Мерседес совершенно бесстрастно отреагировала на рассказ о моей ссоре с Освальдом, и это почему-то успокоило меня. Когда люди живут вместе, стычки неизбежны. Для меня это непривычно, потому что мои родители никогда не ссорятся. Они пребывают в полном согласии насчет того, что папа должен всю жизнь сидеть возле напедикюренных ножек моей матери Регины и боготворить ее. Вытащив белье из шкафа, я постелила себе на диване. Завтра вечером я позвоню Освальду, мы извинимся друг перед другом, и все будет хорошо.

На следующее утро, когда мы с Мерседес с удовольствием пили по третьей чашке сладкого кубинского кофе и кофеин уже разбудил во мне ощущение раздвинутых горизонтов, вдруг зазвонил мой новый телефон. Номер не определился, поэтому я ответила неуверенно:

— Алло?

— Здравс-ствуйте, мисс-с-с Де Лос-с С-сантос-с это С-сайлас-с Мэдис-сон.

— Здравствуйте, господин Мэдисон, — приветствовала его я. — Большое вам спасибо за телефон.

— Это вс-сего лишь небольшой с-сувенир. Я звоню, чтобы убедитьс-ся, что вы получили его.

— Это очень щедрый подарок, — возразила я.

— Я надеялс-ся, что мы очень с-скоро увидимсся. Вс-се это время я занималс-ся изучением многовековой ис-стории с-социополитичес-ских с-союзов, в которых принимал учас-стие наш род.

Наконец-то я могу поговорить с человеком, который хочет помочь мне понять его собратьев, а возможно, и Освальда заодно.

— Да, я бы тоже с радостью встретилась с вами. — Я сообщила Сайласу, что приехала в город на свадьбу.

— А доктор Грант с-с вами? — поинтересовался он.

— Нет, я здесь одна. — Поскольку в этих словах было слишком много жалости к самой себе, я добавила: — На самом деле вместо Освальда сегодня будет Иэн Дюшарм, он пойдет со мной на свадьбу к подруге.

— Он должен относ-ситься к вам с-с величайшим почтением. Вы поразительная девушка.

Его восхваления пролили бальзам на мое оскорбленное «я». Мы с Сайласом договорились встретиться в кафе на следующий день после свадьбы.

— Мисс-с-с Де Лос-с Сантос-с, могу я вас-с попрос-сить не рас-с-сказывать о нашей встрече мс-сье Дюшарму? Я прошу вас-с об этом потому, что не вс-се из нас-с одобряют открытые интеллектуальные ис-с-следования и бес-седы на эту тему, к тому же недавняя с-стычка с Уиллемом…

По крайней мере Сайлас верил в мое благоразумие.

— Конечно, господин Мэдисон. Наша встреча будет конфиденциальной.

Свадьба планировалась на вторую половину дня. Мерседес была наслышана о Иэне, и ей хотелось познакомиться с ним лично. Обычно она уезжала в клуб в полдень, но на этот раз осталась наблюдать за моей подготовкой к «не-свиданию».

Пока я собиралась, Мерседес упражнялась в игре на волынке. Ее гений заключался в способности распознавать талант у других, а вовсе не в музицировании. Она могла без труда сбряцать какую-нибудь мелодию на пианино или гитаре, а вот навыки игры на волынке пока находились в зачаточном состоянии.

Я вышла из ванной в шелковом розовом платье на бретельках. В верхней его части красовался остроугольный вырез; мне очень нравилось, что пышная юбка вращалась вокруг колен, когда я принималась вертеться. Как хорошо, что я умудрилась-таки позагорать голышом на ранчо, когда у бассейна никого не было, и теперь у меня был абсолютно ровный загар.

— А как соседи относятся к тому, что ты играешь шотландские траурные песни?

— Это баллада, а не траурная песнь. Мои жильцы спокойно относятся к этому, а я спокойно отношусь к их вечеринкам. А вот соседи из другого дома порой звонят в полицию и жалуются.

— И что тогда?

— Тогда я спрашиваю у них: «Разве я похожа на человека, который играет на волынке?»

— Твой папа считает, что да.

Я была далека от любви к волынке, однако от некоторых песен, сыгранных господином Макферсоном, у меня на глаза наворачивались слезы.

— А еще он считает, что американцам в драках надо больше бодаться. Это платье тебе идет, только, кажется, ткани на него слегка пожалели. А украшения настоящие?

На мне были ожерелье и сережки их красных камней — подарок Иэна.

— Понятия не имею. Поможешь мне сделать прическу? — Я протянула ей заколку.

Мерседес извлекла из своего инструмента долгий грозный вой.

— Прости, но я не знаю, как обращаться с прямыми волосами. Они слишком скользкие. Подожди-ка минутку.

Подойдя к стоявшему в прихожей шкафу, Мерседес принялась шарить по нижним полкам. Потом вытащила какую-то картонную коробку и протянула ее мне.

— Mi mami постоянно дарит мне это. Все еще надеется, что я начну одеваться более женственно.

— Скажи ей, что я люблю тебя такой, какая ты есть.

В коробке оказался целый арсенал принадлежностей для ухода за собой. Я взяла электрические щипцы и с их помощью завила целую кучу кудряшек, которые потом собрала на макушке. Сунув ноги в высокие босоножки с ремешками, я объявила:

— С этой прической и на таких каблуках я чувствую себя очень высокой. Такой высоченной, что даже могу достать какую-нибудь вещь с самой верхней полки. Как я выгляжу? Очень длинная?

— Хорошо, но ты все равно коротышка. — Мерседес в моде не разбиралась.

Я как раз накладывала второй слой туши, когда приехал Иэн. На нем были один из его великолепных костюмов и белоснежно-белая рубашка. Я не сомневалась, что где-то в подземелье заточен портной, который шьет для него сутки напролет. Иэн поцеловал меня в щеку, и я снова ощутила едва уловимый аромат его пряного лосьона после бритья. Для меня этот запах ассоциировался с заставленной старыми книгами библиотекой, камином, кожаной мебелью и табаком. Я вспомнила те моменты, когда Иэн снимал с меня одежду и гладил мое обнаженное тело.

Представляя Иэна Мерседес, я слегка опасалась, что он склонится над ее рукой и скажет: «Enchante». Однако он сразу же раскусил мою подругу и просто пожал ей руку.

Болтая с Мерседес, он расспрашивал ее о клубе, со знанием дела интересовался хорватской народной музыкой, кубинским соном и гавайским стилем игры на гитаре.

— Мне очень понравилась твоя подруга, — сообщил Иэн, когда мы вышли из дома. — Она напоминает безупречно взятую ноту, правда?

— Ты крайне проницателен, Иэн Дюшарм.

— Я бы рассказал, насколько ты хороша сегодня, если бы не боялся, что меня уличат во флирте.

Вообще-то я люблю флиртовать. В такие моменты я чувствую себя Барбарой Стэнвик, которая в старых черно-белых фильмах то и дело выдавала умные реплики, завлекающие мужчин. Но поскольку мне было ясно, с каким хищником придется иметь дело, сорить репликами я не собиралась.

Гоночный «Ягуар», зеленый и блестящий, стоял на другой стороне улицы. Иэн открыл мне дверцу.

— Иэн, а кто такой Уиллем Данлоп и почему он имеет такое значение для семейства? — спросила я, когда мы тронулись с места.

— Просто отвратительный старикан. — Иэн ловко объезжал загруженные перекрестки. Он вообще всегда вел машину так, будто любая дорога была ему знакома. — Руководит бессмысленными вампирскими обрядами, причем, судя по всему, выгоды от этого больше ему, а не другим. — В отличие от ближайших родственников Эдны Иэн не стеснялся называть себя вампиром.

— Он священник или епископ?

— Дорогая моя, вампиризм — это болезнь, а не религия, — с улыбкой возразил он. — Я бы назвал его историком и любителем обрядов. Семьи Сэма и Уинни уважают Уиллема гораздо больше, чем это необходимо.

— Как ты узнал тогда, что я стояла за оградой?

Иэн хмыкнул.

— Любая умная и любознательная девушка стала бы шпионить, разве не так? Открой бардачок и достань мой портсигар. Там есть кое-что для тебя.

В бардачке обнаружилась тонкая золотая коробочка.

— Я не курю и понятия не имела, что у тебя есть такая привычка.

— Я курю только тогда, когда мне необходим предлог, чтобы удалиться. Никотин не вызывает у меня привыкания.

Что-то подобное я уже слышала. Ослабив зажим, я открыла портсигар и увидела две пуговицы от своего платья.

— Ха, ха, ха, Иэн! — Я опустила пуговицы в свою сумочку и положила золотой портсигар на место, в бардачок. — По мнению Освальда, между мной и тобой что-то есть — он судит по той одежде, в которой я пришла на полночный полдник к Эдне.

— Он чувствует неизбежное. Выходит, у вас была любовная ссора?

— Как ты знаешь, я по-настоящему, безумно и бесконечно влюблена в Освальда. Наверное, я должна была вернуть тебе все подарки. Они прекрасны, спасибо тебе, но…

— Дареное не возвращают. Это ожерелье тебе очень идет. Мне нравится думать, что у тебя под кожей по венам бежит кровь такого же оттенка, как эти камни.

— Моя кровоточащая плоть — чудное зрелище! — поддразнила я. — Знаешь, Иэн, я понять не могу, зачем я тебе нужна.

— Да, знаю.

— Ты можешь найти себе кучу потрясающих или богатых женщин, а можешь — и потрясающих, и богатых.

— Они у меня есть.

— Имей в виду, мне хватает уверенности в себе, — заметила я. — Мне приятно считать, что я обладаю целым рядом поразительных качеств, а моя девичья наивность наверняка прельщает такого распутника, как ты.

— Ты говоришь так, будто я мечтаю похитить тебя из женской школы при монастыре. — Иэн расплылся в озорной улыбке. — Я же сказал, почему ты меня восхищаешь. Уже не помнишь?

Конечно же, помню. Он сказал, что мой вкус — это как жить, умереть и опять ожить; его определение кажется мне одновременно зловещим и загадочным.

— С трудом припоминаю ту извращенскую чепуху, которую ты выдал однажды.

Он рассмеялся, а потом вполне серьезно заявил:

— Милагро, я прекрасно знаю, кто ты есть на самом деле, а другие пусть строят догадки.

Мы подъезжали к церкви. Некоторые гости уже заходили внутрь через резные двери; вновь прибывающих на тротуаре поджидали парковщики.

— Для меня это звучит слишком фаталистично. Я верю в самоопределение.

— В таком случае — как ты оказалась среди нас?

— По простой случайности.

Он затормозил возле тротуара и вышел из машины. Парковщик сначала открыл мою дверь и помог мне выйти, а потом повернулся к Иэну. Тот, сложив ладонь чашечкой, отдал ему ключи и сказал:

— Спасибо тебе, дружище.

Я знала, что в руке он прячет щедрые чаевые для парковщика. Иэн ни для кого не жалел чаевых; это одна из причин, почему с ним так здорово куда-нибудь ходить.

Вампирам надо отдать должное — они умеют правильно распоряжаться наличностью.

В абсолютно современной церкви мы расположились с той стороны, где сидели гости невесты. В проходе уже стояли подружки невесты, большинство из которых оказались выпускницами ПУ. Они были в бледно-розовых платьях, шею каждой обхватывала нитка жемчуга, кожу украшал идеальный загap, а лица — аккуратненькие носики, и даже сотенок волос считался частью униформы — все девушки были медовыми блондинками. Когда Нэнси этого по-настоящему хотела, она могла идеально соблюсти каждую деталь.

Она шла к алтарю с очень серьезным выражением лица. Ее волосы были на тон золотистей, чем у подружек невесты, а платье — на тон бледнее. В своем платье из блестящей ткани с облегающим лифом и расшитой мелким жемчугом пышной юбкой Нэнси была похожа на сказочную принцессу.

Ее жених Тодд, который закончил ПУ на два года раньше нас, с чопорным видом стоял у алтаря. Он выглядел так, будто выполнял некую повинность — наверное, с таким лицом подают налоговые декларации или приходят на осмотр к проктологу. Я никогда не понимала, как Нэнси может испытывать страсть к человеку совершенно бесстрастному.

Надо отдать Нэнси должное: церемония была и не слишком насыщенной и не чрезмерно растянутой, так что в сон никого не клонило. В какой-то момент я даже чуть было не расплакалась, но потом вспомнила, что Нэнси выходит замуж за роботоида, который с трудом терпит мое присутствие.

После венчания мы с Иэном наблюдали из толпы за тем, как новобрачные и другие участники церемонии позируют фотографам. Я пыталась поймать взгляд Нэнси, но она оказалась недосягаемой.

— Я представлю тебя на приеме, — пообещала я Иэну.

Я разглядела нескольких знакомых мне юных светских львиц, но они были так заняты своими разговорами, что даже не заметили меня. Зато поглядывали в сторону Иэна.

Прием проходил в доме одной зрелой светской львицы, крестной матери Нэнси. Моя подруга изо всех сил завоевывала покровительство Жижи Бартон, наследницы состояния, заработанного на туалетной бумаге и бумажных носовых платках («Не стоит и чихать, если под рукой нет "Бартона"!»), и теперь получала вознаграждение за уйму потраченного времени и бесконечное подхалимство.

Мне доводилось бывать в нескольких зажиточных домах этого города, однако владения Бартон не подпадали ни под какие стандарты. Впечатление у меня сложилось примерно такое: на полы ушла целая мраморная каменоломня, на отделку стен — не один лес, а на стенные украшения — несколько тысяч квадратных метров восточных ковров и коллекция искусства, которой хватило бы на пару-тройку музеев.

Почти все родные и друзья Нэнси были светлыми. Я старалась не быть слишком уж щепетильной в том, что касается расы, но все равно, как обычно, обратила на это внимание. Большинство людей — и семья Освальда в этом плане не исключение — уютней чувствуют себя среди своих. Я улыбнулась одной из коллег Нэнси по университетскому женскому клубу, а та нахмурила брови, словно пытаясь припомнить, кто же я такая.

Внезапно меня охватило ощущение неприкаянности, но тут Иэн взял меня за руку и повел к хозяевам торжества. Родители Нэнси — папа и раскрасневшаяся от радости мама — стояли впереди всех. Мы поздоровались, а потом мама Нэнси сказала:

— Ты следующая, Милагро. А это твой близкий друг?

— Хочется надеяться, что да, — учтиво произнес Иэн. — Иэн Дюшарм.

Когда Иэн пожимал ей руку, я заметила, что на его золотых запонках выгравирован какой-то герб. Мне стало любопытно: а есть ли на нем летучая мышь?

Мама Нэнси захихикала, как двенадцатилетняя девочка, а папа снова взглянул на Иэна. Дело было не в том, что сказал Иэн, а в том, как он это сказал — создавалось такое впечатление, будто он знаком со многими замечательными людьми этого мира, но самым замечательным считает именно вас.

Когда мы добрались до Нэнси, она издала необычайно женственный вопль и проговорила:

— Привет, дорогая, ты супер-пупер-uber-счастлива за меня?

— Я совершенно супер-пупер-uber-счастлива за тебя, — подтвердила я. — Это Иэн Дюшарм. Иэн, познакомься с Нэнсюхой, отныне госпожой Нэнсюхой.

Нэнси хитро улыбнулась и обняла меня.

— Очень интересно! — прошептала она. — Заранее прошу прощения за стол.

Тодд встретил меня кратким и неубедительным:

— Здравствуй, рад тебя видеть.

Я посмотрела на своего спутника — кажется, он находил это забавным.

Иэн повел меня в толпу гостей, которые сбились в тесные группки и расступались, только когда мимо проходил официант с шампанским и закусками. Я осматривала собравшихся в поисках дружелюбных лиц, и тут послышался чей-то грубоватый голос:

— Ба! Будь я проклята, если это не Иэн Дюшарм!

К Иэну приближалась Жижи Бартон. Это лицо было знакомо каждому — ее фотографии десятки раз появлялись в колонках светской хроники. Бывшая модель неопределенного возраста с искусственными ресницами, голубыми тенями и копной светлых волос явно гордилась своим вычурным нарядом — дизайнерским платьем с безумным люминесцентным рисунком. Неотъемлемой частью ее фирменного стиля было огромное количество совершенно не подходящих друг к другу искусственных украшений, навешанных на длинную шею и тонкие запястья. Она была знаменита своей фразой о том, что лучше уж вкладывать деньги в ценные бумажки, чем в драгоценные блестяшки.

Жижи выразила свои эмоции по поводу выходных в шале Иэна и катания на лыжах, поинтересовалась, как поживает его красавица сестра, упомянула лодочную прогулку по Эгейскому морю и поклялась в вечной любви «теперь, когда мы снова встретились». Обняв меня как свою новую закадычную подругу, она призналась, что, поскольку мы здесь, она больше не будет расстраиваться из-за всей этой свадебной суеты.

Внезапно мы оказались в кольце официантов. Другие гости тоже поддались гравитационному притяжению нашего обаяния и вышли на орбиту.

Когда все было готово к обеду, Жижи сказала:

— Где бы мне разместить вас? Давайте сядем все вместе.

Именно тогда я узнала, почему Нэнси извинилась насчет стола. Маленькая карточка, на которой каллиграфическим почерком вывели мое имя, стояла на столе возле двери, ведущей в кухню, откуда и куда постоянно сновали официанты.

— Экая неприятность, — расстроилась Жижи, поглядев на стол. — Так дело не пойдет.

— Дорогая, пожалуйста, не беспокойся, — проговорил Иэн. — Мы с радостью сядем там, где есть место.

— Лорд Иэн, в моем доме вы возле кухни сидеть не будете, — заявила Жижи.

Она направилась к столу на подмостках, за которым сидели все главные действующие лица свадьбы, и схватила карточку со своим именем. Потом начала говорить с Нэнси и ее мамой. Если судить по испуганному выражению лиц и воздеванию рук, беседа вышла оживленная.

Затем, покачиваясь на шпильках, Жижи вернулась к нам.

— Через минуту мы все уладим.

Стоило ей взмахнуть рукой, как главный официант уже был тут как тут. Жижи что-то сказала ему, и официанты бросились открывать потайные раздвижные двери, за которыми оказалась небольшая, но очень красивая комнатка. Всех, кто сидел за нашим столом, пересадили туда. Официант убрал приборы Жижи с главного стола и переместил на наш. Лицо Нэнси на минуту омрачилось, но потом радость снова озарила ее черты. Тодд сердито посмотрел в нашу сторону.

В столовую неуверенно вошли пожилой мужчина в плохо сидевшем темно-синем костюме, его жена в блескучем полиэстеровом платье в цветочек, а также их дети с супругами.

— Я родственница невесты, тетя Крошка, — представилась женщина. — Полагаю, сейчас мы должны быть здесь, — добавила она с таким видом, будто не могла решить, награда это или наказание.

Крошку отличала приятная полнота, и я предположила, что прозвище она заслужила своим тоненьким птичьим голоском.

Жижи похлопала рукой по стулу.

— Располагайтесь здесь и давайте знакомиться.

— Здравствуйте, я дядя Дилл, — представился мужчина. — Рад, что не пришлось сидеть со всеми этими изысканными людьми.

Жижи эта фраза показалась прикольной. Отсмеявшись, она заметила:

— Дядя Дилл, вы сели за самый изысканный стол из всех, что здесь есть, так что вы наверняка один из самых изысканных людей.

Ощущение было такое, будто сидишь в ВИП-зале какого-нибудь клуба, к которому тебя раньше близко не подпускали. Из погреба Жижи были извлечены ее самые любимые вина, обслуживали нас безупречно. Беседа стала еще более остроумной, а окружающие — еще более привлекательными.

Двоюродные сестры Нэнси, живущие в Индиане, по соседству со своими родителями, много рассказывали о моей подруге.

— Ты ведь знаешь, что родители отправляли ее к логопеду? — осведомилась Шэрон, почти наша ровесница. — Думали, она не обучаема.

— Сколько же денег они в это вбухали? — спросила тетя Крошка у дяди Дилла.

Тот покачал головой:

— Оказалось, что девочка просто обожает болтать чепуху, ей и сейчас это нравится.

— За это я ее всегда любила, — призналась я. — Она обращается с языком, как художник-импрессионист — дает тебе ощущение сущности предмета.

Дядя Дилл чуть не подавился вином.

— Черт возьми! И чему вас, девочки, только учили в этом вашем снобистском университете?

Жижи продолжала смотреть на Иэна, хлопая своими искусственными ресницами. Я не могла понять, что она делает — либо это стиль общения супербогатых, либо непочтительность к тому, что считалось бы моей территорией, если бы у нас с Иэном и впрямь было свидание. За исключением этой непонятки, все остальное было хорошо — я прекрасно проводила время. Я улыбнулась Иэну. Глядя своими темными глазами в мои, он улыбнулся мне в ответ, и я почувствовала, что мы друг друга понимаем. К сожалению, природа этого понимания была мне неясна. Я надеялась, что это всего лишь дружеская связь.

В основном зале провозглашали тосты за счастливую пару. Мы узнали об этом, когда, продолжая болтать, обратили внимание на всеобщую тишину. Усиленный микрофоном голос Тодда произнес:

— Мы хотели бы выразить благодарность Жижи Бартон, которая была настолько добра, что согласилась стать хозяйкой нашего банкета. Жижи!

— Ой, это я! — воскликнула наша хозяйка.

Жижи встала и вышла в зал. Она помахала гостям, те зааплодировали, после чего она, вернувшись за наш стол, скинула свои шпильки.

— Ну, лорд Иэн, теперь расскажите мне о своих планах на лето.

— У меня есть некоторые намерения, а планов пока нет, — ответил он, взглянув на меня.

Я снова повернулась к двоюродным сестрам Нэнси и уточнила:

— Так вы говорите, она отрывала головы вашим Барби?

День плавно перетек в вечер. Заиграл оркестр, и танцпол начал заполняться людьми; девочка-цветочница и мальчик, подносивший кольца, заснули под пианино. Мы танцевали с Иэном и другими гостями; все они считали, что мы пара.

Нэнси настояла на том, чтобы мы с ней станцевали медленный танец.

— Чур я поведу, — заявила она. — Я так накушалась всеми этими девчачьими штучками, что, по-моему, уже писаю розовым.

— Ты сегодня потрясающе выглядишь.

— Ты тоже, — ответила она, хаотически вращая меня по танцполу. — Не предполагалось, что ты будешь затмевать невесту.

— А я и не затмеваю невесту. Все смотрят только на нее. Кстати, не могла бы невеста не наталкивать гостей на официантов?

— Где ты нашла этого парня? Он выглядит так, будто питается стеклом, а вместо завтрака насилует девственниц. Я вся аж гусиной кожей покрылась.

— Ой! А я думала, Иэн тебе понравился.

— Да. Он невероятно похотливый, — подтвердила Нэнси. — Он точно не твой любовник?

— Ай! Может, хватит наступать мне на ноги? Нет, он мне не любовник.

— Ты когда-нибудь с ним спала? — Я не ответила, и Нэнси добавила: — Ха! Я так и знала, гадкая девчонка!

Не обратив внимания на ее язвительное замечание, я пояснила:

— Я живу с Освальдом. Он уехал, чтобы помочь бедным детям и с помощью пластической хирургии восстановить их лица. Он может за пятнадцать минут исправить волчью пасть и слепить нос, если его нет.

— Вот так загадка — как это нет носа?

— Например, его откусила собака. У Ивлина Во есть забавный рассказ об одной девушке, которая была очень привлекательной, пока собака не оттяпала ей нос.

— Значит, ты продолжаешь утверждать, что живешь в хижине с хирургом? — Нэнси пристально посмотрела на меня — да, действительно, для девушки, которая раньше встречалась с претенциозными безработными типами, это было странное утверждение.

— Ладно. Оз терпеть не может свадьбы, поэтому на выходные уехал с друзьями половить рыбу, попить пиво и поглазеть на стриптизерш в клубе.

— Так бы сразу и сказала. А правда Жижи потрясная?

— Да, Жижи потрясная. Как тебе нравится быть замужней женщиной?

— Пока я в восторге. Теперь, совсем как мисс Хэвишем, я стану каждый день носить свое свадебное платье.

— Превосходный план! Я понятия не имела, что ты читала Диккенса.

— Не глупи! Когда у меня был грипп, я смотрела телевизионный показ экранизаций Диккенса. Думаю, в один прекрасный день я бы могла стать воровкой или заняться вылавливанием трупов из рек.

— Сегодня ты просто фонтанируешь великолепными проектами.

— Замужество очень вдохновляет. У нас с Тоддом уже составлен план на ближайшие двадцать пять лет. На самом деле эту программу изобрел наш финансовый консультант, и теперь мне даже нет смысла задумываться над тем, когда рожать детей и в какую благотворительную организацию вступать, — надо просто заглянуть в перечень.

Эта идея была настолько отвратительной, что мне захотелось схватить Нэнси и трясти ее до тех пор, пока она не придет в чувство. Хотя, возможно, это как раз я порхаю туда-сюда без всякой цели, а она — поступает разумно.

— Надеюсь, Нэнси, что твой план сработает. Только позаботься о том, чтобы финансовый консультант и меня туда вписал.

— Ой, конечно. Я настояла на том, чтобы там было предусмотрено время для девичьих сборищ, — заверила она. — Поскольку теперь я специалист по свадьбам, могу посодействовать, когда ты будешь выходить замуж.

Я с ужасом подумала о том, что на организацию этого представления ушел целый год времени и безумная сумма денег. Потом представила себе, как Эвелина Грант прерывает церемонию, оглашая весь список возражений против нашего брака.

— Думаю, я просто произнесу свою клятву где-нибудь под открытым небом да найму музыканта с укулеле.

— Каждая девушка мечтает о большой свадьбе. Каждой хочется хотя бы день побыть принцессой.

— Я не каждая, — возразила я.

— Даже не знаю, почему я дружу с такой извращенкой.

Когда танец закончился, к нам подошел Тодд Я подумала, что он решил станцевать с невестой, но жених подставил руки мне.

— Милагро, если позволишь…

Нэнси улыбнулась и ускользнула с шафером.

— Конечно, Тодд. Поздравляю тебя. Прикасаться к нему мне не нравилось. Он держался очень холодно, да и двигался неумело.

— Тебе весело?

— Да, у вас замечательная свадьба.

Мы с Тоддом никогда не были дружны, но окончательно наши отношения испортились, когда он вступил в КАКА.

— Должно быть, приятно сидеть за особым столом вместе с Жижи, — холодно проговорил он. — Моим шафером должен был быть Себастьян.

Я наблюдала, что происходит у него за спиной. Там была Жижи; ее рука с длинными ногтями лежала на плече Иэна.

— Нэнси говорила мне.

— Мало того, что ты украла у меня друга, так еще и Жижи утащила за свой стол, чтобы унизить меня.

Уронив руки, я взглянула ему в лицо. Он высокий, голубоглазый и светловолосый — таких обычно считают красавцами. Но черты его грубоваты, а выражение лица — неприятное.

— Я тут совершенно ни при чем, Тодд, и не имею никакого отношения к тому, что Себастьяна нет на свадьбе.

— Ты мне никогда не нравилась. Ты считаешь, что чтение книг делает тебя особенной. А в тебе ничего особенного нет. Твой отец газонокосилыцик.

— И что с того? — раздался за моей спиной чей-то нетрезвый голос. — Моя семья нажила состояние, потому что людям необходимо подтирать задницы.

Я обернулась и увидела Жижи, державшую бокал с какой-то янтарной жидкостью. Она взяла меня под руку и добавила:

— К счастью, засранцев всегда будет навалом, верно, Тодд?

Он онемел, что меня очень порадовало.

— Хочу на воздух, — сказала мне Жижи. — Пойдем выйдем в сад.

Время было позднее, и затянутое облаками небо приобрело свинцовый оттенок. Симметрично организованный сад находился в идеальном состоянии — в центре круглой лужайки, разделенной на четыре части подрезанными кустами самшита, располагался фонтан.

— Спасибо, что пришла на выручку, — поблагодарила я.

— Да не за что. Эта жаба всегда выводит меня из себя. Я желаю Нэнси удачи, потому что она ей очень понадобится. — Жижи уселась на украшенный мозаикой выступ. — Я выходила замуж и разводилась три раза. А ты?

— Ничего похожего.

— Ты ведь не относишься к Иэну Дюшарму серьезно, верно?

— Мы с Иэном друзья, вот и все, — объяснила я. — Он троюродный или какой-то там еще брат моего друга.

Жижи усмехнулась.

— Дорогуша, подобный мужчина не может просто дружить с такой девушкой, как ты. Но раз уж у вас нет отношений, ты ведь не против, если я вступлю в игру?

Спрашивать, что она имела в виду под «такой девушкой, как ты», было излишне. Когда на тебе больше изгибов, чем углов, окружающие обычно полагают, что ни один мужчина не станет поддерживать с тобой платонические отношения.

— Я на него не претендую. Так что — вперед. — Сказав это, я испытала болезненный приступ ревности, который отнесла на счет женского соперничества и не более. Что с того, что у Жижи и Иэна будет роман?

— Как ты развлекаешься, Милагро?

— Пишу и работаю в саду. У меня нет лицензии на работу по ландшафтному дизайну, поэтому я занимаюсь маленькими проектами.

Жижи кивнула на великолепный рододендрон.

— А что, ты думаешь, можно сделать со здешним ландшафтом?

— Здесь красиво, но больше похоже на парк, чем на частный садик.

— Правда? — удивилась она. — И что бы ты сделала?

Подумав о ее богатстве и напыщенном стиле, я начала описывать идеальный сад. Не уверена, что она меня слушала, но мне было приятно находиться вне душного, заполненного людьми помещения, дыша влажным бризом и внимая шелесту деревьев.

Приканчивая свой напиток, Жижи так резко наклонила бокал, что даже кубики льда загремели, столкнувшись.

— Запиши это все и пришли мне, хорошо?

— Ладно. А теперь твоя очередь. Чем развлекаешься ты?

Жижи улыбнулась.

— Завожу любовников, покупаю разные вещи, жертвую деньги на благотворительность, играю на бирже и экспериментирую с омоложением, дорогуша. — Она заметила, что я ищу какие-нибудь следы пластических операций, и добавила: — Ножу я предпочитаю косметические процедуры. Не хочу, чтобы меня резали.

— И я тоже, — заметила я, вспомнив, что Освальд делает с моей кожей при помощи скальпеля.

От холодного ветра мои руки покрылись гусиной кожей.

— Холодает. Пойдем в дом.

Жижи тут же похитили родственники Нэнси, а я направилась к столу, где стояли птифуры, шоколадные конфеты ручной работы и чайники с чаем и кофе. Переминаясь с ноги на ногу, я выпила чашку чая.

Иэн покинул группку молодых женщин и подошел ко мне.

— Похоже, у тебя болят ноги.

— Нэнси отдавила. Больше никогда не позволю ей вести.

— Может, поедем?

Когда мы прощались, нам надавали кучу визиток с обещаниями ужинов, выездов на гольф, морских прогулок и прочего и прочего. Люди всегда считают Иэна своим.

— Вот, — сказал он, забирая оставленный на столе сувенир для гостей. Он открыл мою сумочку и, пряча туда сувенир, заметил телефон. — Ага, значит, у тебя есть телефон.

— Не пойму, почему все так удивляются. Я ведь не луддитка.

Выйдя из дома, мы стали ждать, пока парковщик подгонит машину.

Иэн принялся копаться в моем телефоне.

— Ну вот, — заявил он. — Теперь у тебя есть мой номер — на случай, если тебе вдруг опять понадобится сопровождение.