Элси решила подождать час, прежде чем отправиться искать Родриго. Пока она здесь, нужно узнать, что же он имел в виду прошлым вечером. Почему сказал, что пытался с ней связаться, когда они с отцом вернулись в Штаты? Вдруг Родриго просто стремился задеть ее чувства?

Она достала чемодан и принялась за сборы, однако ей не давала покоя мысль, что отец мог попросту перехватывать звонки Родриго. Но если даже и так, что тогда? — спрашивала она себя и не находила ответа. Отец попросту хотел ее защитить. Узнав, как повел себя Родриго, он имел полное право не доверять ему.

Или же…

Она отбросила прочь нелепую мысль и отправилась за туфлями, стоящими у комода. Возможно, отец и не всегда аккуратно вел дела, но с нею всегда был честен. Элси была его дочерью в конце концов! Он любил ее…

Элси не желала вспоминать, как отец заставлял ее кокетничать с молодым миллионером и увиваться вокруг него — до того, как узнал о случившемся на яхте. Теперь, оглядываясь назад, она предпочитала думать, что просто не правильно поняла своего родителя. Однако это был не первый раз, когда Роджер просил дочь очаровать кого-нибудь из клиентов…

Элси укладывала одежду в чемодан, когда в дверь постучали. Должно быть, кто-то из горничных пришел сообщить, что Родриго ждет в кабинете.

— Entre! Войдите! — отозвалась Элси, не прерывая своего занятия.

Но некое шестое чувство подсказало ей, что это не горничная, еще до того, как дверь отворилась. И когда Родриго переступил порог, она даже не удивилась.

Элси насторожилась, когда он закрыл за собою дверь, и выпрямилась, чтобы заглянуть ему в лицо. Вторгаться в спальню женщины без приглашения — это настолько не соответствовало его характеру, что в груди ее шевельнулась тревога. Родриго облокотился о косяк и замер.

— Что это ты делаешь?

Вопрос его не стал неожиданным, хотя, казалось бы, ее занятие было очевидно.

— Я не знаю расписания самолетов, — ответила Элси с максимальным спокойствием, закладывая большие пальцы за пояс шорт и вынимая их обратно, как только ей показалось, что грудь слишком явственно обрисовалась сквозь тонкую ткань футболки. — Мне.., мне нужно… — Она с трудом боролась с нервным возбуждением. — Можешь попросить Хосе разузнать о возможных рейсах?

— Зачем бы мне это делать? — Родриго сощурился. Он только что принял душ, и капли воды падали с его блестящих волос. В черной футболке и легких черных брюках он выглядел непреклонным и мужественным, даже если следы усталости еще читались на его лице. — Ты никуда не уезжаешь.

Элси побледнела.

— Но я думала…

— И что же ты думала? — Он шагнул от двери. — Что я позволю тебе опять убежать, как ты уже однажды сделала?

Дыхание Элси на миг пресеклось.

— Нет, я думала, ты будешь рад, что я исчезла из твоей жизни так просто, — прошептала она, широко распахнув глаза от изумления. — Ты что, об этом собирался со мною говорить?

— Частично. — Родриго был немногословен. — Но сначала я хотел извиниться за поведение Лауры. Боюсь, я ее испортил. Я и не подозревал, что она примет мою привязанность к ней за что-то иное.., нежели привязанность.

Элси покачала головой.

— Молодые девушки часто теряют голову от мужчин постарше. Я имею в виду детскую любовь конечно же. Влюбленность. — И с беспомощным жестом она закончила:

— Лаура из этого вырастет.

— Как выросла ты? — грубо спросил Родриго. — Тогда, пожалуй, тебе понятны ее чувства более, чем кому-либо.

Губы Элси дрогнули от обиды. Восклицание вырвалось само собой:

— Надеюсь, ты не имеешь в виду, что наши с тобой отношения строились на детской влюбленности!

— А на чем же еще? Хотя, как я слышал, ты скоро из этого выросла.

— Да что ты знаешь о моих чувствах? — возмутилась Элси, а потом сделала ответный выпад:

— Ведь ты не хочешь сказать, что для тебя это значило нечто большее. Хотя ты и наговорил Джесси всякой ерунды о том, что искал меня, когда я вернулась домой… Кстати, зачем ты это делал? Заботился о моих чувствах или о своих собственных?

— А зачем бы мне заботиться о твоих чувствах? В голосе Родриго прозвучала горечь.

— Хорошо, — ответила она, стараясь держать себя в руках. — Значит, о своих собственных. Я должна была догадаться. Надеюсь, ты понимаешь, что иногда заставлял меня сомневаться в отцовском слове.

— И это было правильно, — хрипло произнес Родриго. — Я не хотел его смерти, Элси, но у этого человека много чего на совести.

— Как ты смеешь? — Элси обрела силу в негодовании. — Как смеешь порочить имя моего отца? Господи, да он назвал тебя бессовестным подлецом — и не ошибся!

— Это он тебе сказал? — Лицо Родриго будто окаменело. — Как там у вас в Штатах говорят? Что посеешь…

Элси была потрясена его несокрушимостью.

— Ты просто не имеешь права осуждать того, кто не может защитить себя сам.

— Не имею права? Даже если этот «кто-то» сделал все, чтобы погубить мою репутацию? — Родриго приблизился и ошеломленно произнес:

— Господи, он что, правда тебе не сказал?

— Не сказал — о чем?

Родриго в изумлении покачал головой.

— Хосе уверял меня, что это так и есть, а я не верил. Я думал, он так говорит, чтобы спасти свою шкуру.

— Хосе? — Элси окончательно запуталась. — Зачем бы Хосе спасать свою…

— Потому что я чуть не убил его, когда он мне сказал, что помог тебе улететь в Штаты, — перебил ее Родриго и простонал в отчаянии:

— Тебя никогда не удивляло, что я словно бы потерял к тебе всякий интерес, как только ты исчезла?

— Н-нет.

— Это так мало для тебя значило? Элси вспыхнула.

— Я этого не говорила.

— А что же тогда? — взмолился Родриго. — Ты хоть представляешь, что я чувствовал, когда Хосе сказал мне о твоем.., бегстве?

— Обрадовался свободе, наверное. Но холодный тон не удался Элси, она с трудом сдерживалась, чтобы не разрыдаться.

— Отчаялся, — мрачно поправил ее собеседник. Внезапно Родриго обнял за плечи и привлек Элси к себе.

— Неужели ты ничего не поняла? Неужели тебе не кажется, что, если бы я хотел просто затащить тебя в постель, я бы не щадил тебя все остальное время, пока мы были на яхте?

— Я.., я подумала… — Что, как только ты понял, насколько я неопытна, тебе тут же захотелось от меня избавиться, мелькнуло у нее в голове. Элси внезапно содрогнулась. — Я просто не знала, что и подумать.

— Тогда послушай меня. Я все время пытался с тобой связаться, едва ты вернулась в Нью-Йорк. Не помню даже, сколько раз тебе звонил. Пока твой отец не сказал мне, что я напрасно трачу время, что у тебя есть другой мужчина, а кроме того, ты в любом случае полностью находишься под его влиянием.

— Нет!

— Да.

Элси хотела было отстраниться, но Родриго использовал ее минутное замешательство, чтобы еще теснее прижать к себе.

— Как думаешь, почему я так злился на себя после того, что случилось тем утром на пристани? О Господи, Элси, да я четыре года считал, что ты оставила меня в дураках! Единственное, что утешало меня, — это то, что подлец Марч, твой отец, не получил от меня желаемого! Того, ради чего торговал своей невинной дочерью, тобой…

— Нет…

Но это был лишь жалобный стон, сорвавшийся с ее губ. И когда Родриго еще крепче обнял ее, Элси приникла к его груди.

— Я не предавал тебя, Элси, — горячо прошептал Родриго, в то время как его ладони зарывались в ее густые волосы. — Я влюбился в тебя. Хотел взять в жены. Но твой отец не умел принимать поражений с достоинством и смог-таки под конец отнять у меня то, чего я более всего желал.

Элси медленно покачала головой.

— Папа умер.

— Знаю. — Голос Родриго был исполнен горечи. — В тот день, когда мы обедали в Нью-Йорке, ты верно поняла мои намерения. То, что я связался с фирмой Стилла, не было совпадением. Я выжидал четыре года, чтобы отомстить и, когда наконец услышал, что твой отец мертв, решил, что всякая надежда на справедливость умерла вместе с ним.

Ошеломленная Элси смотрела на него широко открытыми глазами.

— Но зачем ты говоришь мне это сейчас?

— Потому что хочу, чтобы ты знала правду. Между нами не может быть ни лжи, ни полуправды. Если ты и решишь простить меня, то только после того, как будешь знать все до конца.

Элси облизнула пересохшие губы, и Родриго как завороженный проследил за движением кончика ее языка. В следующее мгновение их губы слились в поцелуе. Колени Элси ослабели, по спине пробежала легкая дрожь, и она порывисто обняла Родриго, будто последнюю надежную опору. Голова шла кругом, словно Элси попала в густой туман.

Но вот, овладев наконец собой, он оторвался от ее губ и чуть отстранил Элси от себя.

— Сладко, — хрипло прошептал Родриго. — Dios, как же сладко. Ты единственная в мире, mi amor… Но я не должен прерываться. Ты обязана знать обо всех моих грехах, а разговор с Стиллом о тебе — меньший из них.

— Я не могу об этом слышать — Но ты хочешь знать правду? Элси стремилась сохранить хрупкую веру в то, что отец всегда старался сделать все как можно лучше для нее. Но эта вера, увы, уже пошатнулась. Сейчас не было ничего важнее на свете их с Родриго взаимной откровенности. Даже почтение к мертвому отцу не могло остановить Элси. Не в силах отвести взгляда от волевого смуглого лица Родриго, она чуть слышно, одними губами прошептала:

— Да, я хочу знать.

Наградой ей стала вспышка пламени в глубине его глаз.

— Я рад. — Голос Родриго слегка дрожал. — Тогда узнай следующее. Когда твой отец умер разорившимся, я с мстительным удовлетворением стал следить за твоими попытками хоть что-то сохранить. О да. Сейчас я с ужасом оглядываюсь назад, querida, любимая, но пойми, я не мог забыть слов Роджера о том, что ты была лишь приманкой.

— Нет, он не мог.., не мог так сказать.

— Но он сказал. И даже кое-что, кроме этого. — Родриго нежно погладил ее по щеке. — Он хотел убедить меня в том, что все происходящее было частью некоего хитроумного замысла, что ты действовала по его указке, а уехала только потому, что убедилась — ваш план провалился.

Элси закрыла глаза. Слишком много ошеломляющих откровений за один день!

— Но как ты мог поверить в такое?

— А как я мог не поверить, если ты постоянно отказывалась ответить на мои звонки?

— Но я же не…

— Не знала о них? Да, теперь-то я понимаю, что это было так. Но тогда, боюсь, гнев и разочарование вконец ослепили меня. Наверное, не будь я так расстроен твоим внезапным отъездом, приехал бы в Нью-Йорк и добился бы объяснений из твоих собственных уст.

Элси прерывисто вздохнула.

— Если бы ты приехал, все было бы точно так же, — прошептала она несчастным голосом. — Папа сказал мне, что ты посмеялся над его гневом, когда он возмутился тем, как ты со мной поступил. Сказал, что ты назвал его доверчивым глупцом и повел себя издевательски.

Родриго выругался по-испански. И хотя Элси не поняла ни слова, она отлично увидела степень его отчаяния и гнева. Роджер обманул их обоих, обманул низко и жестоко. Казалось, счастье дочери не значило для него ничего, будто бы потеря любимой жены убила в нем все человеческие чувства, любое сострадание.

Через некоторое время Родриго взял себя в руки, но голос его все еще дрожал от сдерживаемого негодования.

— Итак, — продолжил он, — не стоит углубляться в прошлое. Довольно того, что мы оба осознали, как ложь отравила наши отношения. Но может быть, теперь ты понимаешь, почему я смеялся над твоими попытками справиться с ситуацией. Конечно, поведение Стилла было легко предсказать. Я давно знал, что этот парень положил на тебя глаз. — Внезапно темные глаза Родриго сузились. — Ты его любила?

Элси опустила взгляд.

— Вряд ли мое чувство к Денису можно было назвать любовью.

— Я так и надеялся. — Родриго на миг прервался, не в силах устоять, и коснулся ее губ легким поцелуем. — Впрочем, мы уклонились от темы. Я очень целеустремлен и привык добиваться того, чего воистину хочу, не жалея сил. И еще я умею ждать.

— Но ты говорил, что…

— Я говорил о мести, — покаянно продолжил Родриго. — Я желал отомстить, и твоя уязвимость предоставила мне для этого все возможности.

— Понятно.

— Разве? Странно. — Он нахмурился. — Ты не подумала о том, как я страдал, боясь, не окажешься ли ты истинной дочерью своего отца, несмотря ни что?

Элси недоуменно уставилась на него. Она решительно не понимала, о чем речь.

— Что ты имеешь в виду?

— О, Элси, ведь тебе должно было казаться, что это так легко — найти для себя и Джесси богатого покровителя! Ты же встречалась с десятками бизнесменов, пока помогала отцу в его делах. Я уверен, многие из них были бы только рады…

— Купить меня? Ты об этом, не так ли? — Элси будто окаменела в его объятиях. — Я тебе уже говорила однажды, Родриго, что не продаюсь.

— Я помню, а теперь знаю это наверняка. Но тоща… — С губ его сорвался тяжелый вздох. — Поверь, mi amor, я воистину стыжусь мыслей, которые тогда приходили мне на ум. Однако когда ты забрала Джесси из школы и вы переехали к тетушке в пригород, я понял, что пришло мое время действовать.

— Ты все это знал и тем не менее продолжал считать меня…

— Нет. — Мужская ладонь легко коснулась ее губ в запрещающем жесте. — Нет, милая. Та особа, образ которой нарисовал мне твой отец, не имело ничего общего с прекрасной, чувствительной, тонкой женщиной, в которую я влюбился. Я продолжал верить, что существует некая отвратительная причина, по которой ты сбежала…

— Ее не было. Родриго вздохнул.

— Теперь я знаю, что это так. Но четыре долгих года у меня не было подобной уверенности. Только слова твоего отца и то, что я видел своими глазами, — то, о чем не могло забыть мое сердце.

— О, Родриго…

— Ты веришь мне? Скажи ради Бога, ты мне веришь?

— Да. Да, я верю тебе, — ответила Элси и, когда Родриго наклонился поцеловать ее, обвила руками его шею.

Голод и сладостное желание поднялись откуда-то изнутри горячей волной. Губы Родриго и тепло, которое источала его кожа, наполнили сердце Элси нежностью, нестерпимой, как боль, жаждой, которую только единственный человек на свете мог теперь утолить. Она чувствовала меж их сомкнутыми губами его теплое дыхание. Веки Элси опустились, и она целиком отдалась наслаждению.

Опять на нее нахлынули воспоминания, но теперь они были прекрасны. Руки Родриго скользили по ее плечам, пробегали по спине. Вот сильные и одновременно нежные пальцы коснулись груди Элси.

О, она уже не была невинной девочкой. И когда мускулистое бедро протиснулось между ее ног, глаза Элси только шире распахнулись, чтобы видеть горячую страсть во взгляде Родриго. Желание, острое и пронзительное, туманило его темные глаза, горело как пламя в глубине зрачков. Охваченная этим пламенем, она запустила пальцы в черные волосы, наклоняя голову любимого к себе, чтобы встретиться с ним губами.

Я хочу его, хочу! — исступленно думала она, будто бы несясь на гребне огромной волны. И я всегда хотела его. Господи, неужели же эта неутолимая жажда, недостижимая мечта долгих лет сбудется! Прямо сейчас…

— Эй, сестричка! Ой, пфф!

Вторжение Джессики было столь же неожиданным, сколь и нежеланным. Элси почувствовала едва ли не физическую боль утраты, когда Родриго со сдавленным стоном отстранился от нее.

Повисла неловкая тишина. Элси еще питала бледную надежду, что Джессика быстро скажет, что хотела, и отправится прочь. Но сестра была слишком любопытна, чтобы пропустить что-то настолько интригующее. И когда плечико ее протиснулось в приоткрытую дверь, Элси поняла, что без разговора не обойтись.

— Значит ли это, что мы никуда не уезжаем? — как ни в чем не бывало спросила Джессика со своей всегдашней непосредственностью, и ее сестра едва не лишилась чувств от смущения.

— Джесси! — простонала она умоляюще, страстно желая, чтобы та вняла ее молчаливой просьбе и исчезла.

Но раньше, чем младшая из сестер успела произнести хоть слово, рука Родриго сомкнулась на кисти Элси.

— Ты не возражаешь? — обратился он к Джессике, но все, что существовало сейчас для Элси, было сосредоточено в нежном прикосновении мужских пальцев, поглаживающих ее ладонь.

Джессика перевела дыхание.

— Вы это серьезно? — выпалила она, уставившись на сестру в нерешительности. — То есть.., ну, я подумала…

Она умолкла в полном замешательстве, и Элси смогла насладиться редким зрелищем — Джессика в полном безмолвии.

— Да-да, так что же ты подумала? — поддразнил ее Родриго, который вовсю забавлялся ситуацией.

Однако Элси сильно сомневалась, что любые слова ее сестры могли хоть как-то повлиять на его решение.

— Ну, я… — Джессика сглотнула. — Это рассматривать как шутку или как что? — Она перевела взгляд на сестру, ища поддержки, но та молчала. Родриго спокойно, с непроницаемым выражением лица ждал ответа. — Я подумала, что Лаура отправляется обратно в школу…

— О Господи! — воскликнул Родриго, закатывая глаза, и Джессика на миг испугалась, как бы он от избытка чувств не перешел на испанский.

— Элси сказала, что мы уезжаем, — затараторила она. — Ведь правда, Элси, ты это говорила, да? Ну, так уезжаем мы все-таки или нет? Я имею право знать!

— А, вот ты зачем явилась, — понимающе протянул Родриго и вдруг сказал нечто, повергшее Элси в полное недоумение. — Ну так знай, сеньорита, что твой вопрос несколько.., преждевременен.

Преждевременен!

Пол словно пошатнулся под ногами Элси. Оглушенная словами Родриго, она попыталась высвободить руку из его ладони и отстраниться. Господи, опять я выставила себя дурой, ужаснулась она, не видя устремленных на нее темных глаз. Как же можно было не понять, что происходит? Он сказал, что влюбился в нее, что хотел на ней жениться… Тогда, но не сейчас. Сейчас все, что ему было от нее нужно, — это удовлетворение, возможность доказать себе самому, что Элси все так же уязвима, все так же в его власти, как и прежде…

— Преждевременен? — Голос Джессики доносился будто издалека. — Но почему? Вроде бы в том; как вы вели себя только что, не наблюдалось ничего преждевременного.

Элси была близка к обмороку, но Родриго, кажется, находил прямоту девочки забавной.

— Ты права, — ответил он, в то время как Элси рванулась было вперед, чтобы вытолкать сестру из комнаты.

Но раньше, чем ей это удалось, Родриго преградил Элси дорогу и сомкнул сильные руки у нее на талии.

— Мы же только начали понимать друг друга, querida? — коснулся ее слуха горячий шепот. И к великому стыду Элси и на радость Джессики, запечатлел на ее шее долгий поцелуй. — В первый раз за четыре года мы были полностью откровенны друг с другом.

Элси перевела дыхание.

— Вот как ты это называешь? — прошептала она чуть слышно, не в силах противиться сладкой истоме, которую пробуждала в ней близость его тела.

— Да, до сего момента это было так. — Голос Родриго стал нежным. — Перестань же сопротивляться, mi amor, иначе твоя сестра подумает, что ты меня не любишь.

— Любить тебя? — беспомощно переспросила Элси.

Не глядя на ошеломленную Джессику, будто ее здесь и вовсе не было, Родриго развернул любимую к себе и поцеловал со всем пылом своей страсти.

— Так же, как я люблю тебя, — заключил он, и голос его слегка дрогнул. Элси содрогнулась.

— Ты же сказал сестре, что ее вопрос преждевременен…

— И это чистая правда. У меня еще не было времени поведать тебе о моих чувствах и спросить, согласна ли ты оказать мне честь, став моей женой.

Колени Элси подогнулись, и даже Джессика поняла, что происходящее здесь и сейчас — дело слишком личное, чтобы в него вмешивался кто-то третий. В игру вступали чувства, чистая страсть, и этим двоим более никто не был нужен.

— Кажется, мы все же остаемся, — удовлетворенно пробормотала девушка, прикрывая за собой дверь, и не удивилась, что ее уход остался незамеченным.

Элси проснулась под шум дождя и сначала не поняла, где находится. Ей опять снилась свадьба. Гулкий свод огромного собора в Сан-Марино. Рокот органа стих, кажется, что в церкви совсем пусто — такая стоит тишина.., тишина, прерываемая только дыханием.

— Берешь ли ты, Родриго, в жены…

— Да.

Элси вздохнула и открыла глаза. Спальня была залита сереньким утренним светом, широкая постель смята. Родриго рядом не было.

Босиком, в ночной рубашке из золотистого шелка, с волосами, спутанными после сна, она вышла в коридор. Ну да, конечно, так она и думала: дверь в детскую приоткрыта.

Элси на цыпочках подошла и заглянула внутрь. Ее муж — тоже босой, в распахнувшемся на груди халате — склонился над кроваткой. Волна нежности захлестнула молодую мать, и она улыбнулась.

Словно почувствовав ее присутствие, Родриго стремительно обернулся. Элси и охнуть не успела, как его сильные ладони уже легли ей на талию, а уха коснулся шепот:

— Доброе утро, mi amor. Мне просто послышалось, что Долорес плачет, и я решил проверить.

— Кажется, с малышкой все в порядке?

— Да, она спит.

— Тогда пойдем, не будем ее тревожить… Потолок вдруг стремительно дрогнул, поплыл ей навстречу, и Элси едва удержалась, чтобы не вскрикнуть от неожиданности. Только близость спящей дочки удержала ее от возгласа, когда муж внезапно подхватил ее на руки.

Зато за дверью детской она дала волю словам.

— Родриго, сумасшедший! Что ты делаешь? Отпусти меня немедленно!

— Почему? Нет ни малейшей причины…

— Увидит кто-нибудь. Будет неловко.

— Никто не увидит. Твоя сестра еще спит, а Лаура как вчера уехала со своим женихом, так не объявится в ближайшие три дня.

Как летит время, подумала Элси. Крошка Лаура, маленькая злючка, по уши влюбленная в своего опекуна, теперь уже взрослая девушка, учится в колледже и скоро выйдет замуж. Ее избранник, кажется, славный юноша, хотя и небогатый, да и влюблен в нее очень…

Лауре с ее миллионами можно не думать о выгодной партии, а во всем остальном ей лучшей пары не найти — серьезный, приветливый, слегка похожий лицом на Родриго — каким тот, должно быть, был в пору своей молодости. Может, потому Лаура и обратила на него внимание?

— Ну и что, — не смирилась Элси, легонько трепля мужа за волосы и этим изображая негодование. — Экономка может увидеть, она рано встает.

— Ну и пусть смотрит, ведь ты моя жена! — рассмеялся Родриго, кружа ее в объятиях. — Ничего дурного, стало быть, не происходит. Кроме того, мы отдыхаем тут уже второе лето, сеньора Эспронседа, я думаю, привыкла.

Да, они снова не поехали в Грецию, как собирались зимой, и Гавайи тоже не влекли супругов. Сан-Исабэль, крохотный островок, затерянный в Средиземном море, стал для них земным раем — ведь именно здесь родилось их счастье! Любовь словно осветила изнутри прекрасную виллу, осенила своим крылом весь остров так, что даже непоседа Джессика напросилась в гости на недельку — отдохнуть от шумной Барселоны, где предпочитала проводить летние деньки…

А Лаура сейчас, должно быть, наслаждается свежим морским воздухом и компанией своего жениха. Она отправилась вдоль берегов на яхте, которую Родриго охотно одолжил своей воспитаннице, — зная, что «Барселона» приносит удачу в любви. Учеба в колледже и знакомство с новыми людьми изменили характер Лауры, и теперь он уже не боялся предоставить ее самой себе на несколько дней…

— Сеньор, отвечайте немедленно: куда вы меня несете?

— В спальню, сеньора Маркес. Вы имеете что-нибудь против?..

— Н-нет, Родриго. Но…

— Что такое, mi amor?

Он на миг остановился, чтобы заботливо заглянуть жене в лицо. Та слегка покраснела.

— Знаешь, говорят, женщина дурнеет, когда… Руки ее скользнули вниз, к уже начинавшему округляться животу. Второго ребенка — по всем предположениям сына, ждали к зиме. Родриго расхохотался.

— Может, и так. Только это не про тебя. Твоя фигура всегда будет совершенна, да и разве может быть что-нибудь прекраснее жены, носящей желанного ребенка?

Элси вздохнула, не в силах найти ответ. Голова ее слегка кружилась от счастья, и даже серенький свет, сочившийся сквозь окна, казался ярче сияния солнца. Отдаваясь на волю чувств, она опустила ресницы и спрятала пылающее лицо у мужа на плече.