо неизвестно куда нас выведет эта дорога?

– Что значит выпьем? Ты взял с собой вино? А я думаю, почему ты такой тяжелый. Слушай, не говори мне больше, что ты не любишь выпить. Вот никогда не говори…

– Хватит болтать, – перебил его Али. – Я тут нахожусь, благодаря действию этого вина. Как только я протрезвею, тут же умру от ужаса. Потому что больше всего на свете я ненавижу подземелья. Поэтому я должен пить непрерывно, чтобы этого не случилось.

– В таком случае, я отказываюсь от своей доли, – благородно сказал Егорка, – неизвестно, как долго продлиться наш путь. Надо продлить действие этого лекарства.

– Крайностей я тоже не приемлю, – возразил Али, – пей.

Егор не стал пререкаться, выпил. После этого сделал глоток Али, и они двинулись вперед.

Слово – поползем, произнесенное Али, было преувеличением. Своды подземного хода позволяли передвигаться на полусогнутых ногах. То есть примерно так, как ходили прародители человека, если нам не врут ученые. Более того через десяток другой шагов окружность лаза изрядно увеличилась. Так что Али мог идти почти свободно, немного сутулясь. Егорке же все еще приходилось гнуть спину. Через какое-то время, может час, а может полчаса, кто его разберет под землей, да еще в потемках. Лампа давно уже чадила и едва теплилась. Керосина в ней оказалось совсем немного.

– Привал, – предложил Али.

– Зачем так скоро, ты что устал?

– Хуже, я трезвею.

– Ладно, причина уважительная.

Егор остановился и стал возиться с лампой, пытаясь увеличить источник света. Но добился лишь того, что чадящий фитилек угас вовсе.

– Вот ты молодец, – укоризненно сказал Али.

– Я здесь ни причем, – огрызнулся Егор, – топливо кончилось. Не люблю я эти новшества, масла бы надолго хватило. Но это не беда. Я думаю, что мы почти уже у цели.

– Почему ты так решил?

– Здесь не может быть длинных подземных ходов. Баку, город маленький. Разве можно его сравнить с Дамаском или Табризом.

– Но он не менее красив, – отозвался Али, – однако почему такое неожиданное предположение.

– Просто, если мы у цели, значит, я могу тоже выпить.

– Пей, конечно, – великодушно сказал Али.

Егорка принял кувшин и сделал несколько глотков. Потряс и передал другу.

– Слушай, а здесь еще изрядно вина. Какой емкий кувшинчик.

Он сел рядом, привалившись к стене, закрыл глаза. Затянул какую-то протяжную песенку на русском языке. Про Марусю, которая мыла белые ножки. Допев куплет, неожиданно спросил.

– Слушай, а ты не помнишь, в какую сторону нам надо идти. Нет? Или, может быть, ты помнишь, откуда мы пришли? Нет? Ладно, пойдем туда, в крайнем случае, вернемся к колодцу, воды напьемся. А то у меня чего-то в горле пересохло. Я шучу.

– Довольно странный этот подземный ход, – заметил Али, – сначала узко, а теперь широко.

– А мне странно, что ты вообще удивляешься, – сказал Егор, – подземный ход – сооружение само по себе необычное. Какие тут могут быть правила. К тому же для рытья колодцев и прочих земляных устройств используют в работе людей маленького роста. А после них, при необходимости расширяют стенки. В нашем случае они уперлись в колодец. Поэтому замуровали ход и пошли другим путем. Думаю, что мы еще на перекресток выйдем. Будем, как два богатыря на распутье, ломать голову над тем, куда шаги направить.

– Спасибо, добрый человек – с сарказмом произнес Али, – так все объяснил, словно ты и был производителем работ. Я надеюсь, что эта дорога выведет нас к приличным людям.

Предсказание Егорки частично исполнилось. Им пришлось ломать голову, но не на перепутье, а по другому поводу. Подземный ход неожиданно закончился решеткой.

– Ну, мыслитель, – спросил Али, ухватившись за гнезда, и пытаясь их сотрясти, – что ты теперь скажешь? Нет ли у твоих греков какой-либо мудрости на этот счет?

Егорка отодвинул друга в сторону, потрогал большой замок на задвижке с той стороны.

– Мыслители вряд ли попадали в подобную ситуацию, – сказал он, – не считая Сократа, но в его тюрьме решеток не было. За ним не закрывали дверей. Надеялись, что он убежит, и греческому демосу не придется отвечать перед остальным человечеством за его смерть. Но ты, друг мой, забыл, что имеешь дело с кузнецом. Открыть такой простенький, несмотря на его размеры, замок – для меня раз плюнуть.

– Действительно, – согласился Али, – ты так много умничаешь в последнее время, что я и забыл, кто ты по первой профессии.

Егорка извлек из недр своей одежды большую булавку, стал ковыряться в замочной скважине. Али слышал скрежет иглы в наступившей тишине. После этого замок открылся.

– Добро пожаловать, – гостеприимно поводя рукой, сказал Егор, – или лучше сказать – прошу на выход. Там вино еще осталось? Надо выпить на посошок.

Выпили на посошок. Через сотню шагов им стали попадаться двери и решетки каких-то кладовых или подсобных помещений.

– По-моему мы находимся под домом, – заметил Али, – и, судя по количеству подземных комнат – это дом богатого человека или владыки.

Им встретились высеченные из скальной породы ступени числом около десятка. Друзья поднялись выше, здесь уже был другой уровень, и на нем стены были выбелены известкой. Кое-где торчали держатели для факелов и подставки для ламп. Двери стали попадаться все чаще.

– Мы уже близко, – сказал Али, – что будем делать, если кто-то попадется?

– Отговоримся. Скажем, что заблудились. Однако кто-то идет навстречу, и он не один.

– Не будем искушать судьбу, – изрек Егорка, толкнулся в одну дверь, во вторую. Третья оказалась открытой.

Он втолкнул туда Али и вошел сам, прикрыв за собой дверь.

– А как же отговорка? – спросил Али.

– Могут не поверить, – простодушно признал Егор.

Комната, куда они вошли, оказалась обитаемой. Здесь не было окон, но горела масляная лампа, чей тусклый свет позволял разглядеть внутренне убранство. Вдоль обеих стен были устроены платяные секции с полками и крюками для одежды. У третьей стены была сколочена грубое деревянная ложе, широкое, для нескольких человек, которые могли уместиться на ней одновременно. И самое удивительное, что эти самые человеки на них в данную минуту спали. В углах по обе стороны двери были устроены пирамиды оружия из сабель и копий.

– Что бы это значило? – шепотом спросил Егор.

– Наверное, это чауши, – так же шепотом ответил Али, – служба внутренней охраны, мы в комнате отдыха.

– Наверное, – согласился Егор. – Однако одежды здесь больше, чем людей. Видимо, в этой одежде они несут службу, а затем ее снимают.

Произнеся эти слова, Егор стал копаться в ворохе одежды, приложив к себе один мундир, второй. Затем сбросил свою одежду и стал облачаться в одежду гвардейцев.

– Ты что делаешь? – шепотом спросил Али.

– Переодевайся, нет времени на объяснения.

Али, недолго думая, последовал его примеру, и оказалось вовремя. Так как за дверью послышались голоса.

– Ложись, – скомандовал Егор, и сам бросился на лежанку.

Когда дверь открылась, они оба ничем не отличались от спящих чаушей. Вошедших оказалось двое человек. Это были, вероятно, сменившиеся с постов караульные. Слышно было, как они бряцают оружием, раздеваются и ложатся. Егор не утерпел и открыл глаза, чтобы встретиться с усталым и равнодушным взглядом чауша.

– Новенькие, что ли? – спросил тот, зевая.

Егор что-то буркнул невнятное.

– Я так и подумал, – ответил чауш и мгновенно заснул.

Через некоторое время, Али услышал богатырский храп Егорки. Этот звук он мог различить из тысячи. Некоторое время он думал, пытаясь найти выход из создавшегося положения. Но затем сам заснул, чтобы тут же через короткое время проснуться оттого, что кто-то трясет его за ногу. Али поднялся, пытаясь разлепить глаза, ожидая услышать голос Егорки, но кто-то другой властно и требовательно произнес:

– Тез ол дур. Пошли за мной. У Гариба живот прихватил, сменишь его, потом выспишься. Али бросил взгляд на спящего друга, но командир караула стал подталкивать его к выходу. Сунул ему в руки саблю и вытолкнул его в коридор.

– За мной, – скомандовал он и пошел быстрым шагом. Али последовал за ним. Поднялись на один этаж, затем на следующий. Все еще была глубокая ночь. На стенах горели светильники, однако, несмотря на это, всюду царил полумрак. Судя по размерам этого дома, он был во дворце, сомнений у Али не оставалось. Только чей, знатного вельможи или самого…? Они остановились перед высокой дверью. Скрюченный перед ней гвардеец отдал ему пику и чуть ли не бегом удалился. Командир с усмешкой сказал ему вслед.

– Не будешь лопать, что ни попадя.

После этого, все так же, не взглянув в лицо Али, неторопливо удалился. Али остался один в пустынном коридоре. У него болела голова, и нестерпимо хотелось пить. И влево, и вправо коридоры уходили в неизвестность. Али сделал по десятку шагов в ту и другую сторону. Кругом не было ни души, стены были лишены окон, и была полная иллюзия того, что он все еще продолжает находиться в подземелье. Хотя он очень хорошо помнил, что относительно караульного помещения он находится на третьем этаже, держа в руках тяжелую пику. Али прислонил ее к стене и осторожно повернул дверную ручку. Дверь неожиданно легко подалась, и Али оказался в небольшой зале. Три окна в стене напротив были занавешены от пола до потолка неплотно задернутыми тканями. Узорчатое мозаичное окно вверху было прозрачным и позволяло увидеть звезды на небе.

– Эта ночь никогда не кончится, – подумал Али.

Он подождал, пока глаза привыкнут к темноте, и увидел, столик на низеньких изогнутых ножках. Он был уставлен снедью: печенье, сладости, плоды фруктовых деревьев, фиги, какие-то ягоды, виноград. Венчал все это тонкий стеклянный кувшин. Али понял это на ощупь, прикоснувшись к нему. Он поднес его к губам, сделал несколько глотков и обнаружил, что это вино.

– Опять вино, сколько же можно, – жалобно подумал он, но жажда его была столь велика, что остановиться не мог, и оторвался от сосуда, осушив его наполовину. Али протянул руку к блюду с фруктами и ухватил самый крупный плод похожий на айву. Вонзив в нее зубы, убедился в правильности догадки – это была айва, спелая, сочная и терпкая. Али жевал, из-за внутреннего хруста желваков на короткое время, утратив остроту слуха, не слыша ничего подозрительного вокруг. Поэтому, когда ласковые тонкие руки обвили его стан, и нежный женский голос произнес: «Наконец-то», он едва не подавился.

– Я думала, – продолжал голос ночной сирены, – что ты никогда уже не осмелишься. Ну, хватит уже есть, скажи хоть слово.

Али с трудом проглотил недожеванный кусок и хрипло произнес:

– Прошу прощения.

– А ты гораздо красивее, чем твой голос. Но одним прости, ты не отделаешься.

Али почувствовал девичью руку на своем запястье. Таинственная незнакомка влекла его в другую комнату. «Надеюсь, ее внешность в отличие от меня соответствует голосу», – мелькнуло у него в голове. Али безропотно пошел за ней, лихорадочно соображая, как поступить. В чем ему было признаваться незнакомке с чарующим голосом. В каком из своих прегрешений. В том, что он не тот гвардеец, что он вообще не гвардеец, а вовсе беглый арестант, каким-то невероятным образом совершивший побег из тюрьмы и оказавшийся в алькове, судя по всему какой-то вельможной особы.

– Меня волнует твоя сабля, – прошептала девушка, – но ты ее все же сними, чтобы я не перепутала твои орудия.

Али благоразумно решил промолчать. Она говорила с каким-то знакомым говором.

– Ты грузинка? – спросил он.

– Конечно, грузинка, – ответила весело девушка, – ты, что же до сих пор не знаешь, кого стережешь? Я грузинская княжна, жена ширваншаха.

«О, Аллах, – мысленно взмолился Али, – только этого мне не недоставало»!

– Как тебя зовут? – спросила княжна.

– Али, – недолго думая, ответил наш герой.

– Ну, конечно, как еще вас могут именовать, либо Али, либо Мамед.

– А как зовут тебя? – спросил Али.

Княжна закрыла ему губы поцелуем, а когда Али, едва не задохнувшись, оторвался от нее, произнесла тяжело дыша:

– Послушай гвардеец – это дерзость. До сих пор не знать, как зовут твою госпожу. Хотя я знаю, что ваш брат не блещет умом.

Али хотел еще что-то сказать, но, чувствуя, как княжна срывает с него одежды, сам потерял самообладание. Единственное что он спросил, оказавшись на шелковых простынях под балдахином:

– Еще не поздно остановиться, что со мною будет, если меня здесь застанут?

– Отрубят голову или четвертуют, – страстно ответила княжна, – да, какая разница. Все смертны, годом раньше, годом позже…

Спустя некоторое время она продолжила эту фразу.

– …Татары стоят под стенами, их видели из Сабаиловской крепости. Не думай об этом. Меня быть может завтра будет насиловать узкоглазый и вонючий монгол, а после это засунет мне между ног саблю.

– Поэтому она тебя так волнует, – пошутил Али.

Пощечина оказалась слишком тяжелой для такой нежной ручки.

– Убирайся, пока я не подняла шум, – сказала княжна, – твоя дерзость не знает границ.

Она встала и подошла к окну.

– Прости меня, – сказал Али.

– Если ты сейчас же не уйдешь, – не оборачиваясь сказала она, – я подниму шум и скажу, что ты напал на меня.

– Али подобрал с пола одежду и пошел к выходу. За окном начинало светать, и он мог оценить, как красива нагая княжна. Она смотрела в окно с гневным видом. Али чувствовал вину перед ней и потому сказал:

– Я воевал с татарами. А перед тем, как они начали штурм моего города, у меня умерла жена вместе с ребенком.

Княжна по-прежнему продолжала смотреть в окно, но Али видел, что лицо ее смягчилось.

– И вообще, я не тот, за кого ты меня принимаешь.

Княжна вздрогнула и посмотрела на Али.

– Черт возьми, – сказала она весело, – так даже интересней. То-то я смотрю, что вроде как меньше ростом и не такой уж здоровяк, как мне казалось.

«Надо было Егорку сюда в караул», – подумал Али.

– А ну-ка, иди сюда, – приказала девушка.

Али вернулся. Княжна схватила его за руку и потащила к ложу. Али уронил одежду и последовал ее призыву. Еще через некоторое время изнемогающим голосом княжна произнесла:

– Кто же ты на самом деле, о великий мастер любовных утех?

– Я сегодня бежал из тюрьмы, – ответил Али. – Только ты не бойся, я не преступник.

И Али рассказал княжне все, что случилось с ним по приезду в Баку. Вплоть до того момента, как он оказался у дверей ее покоев в карауле. Княжна воскликнула.

– Это все настолько невероятно, что я могу сказать лишь одно – все ты врешь. И мастер же ты, сочинять. Но ты меня развеселил и взволновал. Иди ко мне.

– Нет, – жалобно сказал Али, – не надо. Ты знаешь, я не уверен, что получится еще раз. А мне бы не хотелось, как говорят китайцы, потерять лицо.

Однако княжна, не обращая на его слова ни малейшего внимания, впилась в его губы долгим поцелуем. Еще через некоторое время княжна произнесла плачущим голосом:

– Иисус, что это была за ночь?!

– Я прощен? – спросил Али.

– Да ты прощен. И я люблю тебя! Теперь я точно знаю, что люблю тебя, а не его.

– Кого его?

– Того гвардейца, с которым я тебя перепутала.

– А вот о нем мы еще поговорим, – ревниво сказал Али.

Княжна засмеялась.

– Что я могу для тебя сделать? – спросила она.

– Отпустить, – быстро сказал Али.

– И не надейся. Ты останешься со мной, а лучше во мне. В крайнем случае будешь жить у меня под кроватью.

– Уже совсем светло, – возразил Али, – сейчас будут менять караул…

– Так и быть отпущу, иди, меняйся, хотя постой, может быть, попробуем еще раз. Мне, кажется, ты сможешь.

– Возможно, но тогда я упаду в коридоре под тяжестью пики.

– Ладно, иди, когда ты придешь в следующий раз?

– Я рассказал тебе чистую правду. Я не знаю, что со мной будет, когда я покину твои покои.

– Хорошо вот тебе деньги, – сказала княжна.

И Али ощутил в своей руке увесистый кошелек.

– Я не беру денег за любовь, – возразил Али, и тут же получил вторую пощечину.

– А я любовь не покупаю, – сказала княжна, – я беру ее даром. Я решила поверить тебе. Деньги тебе для того, чтобы ты открыл на центральном рынке лавку благовоний. Если, конечно тебе удастся покинуть дворец без ущерба для жизни. К тебе придет моя служанка и скажет, где и когда мы встретимся.

– Слушаюсь, моя госпожа, – ответил Али.

– Как ты сказал, зовут чиновника, положившего глаз на твою рабыню.

– Мирза Джамал, он служит в диване внешних сношений, и он то ли сын, то ли племянник вали Баку.

– Я запомню. Что ты хочешь сказать мне на прощанье?

– Я надеюсь, что тот гвардеец, которого я сменил, не окажется в этой комнате, – ревниво сказал Али и получил третью пощечину.

– Негодяй, – гневно сказала княжна, – как ты смеешь говорить мне такое! И это после того, что между нами было. После того, как я призналась тебе в любви.

– Прости, – сказал Али, – я очень ревнив. Но я не хочу уходить с пощечиной.

Теперь он привлек к себе княжну, несмотря на ее сопротивление и целовал, пока ее тело не обмякло. Когда он уходил, княжна произнесла слабым голосом:

– Ты забыл свою саблю.

– Ты об этом? – улыбнулся Али, беря в руки оружие.

– Пока, да.

Али скрылся за дверью, взял в руки пику и услышал шаги караула. Пришла смена.

– Как прошла ночь на посту? – сонным голосом спросил разводящий.

– Без происшествий, – хрипло ответил Али.

– Сдай пост и следуй за мной.

Али отдал сменщику пику и зашагал за командиром, вспомнив, что так и не выпил воды в покоях княжны. Его по-прежнему мучила жажда. Зато от головной боли не осталось и следа. В караулке, куда привел его разводящий стоял храп и полумрак. На лежанке помимо Егорки спало еще четверо. Как только за начальником закрылась дверь, Егор поднял голову и встревожено произнес:

– Где ты был, что случилось?

– Меня изнасиловали, – честно сказал Али. После этих слов он откинулся на деревянное ложе и мгновенно заснул. Или лишился чувств.

– Это как же понимать? – озадаченно произнес Егорка.

Молчание было ему ответом. Пока он размышлял над ситуацией, за дверью послышался шум, раздался чей-то командный голос. Егорка, недолго думая, закрыл глаза. В караулку в сопровождении чауша, вошел начальник караула. Но это был уже другой начальник, вновь заступивший на дежурство.

– Мамед, – рявкнул он, – подъем, дежурство кончилось, новая смена заступила. Идите по домам. Вас не буди, так и будете дрыхнуть до вечера.

Гвардеец, которого звали Мамед, поднялся и вытянулся перед командиром. Это был тот самый чауш, с которым Егорка обменялся словами перед сном.

– А эти кто? – спросил начальник, кивая на спящего Али и притворяющегося спящим Егорку.

– Они новенькие, – сказал Мамед.

– Черт знает что, – раздраженно сказал начальник, – что хотят, то и делают. Меняют личный состав и даже в известность не ставят. А потом еще и требуют – дай порядок, дай дисциплину. Разбуди их тоже, пусть убираются в казарму. Когда он вышел, Егорка открыл глаза и, сказал Мамеду.

– Я все слышал.

– Ну, раз все слышал, тогда пошли. Этого тоже надо разбудить.

Мамед стал трясти Али за ногу. Когда тот открыл глаза и уставился на гвардейца мутным непонимающим взором, сказал:

– Вставай, пошли в казарму, начальник сердится.

Али разглядел за его спиной могучую фигуру Егорки и все вспомнил. Он молча поднялся и направился к выходу.

– Эй, – остановил его Мамед, – форму можете не снимать, но оружие парадное, оно остается здесь.

– Неужели оно так ценно? – удивился Егорка, разглядывая саблю.

– Если продать один такой клинок, – хвастливо сказал Мамед, – год можно прожить безбедно.

Пропустив Мамеда вперед, друзья, следуя за ним, благополучно минуя все посты и заграждения, выбрались из дворца. Оказавшись за воротами, Мамед сказал:

– Нам в ту сторону.

– Это то высокое здание? – спросил Егор.

– Нет, высокое – это диван. Казарма следующий дом перед караван-сараем Мугла.

– Опять я ошибся, – сказал Егор.

– Ничего, поначалу все путаются, – добродушно сказал Мамед.

Эти двое почему-то вызывали у него симпатию.

– Пойдемте, позавтракаем вместе в караван-сарае.

– Ты, иди, – дружелюбно сказал Егор, – а мы немного пройдемся, подышим свежим воздухом. В казарме встретимся.

– Ну, как знаете, – махнул рукой Мамед и ушел.

Друзья пошли в другую сторону. Через десяток, другой шагов, Егорка оглянулся, хотя это можно сделать гораздо раньше, шагов так через пять, ибо улицы в Бакинской крепости и сейчас кривые и короткие, еще и узкие к тому же, а в 40-х годах 13 века были и того менее.

– Ну, что, друг мой, – сказал Егор, убедившись в том, что Мамед их уже не видит, – куда пойдем, что будем делать?

– Как, ты меня спрашиваешь об этом? – ответил Али. – А я думал, что мы следуем твоему детально разработанному плану. Ты так уверенно вел меня по этому ужасному подземелью. Только сейчас при свете этого изумительного дня я могу оценить степень своего безумия, толкнувшего меня следовать за тобой. Да, я определенно безумен.

– Но я не был бы так категоричен, – возразил Егор, – а скорее, склонился бы к версии с вином, опоившим нас. Но хочу заметить, что у нас на Руси говорят, – Бог пьяницу любит.

– Нас, говоришь, – сказал Али, – ты, я вижу, хочешь примазаться к стороне безвинных агнцев, ведомых тобой.

– Ну, знаешь ли, не очень-то ты и следовал, как ты утверждаешь, моему плану. Хотя это был вовсе не план, а импровизация. Вот, где ты шлялся, пока я спал в караулке?

– Ты спал в караулке, а я стоял в карауле. Меня растолкал разводящий, и, не спрашивая, кто я, откуда взялся, вручил саблю и погнал на пост, к дверям одной царственной особы.

– Иди ты?! – не поверил Егор.

– Чтоб я умер, если вру.

– Теперь придется поверить, – нехотя согласился Егор, – и как прошло дежурство.

– У меня было приключение.

– Так расскажи, – попросил Егор.

– Не могу. Речь идет о чести пресловутой особы. Я и так был на волоске от смерти. Даже страшно подумать, что со мной сделали бы, если поймали. Постой, кажется, мы пришли обратно.

– К дворцу?

– Нет, к тюрьме.

Егор поднял голову и увидел перед собой башню, в которой содержался Али. И в которую он сам был помещен вчера вечером. Попятились, развернулись, пошли обратно, быстро юркнули в первый попавшийся переулок, спускавшийся вниз к морю.

– Поскольку уже наступило утро, – сказал Егор, – то нас, вероятно, уже хватились, и домой идти сейчас нет никакого смысла. Именно там нас сейчас и поджидают. Пойдем в мечеть к молле Панаху. Я думаю, что он нам поможет. Я чувствую в нем очень порядочного человека.

– Худшее, что мы можем сейчас сделать – это пойти в мечеть, – заметил Али.

– Почему?

– Потому что винный дух от нас чувствуется за фарсанг. Видишь, встречные прохожие сворачивают в стороны при виде нас.

– А я думаю, что они просто боятся мамлюков-гвардейцев. Мы не сняли форму, – возразил Егор, – видать у них здесь дурная слава. Но ты прав, как всегда, пойдем к Панаху позже. Но как убить время, до вечера еще далеко?

– Пойдем к морю, а потом где-нибудь поедим. Кстати, вот лавка старьевщика, зайдем, сменим мундиры на гражданскую одежду.

Старьевщик был немало удивлен раннему визиту двух чаушей шахской гвардии. Но вопросов лишних задавать не стал, быстро обменял форменную одежду на ношенную, но вполне добротную одежду простолюдинов. Когда Али переодевался, у него из-за пазухи выпал увесистый кошелек, глухо звякнувший монетой.

«Серебро, – на звук определил старьевщик, – но его там немало. Вот скупцы, еще и одежду меняют. Видать убили и ограбили, а теперь скрыться хотят. Пожалуй, не буду сразу выставлять их мундиры, а то неровен час и меня призовут к ответу».

Али при виде кошелька удивленно поднял брови, но быстро вспомнил их происхождение, подобрал деньги и сунул в карман вновь обретенной одежды. Когда они вышли из лавки, Егор сказал:

– Просто из чистого любопытства, если у тебя мошна набита монетами, почему за вино только я платил?

– Это я сегодня ночью приобрел, – чистосердечно сказал Али.

– Вот уж не думал, что ты за любовь стал брать деньги, – съязвил Егор.

– Кто из вас без греха, пусть первый бросит в меня камень, – ответил Али.

Через некоторое время они оказались у крепостных ворот, благополучно миновали их и оказались за пределами стен. Прямо перед ними был морской порт, при виде которого у Али сразу возникли неприятные ассоциации. Не сговариваясь, друзья взяли правее и шли до тех пор, пока не оказались в виду других крепостных ворот, именуемых Сальянскими. Они остановились, не доходя до них. Расположились у прибрежных камней. Была середина ноября, и купальный сезон давно уже закончился. Но светило яркое солнце и они, долго не раздумывая, разделись и бросились в прохладные воды Каспийского моря.

– Всю жизнь мечтал жить у моря, – сказал, стуча зубами Али, когда они стали выходить их воды.

– Чего же не жил, вот оно море, не так уж и далеко от Табриза. Я бы тоже жил, да в наших краях моря нет.

– Да, как-то не сложилось. Все думал, успею.

– Ну вот, мечта твоя сбылась, – заметил Егор.

– Это верно, – согласился Али, – я как-то еще не успел осознать этого факта. С корабля да в тюрягу. Да и сейчас мы на нелегальном положении. И что с нами будет дальше, одному творцу известно. По-хорошему, нам не следует возвращаться, а лучше отправиться отсюда, куда глаза глядят.

– Позволю себе заметить, – сказал Егор, – что у меня там жена осталась. Рабыней, конечно можно пожертвовать, хотя я бы не стал. Ибо такие красотки на дороге валяются. Почему бы тебе не жениться на ней…

– Не надо об этом, – остановил его Али, – я больше не собираюсь жениться.

– А я бы еще одну жену взял, да с одной хлопот хватает, при нашем-то образе жизни.

– Я смотрю, ты во вкус вошел, может быть, тебе стоит принять ислам, тогда ты с полным правом сможешь взять себе еще трех жен, а?

– Жена меня давно к этому склоняет, – сказал Егор, – но там же надо делать обрезание, а на это я никак не соглашусь.

– Ты это серьезно, про ислам?

– Нет, я шучу. Беседу поддерживаю.

Недалеко от них мальчишки удили рыбу. Друзья, одевшись, присоединились к ним, выпросили удочку, дав парню взамен мелкую монету.

– Хорошо бы поесть чего-нибудь, – сказал Егор.

– Только давай договоримся, – ответил Али, – больше никакого вина.

– Ладно, – согласился Егор, – эй, парень, – обратился он к мальчику, – хочешь еще одну монету заработать. Сбегай, купи чего-нибудь поесть. Только имей в виду, если ты не вернешься, я тебя найду и самого съем.

В крепость вернулись перед самым закрытием ворот. В Баку темнеет рано. В опускающихся на город сумерках, они добрались до Егоркиного квартала. Долго стояли в начале улицы, прошлись несколько раз мимо дома, и не заметив ничего подозрительного, вошли внутрь.

– Была бы здесь Сара, – сказал Али, – сейчас бы чаем угостила. Удивительно, она везде умудряется чай приготовить, даже на море.

– Вот видишь, – укоризненно заметил Егор, – а ты ее совсем не ценишь. Девушки с такими привычками на дороге не валяются. Но у меня здесь где-то вино оставалось.

– Нет, – твердо сказал Али, – никакого вина.

– Ладно, я просто спросил, хозяин обязан предложить угощение. Тогда спим, утро вечера мудренее. Спокойной ночи.

– Очень на это надеюсь, – отозвался Али.

 

Константинополь

Мы оставили Ладу за занятием и времяпровождением совсем непривычным для нее. Она пела в церковном хоре. Именно так. Девушка пела в церковном хоре. Однако через месяц, другой это однообразное занятие ей тоже наскучило. Ее деятельная натура могла находиться в бездействии только тогда, когда все происходящее вокруг подчинялось ее воле, и в любой момент могло быть приведено в действие. Здесь же она находилась в добровольной зависимости от других людей, пусть даже благодушно настроенных по отношению к ней. Церковный хор состоял из послушниц из ближайшего женского монастыря. Одна Лада была женщиной светской. Этот факт вызывал у ее товарок живейший интерес. При каждом перерыве или другом удобном случае они торопились расспросить ее о том, что происходит за пределами церковных стен. Но короткие и односложные ответы Лады вызывали у них разочарование. Послушницам казалось, что Лада просто пренебрегает ими и не удостаивает разговором. Постепенно о ней поползли слухи, один другого невероятнее. Как-то раз аббат позвал ее к себе, вернее отвел ее в сторону, ибо католическим священникам не к лицу уединятся с молодой женщиной, если между ними нет перегородки.

– Дочь моя, – сказал он ей, – верно ли то, что говорят о тебе послушницы.

На столь неопределенный вопрос Лада ответила следующее:

– Святой отец, мне было бы самой любопытно узнать, что говорят обо мне Христовы невесты.

Ответ несколько смутил аббат, не привыкшего к подобной смелости. Он вздохнул и спросил:

– Дочь моя, верно ли то, что ты отравила своего мужа и теперь замаливаешь грехи.

– Моего мужа убила святая инквизиция, – ответила Лада, – а я не виновата ни в чем таком, чтобы молить Бога об отпущении грехов.

Аббат от испуга побагровел, сделал страшные глаза и замахал руками:

– Замолчи, – сказал он громким шепотом, – и никогда, слышишь, никогда не произноси вслух этих слов. То есть вообще не произноси.

Помолчав несколько, аббат неожиданно спросил:

– А не желаешь ли ты, дочь моя, принять постриг и уйти от суеты мирской жизни?

– Нет, – коротко ответила Лада.

Несколько задетый этим резким и категоричным ответом, аббат спросил:

– А может быть, ты желаешь исповедаться?

– Ни в коем случае, – с веселой злостью ответила Лада.

– Ступай, дочь моя, – сказал задетый аббат.

Лада вернулась на хоры и на любопытный кивок соседки слева сказала:

– Интересно, какая сволочь придумала, что я отравила своего мужа?

Крепкое ругательство, произнесенное в стенах храма, повергло соседку в благоговейный ужас. Она покраснела и, схватив Ладу за руку, сказала:

– Клянусь, это не я. Я тебя люблю, как родную. Мы же землячки.

Соседка была болгаркой.

– Ладно, – сказала Лада, высвободив руку.

Она не любила фамильярностей.

После этого Лада и вовсе стала тяготиться службой в храме. Она стала подумывать над тем, чтобы прекратить ее под благовидным предлогом. Приближался какой-то церковный праздник. Лада не сильна была в датах и житиях святых. Но помнила, что после службы весь хор должен последовать в летнюю царскую резиденцию и исполнить там несколько литургий для высших чинов светской и духовной власти. Будет присутствовать вся царская семья, генералы, митрополит, игумены, анагносты и другие. Лада поняла, что любопытство не позволит ей отказаться от удовольствия побывать на царском приеме. А уж после этого она объявит о своем решении уйти из хора. В назначенный день хор в количестве тридцати послушниц сразу после церковной службы усадили в высокие крытые арбы и повезли во дворец. Их разместили в закрытой душной комнате и держали взаперти более двух часов. Монашки, которые с утра ничего не ели был голодны, некоторым от спертого воздуха стало дурно. Лада подступилась с вопросом к аббату. Но тот ответил, что здесь его слово ничего не значит и посоветовал проявить смирение и благоразумие.

– Почему нас так долго не зовут, – не унималась Лада, – что там сейчас происходит?

– Они сейчас трапезничают, а потом позовут нас.

– Что, – возмутилась Лада, – трапезничают?!

Величавый и важный аббат здесь во дворце выглядел маленьким и жалким. Она подошла к дверям и стала стучать, не реагируя на испуганные возгласы приора.

– В чем дело? – спросили из-за закрытой двери.

– Немедленно откройте, – крикнула Лада.

Дверь открылась, и караульный солдат выслушал требования монашек. Дело обстояло именно так, поскольку справедливые речи Лады нашли живой отклик в душах обычно смиренных послушниц, и по тому, как они сгрудились за спиной Лады, было видно, что они едины.

– Я передам начальству, – пообещал страж.

– Поторопись, – предупредила его Лада, – ибо через пятнадцать минут мы разнесем эту дверь к чертовой матери и уберемся отсюда.

При словах «чертовой матери» аббат схватился за голову, говоря: «Господи Иисусе, прости эту грешницу». Караульный передал начальнику караула, тот начальнику дворцовой гвардии, а тот доложил стратегу. Последний как раз находился на праздничной трапезе, из-за которой и разгорелся скандал. Гнев, отразившейся на лице стратега, не ускользнул от внимания митрополита Мефодия, напротив которого сидел стратег. Он поинтересовался причиной перемены настроения последнего:

– Какая-то неурядица в войсках? – спросил он.

– Нет, ваше преосвященство. Это ваша паства бунтует, послушницы монастыря, которые должны петь после трапезы. Они не желают ждать ее окончания. Выдвинули ультиматум – либо их должны пригласить за стол, либо они сейчас вынесут двери и уйдут к чертовой матери, прошу прощенья за то, что повторяю эти слова. И соответственно, концерта не будет. Ни хоралов, ни литургий. Что будем делать, пригласить их или арестовать?

– За что же арестовывать? – удивился митрополит.

– Ну, статью мы подберем, – сказал стратег, – так что будем делать?

– Не знаю, – ответил митрополит, – я должен доложить начальству, посоветоваться.

Митрополит подошел к патриарху, тот, выслушав, нахмурился и пожал плечами. Их разговор не ускользнул от внимания царя. После недолгого обмена мнениями было решено позвать церковный хор за стол. В трапезную вынесли дополнительный стол и лавки. Тридцать монашек, одна другой моложе и прекрасней, оказались в благородном собрании и вызвали нездоровое волнение.

– Склонившись к стратегу, митрополит спросил:

– Кто у них зачинщик, можно узнать?

– Я уже выяснил, – ответил стратег, – вот та, что в центре.

И поймав его плотоядный взгляд, подумал: «Ах ты, старый пес, а как же умерщвление плоти».

– Недурна девица, – нимало не смущаясь, сказал митрополит, – и чего ее понесло в монашки?

Аббат, стоявший за спиной его с видом побитой собаки, рискнул вмешаться, чтобы умилостивить митрополита, ибо знал, что выходка церковного хора так просто ему с рук не сойдет.

– Она не монашка, ваше святейшество, – сказал он, – она родственница одного нашего служителя церкви. Поет в хоре по собственному почину. Она не так давно потеряла мужа, и вероятно, таким образом, оплакивает его. Правда, ходят слухи, что она сама же и отравила его, но я этому не верю.

– Пусть им незаметно подадут вина, – распорядился митрополит, – вино благотворно влияет на голос, в умеренных дозах, разумеется.

К концу трапезы послушницы смотрели на Ладу влюбленными глазами. Они были сыты впервые за долгое время бесконечного поста и пьяны, поскольку ни в питье, ни в еде их никто не ограничивал. Правда, все остальные гости были в неведенье относительно напитка, которым потчевали монашек, лишь внимательный взгляд мог определить, отчего вдруг заалели румянцы, и заблестели глаза. Вино не пила лишь одна Лада, лишь раз пригубив, она только подносила его к губам и вдыхала его аромат. Вино на царской трапезе было многолетней выдержки, таким вином не торговали нигде, у царского двора была своя винодельня в Каппадокии.

«Али бы сюда, – подумала Лада, – вот бы кто воздал должное этому напитку».

Между тем в Константинополе на царском пиру здравицы следовали одна за другой. Пили за царя, за истинную веру, за освободителей гроба Господня, за дружбу между восточной и западной церквями. Между прочим, на собрании присутствовал папский легат. Глубоко за полночь, вспомнили о церковном хоре. Но к тому времени выяснилось, что половина монашек, перебрав лишку, спит за столом, а вторая половина петь не в состоянии. На фоне полнейшего безобразия, одна Лада выглядела достойно. К кубку с вином она почти не притронулась, ела только один хлеб, словно она одна была послушница, а остальные – вольнонаемные. К ней и подступился разгневанный стратег, когда ему доложили о положении дел. Митрополит, с которым он надеялся разделить ответственность за этот конфуз, вдруг куда-то исчез. А на стратега смотрели холодные, не предвещающие ничего хорошего глаза папского легата. Стратег давно уже ждал нового назначения в Рим, поэтому понимал, что мнение легата о нем может статься решающим. Он подошел к Ладе и сказал, едва удерживаясь от брани.

– Послушай, сестра моя во Христе, Христова невеста или как вас там еще называют. Что же это такое? Я выполнил ваше требование, а как вы ответили на добро? Как я должен к этому относиться? Напились, как солдаты, а еще монашки называются. Царь ждет песнопений. Что будем делать?

На Ладу гневные филиппики никак не подействовали. Она смерила стратега презрительным взглядом и спокойно ответила.

– Вы сами виноваты. Не надо было держать нас в душной комнате три часа. И кто вас просил угощать нас вином. Вот они и ослабли, а потом и сомлели с устатку.

– С устатку, – недоуменно повторил стратег, – вообще-то это была идея митрополита, угостить вас вином.

Он немного сбавил тон перед холодным безразличием Лады.

– Что делать? Царь…

– Я уже это слышала, – прервала его Лада.

– Ну, раз слышала, так делай что-нибудь.

– А что я могу сделать.

– Сама пой, – в сердцах сказал стратег, – за всех.

– Ладно, – неожиданно согласилась Лада, – объявляйте мое выступление.

Стратег скрипнул зубами и пошел к папскому легату.

Легат, который весь вечер с интересом поглядывал на Ладу, проявил к ситуации неожиданное понимание.

– Ну что же, – сказал он, – всякое бывает, пусть поет.

– А как же царь, – спросил стратег, не веря своим ушам, – что он скажет?

– Да, кого интересует его мнение, – бросил легат, – пусть поет.

Стратег подал знак музыкантам, заиграла музыка, громкая, бравурная и резко пресеклась. Этого оказалось достаточно, чтобы в зале воцарилась тишина.

– Что будешь петь? – спросил стратег у Лады.

– Я исполню сонет, – ответила Лада.

– Объявляй, – бросил стратег адъютанту.

– Для высокого собрания исполняется сонет, – объявил адъютант.

Лада встала.

– А что играть-то, – спросили музыканты.

– Играть ничего не надо, я пою без сопровождения.

Лада исполнила первый куплет песни, написанный ее мужем.

Боярышник листвой в саду поник, Где донна с другом ловят каждый миг: Вот-вот рожка раздастся первый клик! Увы, рассвет, ты слишком поспешил!

Это была та самая песня, которую трубадур когда-то пел в Иерусалиме на приеме у наместника. Чистый и полнозвучный голос уходил под своды зала, в котором воцарилась полная тишина. Лада выводила строчку за строчкой.

Ах, если б ночь господь навеки дал, И милый мой меня не покидал, И страж забыл свой утренний сигнал… Увы, рассвет, ты слишком поспешил!

– Почему она поет одна? – спросил царь у своего окружения.

После этих слов, словно услышав его, вступили монашки. Из тех, что еще бодрствовали. А после них, уловив мелодию, заиграли музыканты. Несложный припев подхватывали монашки, сопровождая другие куплеты голосовым пением.

Под пенье птиц сойдем на этот луг. Целуй меня покрепче, милый друг, Не страшен мне ревнивый мой супруг! Увы, рассвет, ты слишком поспешил Продолжим здесь свою игру, дружок, Покуда с башни не запел рожок: Ведь расставаться наступает срок. Увы, рассвет, ты слишком поспешил! Как сладко с дуновеньем ветерка, Струящимся сюда издалека, Впивать дыханье милого дружка! Увы, рассвет, ты слишком поспешил!

Первым осознал происходящее аббат, однако, не смея прилюдно подойти к певице и вмешаться, он корчил Ладе издалека рожи, делал страшные глаза. Пытаясь всеми, доступными ему способами, прекратить пение. Стратег, вслушавшись в слова, почувствовал неладное, но поднимать шум не было в его интересах. Папский легат, наклонившись к нему, спросил:

– Вы хоть понимаете, о чем она поет? Нет? А я не только понимаю, я даже подпеваю про себя, потому что знаю слова этой песни. У меня есть ее полный текст. Она объявлена вне закона, как богохульственная. А автор этих стихов приговорен заочно святой инквизицией к смерти.

– Прикажете прекратить пение? – спросил стратег.

– Ни в коем случае, не будем еще больше раздувать скандал. Сделаем вид, что ничего не происходит.

Проснулись спящие монашки, и теперь весь хор уже подпевал Ладе.

Красавица прелестна и мила. И нежною любовью расцвела, Но, бедная, она невесела, Увы, рассвет, ты слишком поспешил! Христос, к тебе нестись должны Мои рыданья – это ты Послал мне горе с вышины Где мира лучшие сыны Не за тебя ль идет война. В Саду у самого ручья, Где плещет на траву струя, Там средь густых дерев снуя Сбирал я белые цветы. Звенела песенка моя, И вдруг – девица вижу я Идет тропинкою одна. Стройна, бела, то дочь была Владельца замка и села. И я подумал, что мила Ей песня птиц, что в ней мечты Рождает утренняя мгла Где песенка моя текла, Но тут заплакала она. Глаза девицы слез полны, И вздохи тяжкие слышны. Туда ушел и милый мой, Красавец с доблестной душой, О нем вздыхаю я с тоской. И дни безрадостно пусты. Проклятье проповеди той, Что вел Людовик сам не свой, Во всем, во всем его вина. И вдоль по берегу тотчас Я поспешил на скорбный глас, И молвил: «Слезы скорбных глаз — Враги цветущей красоты Поверьте, Бог утешит вас, Он шлет весну в урочный час, И к вам придет души весна». «Сеньор, – она тогда в ответ, — Господь прольет, сомненья нет, На грешных милосердный свет Небесной, вечной чистоты. Но сердцу дорог здешний свет А он любовью не согрет И с другом я разлучена.

Лада допела куплет и замолчала. За ней умолк хор и музыканты. Легат первым захлопал в ладоши, подавая остальным пример. Патриарх и другие иерархи восточной церкви, кто недоуменно, а кто мрачно поглядывали в сторону папского легата, ожидая реакции от победившей церкви, а, увидев ее, тоже сделали вид. Царь ничего не понял. Легат сказал стратегу:

– Надо найти виновного. Ему это дорого обойдется. А сейчас, если вы еще надеетесь получить от меня рекомендацию, распорядитесь отправить послушниц в обитель. Приора разжаловать, на его должность назначить заместителя. Солистку арестовать, я допрошу ее лично. Отправьте ее в мою усадьбу, пусть ее запрут там, где-нибудь. До моего особого распоряжения.

– Может быть в тюрьму? – спросил стратег. – У нас очень надежная тюрьма.

– Избавьте меня от посещения тюрем, – раздраженно сказал легат, – я допрошу ее сегодня же, до восхода солнца. Как вам известно, я отплываю в Сицилию и далее в Рим. Возможно, мне придется преступницу взять с собой и предать суду инквизиции.

– Слушаюсь, ваше преподобие, – ответил стратег.

Послушниц отправили в обитель, часть из них пыталась вступиться за товарку, но была быстро усмирена приором. Ладу увели и заперли в одной из комнат.

* * *

Али в это время вяло препирался с Егоркой по поводу толкования семьдесят третьей суры Корана. Потом до него дошла необычность этой ситуации. Егор не мог с ним полемизировать по такому поводу. Во-первых, потому, что не знал Корана вовсе, во-вторых, знал, чего стоят познания друга в этой области. Эта загадка и последовавшие за ним умственное напряжение вызволило Али из тенет сна. Он лежал на своем насесте в башне обскура и слышал чьи-то шаги и неясное ворчание внизу. Приподнявшись на локте, Али глянул вниз, прислушался. Но, затем осознал, что все предыдущее было сном, и они по-прежнему находятся в заключении.

– Егор, – сказал он разочаровано, – если бы ты только знал, какой сон мне приснился.

В ответ донеслось следующее:

– Во что они превратили святилище. Мало того, что не используют по назначению, так еще и всякий сброд содержат.

– Полегче там насчет сброда, – отозвался Али, – и, кстати говоря, в Баку ваших языческих капищ, никогда не бывало.

Он приподнялся, сел, потягиваясь и разминая затекшие члены. Затем спустился вниз, говоря вполголоса:

– До чего же ты интересный человек, Егор. С тобой никогда не бывает неловкостей отсутствия темы для разговора. Мне это нравится в тебе, ты непредсказуем. Никогда не знаешь, куда тебя понесет, в какую область человеческих познаний. Но по поводу святилищ в Ширване ты перегнул. Все же два кувшина вина на двоих – это многовато. Только я не понял, побег через колодец был или нет. Не может быть сон такой реальностью. А какая была женщина! Ах, какая женщина! Я все время в мыслях возвращаюсь к ней. Я, конечно, понимаю столько времени один, все что угодно может присниться, но, чтобы так явно. Чего молчишь?

– Успокойся, побег был, – ответил Егор, чужим голосом, и Али увидел, что это вовсе не Егор, а другой человек седовласый и порывистый.

– Так, – сказал Али, – теперь я вообще ничего не понимаю. Где Егор? А ты кто? Новый следователь? В таком случае, я отказываюсь от предыдущих слов. Это был самооговор.

– Дерзости, с которой вы совершили побег, можно позавидовать, – сказал незнакомец. – Люди Джамала на ушах стоят, чтобы разыскать вас.

– Если побег был, – спросил Али, – то почему я по-прежнему нахожусь в заточении, в башне которую, судя, по твоим словам, оскверняю своим присутствием?

– В башню тебя перенес я, – заявил незнакомец, – мне надо поговорить с тобой.

– А раньше нельзя было поговорить?

– Объясняю, – сказал незнакомец, – я был занят, думал, куда ты денешься отсюда, успею. Но прихожу вчера, а вас и след простыл. Резвые больно арестанты пошли.

– То есть мы совершил побег, а ты вернул меня обратно?! – возмутился Али. – И кто ты после этого? Да ты хуже полицейского. Столько мучений я принял этой ночью. Почему нельзя было поговорить в доме Егора?

– Не такие уж это были и мучения, – усмехнулся человек, – учитывая то, где ты провел остаток ночи. Да я бы прополз в два раза дальше, чтобы оказаться в серале этой страстной княжны.

– Довольно, – остановил его Али, – я не люблю, когда обсуждают мою личную жизнь. Зачем я тебе?

– Я хочу поговорить с тобой. Заблудшие души – мой профиль, я хочу направить тебя к истинному знанию.

– Это что же, я – заблудшая душа? – удивился Али. – Дожил, с чего ты это взял?

– Нам наверху виднее.

– Должен заметить, что сверху не всегда виднее. Верно, ты, последователь Зороастра?

– Почему ты так решил? – встрепенулся собеседник.

– Не знаю, мне так показалось. Досужие предположения.

– Если таковы догадки, то каковы будут усилия ума? – сказал собеседник, в его словах сквозило уважение. – Меня зовут Ормузд.

– Я почему-то так и подумал, – сказал Али.

– Нет, нет, – протянул вперед ладонь Ормузд, – этого ты не мог знать. Прийти мог кто угодно, мы давно за тобой наблюдаем.

– Наверное, и Ахриман где-нибудь шарит неподалеку, – заметил Али.

– Не произноси имени этого проклятого существа, – сказал Ормузд, – такой человек как ты, с ясным и светлым умом, ему не по зубам. Ты не из его паствы, он властен над сонмом ограниченных и ослепленных ложной верой людей.

– Я буду говорить с тобой, лишь с одним условием, – сказал Али.

– Говори.

– После разговора ты вернешь меня обратно.

– Это легкое условие, – улыбнулся Ормузд, – мне даже не надо прилагать усилий для его выполнения. Положение вещей таково, что ты ныне спишь глубоким, но беспокойным сном в доме твоего друга. Здесь же пребывает твой мятежный дух.

– Как интересно, – заметил Али, – так чего мы здесь, внизу, в затхлом и нездоровом воздухе. Поднимемся выше!

– К звездам, в небеса? – спросил Ормузд.

– Нет, нет, крайностей я не люблю, всего лишь на вершину башню. Хочу взглянуть на город сверху. Я вообще люблю панорамные виды, пейзажи. Я и жилье себе всегда выбирал с перспективой вовне. То есть когда у меня была такая возможность, финансовая или физическая. Последний мой дом в Дамаске окнами своими был обращен на гору, на которой Каин когда-то убил Авеля. Это обстоятельство прибавляло к аренде дома лишние десять процентов. Правда, затем при покупке этого дома мне дали скидку. Никогда не поймешь этих маклеров.

Пока Али произносил свою тираду, некая сила подхватила его и вознесла на вершину башни. Али замер от восхищения, пораженный открывшимся видом. Внизу лежал спящий город, очерченный крепостными стенами. На сторожевых башнях горели факелы, вдоль южной крепостной стены то приближаясь, то, отдаляясь шла береговая линия, обозначенная пеной морского прибоя и уходила вдаль, скрываясь на востоке изогнутой косой. В море была видна небольшая крепость, на ее стенах так же горели факелы. Лунным светом освещалась морская гавань с длинным пирсом и судами, стоявшими на рейде.

– Ну, как? Впечатляет? – спросил Ормузд, словно, он имел к этому отношение.

– Я люблю этот город, – сделал неожиданное признание Али. – Странная штука любовь. Впечатления об этом городе у меня должны остаться самые неприятные, ибо я не успел даже шагу ступить, как меня упекли в тюрьму. И по сей час, я толком не знаю, удалось ли мне из нее вырваться, или я продолжаю плутать в чужих снах. Кстати, уважаемый, насколько я помню, имя Ормузд в пантеоне огнепоклонников принадлежит верховному божеству. Может быть, ты это он. Просвети меня, а то я с тобой так запросто без должного уважения. Я живо исправлюсь, подай знак.

Ормузд долго не отвечал, пытаясь собрать в кулак белую бородку, разлетающуюся на ветру, который здесь на верху был особенно силен.

– Соблазн велик, – наконец, сказал он, – но я не буду начинать наш долгий разговор с обмана…

– У нас будет долгий разговор? – прервал его Али. – Имей в виду, ночь коротка, а мне хотелось бы выспаться и восстановить силы, подорванные тюремным заключением. Завтра много дел.

Помолчав, Али нескромно добавил:

– Да, и княжна меня здорово потрепала…

– Да, да, я в курсе, – грубо прервал его старик, недовольный тем, что его перебили, – я хотел сказать, что я не…

– Довольно, – сказал Али, – я все уже понял, не надо самобичевания. Переходи к делу.

Но Ормузд молчал и вновь пытался уцепить бороду в кулак, было видно, что он рассержен.

– Как-то разговор у нас не заладился, – сказал он раздраженно.

– Прости, – миролюбиво сказал Али, – это я виноват. Я был недостаточно учтив, давай пойдем с самого начала.

Слова Али подействовали благотворно. Ормузд смягчился, было заметно. Он отпустил бороду, которая разлетелась тут же в разные стороны.

– Это ничего, – сказал он, – на меня тоже находит, вздорным стал на старости лет, в последнее время ни одного поручения выполнить не могу. Грозятся на пенсию отправить, если ни одного неофита не приведу. А ведь племянник с таким трудом меня пристроил.

Слушая старика, Али мерил шагами прогулочную площадку, в середине которой была шахта, пронизывающая башню снизу доверху.

– Это для чего, – крикнул он, перекрывая ветер, – я гадаю все время, что сижу в этой башне. И вообще, как она называется. Я не мог объяснить княжне, где меня содержали.

– Это не башня, – сказал Ормузд, – это храм восходящего солнца. Надеюсь, не нужно объяснять, почему так называется?

– Я догадываюсь, – ответил Али.

После недолгой паузы старик добавил:

– А в эту дыру сбрасывали кости людей, обглоданных птицами.

Али недоверчиво взглянул на старика.

– Мне ли не знать, – ответил тот.

– Как-то это не очень сочетается, – возразил Али, – такое красивое название и страшное предназначение.

– Ничего в этом предназначении нет ни страшного, ни мрачного, обычный ритуал захоронения. Особенно нелепо эта оценка звучит из уст человека, чей обычай велит закапывать усопших просто в землю на съедение червям. Чем, скажи на милость, птицы, небесные создания хуже земляных червей. Это чистая смерть.

– Да, пожалуй, что ничем, – согласился Али.

– Ну, вот это уже другое дело, – обрадовался старик, – это хорошо.

– Что именно хорошо?

– То, что ты начал соглашаться со мной.

– Не спеши радоваться, старик, – сказал Али, – в деталях легко найти согласие. Это не означает, что сойдемся в главном. Ну, начинай, ночь коротка.

– Ночь продлится столько, сколько мы пожелаем, – горделиво сказал старик, – так что начнем с самого начала?

Али вздохнул, но ничего не сказал.

Старик начал с того, что стал на колени, воздев руки к небесам, и воскликнул.

– Я приношу жертву звездам, созданиям святого духа. Тиштрии – блестящей чудной звезде, луне, которая обладает семенем тельца и блещущему солнцу с мчащимися конями, оку Ормузда, я приношу жертву духами покровителей праведных – и тебе, – огонь, сын Мазды, вместе со всяким другим огнем, доброй воде и всяким созданным Богом водам, равно как и всякому, Богом созданному злаку.

После этого старик встал, отряхнул колени, метнул пытливый взгляд на Али.

– Славно, – сказал Али, – это что же, сам себе молился.

– С чего ты взял?

– Ты же сказал – оку Ормузда.

– Сказано же тебе – однофамильцу, я его тезка.

– Извини.

– Но, что бы ты не путался, я буду называть его более ранним именем, – Ахура-Мазда.

– Хорошо, – согласился Али.

– Он верховный владыка, – старик поднял указательный палец кверху, – вокруг него стоит небесная свита слуг Амеша-Спента, каждый из них отвечает за что-нибудь, кто за землю, кто за воду, за металлы, растения, охоте и так далее.

– И много их? – спросил Али.

– Семь. Вогу-Мана, Аша-Вагиста, Кшатра-Вайрия, Слента-Армаити, Гаурват и Амеретат и последний Сраоша.

– Может быть, не будем так детально подходить к предмету? – спросил Али, – Давай перейдем сразу к сути.

– Не торопи меня, – возразил Ормузд.

– Послушай, – кротко сказал Али, – может быть, мы просто посидим, поговорим о том, о сем, да и разойдемся.

– Не мешай мне работать, – ответил старик.

Али смирился, он устроился удобнее, устремив свой взор на морской прибой.

Ормузд вещал.

– В начале было два духа, подобных близнецам, и каждый был тогда сам по себе. Когда духи встретились, они создали, прежде всего жизнь и смерть. Чтобы, в конце концов, преисподняя служила для злых, а небо для праведных. Из этих духов верный выбрал для себя справедливость, избрал для себя тех, кто чистыми поступками угождают Ахура-Мазде….

Дальнейшее Али уже не слышал. У него была одна особенность. Он плохо воспринимал на слух. Задумывался, и мысли его уносились вдаль. Так было и на этот раз. Он возвращался к старику, когда тот повышал голос или менял тональность.

– Сын мой, – восклицал Ормузд, – вернись в лоно истинной веры, веры своих предков. На что тебе религия арабов, этих неграмотных пастухов.

– Ты хочешь сразу получить от меня ответ? – спросил Али. – Так не пойдет. Продолжаем разговор, только я тебя прошу. Не надо деталей, я немного знаком с предметом. Говори о главном.

– О главном, – повторил старик, – а знаешь ли ты, о проводник чужой веры.

– Только не надо бросаться словами, – возразил Али.

– Что, когда душа умершего отделяется от тела, она бывает чувствительна и нежна, как новорожденное дитя, которое не может найти дорогу. Поэтому ее сопровождает Сраоша в ее трудном и страшном пути. На котором демоны преследуют ее и стараются похитить. В эфире первого воздушного слоя возвышается сияющий Синват. Он простирается от горы Сакад-и-Дантик, находящийся в середине мира, до вершины Эльбурса. Душа достигает этого места, если ее добрые дела, совершенные в прошлой жизни, были достаточны, чтобы спастись от демонов. Здесь на мировой горе происходит первый суд об участии души. Боги Митра, Сраоша и Рашну Разишта заседают в этом суде. Здесь взвешивается добрые и злые. Куда она направится в рай или ад решается при переходе через этот мост. Когда праведный перейдет через мост, то он почувствует ароматные дуновения рая. Здесь его встречает прекрасная дева. Душа спрашивает: «Кто ты, о прекраснейшая из девушек»? А девушка отвечает: «Я твоя благая вера, твое исповедание». А кого встретишь ты, Али, на этом пути? Собственное неверие!

Али задумался, а потом сказал:

– Давай пропустим это место, я позже отвечу. Что там дальше?

– Девушка говорит. «Ты был всеми любим, за твое величие, доброту и красоту».

– Ну, положим, не всеми, – возразил Али.

– Речь уже не о тебе.

– Извини.

– «…и ты меня любил за мое величие, благость и красоту. Когда ты видел человека, живущего в легкомыслии, безбожии и ненависти, скрывающего свой хлеб. Ты садился возле него и пел гимны и приносил жертвы Ахура-Мазде». С такими словами она ведет душу в помещении блаженных. Первый шаг ее приводит к добрым мыслям, второй к добрым словам, третий к добрым делам и через эти три преддверия рая, она достигает его и входит в вечный свет.

Мысли Али вновь унеслись, и он перестал слышать старика. Ночное небо затягивали облака, скрывая луну. Ветер усилился и принес первые капли дождя, словно иллюстрацию к пророчествам Ормузда. А тот уже рисовал апокалипсические картины великой мировой борьбы добра и зла: «На солнце и луне появятся знамения, – кричал он, – ветер превратиться в бурю, в мире умножатся скорбь и страдания. И тот, кто сможет спасти свою жизнь, не сможет спасти свою жену, своего ребенка или свое имущество».

Али стиснул зубы, ему хотелось стукнуть этого старика, но он сдержался. Дождь начинался не на шутку.

– Может, сойдем в укрытие? – предложил он.

Но Ормузд его не слышал, потрясая кулаками, он кричал:

– Когда же демоны с распущенными волосами приблизятся с востока, появится черное знамение и на озере Фраздан родится Гушедар, сын Зороастра. Он соберет воинов из всех арийских стран, и он три раза разобьет демонов, а на помощь ему придут Сраоша и его ангелы, и разорят языческие храмы. И кончится время волка, и наступит время агнца.

По небу прокатились первые рокоты грома, заглушив голос Ормузда. Одна за другой стали вспыхивать молнии, освещая облака изнутри.

– На землю придет время мира, но люди утратят веру и через это Ариман обретет такую силу, что вновь восстанет и освободит из оков своих драконов, которые погубят третью часть живущих людей.

Дождь заливал поверхность смотровой площадки. Али посмотрел на Ормузда и с изумлением отметил, что дождевые струи огибают его фигуру. Али стал отступать в укрытие к лестнице.

– А дева, купающаяся в озере Касаве, зачнет от семени Зардушта, упавшего в озеро и родит сына, победоносного Саошианта. Мессию, пророка, который спасет мир.

Это были последние слова, которые слышал Али, он стал спускаться по каменным ступеням. До его слуха еще доносились звуки его голоса. Ормузд продолжал еще вещать, но Али был уже не в его власти.

* * *

– Робер, Робер, вставай, вставай же окаянный.

Мария, наконец, растолкала военного пенсионера, тот сел на своей узкой койке и сонный смотрел на женщину ничего не понимающими глазами.

– Что случилось? – наконец молвил он, разлепив губы.

– Беда случилась, вот, что случилось? Ладу нашу арестовали, папский легат увез ее к себе в усадьбу.

– Мне очень жаль, – сказал Робер, намереваясь завалиться набок.

– И это все, что можешь сказать? После всего, что она для тебя сделала, – гневно сказала Мария. – Неблагодарный ты человек.

Упрек окончательно разбудил солдата.

– А что такого она для меня сделала? – поинтересовался Робер.

– Как что? Вместо того, чтобы нищенствовать в Генуе, ты живешь в Константинополе, имеешь работу, получаешь жалование.

– Я вообще-то думал, что всем этим обязан тебе, – заметил Робер.

– Да, но, если бы не она, разве предложила я бы тебе ехать со мной, бестолковый.

– Ну, если так, – согласился Робер, постигая женскую логику.

– Вставай тогда. Поехали, бери оружие.

– Куда? Какое оружие? У меня нет оружия. Я работаю привратником в церкви.

– Вот, я тебе даю, – Мария сунула ему клинок.

Робер с изумлением разглядел в полутьме тусклый блеск стали. Он несколько лет не державший в руках оружия, с удовольствием ощутил в руках ее холодную тяжесть.

– Это турецкая сабля, – констатировал он, – откуда взяла?

– Не важно, пошли.

– Куда?

– За Ладой.

– А твой брат ничего не может сделать?

– Если бы мог, я бы тебя не стала просить.

– Если твой брат ничего не смог сделать, то что я сделаю? И на что мне эта сабля? Ты предлагаешь взять штурмом дом папского легата?

– Не знаю, – сказала Мария, – ты воин, сражался в крестовых походах, ветеран, можно сказать. Придумай что-нибудь.

– Что здесь происходит? – в дверях стоял падре Гидон.

Мария, как порядочная женщина, войдя в каморку Робера, во избежание кривотолков, оставила дверь открытой.

– Мы должны освободить Ладу.

– Ты с ума сошла, – холодно заметил падре, – ты решила погубить мою карьеру.

– Какую карьеру? Этот маленький храм ты называешь карьерой.

– Но ты можешь лишить меня даже этого.

– У меня на лбу не написано, что я твоя сестра. Этого никто не знает.

– Если тебя схватят, ты сама им скажешь. Не делай глупостей. Легат допросит ее и отпустит. Он днем отплывает в Венецию.

– Он ее не отпустит, – возразила Мария. – Лада – она красивая. Легат, инквизитор, как ты сказал. Эти ничего не упустят. Завтра ее объявят ведьмой, и она пропала. Скажи лучше, как туда ехать?

Падре покачал головой, развел руками.

– Если ты попадешься, забудь мое имя.

– Хорошо, скажи, как ехать. Нет времени.

– Почему нет времени? – спросил падре Гидон.

– Ты сам сказал, что он днем отплывает в Венецию.

– Да, действительно, – рассеянно сказал падре, пытаясь просчитать все последствия поступка сестры.

– Ты знаешь, как пройти на Форум? – спросил он у солдата.

– Да, святой отец.

– Идите до Форума, сразу после него сворачивайте налево. Идя прямо по этой дороге, попадете к усадьбе папского легата. Но помни, сестра!

– Да помню, помню. Я уже забыла, как тебя зовут. Робер, ты помнишь?

– Нет, – подыгрывая Марии, сказал солдат, – я вообще первый раз вижу этого человека.

– Ладно, шутники, – мрачно сказал падре Гидон, – только прошу, не делайте глупостей.

Усадьба, выделенная легату, находилась в окрестностях Константинополя. Легат, несмотря на намеренье допросить преступницу, к утру лыка не вязал. Его погрузили в карету и с эскортом отправили в особняк. И, чтобы не гонять два раза лошадей, решили Ладу везти вслед за его преподобием.

– А, ведь, твой брат был прав, – сказал Робер, когда они оказались возле усадьбы, – более глупого мероприятия я еще в своей жизни не затевал.

– Ничего, – обнадежила его Мария, – у тебя еще все впереди. Лучше скажи, что дальше делать? Пока еще не рассвело, надо что-то предпринять.

– Ты меня сюда притащила, ты и говори, что делать.

– Почему мужчины все стараются переложить на слабые женские плечи. Я тебя взяла не затем, чтобы ты у меня спрашивал, что делать. У тебя и сабля вон в руках. Ты оружием владеешь?

Вместо ответа Робер несколько раз взмахнул клинком со свистом, разрезая воздух.

– Я был одним из лучших рубак в нашей части, – сказал он гордо, – я могу подойти к воротам и зарубить пару охранников, но их там наверняка с десяток наберется.

– Ладно, – в сердцах сказал Мария, – убери свою саблю, раз от нее толку нет. Хотя нет, держи ее наготове. Пойди, обойди вокруг дома, да шевелись, скоро солнце встанет, и все пропало.

– Ну, обойдем мы вокруг дома, что от этого изменится. Видишь, охрана у ворот.

– Вижу, не слепая. Ладно, бросай саблю.

– Что значит, бросай саблю, ты меня в плен берешь? Так я не против, а сабля сгодится.

– Я вижу, что ты окончательно проснулся, шутишь беспрерывно. Говорю тебе, бросай саблю.

– Жалко бросать такую саблю, уж больно хороша.

Пока они препирались, небо посветлело, и показались первые лучи солнца.

– Ну, вот не успели, – в сердцах сказала Мария, – все из-за тебя.

– Извини, но над солнцем я не властен.

Они подошли к ограде особняка. В этот момент в окне показалось лицо Лады. Она сделала им знак рукой, по всей вероятности, означающий, чего вам здесь надо. В ответ Мария как могла, изобразила сострадания, разводя руками, и качая головой. Башенка флигеля, куда поместили Ладу, почти вплотную подходила к ограде. Она попыталась открыть окно. Но оно не было предназначено для открывания. Можно было разбить стекло, но шум привлек бы внимание охраны. Когда Лада вновь бросила взгляд вниз, ни Марии, ни солдата под окнами не было.

– Привиделось, что ли, – подумала Лада.

Она стояла у окна, надеясь, что они появятся вновь. А в это время Мария убеждала охрану впустить ее в дом.

– Говорю я вам, что монсеньор распорядился приставить меня для услуг его пленнице. Не верите, спросите у него.

Со слов брата Мария знала, что легат на пиру набрался до положения риз, и в ближайшие несколько часов вряд ли на какой-нибудь вопрос сможет ответить. Охранникам сей факт, также был известен, но они боялись совершить промах, не зная, как поступить с этой напористой женщиной. То, что она утверждала, было нелепо, но с другой стороны какому нормальному человеку придет в голову ранним утром по собственной воле тащиться в дом папского легата.

– С каких это пор пленницам предоставляется прислуга? – сказал охранник первое, что пришло ему в голову.

– Это у такого как ты плебея никогда не будет прислуги, а пленница – дама знатная, – возразила Мария. – Может статься, что господин легат поговорит с ней и отпустит.

– Ну, ты полегче насчет плебея. Тоже мне патриция нашлась. А это кто с тобой? Он зачем? – стражник ткнул в сторону Робера, который, затаив дыхание от дерзости Марии, слушал этот диалог.

– А это муж мой, – ответила Мария, – у меня спина болит, так он всю тяжелую работу за меня делает. Воду носит и всякое другое.

– Какую воду, куда носит, зачем?

– Полы мыть, как зачем?

– Ладно, – сдался охранник, – проходите. Только не шумите. Легат спит. Знаете, где она находится?

– Конечно, знаем. Вон в том флигеле.

Последние слова окончательно успокоили стражника, и он пропустил их в дом.

Лада чувствовало сильное волнение, гадая каким образом и главное, зачем здесь появились Мария и Робер. До того, как она увидела их из окна флигеля, она находилась в какой-то прострации от очередного поворота судьбы. Злой рок тяготел над ее браком с рыцарем Раймондом, несчастья продолжали преследовать ее даже после его смерти.

– Вот как замуж выходить сгоряча и без любви, – вновь и вновь корила себя Лада, припоминая, в какой спешке происходило замужество. Принимая предложение рыцаря, Лада спасала близких людей от погони и погибели, но на небесах ей этого не зачли, ни Мухаммад, ни Христос. После коротких раздумий, ибо долгие ей были несвойственны, Лада сделала для себя два вывода. Первый – все жертвы напрасны. Второй – больше никогда не стремиться выйти замуж. Вообще выбросить это наваждение из головы.

– Это неуемное желание когда-нибудь погубит меня, – решила Лада, – мне нет еще и двадцати, а я уже свела в могилу двух мужей.

Из-за двери слышался негромкий говор, доносились странные звуки, словно чем-то елозили по полу. Дверь открылась, когда она стояла прямо перед ней. Лада от неожиданности отпрянула в сторону, вызвав усмешку у мажордома.

– Что, пташка, – неприятно осклабился последний, – ждешь с нетерпением беседы с его преподобием? Потерпи пару часов.

Над домоправителем нависал стражник, у ног на коленях стояла Мария и мыла полы. За ее спиной стоял Робер. Мажордом, который на самом деле был секретарем легата, встретив в доме ни свет, ни заря странную пару незнакомцев, осведомился о том, кто они. А, узнав, удивился, подумав про себя: «Для монсеньора подобная забота о врагах веры не характерна, но чего не сделаешь, будучи в приподнятом состоянии».

– А кто вас прислал? – спросил он.

– Стратег, – не моргнув глазом, ответила Мария, – помня дословно рассказ брата.

– Ладно, мойте, – махнул рукой секретарь, – здесь свои слуги есть. Но раз стратег хочет задобрить папского легата, пусть будет так. Начинайте отсюда, с этого коридора. Дойдете до флигеля и там тоже помоете. А потом еще мою комнату уберете. И шевелитесь, чтобы через час, когда монсеньор встанет, духу вашего здесь не было.

Робер надеялся, что после этих распоряжений мажордом уйдет. Но последний почему-то остался. Он хотел взглянуть, удостовериться в том, насколько хороша пленница легата. Сластолюбивый легат почмокал губами, сказав о ней, прежде чем впал в пьяное беспамятство. Мажордом был поверенным в подобных делах легата. Не один десяток молоденьких женщин и девиц были обвинены в ереси и арестованы для предания суду инквизиции. Но, как правило, до суда дело не доходило. Пленницы, обычно обвиненные в ереси, после двух трех предварительных допросов не выдерживали угрызений совести, перед тяжестью свершенных ими грехов и сознавались. Столь сильна была логика обвинений папского легата. Иных он отпускал, самых несговорчивых доводил до суда. Робер, видя, что дело принимает нежелательный оборот, примерялся к удару. Если удастся сразу свалить стражника, то с управляющим справиться будет легче. Он переглянулся с Марией, сделав страшные глаза. Та, как ни странно, сразу поняла, в чем дело. И отрицательно качнула головой. В этот момент мажордом, удовлетворив свое любопытство, ни слова не говоря, ушел. Мария взяла отжатую тряпку, и вошла во флигель, заставив Ладу посторониться. Робер, чтобы отвлечь стражника, вступил с ним в разговор. Стражник отвечал неохотно, сдержанно, но, когда Робер сказал, что он участник третьего крестового похода, голос стражника потеплел.

– Откуда будешь? – спросил он.

– Из Прованса, – ответил Робер, – подрабатываю, чем попало. Видишь, жене помогаю. Сюзерен обещал пенсион, да слова не сдержал.

– Унизительно это для христова воина, – усмехнулся страж, – чем бы другим занялся.

– Сам-то ты откуда будешь? – спросил в свою очередь Робер, видя, что Мария добралась до порога флигеля.

– Я то? Я византиец, – горделиво ответил страж, – я из царской гвардии, сюда на время командирован, пока прелат здесь.

– Замолвил бы за меня словечко, может царь и меня возьмет служить в гвардию.

– Я бы замолвил, да я, братец, ему не указ.

– Вы, что здесь делаете? – шепотом спросила Лада у Марии.

Чтобы не вызвать подозрения у часового она стояла теперь у окна, спиной к Марии, которая старательно водила тряпкой.

– Братец рассказал, – так же шепотом ответила Мария, – мы за тобой пришли.

– Дом полон охраны, – предупредила Лада, – ничего не выйдет. Уходите, я сама, как-нибудь.

– Ну, уж нет, – возразила Мария, – я тебя здесь не оставлю.

Но голос ее звучал неуверенно, задор, с которым она затеяла это мероприятие, понемногу оставлял ее. Но назад пути не было. Мария сделала глубокий вздох, чтобы справиться с охватившим ее сердцебиением, выпрямилась и сделала знак Роберу. Тот едва заметно кивнул. Стражник от внимания, которого не ускользнуло это переглядывание, желая узнать, что происходит, настороженно оглянулся на Марию. А в следующий миг, издав слабый жалобный стон, повалился и лишился чувств. Удар ветерана крестовых походов оказался сильным.

– Быстрее, – скомандовала Мария.

Она сняла с себя пояс и бросила Роберу:

– Вяжи его. Лада, давай твой пояс и платок. Вяжи ему руки, ноги и кляп в рот. Потом волоки его сюда. Здесь какой-то чулан. Сними его одежду, переоденься.

Связанного часового раздели, связали и закрыли в чулане. Старый вояка Робер, которому на самом деле, едва перевалило за сорок, стоял теперь в одежде часового.

– Что дальше? – спросил он.

Мария, которая, на самом деле, не знала, что делать дальше, открыла рот, но произнести ничего не успела. В конце коридора показался секретарь легата.

– Все закончили? – издалека крикнул он, – часовой, гони этих отсюда. Где человек, который был с ней? Мы через час отплываем, корабль стоит в гавани под парусами. Кардинал проснулся.

– Он ушел, – сказал Робер. Секретарь ничего не заподозрил, он не помнил в лицо стражника-византийца. А Робер был с ним одинакового роста.

– А, как же допрос? – спросила Лада.

– Всему свое время, – ухмыльнулся секретарь. – Легат нездоров. На корабле будет много времени, успеешь наговориться с ним. Солдат, веди ее к воротам. Легат уже в пути.

После этих слов секретарь ушел.

– Что теперь? – спросил Робер.

– Откуда я знаю, – рассердилась Мария, – что ты все время меня спрашиваешь? Кто из нас мужчина ты или я? Придумай, что-нибудь!

– Делайте, что велели, – сказала Лада, – я сяду в повозку, а вы пойдете домой.

И, не ожидая ответа, пошла по коридору.

У ворот дома стояли две повозки – одна крытая, вторая – открытая, для поклажи. Секретарь руководил погрузкой личных вещей кардинала и подарков (вернее, церковной утвари, награбленной в византийских церквях). Завидев их, секретарь крикнул, показывая на Ладу – ее в первую.

Обращаясь к Роберу:

– А ты, служивый, доедешь с нами до порта, потом я тебя отпущу. Ты куда лезешь? – закричал он на Марию, которая вслед за Ладой намеревалась сесть в открытую повозку, – иди домой.

– Я буду ей прислуживать, – сказала первое, что пришло ей в голову, Мария.

– С каких это пор ты стала ее служанкой, – удивился секретарь, – чего-то я не понимаю.

– Я ее только что наняла, – пришла на помощь товарке Лада.

Секретарь пытался сообразить, что происходит, но его окликали со всех сторон, ожидая указаний.

– Куда вы этот серебряный оклад бросили? – закричал он и, махнув рукой, отвернулся от Лады, предупредив Робера, – глаз с нее не спускать, голову сниму.

Обоз тронулся и через час был в порту. Соскочить по дороге, как рассчитывал Робер, не получилось. То есть, он один мог уйти. Но крытую повозку с обеих сторон сопровождали вооруженные всадники. Кончилось тем, что все трое оказались на корабле.

* * *

Громовой голос Егорки вызволил Али из глубоких тенет зороастрийского сна:

– Вставай, хафиз, – прерывающимся от физических усилий голосом, кричал Егор, – вставай, если дорога тебе свобода и жизнь.

Али, подняв голову наконец сообразил, что побратим отбивается сразу от нескольких человек. Али проснулся вовремя, ибо один из нападавших, обойдя Егорку, бросился на него и опрокинул с лежанки. Али вывернулся в падении, словно кошка, и упал на противника, последний ударился головой и остался недвижен. Али поднялся и бросился на помощь другу. Увидев его рядом с собой, Егорка бросил:

– Пробиваемся на веранду, оттуда в соседний двор уйдем.

Судя по напору, который он сдерживал в дверях, в дом ломилось не менее десятка человек. Трое из них уже лежали без памяти, двое пострадали от рук Егорки, на третьего упал Али. Со двора донесся голос:

– Убейте их, если не можете взять живыми.

Али узнал этот искаженный от гнева голос, он принадлежал Джамалу. Прорваться на веранду оказалось нелегким делом. На Егорку бросились сразу двое. Еще один очень мощный противник пытался выкрутить руки Али. Нападающий обхватил его сзади и сдавливал со всей мощи. На Егорку накинули удавку и стянули с обеих сторон. Лишившись дыхания, атлет упал на колени и захрипел. Тогда Али повис, согнув колени, заставив противника удерживать его на весу, потом наклонил голову, и что есть силы, ударил головой назад. Противник, издав короткий стон, ослабил хватку. Этого оказалось достаточно. Али вырвался и сбил его с ног. Через секунду он был возле Егорки. Выхватив кинжал, взмахом перерезал удавку, затем ударом ноги отбросил одного из душителей. Егорка, вдохнув порцию спасительного воздуха, поднялся и могучим ударом свалил второго человека. Они выбежали на веранду. Оттуда перебрались на общий с соседним домом забор. Во двор соседа прыгать не пришлось. Стал ясен более простой путь. Пробежав по забору, что два акробата, спрыгнули на землю в соседнем переулке. Затеряться в узких кривых улочках не составило труда. Ибо преследователи, кинувшиеся обегать дом, оказались почему-то совсем в другом переулке. Когда они вернулись в осажденный дом, мирза Джамал был вне себя от ярости.

– Что значит ушли?! – яростным шепотом вопрошал он. – Вы, десять ослов, не смогли захватить двух спящих инородцев. Да, я ваших родителей заставлю плакать, ишаки безмозглые. Чтобы до восхода солнца они были у меня. Если вы их не найдете, никто из вас не останется работать в полиции. И вашему начальнику, главному ослу, передайте мои слова. Его это тоже касается.

Между тем, друзья плутали по улочкам, не имея ни малейшего ориентира.

– Главное, – тяжело дыша, говорил возбужденный Егор, – это не выйти опять к дому. А я слышу какой-то шорох, – продолжал он, – дверь-то была закрыта, а окно я оставил приоткрытым, чтобы свежий воздух шел. Так один из них влез, изловчился, в окно, и успел дверь открыть остальным, прежде чем я понял, в чем дело. И, что меня окончательно разбудило, ни за что не догадаешься – чесноком запахло. Хаш кто-то успел поесть. А ты здоров спать, братец. Я целую вечность дрался, пока ты не проснулся. Нельзя быть таким беспечным.

Али, ничего не говоря, шагал рядом, постепенно вспоминая свою беседу с Ормуздом, гадая, было ли это во сне или наяву.

– Как бы нам к мечети попасть? – спросил Егор.

– Что-то я раньше не замечал за тобой религиозного рвения, – заметил Али, – неужели хочешь помолиться?

– Ну, да и свечку поставить, – съязвил Егор, – молла Панах нам нужен. Кажется, ты все еще не проснулся.

– Я шучу, – сказал Али.

– А это уже хорошо, – отозвался Егор.

В этот миг над городом вознесся голос муэдзина.

– Туда, – прислушавшись, показал Егор и зашагал в сторону азана.

– Как мы могли быть так беспечны? – говорил он. – Вернуться в дом, за которым следила полиция, да еще лечь там спать… Что-то не нравится мне все это. Сосед сглазил, он все время с завистью говорил о моем доме. Ты, мол, нерусский, то есть, не мусульманин, купил такой красивый и дорогой дом. А я всю жизнь в Баку прожил и не купил.

– Это не совсем полиция, – сказал Али, – точнее полиция, участвующая в каком-то частном деле.

– Что значит в каком-то? В твоем братец, в твоем. Этот Джамал, влиятельный человек. Не могу поверить, что вся эта кутерьма из-за твоей рабыни. Крепко же она его зацепила. Стой, это они.

– Егорка схватил Али за руку и втащил в ближайшую подворотню. Мимо пронеслись пять или шесть преследователей.

– Галопом скачут, – насмешливо сказал Егор, – он осторожно выглянул и поманил Али. Они вышли из укрытия и торопливо пошли в сторону мечети. Минарет был виден над домами. Полиция выскочила из бокового переулка. Схватились тут же на небольшом крошечном, т-образном перекрестке. Шестеро против двоих. Четверо взяли Егорку в оборот. В одиночку никто не мог к нему подступиться. Али увертывался от ударов двоих наседавших на него человек. У агентов на поясах бряцало оружие, он они почему-то не спешили пустить его в ход. Кто-то из жителей выглянул с верхнего этажа и крикнул:

– Эй, вы, разбойники, а ну расходитесь.

Ему ответили:

– Закрой рот и окно.

И он послушал, обложив их бранью напоследок. Али видел, что двое противников Егорка уже лежат бездыханными на земле. Самому же ему приходилось нелегко. Противники теснили его, прижимая к стене. Когда к нападавшим присоединились еще трое, Али понял, что дела гораздо хуже, чем кажутся. Противникам удалось разделить их. Мечеть находилась со стороны Егорки. У Али же был один путь к спасению – в теснинах крепостных улочек.

– Надо бежать! – крикнул он Егорке, – иначе пропадем, беги к мечети, там пир, там тебя не тронут.

– Почему? – отозвался Егор.

– Долго объяснять, беги.

– А ты как же? – не унимался Егор.

– Я тебя найду, – бросил Али, выхватывая кинжал. Он сделал несколько устрашающих выпадов, и, проложив себе путь, бросился бежать. Увидев это, Егор не стал медлить и последовал его примеру. Этим маневром они вызвали у врагов некоторое замешательство, но затем полицейские разделились и погнались за беглецами. Менее всего им пришлось преследовать Егора. Светловолосый атлет добежал до мечети, вошел в ее пределы и, упав на колени, воздел руки к небу и воскликнул!

– Всемогущий Аллах, прибегаю к твоей защите!

Преследователей, готовых вытащить его из-за ограды, остановили возмущенными криками служители мечети.

– Харам, – кричали они, набегая со всех сторон, – не смейте трогать человека под сенью святилища.

– Он гяур, иноверец, – попытались объясниться оторопевшие полицейские, – отдайте его, он преступник. Мы должны его арестовать.

Но к муллам присоединились и верующие.

– Не имеет значения, – сказал один из служителей, – человек, воззвавший к помощи великого Аллаха, должен получить ее, независимо от его вероисповедания. Уходите отсюда.

– Но мы на службе, – возразили ему, – мы обязаны забрать его.

– В таком случае, пусть ваш начальник обратится к имаму.

Скрипя зубами, неудачливые преследователи в досаде вернулись за ограду. Вскоре к ним присоединились полицейские, что погнались за Али.

– Не иначе, как иблис помешал нам и запутал его следы, – сказал один из них, разводя руками. – Как сквозь землю провалился.

Егор же в это время пил поднесенную ему воду, и отвечал на сочувственные вопросы. У прихожан была минута религиозного восторга и единения. Защитой пира много лет уже никто не пользовался. Многие даже забыли об этой великой мусульманской традиции. Да и Егор вспомнил о ней в последний миг, поняв, что имел в виду Али. Через некоторое время Егорка, выглянув на улицу, заметил одного из полицейских, поодаль другого. Его сторожили. Упустив одного, полиция решила не рисковать и выставила посты вокруг пира. Отсюда была видна мечеть, в которой служил молла Панах. До нее было недалеко, но расстояние это преодолеть было нельзя. Постепенно народ вокруг него разошелся, обсуждая это редкое событие. Рядом с ним остался служитель пира. На вопрос Егорки – нет ли здесь подземного хода – он засмеялся и покачал головой.

– Расскажи свою историю, иноземец, – предложил он, – почему они тебя преследовали?

– Я расскажу, – ответил Егорка, – только дай отдышаться.

Служитель похлопал его по плечу и ушел по своим делам. Между тем, солнце поднялось довольно высоко. Место поклонения стало наполняться людьми. Очевидцы происшествия к этому времен разошлись, и о Егорке скоро забыли. Он сидел в стороне на каменной скамейке, наблюдая за людьми. Некоторые приносили сюда жертвенные дары – курбан, для раздачи беднякам. Один из посетителей подошел к погруженному в думы Егорке и тронул его за плечо. Подняв голову, Егор встретился со смеющимися глазами Али.

– Видишь, как важно знать обычаи других религий, – сказал Али.

Он был в другой одежде, просторный плащ с чужого плеча доходил до пят, а башлык с лицевой повязкой совершенно скрывали его лицо. Егор схватил его за руку и усадил рядом.

– Как это тебе удалось?

– Я с детства хорошо бегаю, – усмехнулся Али, – когда ты растешь маленьким и тощим мальчиком, это качество спасает во многих ситуациях. А эти псы разжирели на казенном коште. Где им за мной угнаться. А потом я зашел к нашему другу-старьевщику и приобрел вот этот дивный плащ.

– Эти ребята снаружи, – сказал Егор.

– Не все, часть их, видимо, отправилась с докладом начальству. Но я прошел беспрепятственно. Наглецы сами редко ожидают подобного поведения от других.

– Но, как тебе удалось убежать и вернуться в столь короткое время? – спросил Егор.

– Тот, кто строил этот город, был человеком с фантазией. Ты делаешь два шага и попадаешь на другую улицу. Хочешь вернуться в исходное место, попадаешь куда угодно, но не туда, откуда пришел. Я обожаю этот город. Только одному из них удалось удержать короткую дистанцию. Видимо, ему тоже часто доставалось в детстве. Он загнал меня в какой-то тупик и там к своему несчастью остался.

– Ты убил его?

– Надеюсь, что нет. Во всяком случае, когда я оттуда убегал, он поносил меня в спину последними словами. В Табризе так ругаться не умеют. Теперь, я всегда смогу отличить настоящего бакинца. Я запомнил пару оборотов, возьму на вооружение. Да что я все о себе, да о себе. Расскажи, как твои дела, друг мой? Что нового?

– Вообще-то мы расстались час назад, – напомнил Егор.

– Но как много за это время произошло. Ты воспользовался преимуществом древнего мусульманского обычая, прибег к защите святилища. Люди, живя в эпоху войн и неисчислимых бедствий, как-то подзабыли об этом. Но как ты сумел вспомнить мой рассказ?

– Ты не поверишь, но я до последнего момента гадал и не знал, что делать, но как только я упал на колени, слова сами сорвались с моего языка.

– Имей в виду, что никакая сила, включая ширваншаха, не может взять тебя отсюда, – торжествуя, сказал Али.

– А ты, что же не хочешь прибегнуть к защите святилища? – спросил Егор.

– Не могу, дел невпроворот, – весело сказал Али.

– А мне, что же теперь до конца дней здесь сидеть? – недовольно произнес Егор.

– Ну почему же? Что-нибудь должно измениться, – философски заметил Али, – как говорится, либо ишак сдохнет, либо падишах научится говорить, то есть наоборот.

– Можно уточнить, кого и под кем ты подразумеваешь? – спросил Егор.

– Никого. Это образное выражение. Как мне сказала княжна этой ночью – сдача Баку татарам, вопрос времени. Между монголами и ширваншахом идет нешуточный торг.

– Постой, постой, осади назад, – не на шутку взволновался Егор, – какая княжна, какие татары? То есть, про татар я догадываюсь, но откуда взялась княжна? Вот это вопрос вопросов.

– Ты что же хочешь сказать, что этот пустяк, эта житейская мелочь занимает недюжинный ум философа? – удивился Али.

– Еще как занимает, – подтвердил Егор.

– Ну, ладно. Вообще-то это не в моих правилах компрометировать женщин, но наличие татарской орды за пределами крепостных стен как-то нивелирует эти принципы. Сегодняшней ночью у меня было волшебное свидание с грузинской княжной. Только я не понял, чья она жена – самого ширваншаха или одного из его сыновей. Но она всеми забыта, отвергнута и несчастна. Посему вопрос супружеской верности для нее не главный.

– Постой, постой, – сказал Егор, – то есть, выходит, что пока я спал в вонючей караулке, ты прохлаждался в постели царевны?

– Вообще-то, я не прохлаждался, а трудился в поте лица, – скромно заметил Али.

– А ты знаешь, что за это и убить можно, – сказал Егор, – то есть, я хочу сказать, что это одна из причин, из-за которых друг убивает друга, а брат – брата. Я даже начинаю догадываться, из-за чего на самом деле Каин мог убить Авеля. Ты помнишь ту гору напротив твоего дома в Дамаске.

– Помню, но хочу напомнить о том, что ты счастливо женат. А во-вторых, это произошло практически помимо моей воли. Конечно, я бы предпочел это свидание – философской беседе с тобой за дружеским застольем. Но поставь себя на мое место, мог ли ты отказать несчастной одинокой женщине, пусть она и царевна?

– Хорошо, хорошо, я успокаиваюсь, – сказал Егор, – я должен взять себя в руки. И вообще, подобные разговоры в этом месте не только неприличны, но и греховны. Но я возвращаюсь к своему вопросу. Как долго я буду здесь находиться? Я не могу прожить здесь остаток жизни. Как ты справедливо заметил, я счастливо женат. И моей жене эти новые условия совместной жизни вряд ли придутся по вкусу. Так что пошутили и хватит. Каков план действий?

– Никакого плана у меня нет, – заметил Али, – со вчерашнего вечера, когда я легкомысленно последовал за тобой в недра земли, я наивно полагал, что именно ты действуешь по плану. Но, как показывает жизнь, скорые непродуманные решения ничем не уступают самому тщательно разработанному плану. Будем двигаться шаг за шагом. Как ты сказал, зовут твоего друга, которому ты доверил наших женщин?

– Молла Панах, – ответил Егор.

– Я отправлюсь засвидетельствовать к нему свое почтение, пока ты здесь в безопасности. И спрошу совета.

– Ладно, – буркнул Егор, – иди, дыши воздухом свободы. Я надеюсь, меня не заставят здесь молиться Аллаху.

– На твоем месте, – заметил Али, – я бы сделал это добровольно. В благодарность за спасение. А, если тебе на это укажут, то непременно надо будет сделать несколько ракатов. Иначе тебя вытолкают отсюда в шею.

– Ты это серьезно? – встревожился Егор.

– Я шучу.

– Ладно, шутник, иди уже, а то дошутишься. Кстати, ты деньги не потерял, пока мы бегали и дрались?

– Деньги! – спохватился Али. – Как хорошо, что ты мне напомнил. Я же должен срочно заняться торговлей.

Али похлопал друга по плечу и ушел, оставив его в недоумении.

Выйдя во двор, Али повернулся лицом к пиру, поклонился, боковым зрением отмечая на себе взгляды соглядатаев. Затем присоединился к группе верующих, покидающих святилище, и беспрепятственно прошел через кордон.

Егорка остался в, относительном одиночестве. Один из служителей, поймав его тоскливый взгляд, принес ему стакан чая. Похлопал по плечу и вернулся к своим неотложным делам – встречать и провожать посетителей. Многие приходили со свертками, в которых было жертвенное мясо, а то и готовая еда. Некоторые из неимущих уходили с этими свертками. Иные приходили просто без дела, садились на каменные скамьи и вели долгие беседы, их голоса неровным гулом звучали под сводами потолка.

Слух о необычном просителе защиты пира дошел до шейха. И он пришел взглянуть на него. По его седой длинной бороде, породистому лицу, Егор сразу понял, что это главный здесь человек и поднялся ему навстречу. Шейх Юсуф задал ему несколько вопросов, главный из которых сводился к тому, не совершил ли Егор преступления, наказуемого Аллахом, не пролил ли крови ребенка или невинного человека. Потому что лица, повинные в подобных преступлениях не вправе пользоваться убежищем. Услышав отрицательный ответ, удовлетворенно кивнул и удалился.

* * *

Али пошел в соборную мечеть, спросил моллу Панаха. Ему ответили, что молла Панах находится на молитве, а затем будет читать проповедь. Али было бы интересно послушать проповедь, но с некоторых пор он не совершал молитв. Поэтому он, не желая терять времени, направился на центральный рынок, где первым дело разыскал контору базарного старшины и изъявил желание снять свободную лавку, буде таковая найдется.

Старшина предложил ему выпить для начала чаю, а уж потом обсудить дело. Али отказался, сославшись на недостаток времени.

– Ну что же, – поскучнев, сказал старшина, – у нас так дела не делаются, но будь по-вашему. На вверенном моим заботам рынке есть несколько свободных помещений на любой вкус. С крышей и без крыши, со складом и без склада, с дополнительной комнатой и без нее. Я пошлю с вами сторожа, он вам все покажет.

– Чтобы не тратить времени зря, – сказал Али, – пусть он мне покажет закрытое помещение с комнатой. Товар, которым я буду торговать, не нуждается в большом запасе.

– Хорошо. Есть такое, – сказал старшина, – позвольте узнать, чем именно вы собираетесь торговать? Если, это не тайна.

– Ну, что вы. Какая тайна. Благовониями.

Старшина рассмеялся и сказал:

– Я вижу, что вы благородный человек. Послушайтесь моего совета. Торгуйте каким-нибудь другим товаром. В течение последнего месяца одна за другой закрылись три лавки, торгующие благовониями. О чем вы говорите, какие благовония? Со дня на день ждем войны. Люди запасаются самым необходимым.

– Тем не менее, я собираюсь открыть торговлю благовониями. Но за совет спасибо. С первой же прибыли с меня причитается угощение. И, кстати, не подскажете, где можно закупить эти самые благовония? Наверное, кто-то торгует ими оптом.

– Отец родной, благодетель! – воскликнул старшина. – Вас привел сюда не иначе как сам Аллах! Последний торговец благовониями разорился, задолжав мне за аренду помещения. В качестве залога, он оставил мне весь свой товар. Там не очень много, но вам на первое время хватит. Если дела пойдут так, как вы предполагаете, то, купив у меня этот товар, вы окажете услугу не только мне, но и тому несчастному банкроту. Ну, что, по рукам?

Али, улыбаясь, протянул руку для рукобития.

– Мне еще понадобится приказчик, – сказал он, – какой-нибудь расторопный оглан. Я должен буду часто отлучаться.

– Рамиз, – крикнул старшина. В комнату вошел мальчик лет десяти.

– Мой племянник, – сказал старшина.

– Не слишком ли он мал? – спросил Али.

– Самый смышленый оглан на этом рынке, – возразил старшина, – очень расторопен. Возьмите, не пожалеете. Посадите его в лавку, а сами можете уезжать хоть на год. Он все продаст, купит и снова продаст.

– Хорошо, – согласился Али, – сколько стоит ваш товар?

– Дорогой мой, у меня есть накладная, в ней каждая капля розового масла учтена. Но вы можете заплатить только половину, на оставшуюся половину я дам рассрочку.

– Итоговая сумма есть? – нетерпеливо спросил Али.

Старшина полез в ящик, вытащил ворох бумаг, разыскав необходимую, протянул покупателю. Али, взглянув на цифру в конце столбика, достал кошелек и высыпал содержимое на стол. Отсчитал необходимую сумму, и убрал остаток.

– Дорогой друг, – пересохшим голосом сказал старшина, – я люблю вас больше и больше. Весь этот рынок – жертва для вас. Покажите любую лавку, я выгоню хозяина и отдам ее вам. Все, отныне я ваш должник. Рамиз, что стоишь? Веди господина. Покажи ему лавку Джаваншира. Благородный господин, если помещение вам подойдет, то остальное – не ваша забота. Через час весь товар будет там. Что написать на вывеске?

– Что-нибудь, на ваше усмотрение. Я должен уйти, – сказал Али, – пусть ваш племянник перенесет благовония в мою лавку и начнет торговлю. А я вернусь в конце дня. Во сколько закрывается рынок?

– Не беспокойтесь, он вас дождется. Кстати меня зовут Гудрат.

Когда новый арендатор ушел, старшина заметил племяннику:

– Учись, Рамиз, как нужно дела проворачивать. О Аллах, как трудно было бы жить простым людям, не будь таких благородных людей.

* * *

Али почему-то представлял моллу Панаха степенным, пожилым священником, поэтому был удивлен, увидев совсем молодого человека приятной внешности и располагающими к себе манерами.

– Вы, молла Панах? – невольно спросил Али, и когда тот подтвердил, сказал, – я тот человек, который подарил вашей мечети вакуфных овец.

– Вас выпустили? – мгновенно сообразил молла Панах. – Я рад, что недоразумение кончилось.

– Я не могу назвать это словом – выпустили, – заметил Али, – меня не только не выпустили, но еще и посадили моего русского друга Егора. Правда, сейчас мы относительно свободны. Но прежде скажите, где сейчас наши женщины, все ли с ними в порядке?

– Не беспокойтесь, с ними все хорошо. – ответил Панах. – Они в моем доме, моя мать опекает их. Марьям все время рвется на поиски своего мужа, очень о нем беспокоится. Где он сейчас? – Панах отвел Али в сторону и предложил сесть. Сделал кому-то знак, и им принесли чай.

– Здесь неподалеку есть пир, – сказал Али, – мой друг находится сейчас под его защитой. Дело в том, что этой ночью мы бежали из заключения. Потому я вынужден скрываться и прятать свое лицо.

Панах озабоченно покачал головой:

– Чем я могу помочь вам? – спросил он.

– Вы итак много сделали для нас, мы вам очень благодарны. Не может ли имам употребить свое влияние и помочь мне публично оправдаться.

– Я сожалею, – виновато сказал молла Панах. – Я обратился к нему с этой просьбой, но он предпочел не вмешиваться в светский конфликт. Но я немедленно навещу вашего друга. Когда все закончиться, я хотел бы поговорить с вами. Вы хафиз и ученый человек. Дело в том, что я перевожу Коран на азербайджанский язык.

– Конечно, – сказал Али, – хотя во мне нет былого рвения, но память по-прежнему сильна.

– Мне бы хотелось услышать ваше толкование относительно некоторых неясных мест священной книги.

– Конечно, – повторил Али.

– Но вы не спросили про свою рабыню, – сказал молла Панах. Что-то в его голосе заставило Али взглянуть ему в лицо. Молла был несколько смущен.

– В самом деле, – согласился Али, – как она?

Но Панах уже жалел, что спросил:

– Может быть, вам следует навестить их, – сказал он, – я не могу сейчас уйти. Но дам вам провожатого.

– Благодарю, позже, с вашего позволения, – ответил Али, – нехорошо, если я приду в ваше отсутствие. Соседи не дремлют. Я снял лавку на центральном рынке, мне нужно вернуться и посмотреть как там дела.

– Вы очень деятельный человек, – удивленно сказал Панах, – должен заметить, что круг ваших интересов довольно широк. Я буду здесь допоздна, приходите.

– Благодарю вас и не прощаюсь, – сказал Али.

Он отправился к выходу, но у ограды остановился в задумчивости, оглянулся. Молла Панах все еще был на ступенях мечети. Али вернулся:

– Прошу меня простить. Я уверен, что город наводнен полицейскими ищейками. А мы сегодня бежали из заключения. Не могли бы вы дать мне какую-нибудь одежду, чтобы я мог изменить внешность.

– Вы очень откровенны со мной, – сказал молла, – почему вы уверены, что я не донесу на вас.

– Мой друг сказал, что вы порядочный человек, и вам можно доверять, – сказал Али, – кроме того, простите меня за прямоту, укрывая членов нашей семьи, вы сами невольно стали нашим соучастником.

– Мне не по душе такой оборот дела, – заметил молла, – вы тоже меня простите за прямоту. Но мне, в самом деле, поздно уже пятиться, хотя я рискую своей репутацией. Кроме того, мне… не знаю, как сказать…

– Вам нравится моя рабыня? – спросил Али.

– Да, – прямо сказал молла. – Ради нее я готов помочь вам.

– Это торг? – спросил Али.

– Нет, это ясность в отношениях.

– Моя рабыня – человек свободный в своих поступках, – сказал Али. – Но я связан словом. Я никогда не продам ее против воли. Она сказала, что я могу избавиться от нее только выдав замуж.

– Я приму это к сведению, – сказал молла Панах, – прошу следовать за мной. Я дам вам одежду. Кажется, мы с вами одного роста.

Через некоторое время из ограды соборной мечети вышел еще один молла в длинных одеждах, чалме, с четками в руке такой длины, что на них могло уместиться не только 99 имен Аллаха, но и вся его родословная, если таковая существует. Приказчик был удивлен, увидев моллу, входящего в лавку, торгующую благовониями. Но удивился еще больше, узнав в священнике своего нового хозяина. Он встал и вежливо поздоровался:

– Хозяин, – сказал он, – приходила служанка некой знатной дамы. Она накупила много всего и оставила вам заказ на благовоние.

Он протянул Али записку:

– Ты читать умеешь? – спросил Али, прежде чем развернуть записку.

– Умею хозяин, но эту писульку я не разобрал, – чистосердечно признался Рамиз, – я этого языка не знаю.

– У меня к тебе большая просьба, – сказал Али, – никогда не читай писем, адресованных мне. Иначе, я тебя уволю.

– Я не читаю чужих писем, – обиделся мальчик, – она сказала, что это заказ.

– Извини, – смягчился Али, – но ты меня все равно понял.

– Понял, понял, – глухо отозвался мальчик.

В записке был начертан круг, цифры вместо слов и стрелка, направленная на 12. Дата завтрашнего дня и слово любовь, написанное по-арабски:

«До чего же приятно иметь дело с образованной и находчивой женщиной», – подумал Али. – Значит, я должен быть здесь завтра в полдень. Интересно, кто придет на встречу.

– Завтра, откроешь лавку утром, – распорядился Али, – дождешься меня и свободен.

– Вы меня увольняете? – жалобно сказал Рамиз. – Я не буду больше читать записок, кому бы они ни были адресованы.

– Я просто дам тебе выходной, – сказал Али.

– Я же только один день отработал. Какой еще выходной.

– Это ничего, – возразил Али, – главное почин хороший. Можешь раздобыть мне сюда какую-нибудь постель, желательно, чтобы простыни были чистые.

– Вы, что же здесь ночью спать собираетесь, хозяин, – удивился Рамиз.

– Нет, но пусть будет, я иногда люблю прилечь в середине дня, – объяснил Али, хотя собирался ночевать здесь, сочтя лавку наиболее безопасным местом для себя. Собственно, другого выбора у него и не было. Мальчик ушел, не прошло и десяти минут, как в лавке появился шумный старшина.

– Ну, вы меня удивили, ходжа. Это ничего, что я вас так назвал?

На лице старшины было радостное удивление.

– У меня почему-то с языка сорвалось помимо моего желания. Вы, случайно, не совершали хадж?

– В каком-то смысле совершил, – подтвердил Али, вспомнив слова Малики-Хатун.

– Я так и думал, – воскликнул старшина, пропустив мимо ушей оговорку, – иначе, это нельзя объяснить. Все торговцы благовониями терпят убытки, а вы – нет. С почином вас. Вы что же ночевать здесь собрались. Ну что вы, зачем. Одного моего слова будет достаточно, чтобы вам отдали лучшую комнату в караван-сарае.

– Я вас прошу, – остановил его Али, – не беспокойтесь за меня.

Он уже жалел, что попросил мальчика об услуге.

– У меня все есть, и ночлег, и все остальное. А мальчик, если будет все докладывать вам, долго не задержится на работе.

– Что вы, – ужаснулся старшина, – мой племянник настолько скрытен, что даже не говорит, что ему в школе задают. Он просто спросил у меня, где можно купить лучшие постели. Об остальном я сам догадался.

– Ладно, – смягчился Али, – беру свои слова обратно.

– Я бы хотел угостить вам ужином, – сказал старшина, – вы ели когда-нибудь шашлык из осетрины?

– Конечно, что же я не азербайджанец. Я с благодарностью принимаю ваше предложение, только лишь прошу вас об отсрочке. Я должен уладить некоторые свои дела.

– Я к вашим услугам, – предложил старшина.

– Благодарю вас, – сказал Али.

Наступила пауза, в течение которой он пытался ухватить какую-то тревожную ускользающую от него мысль. Наконец, старшина сказал, что ему надо сделать обход и повернулся к выходу. Глядя на его спину, Али вдруг вспомнил слова судьи, помощником, которого он работал. Разбирая какое-то дело, в котором в качестве свидетеля фигурировал некий базарный старшина, тот заметил, что нет базарного старшины, который не был осведомителем полиции.

– Гудрат, – окликнул он его, – вы случайно не знаете мирзу Джамала, из дивана внешних связей?

– Знаю, конечно, – с готовностью ответил старшина, – это влиятельный человек, племянник самого вали. Почему вы спрашиваете?

– Человек, который напутствовал меня перед поездкой в Баку, советовал мне найти его родственника или просто знакомого, полицейского мохтасеба, по имени Ялчин. Для решения некоторых вопросов. Но я его пока не нашел.

– Честно говоря, не знаю такого. Но это нетрудно выяснить.

– Нет, нет, прошу вас, не надо, – сказал Али. – Я еще не решил, стоит ли мне к нему обращаться. Чего зря справки наводить.

– И то верно, – согласился старшина, – это, смотря, какие вопросы. Некоторые можно решить с базарным старшиной за определенную мзду. Это я шучу, – засмеялся старшина, хотя было ясно, что он не шутит.

Старшина ушел. Али сидел в лавке, думая, что делать дальше. Он не знал, сколько времени провел в раздумьях, но на улице стало смеркаться. Осенний день короток. Покупателей не было. Он встал, чтобы запереть лавку, и в этот момент вошел Рамиз. Он нес какую-то объемную ношу. Это оказалась постель.

– Все новое, – сказал Рамиз, – с вас 5 дирхемов.

Али отсчитал 5 монет.

– На сегодня все? – спросил мальчик.

Али кивнул.

– Базар на ночь запирается?

– Конечно, – ответил Рамиз, – но у меня есть ключ, вот, завтра вернете.

Рамиз отдал ключ и ушел, пожелав доброго вечера. Али вздохнул тоскливо и с нелегким сердцем отправился в мечеть на встречу с Панахом. Его почему-то тяготила предстоящая беседа. Перед самой мечетью он свернул, решил, что прежде надо проведать своего русского друга.

Егор дремал, привалившись плечом к дверному косяку, за его спиной виднелась узкая и темная келья, видимо отведенная ему для ночлега. Али опустился перед ним на корточки, и Егорка сразу же открыл глаза.

– Я думал, ты спишь, – заметил Али.

– Помни, что ты имеешь дело с охотником, – ответил Егор, – если у зверя закрыты глаза, это еще не значит, что он спит.

– Но ты не зверь, – возразил Али.

– Это верно, я хуже, чем зверь. Я – охотник на зверей.

– Звучит зловеще, – заметил Али.

– Что делать, так оно и есть. Звери не охотятся за человеком. Ты лучше скажи, как наши дела, что на воле? Когда мне можно выйти?

– Оцепление пока не сняли, правда, я хожу беспрепятственно. Пока, во всяком случае.

– Так может, и я могу выйти. Дай мне свою одежду.

– Русский молла, выходящий из пира – явление, не то чтобы невероятное, но довольно редкое. Особенно, если он туда не входил.

– У тебя на все найдется отговорка, – сказал Егор, – а, может быть, прорвемся?

– Возможно, но это будет крайний случай. Я пытаюсь что-то сделать, хотя сам толком не понимаю что? Я был у моллы Панаха, мне показалось, что я ему не понравился.

– Странно, узнав, что ты хафиз, он так оживился, заинтересовался.

– Что же изменилось за прошедшее время?

– Появилась Сара, я думаю. Появилась ревность. Она ему нравится, а он не знает, в каких ты состоишь отношениях со своей рабыней. Если в таких, как все нормальные люди, то чего же ему тебе улыбаться.

– Ты прав, – согласился Али, – он ни разу не улыбнулся. Тем не менее, я сейчас иду к нему. Что передать твоей жене?

– Как обычно, жив, мол, здоров, скучает. Последнее, кстати, правда. Поскольку здесь с тоски можно сдохнуть.

– А ты бы прилег, да поспал. Что ты здесь сидишь, дремлешь, делаешь вид.

– Я не могу спать в этой келье, она слишком узкая для меня. Если я туда влезу, то обратно выйти не смогу. Может быть, я все- таки попытаюсь переодеться и уйти отсюда.

– Ты, Егор, выделяешься среди обычных людей. Бог наградил тебя исполинским ростом и атлетическим телосложением. В данном случае это является препятствием. Они сразу поймет, что это ты. Ты ел что-нибудь?

– С едой здесь полный порядок. Народ все время несет сюда продукты и готовую еду. Выпить, правда, нечего. Ты, случайно, не догадался захватить?

– Нет, друг мой, мне это даже в голову не пришло, – укоризненно произнес Али, – ты забыл, где ты находишься.

– Да, помню, помню, – вздохнул Егор, – а вот в Древней Греции все было иначе. Там Богам воздавали вином. Прежде чем выпить выплескивали часть на землю. Как тебе?

– Я ухожу, – сказал Али, – переночуй уж здесь, как-нибудь. Я думаю, что завтра что-то изменится. Пора бы уже кому-нибудь сдохнуть – ишаку или падишаху. Я открыл лавку на базаре, завтра кто-то придет от княжны. Если она не сможет помочь, то пойду к имаму соборной мечети, подниму шум, устрою скандал.

Когда Али подошел к мечети, люди шли с вечерней молитвы. Он подождал, пока ряды прихожан поредеют и вошел во двор. Молла Панах ждал его на ступенях. Приветствовал и пригласил на ужин к себе домой. Молла был приветлив, но сдержан.

– Я живу у Шемахинских ворот, – сказал он, – здесь недалеко.

– Это правильно, – заметил Али, – человек должен жить, как можно ближе к месту своей работы. Особливо, если речь идет о пастыре. Я, например, в бытность свою секретарем кади Кавам ад-Дина, так просто жил в суде. Очень удобно, никогда никуда не торопишься. Но это правило справедливо, если ты холост. Если же ты обременен семьей, то лучше, разумнее во всяком случае, ежедневно отдаляться от нее на изрядное расстояние. Правда, в этом случае, немалая толика жизни проходит в пути.

Молла Панах наконец улыбнулся.

– Мне даже не пришло в голову, что вы служили в суде, – произнес он. – Когда ваш друг назвал вас хафизом, мне представилось, что вы тоже молла. Я даже не стал уточнять, а вы оказывается светский человек.

– Я недолго служил в суде. Моя карьера закончилась, когда тогдашней жене атабека Узбека вздумалось решать государственные вопросы браком с великим султаном Джалал ад-Дином. Ничего хорошего из этого не вышло. Поскольку дело было устроено на обмане. Дело в том, что формально она была замужем, Малика-Хатун была тогдашней женой Узбека, чтобы там не было между ними. Султан согласился жениться на ней, если она предоставит свидетельство о разводе. Откровенно говоря, он женился при каждом удобном случае. Она заявила, что находится в разводе с Узбеком. Мой начальник, благородный и честный судья Кавам ад-Дин, отказался дать ей фальшивую справку и в итоге лишился места. Следом вылетел и я. Дальше уже жизнь понеслась совсем в другую сторону. Ваш отец был моллой?

– Да.

– Мой тоже. Он тоже хотел, чтобы я пошел по его стопам. Я закончил богословский и юридический факультет табризского медресе.

– Вы назвали султана Джалал ад-Дина великим, – заметил Панах, – у нас в Ширване о нем совсем другого мнения.

– Это был великий человек, – повторил Али, – бесстрашный воин. Он совершал ошибки, но это не умаляет его достоинства. Он был единственным мусульманским владыкой, сумевшим противостоять монголам. Он был единственный, кто мог наносить им поражения. Погиб он какой-то нелепой смертью, от руки презренного курда, разбойника, поднявшего копье на безоружного человека. Незадолго до его трагической гибели я пил вино с ним и сам чуть не погиб в ту ночь. Поскольку на лагерь неожиданно налетели татары.

– Постойте, постойте, – воскликнул пораженный молла, – вы были знакомы с султаном?

– Да, правда это была единственная встреча. Он подарил мне вот этот перстень. Малика-Хатун совершила ошибку. Я не думаю, что дело было так, как она представила. Во время осады Табриза она, якобы, бросила взгляд на султана с крепостной стены и влюбилась. Я думаю, что последняя сельджукская принцесса могла усмирять свои чувства. Их учат этому с детства. Первое, чему их учат, так это тому, что они принадлежат не себе, но государству. Тем не менее, когда я в последний раз с ней разговаривал, мне показалось, что она испытывает к нему какие-то чувства. У женщин, знаете, это бывает.

– То есть вы и с ней водили знакомство? – спросил молла Панах.

– Не могу сказать, что я водил с ней знакомство. Заяц может сказать, что он знаком с охотником, но сами понимаете, чего стоит это знакомство. Я помог ей в трудную для нее минуту. Знаете, я заметил одно правило – люди, обладающие властью, начинают дружить с простолюдином только в минуты, когда они эту власть теряют. Когда они нуждаются в дружбе простолюдина.

От сдержанности Панаха не осталось и следа. Он увлеченно слушал рассказ, задавая новые и новые вопросы.

– Вы назвали Малику-Хатун тогдашней женой. Но разве он был еще женат? Известно, что вскоре после этих событий он умер.

– У него была еще одна жена. Перед самой смертью он женился на своей русской рабыне, по имени Лада. Вы знакомы с ее братом. Он пригнал в мечеть вакуфных овец.

– С какими интересными людьми свела меня судьба, – сказал потрясенный Панах. – Какой интересной жизнью вы живете. Мне двадцать четыре года, а я в жизни ничего не видел, кроме дороги в мечеть и обратно. Но мы уже пришли. И уже довольно долго стоим перед воротами моего дома.

– Вот оно что, – сказал Али. – А я думал, что вы остановились из интереса к моему повествованию, как задумавшийся Сократ остановился в сенях какого-то дома по дороге на пир. Это дало повод шутнику спросить: «Расскажи нам Сократ, чем тебя осенило в сенях».

– Остроумно, – улыбнулся Панах, – круг ваших познаний велик.

– Познакомитесь с моим другом поближе, он вам и не то расскажет, – заметил Али. – Это его басня.

– Прошу вас, – сказал молла, открывая дверь перед Али.

Внутренний дворик небольшого двухэтажного дома был разделен на две части узкой дорожкой. Слева были разбиты грядки, на которых росли, впрочем, чего только там не росло, на этом клочке земли. С другой стороны было устроено некое подобие беседки, возвышенное место под навесом. Там сидели три женщины и стегали шерсть длинными тонкими хворостинами. При появлении мужчин лицо закрыла только одна, самая пожилая, то есть мать моллы Панаха.

– Добро пожаловать, – сказала она.

Сара приветствовала их поклоном. Лицо ее было непроницаемо, но в глазах была радость. Оставалось только гадать, к кому из мужчин она относилась. Взглянув на моллу Панаха, Али понял, что его мучает тот же вопрос, но в отличие от Али, он придавал этому вопросу большее значение. Мариам Али узнал с трудом. Удивительно, как она выросла и похорошела за прошедшее время.

– Ты меня помнишь? – спросил Али.

– Конечно, – ответила, смущаясь Мариам. – А где мой муж? Я начинаю беспокоиться за него.

– По тебе этого не скажешь, – шутливо заметил Али.

– Знаете, походная жизнь приучила меня сдерживать свои чувства, – ответил Мариам, – но раз вы улыбаетесь, значит, с ним ничего плохого не случилось.

– С ним все в порядке, как и со мной.

– Почему же его нет с вами, мне это не нравится.

– Я все сейчас объясню.

– Я пока оставлю вас, – сказал молла Панах, видя, что мать делает ему знаки.

Он ушел в дом, предложив Али, присесть в беседке.

– Ну, как ты, – спросил Али у Сары.

– Спасибо все хорошо, а вы как?

Али развел руками.

– Я пока не совсем владею ситуацией. Извини, что тебе пришлось испытать беспокойство и неудобство проживания в чужом доме. Я надеюсь, скоро все кончится.

– Не стоит извиняться, – сказала Сара, – в этом есть моя вина. Я так понимаю, что все это из-за меня получилось.

– Я не буду возражать из деликатности. Этот человек, Джамал, настолько хочет заполучить тебя, что вышел из рамок приличия. Странное совпадение, я второй раз из-за тебя попадаю в переплет. Это не упрек, а констатация факта.

– Девочки, вы мне поможете? – с веранды крикнула мать.

Мариам сразу же побежала в дом, а Сара задержалась, чтобы спросить:

– Что мне для вас сделать, хотите чаю?

Али улыбнулся.

– Что? – спросила Сара.

– Я все время пытался понять, чего же мне не хватает, теперь понял – твоего чая.

– Это правда? – спросила Сара.

– Абсолютная правда, – подтвердил Али.

Сара улыбнулась и ушла в дом. В беседку вернулся Панах, за ним шла его мать, неся поднос с розовой водой, шербетом и сладостями.

– Вы поужинаете с нами? – спросил молла Панах.

– Ну почему ты спрашиваешь, – вмешалась мать, – конечно, поужинает.

– В таком случае, не ешьте пока сладкого, – сказал молла Панах, – чтобы не испортить аппетит.

– Как хорошо, что ваш друг привел к нам этих девушек, – сказала мать, – я так рада общению с ними. С тех пор как умер мой муж, мы живем вдвоем. Я все уговариваю его жениться, но он меня не слушает.

– Мама, сейчас не время об этом говорить, – недовольно сказал молла Панах, – прошу тебя.

– Твой отец посватался ко мне, когда ему было двадцать лет, – возразила мать. – А тебе уже двадцать четыре, когда же будет время?!

Обиженная женщина ушла с пустым подносом.

– Не обращайте на нее внимания, – сказал молла Панах, – я хотел поговорить с вами о совсем других вещах.

– Извольте, – сказал Али.

В кронах деревьев вдруг зашуршал дождь. Оба какое-то время прислушивались к этому звуку. Сара принесла чай, а после ее ухода возникла неловкость.

«Я все-таки попал в глупое положение, – подумал Али, – а виноват в этом Егорка».

– В Коране есть одно место, – начал молла Панах. – Я его перевел дословно, но меня взяло сомнение. Может быть, я неправильно толкую. Вот послушайте «Подлинно, есть в раю дерево, под тенью, которого всадник может ехать сто лет, не объехав его». Мне не понятен смысл этого стиха.

– Можно Коран? – спросил Али.

Панах протянул книгу, заложенную в необходимом месте. Али некоторое время изучал аят, затем сказал:

– Действительно, но Коран, который я заучивал наизусть гласил другое:

«Благочестивые в раю будут находиться в постоянной, непрерывной тени, которую солнце не уничтожит». Но в любом случае, смысл в ценности тени для жителей пустыни. Я думаю, что в переводе важна не точность дословного перевода, а точный смысл.

– Неужели вы помните наизусть всю книгу? – спросил восхищенный Панах. – Я понимаю, хафиз и все такое. Но для меня это звание всегда было чем-то абстрактным. И я часто подмечал неточности у знатоков. Но, чтобы так. Я восхищен!

Али скромно кивнул в ответ. Молла Панах предложил Али заночевать у него дома. Но Али отказался наотрез и вернулся на рынок, намереваясь спать в лавке. Однако в последний момент передумал, вновь вспомнив слова судьи Кавам ад-Дина. Он отправился на поиски караван-сарая и нашел его. У ворот маячила фигура человека. Али помедлил и увидел, как к нему подошел кто-то. Они обменялись словами, прежний ушел, а сменивший его, отойдя от ворот к противоположному дому, привалился к его стене. Он был похож на соглядатая. Али не стал рисковать, выбора у него не было. Вспомнив подходящую моменту Егоркину пословицу, которая гласила – хрен редьки не слаще, Али вернулся на рынок и расположился на ночлег в своей лавке. Он думал, что заснет мгновенно, настолько был измотан предыдущими бессонными ночами и бегством с преследованиями. Но сон не пожелал прийти к нему. Лавка была полна каких-то звуков. Что-то временами потрескивало, доносились звуки мелочной возни и писк, очевидно мыши пересчитывали его товары. Сильно пахло благовониями. Снаружи через определенный промежуток времени слышались тяжелые шаги и кашель сторожа, совершавшего обход по вверенной его бдению территории. Али прибег к испытанному средству, чтению по памяти сур Корана. Но после сегодняшней беседы с Панахом о Коране, не смог делать этого достаточно долго. Постель была слишком мягкой, он уже отвык от таких тюфяков. И запах новых простыней был еще слишком резок. Али проворочался всю ночь и забылся лишь под утро, чтобы тут же проснуться оттого, что кто-то открывает дверь в лавку. Али спросонок не сразу сообразил, что это Рамиз пришел на работу.

– Хозяин, это вы? – спросил Рамиз удивленно.

– Я, а кто же еще, по-твоему, – хрипло отозвался Али.

– А я подумал вор, хотел уже дубинкой по башке шарахнуть, – храбро сказал Рамиз.

– Но, но, полегче, – предупредил его Али, – и впредь, сначала подумай, прежде чем это сделать. Ты чего пришел в такую рань.

– Как чего? Работать. Все купцы уже свои лавки открывают.

– У них другой товар, кто будет так рано благовония покупать.

Мальчик долго не отвечал, видно раздумывая над ответом. Али добавил:

– Ладно, займись чем-нибудь. Только тихо, не шуми. А лучше посиди, дай мне поспать.

Сидеть тихо у десятилетнего мальчика не очень получалось. Он все время ерзал на своем скрипучем стуле, но, несмотря на это Али уснул, словно появление Рамиза дало ему необходимое внутреннее спокойствие. Он заснул таким глубоким сном, что, проснувшись, долго не мог понять, какое время суток на дворе, где он находится, в каком из городов и в какой жизненный период.

– Рамиз, – позвал он.

Мальчик тут же возник в дверях подсобного помещения.

– Сколько времени? – спросил он.

– Скоро вечер, почти шесть, – ответил Рамиз, – и здоровы же вы спать, хозяин. А уж храпели так, что покупатели пугались и вздрагивали.

– Ладно врать, – сказал Али, – я вообще никогда не храплю. Иначе, мне давно кто-нибудь об этом сказал – жена или рабыня.

– Они вас боятся, потому не говорят.

– Ладно, смелый мальчик, как у нас дела, много ли наторговал, может, кто меня спрашивал?

– Вы попали в самую точку, хозяин. Целый день ходят какие-то люди и спрашивают вас. Приходила вчерашняя женщина, накупила всего и оставила для вас новую записку. Вот.

– А еще кто? – спросил Али, беря в руки записку.

– Я их имен не спрашивал, но говорил, что вас нет.

– Полиция?

– Ну, что вы, этим бы я вообще ничего не сказал.

В записке была написана сегодняшняя дата, указано время полночь. Значок, обозначающий у географов север, рисунок крыла птицы и домик.

– Мне вот только геометрических задач не хватало, – подумал Али.

Первоначальная уверенность в том, что ему пишет грузинская княжна, поколебалась, но до полуночи было еще добрых шесть часов. Али надел халат, чалму.

– Вы опять уходите, хозяин? – спросил Рамиз.

– Ты, малыш, умен не по годам, – заметил Али, – закроешь лавку без меня, если кто спросит, скажи, что ходжа ушел на вечернюю молитву.

– А вы не будете сверять и пересчитывать?

– Нет, сам все сделай. Если ты умеешь читать, значит, и счет тебе по зубам. И еще, по каким дням ты бы хотел получать оплату, помесячно или понедельно.

– Если, вы, хозяин, не возражаете, то я хотел бы получать поденно.

– Конечно, как тебе угодно, – согласился Али, – только объясни, почему ты так решил.

– Мне кажется, что вы можете исчезнуть в любой день. Так же внезапно, как и появились, – Без обиняков заявил мальчик. – Это не значит, что я думаю о вас плохо. Просто ваша жизнь мне не кажется спокойной, – заявил мальчик.

– Спасибо за откровенность, – поблагодарил Али, – но твоя сообразительность начинает меня пугать.

– Это вы зря, хозяин, вам от меня вреда не будет.

– В таком случае, сверь, пересчитай и возьми свою зарплату.

– Я уже все сделал, за исключением последнего. Вот выручка, товар пока еще есть, докупать не надо.

Али дал мальчику дирхем, остальное ссыпал в кошелек. Потрепал его по щеке и ушел.

Соглядатай, стоявший возле пира, сказал своему товарищу:

– Этот молла целый день туда-сюда шастает. Как-то странно, давай его проверим.

– Зачем это, – лениво спросил второй, – тебе сказали караулить этого русского бугая, а не приставать к другим людям. Молла и должен здесь ходить, это его дом.

– А может это второй, тот, который, словно, под землю провалился.

– Вот именно, что так оно и было. В башне они провалились в подземный колодец. Нечисто с ними. А теперь вот здесь в городе объявились.

– Ладно уже, остановись. Все равно он уже прошел. Когда выйдет, я с ним заговорю. Если это не молла, то я сразу пойму.

Внутри святилища горели светильники. При свете одного из них Егор изучал загадочное письмо.

– Ну, и чего тебе здесь непонятно, – наконец сказал он, – здесь ясно сказано, – полночь, северное крыло дворца.

– Да, теперь я вижу, что соседство с греческим философом действительно пошло тебе на пользу, – сказал Али. – Во всяком случае, появился практический смысл. А я сомневался.

– А в чем сомневался, во мне?

– В отправителе. Кто написал это письмо.

– То есть как это кто. Царевна. Кто же еще?

Али развел руками.

– Уж больно она умна и изворотлива для женщины.

– Друг, ты недооцениваешь женщин. Но, я надеюсь, что ты пойдешь и не обманешь ожидания любящего сердца.

– Осади, – сказал Али, – не надо велеречивости. Надо уметь смотреть правде в глаза. Я оказался в ее покоях случайно. Судя по тому, что подмена ее полностью устроила, ей просто нужен мужчина. А вот чего нужно мне от нее, я не знаю. И вот вопрос вопросов – ради чего я должен рисковать головой, отправляясь во дворец. За прелюбодеяние с женой простого мусульманина побивают камнями, а что сделают за жену ширваншаха, даже страшно подумать.

– Как-то поздно ты задался этим вопросом, – заметил Егор.

– Это мне свойственно, – признал Али, – ты то, как здесь? Меня непрестанно гложет чувство вины перед тобой.

– Что тебе сказать? Я, конечно, жалею, что побежал не в ту сторону. Я думаю, что тебе здесь самое место. Ты бы блеснул в диспутах. А я только отмалчиваюсь. Как ни странно, но все ко мне расположены, несмотря на то, что я иноверец.

– Азербайджанцам это свойственно, – заметил Али. – Чужих они любят больше, чем своих.

– Иногда кто-нибудь заводит разговор о том, не хочу ли я принять ислам, – продолжал Егор. – Но очень мягко и доброжелательно, и длится это недолго. С другой стороны, у меня здесь полный покой. Весь день я что-то ем, сплю и думаю. Сегодня утром я размышлял об идеях Платона, и знаешь, что я понял? Он, таким образом, решал вопрос бессмертия. Идеи – это виды существования….

– Если ты немедленно не остановишься, – предупредил Али, – то я уйду.

– Теперь я понимаю, что чувствовали античные мыслители, – вздохнул Егор.

– Даже не собираюсь вдаваться в это. Весь вчерашний день я потратил на трактовку неясных мест из Корана. С меня довольно.

– Как моя жена? – спросил Егор.

– Она похорошела и выросла.

– Я не это имею в виду. Как она вообще? Что делает? О чем говорит?

– Она рвалась сюда. Но ей объяснили, что женщинам здесь не место. Вообще отвести туда женщин было разумно. Они органичны в этой семье. Мать этого парня души в них не чает. Ты верно поступил мудрый друг мой.

– Это было несложно. Молла Панах сам предложил. А вот додуматься до платоновских идей.

Али на миг потерял бдительность и не остановил его. А Егора уже несло.

– То есть под идеями Платон подразумевал роды и виды существующих на земле субстанций. А бессмертие достигается тем, что сам человек смертен, он умирает, но идея человека никогда. Эй, подожди, куда ты пошел? Вернись, немедленно.

Али послушно вернулся и спросил:

– Так что там с бессмертием? Я могу надеяться?

– Нет, нам оно не грозит. Это все абстрактные понятия. Но ты поступил невежливо.

– Иначе, тебя было не остановить.

– Дело не в этом. А в том, что ты можешь встать и уйти. А я нет. Я тоже хочу уйти. Шпионы Джамала все еще там?

– Да.

– Попробуем прорваться.

– Прорваться можно, – сказал Али. – Но некуда бежать. Баку – город маленький.

– Я не могу больше здесь сидеть. Мне тесно. Душа требует простора.

– Кстати о душе, – заметил Али, – ты вот все Платон, да Платон. А вот Абеляр выводил доказательства бессмертия души из ее нематериальности. То, что материально, облечено плотью, подвержено тлену и разрухе, а значит физическому уничтожению. То, что не имеет плоти – бессмертно. Так как не подвержено тлену и разрухе. Что же касается этих, якобы, тесных каменных палат. Я как-то просидел в подвале дома, практически под землей, ровно две недели? И у меня есть свидетель.

– Знаю, наслышан. Твой свидетель моя беспутная сестра.

– Вот и подумай об этом.

– О чем, о душе или о тесных палатах?

– Обо всем этом. А я пойду. Если завтра не вернусь, значит, я погиб на ристалище любви. Ох уж мне эти грузинские княжны.

– Типун тебе на язык, – сказал Егор, – подкрепись, как следует перед свиданием. Еще вопрос. Кто такой этот Абеляр?

– Один византийский ученый теолог, – сказал Али и ушел.

Ровно в полночь он стоял у северного крыла дворца ширваншаха. Поскольку ночь была лунной и светлой, он, чтобы не привлекать внимания, вжался в стенную нишу. По счастью его светлый шерстяной плащ, совершенно скрадывал его присутствие на фоне серо-желтых известняковых плит, из которых была построена стена. Несмотря на позднее время, окрест было довольно шумно. Он слышал скрип колес арбы, крики возчика. Где-то маршировала дворцовая гвардия. Откуда-то доносились звуки бытовой ссоры, два голоса – мужской и женский пытались перекричать друг друга. В этой полифонии звуков Али, несмотря на свою настороженность, не услышал шагов подошедшего, а только вздрогнул, когда на плечо его опустились чья-то рука, и тихий голос молвил: «Следуй за мной».