— Вы пожалеете об этом! — сказал с угрозой Вон.

— Не пытайтесь остановить нас.

— Мои дорогие, мы еще ничего не решили. Эта девочка нужна мне, полковнику тоже.

Дарелл толкнул ногой дверь, она была заперта. Скол и Вон спокойно продолжали стоять. Дарелл выхватил пистолет и повел девушку ко второй двери, в которую недавно вошел полковник. Сэм выстрелил в замок и ударил ногой — дверь со скрипом отворилась. Скол между тем вынимал свой пистолет.

— Не надо, полковник, или вам крышка, — пообещал Сэм.

— Я уважаю тебя, господин Дарелл. Но девочка нам очень нужна, вам не выбраться отсюда, — сказал полковник.

— Посмотрим.

Дарелл пропустил девушку вперед. Ока была очень бледной. За дверью оказалась комнатка с большой кроватью, зеркалом и маленьким столиком. Все было очень красивым и изящным. Другая дверь вела в узкий проход на лестницу. Сзади раздался резкий крик Вона. Пока их не преследовали.

В огромном доме было множество коридоров, переходов, комнат и различных других помещений. Они вбежали по лестнице вверх, повернули направо и встретились с женщиной-ливийкой с открытым лицом. Она вздрогнула от неожиданности и быстро закрыла лицо. Сзади послышался топот множества ног.

— Наверх, — скомандовал Дарелл.

Крыши в ливийских домах всегда предназначались для женщин. Прижимаясь к холодной стене, Сэм с девушкой осторожно крались к двери на крышу. Дарелл толкнул дверь ногой, она распахнулась.

Солнечный свет ударил им в глаза. Жара была по-прежнему одуряющей. На крыше стояло несколько маленьких скамеечек, стол, пальмы в кадках, коврики лежали перед каждой скамейкой. С крыши открывался красивый вид на бухту. Отсюда была видна даже пустыня. Звуки шагов быстро приближались к ним. Вдруг тень отделилась от стены. Что-то ударило Дарелла по руке с пистолетом, но Сэм удержал его. Следующий удар палкой обрушился ему на плечи. Заныла рана на затылке. Перед Дареллом возникло узкоглазое лицо, искаженное яростью. Сэм изо всех сил ударил китайца по зубам рукояткой пистолета. Тот устоял, но дубинку выронил. Дарелл снова ударил ему в челюсть. На этот раз китаец упал затылком на острый угол скамейки и больше не вставал.

Они подбежали к краю крыши и посмотрели вниз. До земли было четыре этажа. Дарелл бросился к двери, закрыл ее и подпер скамейкой. В тот же миг в дверь стали ломиться. Долго она не выдержит такого напора.

— Сюда! — крикнул Дарелл.

По левой стороне крыши к дому почти вплотную примыкал другой дом ниже всего на один этаж. Дверь уже трещала под размеренными ударами.

— Прыгай, — велел Дарелл.

Девушка присела, оттолкнулась сильными ногами и уверенно прыгнула. Дарелл махнул сразу за ней. Расстояние между домами было около четырех шагов. Но даже на соседней крыше было опасно. Подбежали к постройке с дверью. За ней никого не было. После яркого солнца полумрак сначала показался полной темнотой.

Они вбежали в комнату бедняка с единственной кроватью и стулом. Где-то плакал ребенок, играло радио.

— Все нормально, — прошептал Дарелл.

На крыше Вона послышались крики, брань. В комнату вошел старик. За ним стояло двое детей. Девушка заговорила со стариком по-арабски. Дети заплакали. Дарелл потащил девушку по лестнице вниз. Какой-то парень попытался остановить их у самой двери, но Сэм просто оттолкнул его.

На улице они сразу увидели Кефи и Пероззо, стоящих на углу соседнего дома.