Кордэвидион Тарлийский никогда в своей жизни ещё так не развлекался. Его малышка-жена поставила на уши всю деревню. Сначала он думал устроить венчание по всем правилам — разодеть свою невесту в одежды, достойные королевы, позвать гостей, привезти родителей. Но как только она попалась Дину в руки, он передумал, ему было просто необходимо, чтобы малышка стала его женой сегодня же. Мужчина сразу же понял, что первое впечатление о девушке было совершенно правильным, она была именно такой, какой он её видел, представлял и хотел. Девочка была светлой, как яркий лучик солнца и порывистой, как ветерок. А ещё достаточно уверенной в себе и смелой. Поэтому вполне могла во время приготовлений к свадьбе пару раз сбежать, а терять время на её поиски Дин не хотел. К тому же, священник уже был предупрежден о намечающемся торжестве и кольца были доставлены в церковь ювелиром, который должен был, на всякий случай, ожидать Дина в деревне, вдруг кольцо не подойдёт. Да и заказ должен был доставить.

Как только портал перенёс их, Кордэвидион не отказал себе в удовольствии рассмотреть свою малышку поближе и оценить её отношение к себе. Сначала попытался смутить, только не получилось. Вместо того, чтобы смутиться, Талия рассердилась. А когда мужчина несколько раз пытался запугать её, она пугалась, но лишь на пару минут, а потом снова высказывала свое мнение. Даже ещё не зная, что её общественное положение поменялось, Талия показала себя настоящей королевой, способной заботиться о своих подданных и не боящейся эту заботу проявлять. Сам Дин никогда бы и не подумал устраивать свадьбу Амалии и Дерика, а его жена сразу же поняла, что влюблённым требуется помощь. К тому же из-за этой свадьбы выяснилось, что Кордэвидион назначил совершенно неподходящего старосту, которого люди ненавидели, но боялись на него пожаловаться, дабы не вышло ещё хуже. А он, к своему стыду, этого не заметил. А вот малышка не побоялась встать на пути мужика втрое шире её, да ещё и уложила его одним движением изящной ножки! Дин даже не понял, что произошло, а Грейтис уже лежал на земле. Однако, не стоит попадать ей под горячую ручку, вернее ножку.

А сейчас он приложил все силы к тому, чтобы не рассмеяться. Дин специально не согласился помочь девушке, чтобы посмотреть, как Талия будет выходить из положения. И она нашла, не совсем оригинальный, но действенный выход, просто решила запугать свекровь Амалии. Дин нисколько не верил, что она такая кровожадная, какой пыталась выглядеть перед «горгоной» — как она назвала жену Грейтиса, но ведь сама «горгона» в этом ничуть не усомнилась. Кордэвидион наблюдал, как жёнушка помахала рукой Амалии и пошла к нему. И Дин наконец-то успокоился. Он нашёл свою женщину и не отпустит её никогда, независимо от того, согласна она или нет. А что она не согласна, Талия даст понять ему ещё не раз, в этом то Дин был абсолютно уверен. Кордэвидион подождал пока она подойдёт и протянул руку, ожидая пока девушка возьмёт её своей маленькой ручкой и она взяла.

— Ну что ж, домой, так домой.

* * *

А где же этот дом, интересно было бы знать? Поскольку мой муж многих здесь знает в лицо, напрашивается вывод, что близко, а близко нету. Так где же?

— Дорогая, как ты предпочитаешь добираться домой, порталом или на машине? — ой-йой-йой, какие ж мы взаимно вежливые! — Может прогуляться пешком хочешь?

— Хочу! — сразу же согласилась я, в надежде, что прогулка затянется месяца на три. — А где твой дом?

— Сейчас увидишь. — Дин повёл меня за церковь. Ой, какая же красота! Вот это дом! Мы остановились на ровной, мощёной дороге, которая начиналась сразу за церковным двором и вела к синему трёхэтажному великолепию, которое назвать домом просто язык не поворачивался. Расстояние так сразу и не определишь, но думаю часа полтора — два дорога займёт. Только увидев этот… дом, я по настоящему осознала одну вещь.

— Так ты действительно Величество?

— Самое настоящее, — с лёгким намёком на улыбку ответил муж. — Так же как и ты.

— А не кажется ли Твоему Величеству, что Моё Величество на своей свадьбе должно было быть несколько иначе одето? Где шелка и бриллианты? — возмутилась я. Они мне и даром сдались эти бриллианты, но дело принципа.

— А не кажется, — передразнил меня Дин. — Потому как существовала большая вероятность, что Моё Величество окажется у алтаря в одиночестве.

— Это да. — чистосердечно призналась я — Такая вероятность существовала.

— Вот именно. Так что, шелка и бриллианты ждут тебя дома.

О как! Век бы они меня там ждали, эти бриллианты!

— Кстати, — мой супруг достал из кармана сверкающее камнями колье и надел мне на шею, — кое-что можешь иметь уже сейчас.

Когда колье прикоснулось к моей коже, появилось ощущение, что что-то не так. Поняла что, когда замочек защёлкнулся, украшение было очень тёплым, даже появилось желание потрогать и я потрогала. Правда тёплое, даже камни. А когда я потянулась к замочку сзади, прозвучал голос мужа:

— Можешь не проверять, не снимается. Пойдём! — И мы пошли.

Кто бы только знал, как мне не хочется туда идти, если даже в обыкновенной деревне нашлись такие «распрекрасные» люди, готовые с кулаками напасть на совершенно незнакомого человека, слабую женщину, которая имела несчастье встать на пути придурка, возомнившего себя Богом, только потому, что ему посчастливилось стать старостой. А раз так, то остальных людей можно оскорблять, бить, ногами топтать, лишь потому, что они оказались менее удачливы. Ведь этот бабуин в мужском обличье понятия не имел, что я хотя бы попытаюсь защититься и бросился на меня с кулаками. А что бы случилось, если бы и вправду у него на пути попалась Амалия? Он точно покалечил бы её. Что же во дворце тогда творится? Наверняка настоящий серпентарий. Я хочу домой, очень хочу. Я в этом мире всего около суток, а кажется уже прошло куча времени. Как там подружка моя? Хочу увидеть её. Что бы сказала она мне по поводу моего скоропалительного замужества? Сказала б, как обычно, насмешливым голосом, «Ах-ах-ах! Любофф-моркофф»? Или снова что-нибудь об отсутствии огня и искр? Да какой огонь может быть? Мы только сегодня встретились, я не знаю этого мужчину совсем и не хочу с ним в постель. Он мне чужой! Хочу домой, к Маняшке, чтобы она, как частенько бывало, позвала меня на угощение, сказала своим грубоватым голосом: «Бери, Наташка, пирожок, Никуда твоя хвигура не денется». Хочу в Детский Дом к малышам. Хочу видеть Тамару Андреевну и Вандочку Сеудовну, даже Витюшку видеть хочу. И хотя Шурика я все равно увидеть не смогла бы, но была бы, по крайней мере, в одном мире с ним. Я сейчас плакать начну, наверное. Я ХОЧУ ДОМОЙ!!!

Я так задумалась, что даже не поняла, что Дин меня о чем-то спрашивает и, возможно, не первый раз. Выглядел он совершенно не довольным.

— Прости, задумалась.

— Я спрашивал, как ты к некромантам относишься? — спросил, не знаю в который раз, мой муж.

— Никак. — продолжая думать о своем, ответила — Их не существует, как можно к ним относиться? — А ещё король, верит во всякую ерунду, — А что?

— Просто Главный Советник у меня некромант.

— Ну и ладно. — соглашаюсь, снова пропустив мимо ушей то, что сказал муж.

— Талия! — я от неожиданности даже дёрнулась.

— Прости, задумалась. — блеснула я оригинальностью.

— Ты просто устала. — в глазах мужчины промелькнуло нечто, похожее на жалость. — Хватит гулять, сейчас будем дома. — вынутый из кармана кристалл очертил прямоугольник и мы шагнули в него.

Наверное, я и правда устала. Когда мои, заблаговременно закрытые, глаза открылись я оглядела зал, в котором мы оказались и даже не восхитилась, хотя восхищаться было чем, но этим я займусь позже. Сейчас мне просто необходимо прислониться где-нибудь в теплом месте, к тёплой стенке, поэтому поползла к ближайшему стулу.

— С возвращением Ваше Величество. — я удивлённо повернулась назад. Из-за стола, стоящего у окна поднялся мужчина. Ого, какой. Ещё выше мужа и такой же смуглый брюнет.

— Спасибо, Мерид. Госпожа очень устала, ей нужно помочь переодеться.

— Вы предупредили Её Величество? — поинтересовался Мерид.

— Предупредил.

Мерид протянул руку к стене и дёрнул за какой-то шнурок. За дверью послышалось треньканье и она открылась.

— Терри, помоги… — договорить мужчина не успел.

Я всегда знала, что хорошо прыгаю, знали и мои друзья по команде, а вот супруг мой этого точно не знал. И когда я с разбегу сиганула ему на руки, он едва смог удержаться на ногах. Я как раз старалась залезть как можно выше, когда прозвучал недовольный голос моего мужа:

— Малышка, прекрати карабкаться, ты сейчас уже на голове у меня будешь.

Еле заставив оторвать одну руку, вцепившуюся мёртвой хваткой в шею Дина, я ткнула ею в сторону двери и зло процедила:

— Кто? Это? Такое?

— Ваше Величество, — раздался удивлённый голос Мерида, — Вы говорили…

— Да предупредил я её, однако Ее Величество категорически уверена, что некромантов не существует. — Дин попытался отцепить мои руки от своей шеи, только неудачно, я вцепилась в нее, как клещ. — Талия, представляю тебе своего Главного Советника Мерида, а это — он махнул головой в сторону двери, — Терри, она будет твоей горничной.

— Она? Это она??? Если это она, то где платье? — Я даже не знаю, что меня больше возмутило, то ли то, что горничной моей оказался скелет, то ли то, что эта горничная без платья. От возмущения у меня даже страх прошёл. Освободив от жарких объятий мужскую шею съехала вниз. Как бы такие скатывания не вошли у меня в привычку. Повернулась к двери и оглядела свою горничную. В жизни не думала, что увижу такое своими глазами: на голом черепе чепчик, кокетливо сдвинутый набок, на предположительно нижних 90 белый передничек. Но что больше всего меня добило, так это пышный розовый бант на шее! Вот это модница, Карден плачет где-то в сторонке. Я сделала шаг к этой красотке.

— Послушай… э… Терри, для того, чтобы одевать меня, не мешало бы одеться самой, а не сверкать по дворцу… ну чем вы там обычно сверкаете? Иди и без платья не смей показываться мне на глаза. Поняла? — какая я, однако, строгая, сама себе удивляюсь.

— Поняла. — на удивление мелодичным голосом ответила Терри и повернула к выходу.

— Кстати, сними этот бантик. Он тебе совершенно не к лицу, вернее, не к тому, что выше бантика. И давай побыстрее, я подожду тебя здесь. — Моя горничная сорвалась с места и рванула на выход, только пятки зацокали, даже дверь за собой не прикрыла.

Пока мы так мило беседовали, оба мужчины хранили молчание. Повернувшись к ним, смерила обоих взглядом.

— Ничего не хочешь объяснить? — поинтересовалась у мужа.

— А что тут объяснять? После некоторых неприятных событий, мне пришлось заменить личных слуг на таких, которых нельзя шантажировать или подкупить.

— И сколько у тебя таких нестандартных работников?

— Четверо, — пояснил Дин, — двое в гараже и по одному у нас с тобой.

— Вот как? — глядя на мужа, протянула я, — Значит тут есть ещё один нудист сверкающий? Так вот, если я поймаю твоего горничного без штанов, просто оторву ему… — подумав, что можно оторвать голому скелету, продолжила, — оторву все, до чего дотянусь!

Из-за приоткрытой двери донеслось отчётливое «Ой!»

— Кевин. — позвал Кордэвидион.

— Да, Ваше Величество. — отозвался из соседней комнаты некто невидимый.

— Иди ищи, чем прикрыть то, до чего могут дотянуться ручки Её Величества. — и снова послышался быстрый цокот пяток. Я же, с чувством выполненного долга по моральному порядку в рядах фривольных скелетов, направилась к стулу, замеченному мной ранее. За спиной раздался смех.

— Мерид. — послышался предупреждающий голос моего мужа.

Я оглянулась назад. — Главный Советник попытался остановиться, но через секунду захохотал ещё громче.

— Мерид! — в голосе Дина уже явно проскользнула угроза.

— Про-про-простите, Ваше Величество, это нервное. — еле смог произнести Советник сквозь смех. Ах, вот оно как, нервное значит. Я полностью повернулась и медленно оглядела Советника с ног до головы и обратно, на предмет, можно ли что-нибудь оторвать прям сейчас наглому некроманту, посмевшему насмехаться над беззащитной мной. Когда я произвела свой осмотр, наглый некромант сразу же заткнулся, мало того, он ещё и побледнел и прикрыл двумя руками место, на котором остановился мой кровожадный взгляд. Теперь засмеялся мой муж. Да ну их! С мужиками свяжись, себе дороже. И я снова двинулась к вожделенному стулу. На этот раз даже дойти успела, свалиться на него и закрыть глаза, прежде чем в зал ворвалась моя костлявая горничная. В мою сторону процокали пятки и мелодичный голосок пропел:

— Ваше Величество!

— Терри, нельзя ли как-нибудь покороче меня называть, а то прям не переслушаешь?

— Госпожа? — чуть подумав, предложила Терри.

— Годиться. — согласилась я не открывая глаз. Однако такие нервные потрясения выматывают ничуть не меньше, чем тренировки. — Что ты хотела?

— Я оделась! — гордо выдал скелетик, — На мне платье. Так Вам подходит?

Я открыла один глаз и посмотрела на радостную Терри, ну мне так показалось, что она радостная, судя по голосу. Ну вот, совсем другое дело. На моей горничной было тёмно-синее платье с белым воротничком стоечкой и длинными рукавами с белыми манжетами. Правда кокетливый чепчик остался на своем месте. Вполне так цивильненько.

— Подходит, — одобрила я.

— Вас проводить в спальню, Ва… госпожа?

— Проводи. — Согласилась я закрывая открытый глаз. — Думаю, что отдохнуть не помеша… — договорить я не успела, проваливаясь в сон, ещё успев почувствовать, как меня подхватывают сильные руки, поднимают и куда-то несут.

Проснулась я от какого-то звука и подняла голову.

— Простите, госпожа, я Вас разбудила? — посреди спальни стояла Терри, только что, поставившая на стеклянный столик небольшой поднос, на котором стоял зелёный кувшинчик и маленькие чашечки такого же цвета.

— Ничего, я уже отдохнула. — успокоила я свою костлявую помощницу и с восторгом огляделась. Как же тут красиво. Вся спальня декорирована в красно-золотых цветах. Столик со стеклянной столешницей красовался на золотой ножке. Вокруг него расположились четыре лёгких стула золотого цвета, с красно-золотыми сиденьями. По обе стороны от двери пристроились два камина, над которыми висели картины, похоже религиозного содержания. Красные тяжёлые шторы украшены золотыми кистями. Тяжёлые стулья и диван установленные под стенами в той же цветовой гамме.

— Терри, а ты уверена, что это моя спальня? — что-то у меня такое ощущение, что я в музее и сейчас подойдёт кто-нибудь из музейных работников и скажет, что тут даже руками трогать ничего нельзя, а не то что так нагло валяться на кровати.

— Уверена, — отозвалась горничная. — а вот за этой дверью спальня Его Величества. — О! А я даже не заметила её сразу.

— А где мой муж сейчас? — поинтересовалась я, — уже спит?

— Нет ещё, он в библиотеке.

— И где эта библиотека? — допытываюсь я.

— Я покажу Вам, когда оденетесь. — оказывается я вовсе не одета, даже не заметила этого сразу.

— А кто… Кто меня раздевал?

— Я. госпожа.

— Одна? — не поверила я.

— Одна. — подтвердила Терри. — мы ведь гораздо сильнее людей.

Поднявшись, оглядела себя. Моё одеяние можно было смело назвать не ночная, а бальная сорочка, настолько выглядела она роскошно.

— А что мне надеть? — перешла я ближе к делу. Терри нажала какую-то кнопку и задняя стена отъехала, явив миру целый ряд блистающего, сверкающего, яркого, карнавального нечто.

— А чего-нибудь такого, чтобы я не выглядела как ёлка новогодняя нету?

— Какого?

— Без блистяшек-переливашек, — пояснила я.

— Домашнее платье?

— Ну, типа того.

Горничная нажала ещё одну кнопку и ряд искристых одеяний, как по конвейеру, отправился за стену, а на его место выехало уже что-то более приемлемое. Сняв с вешалки длинное голубое платье с синей вышивкой на подоле и на лифе, Терри поднесла его мне. Потом снова нажала кнопку и движение конвейера возобновилось.

— Нижнее белье? — и костлявые пальчики развернули мне предлагаемое белье. Я еле сдержалась, чтобы не засмеяться. Однако, трусики с рукавчиками, на рукавчиках оборочки с кружавчиками, это последний писк моды. Оделись мы, вернее я, под руководством моей личной помощницы быстро, потом она причесала меня и мы вышли в коридор. Терри указала мне в конец коридора и спросила:

— Вас проводить?

— Нет, не надо. Я сама дойду.

— Тогда я буду Вас ожидать в спальне, чтобы раздеть. — и горничная скрылась в спальне. Закрыв за собой дверь. А я пошла по музейному коридору в сторону библиотеки. Нам с мужем следует поговорить, библиотека для разговора как раз то, что надо. Однако разговора не получилось. Когда дверь в библиотеку бесшумно открылась и я вошла, то лучше бы и не входила. Мой муж стоял лицом к окну, за которым прожектора освещали территорию и смотрел на улицу, а к спине его прижалась роскошная брюнетка.