— Нет, Витя, подожди. — Ринат поднял руку, прося не перебивать. — Мы с тобой заключили договор. Я плачу, сколько скажешь, а ты привозишь оборудование, разгружаешь, расставляешь, подключаешь. Так? Я бабки заплатил. Срок пришел. И что я вижу?

— Ринат, — Витек всем своим видом выражал сожаление, — ну вот ведь все оборудование здесь.

— Витя! — Цорхия коснулся облицовки прилавка антенной мобильника. — Говорили, что будет гранит. А это — непонятно какой камень. Шкафы хорошие, но они должны открываться, правильно? По-другому это не шкафы, а колонны. Колонны у меня уже есть. Мне шкафы нужны.

— Ринат, решим со шкафами...

— А, решим! Решай! Я завтра уже должен товар завезти-, и в понедельник хочу открываться. Я столько бабок заплатил, Витя. За такие бабки все должно быть ништяк, да? А у тебя что? Это того цвета, это того, шкафы не открываются, морозильник не закрывается!

— Ринат, ну, виноваты. — Витек примирительно сложил руки на груди.

— Виноваты — должны отвечать, — жестко произнес кавказец.

От тона, которым это было сказано, приятелям стало не по себе.

— Ринат, — Витек кашлянул, прочищая горло, — мы завтра что-нибудь придумаем.

— Я завтра товар завожу, — напомнил Цорхия.

— И прекрасно! Ты завози, а мы тут подделаем, починим...

— Здесь уже будет товар.

— И что? Украдем мы, что ли? — Витек даже позволил себе нотки обиды. — Ты нас сколько знаешь? — Ты не возьмешь... — кивнул делец. — Грузчик возьмет и будет на вас косить. Концов потом не найдешь.

— Ринат...

— Короче, так. Времени вам до завтра, до десяти утра. Потом придут машины.

Стоявший чуть в стороне Макар обратил внимание на то, что сегодня Цорхия обращается не только к Витьку, но и к ним обоим, и поймал себя на том, что теперь эта метаморфоза ничуть его не радует. Ничего не оставалось, как согласиться на объявленные словия. Ринат отбыл, оставив компаньонов решать проблемы. — Ну-с... — Когда за Цорхия закрылась дверь, Витек взглянул на часы и повернулся к товарищу. — Давай скоренько решим, что делать, распределим роли — и по коням!

— А что будет, если мы не успеем? — Макар не собирался даже изображать энтузиазм. С точки зрения здравого смысла задача перед ними стояла невыполнимая.

«Контора» привезла означенное в контракте оборудование. Все было доставлено в срок и точно по списку. Картину портило несколько «мелочей», которые Ринат и требовал устранить.

Перво-наперво одна столешница из розового мрамора оказалась расколотой. Где-то по пути контейнер тряхнули сверх меры, плита ударилась о корпус и превратилась в две плиты поменьше. Обнаружился этот избыток, только когда прилавок пытались передать Витьку на складе «Конторы». Само собой, коммерсант заметил трещину и возмутился. В течение часа стороны размахивали руками, отстаивая свои точки зрения. С точки зрения контракта прав был Витек, однако удовлетворения эта победа не принесла: коммерческий директор «Конторы» был готов заменить плиту серийным гранитом и вернуть разницу либо заказать в Милане другую плиту, выплатив в качестве штрафа десять процентов от стоимости плиты. Плиту могли доставить быстро: через месяц!

Другая «мелочь» ускользнула от внимания компаньонов в момент приема оборудования. Дело в том, что часть прилавков была отделана натуральным деревом. Полировка была безупречна, но когда технику привезли в магазин и выстроили в ряд, оказалось, что на одном из прилавков дерево чуть темнее. Разница не сильно бросалась в глаза, но Цорхия заметил и потребовал прилавок заменить. Формально он прав: за уплаченные им бабки можно рассчитывать на лучшее. На вопрос о цвете спец из «Конторы» развел руками: береза и в Африке береза. По каталогу все совпадало, а значит, претензии не принимались.

Еще конфуз приключился с холодильниками. Когда Витек после тщательного осмотра дал команду грузить их в машину, ребята со склада бросились проворно выполнять эту команду. Ключи от холодильников торчали в замках. Чтобы не погнуть их и не попортить замки, ключи вынули. А чтобы не путаться, какой от какого замка, ключи положили в морозильные камеры. То ли ребята работали на складе недавно, то ли хотели насолить отнявшим у них полдня дотошным клиентам... в общем, когда холодильники уже внесли в магазин, оказалось, что итальянские замочки наглухо захлопнуты, а ключи укоризненно поблескивают изнутри. Аккуратненькие связки с фирменными брелка-ми можно было созерцать сквозь стеклянные дверцы, но добраться до них не представлялось возможным. По этому поводу Цорхия справедливо заметил, что платил за открывающиеся шкафы.

Последняя «мелочь» на фоне прочих выглядела в самом деле мелочью. Алюминиевые полки в морозильной камере оказались на сантиметр шире, чем нужно, из-за чего дверь камеры не закрывалась. Чуть-чуть. Макару даже удалось захлопнуть ее, навалившись плечом, но Цорхия не желал звать на помощь Макара всякий раз, когда понадобится достать кусок мяса.

Вот эти мелочи предстояло доработать партнерам к десяти утра.

— Значится, так. — Поняв, что от скисшего напарника инициативы ждать не приходится, Витек принял командование. — Хватаешь триста баксов и летишь по фирмам. Нужно купить замки. Есть же у кого-нибудь запчасти! Эти на хрен срежем и заменим. Сотню, чтоб не торговаться, дашь мастеру за работу. А сам, когда вернешься, хватай наждак и спасай морозильник. Вытащишь полки и сдерешь с дальнего края по сантиметру. Профиль толстый — заметно не будет. Все! Я попробую придумать что-нибудь с плитой и деревом. До встречи!

Макар хотел возмутиться такой разнарядкой. Конечно, его часть работы казалась проще. Однако Витек, взявшись за неисполнимую задачу, гарантировал себя от упреков в случае неудачи. В самом деле, где за ночь найти столешницу из розового мрамора и облицовку из натуральной березы для итальянского прилавка? Будь это возможно, ни один дурак не стал бы отваливать шесть штук грина за эти прибамбасы. А ведь Цорхия совсем не дурак...

Макар хотел возмутиться, но промолчал. Энтузиазм Витька зажег огонек надежды, что все обойдется, что ловкий компаньон выкрутится, вытянет их из этой западни.

Роберт Мастерков вышел в буквальном смысле из разночинцев. Хотя в счастливом советском обществе и не предусматривалось различий по социальному признаку, но все знакомые и малознакомые признавали, что союз родителей

Роберта — вещь достаточно экзотическая. Заведующий овощной базой, сын заведующего овощной базой и внук пропавшего без вести нэпмана — с одной стороны. Дочь профессора математики и кандидата математических наук, внучка перешедшего на сторону большевиков инженера, оперная певица, лауреат международных конкурсов — с другой.

Стоит, наверное, оговориться, что незадолго до замужества у Ольги Николаевны Мастерковой, матери Роберта, начались серьезные проблемы с голосом. Одна за другой последовали три операции, итог которых вполне удовлетворил врачей, но поверг в шок театральную приму: о пении можно было забыть.

Чья-то злая шутка о том, что Ольга потеряла голос, получив предложение руки и сердца от свекольного магната, не имеет под собой серьезных оснований. Болезнь начала подбираться к драгоценному горлу еще до знакомства с Валентином Мастерковым. Более того, будущий избранник теряющей голос дивы никоим образом не укладывался в стереотип «заведующий овощной базы».

Это сейчас среди отечественных нуворишей распространилась мода бродить по премьерам и вернисажам, а в начале семидесятых «торговец-театрал» звучало для советского человека так, как должно было звучать «капиталист-миротворец». Достаточно заглянуть на первые страницы журнала «Крокодил», красноречиво и красочно обличавшего мировой капитал, только и мечтавший о том, чтобы разжечь пожар третьей мировой войны.

Так вот, Валентин Михайлович не пропускал ни одной интересной премьеры. Горячий поклонник певческого таланта Ольги Мастерковой, он искренне переживал из-за ее вынужденного ухода со сцены, наводил справки, инкогнито встречался с лечащим врачом, доставал неисповедимыми путями импортные лекарства, о которых даже в Четвертом управлении мечтали как о манне небесной.

Кстати, и познакомились Валентин и Ольга именно благодаря одному из таких препаратов. Стоимость одного из новых средств, добытых Валентином Михайловичем, оказалась столь высокой, что загадочным поклонником заинтересовались, как тогда говорили, «соответствующие органы». Пришлось объясняться, что-то заполнять, подписывать и доказывать, что на лекарство потрачены кровные сбережения за последние десять лет. Точкой в расследовании стала очная ставка между певицей и поклонником. Неизвестно, чего ожидали от этого мероприятия организаторы, но для участников оно закончилось брачным союзом.

Повторюсь, что Валентин Михайлович вовсе не походил на обычного советского дельца. Ни во внешности его, ни в одежде, ни в манере говорить не читалось ничего плебейского. Напротив, многие прежние знакомые Ольги Николаевны — сплошь снобы и эстеты, — имевшие возможность пообщаться с ним, отказывались поверить, что перед ними не ровня, не человек искусства или, на худой конец, не дипломат. Откуда в последнем отпрыске торговой династии проступила аристократическая жилка, кто повлиял на него столь непостижимым и волшебным образом? Неизвестно и поныне.

Так или иначе, но супруги Мастерковы прожили счастливо почти пять лет. Поначалу Ольга Николаевна не пожелала менять фамилию, оставшуюся на тысячах афиш и вбитую в тысячи программок, но со временем у нее развилась аллергия на собственные увядшие лавры. Надежда вернуться на сцену таяла, и восклицания вроде «Ах, неужели вы та самая?!» воспринимались самолюбивой женщиной все болезненней. Возможно, именно тоска по упорхнувшей славе надломила ее. В семьдесят пятом, всего через два года после рождения Роберта, проснувшись, она впервые ощутила страшную головную боль и сухость во рту. Еще через год ей предложили лечь в стационар. Ольга Николаевна отказалась и почти месяц держала себя в руках. Потом ушла в свой первый запой.

Валентин Михайлович был терпелив, добр, но честен.

Любовь к супруге растаяла, и жить с хронической алкоголичкой он не считал возможным. Они развелись, ребенок остался с отцом.

Владимир Михайлович повзрослел, набил изрядное количество шишек. Пообтеревшись в торговле, подрастерял благородные манеры, былой блеск и остатки юношеского идеализма — бог знает, с какими генами занесенного в его организм, недуга. Он почти излечился от своего аристократизма, располнел, обрюзг, и глаза его утратили способность оставаться на месте, предпочитая метаться, словно курсор осциллографа, отчего собеседник никак не мог встретиться с ним взглядом. Не знаю даже, что это: профессиональный навык работника сферы торговли или профессиональное же заболевание.

И сына своего Владимир Михайлович начал кроить по иным лекалам, нежели был скроен сам. Он и слушать не желал, когда преподаватель рисования пытался рассказать о способностях Роберта. Карьера художника его отпрыску не подходила. Однако и наследного принца кочана и клубня Владимир Михайлович воспитывать не желал. Ясной цели он, впрочем, не имел, но точно знал, что сын его должен подняться выше отца и деда. Куда и какими средствами, Владимир Михайлович точно не знал, но твердо верил: лучше носить смокинг, чем халат.

Какое поприще предпочтительнее для Роберта? В ожидании откровения на этот счет заботливый отец лепил из чада нечто, соответствующее высокому предназначению. Роберт учился играть в большой теннис и ездить верхом, танцевать вальс и танго. Мальчик был отдан в английскую спецшколу. Однако Владимир Михайлович рассудил, что английский язык слишком распространен. Опыт подсказывал, что человек, владеющий языком более редким, ценится выше. Ценность какого-нибудь фейхоа заключалась не в его вкусе, а в том, что на базах эта диковинка появлялась крайне редко. В итоге выбор пал на китайский. Охлаждение в отношениях со второй по величине соцстраной казалось временным, а учить языки восточноевропейских пролетариев не имело смысла: слишком многие из них зубрили в школах русский.

Сам же Владимир Михайлович преподавал сыну законы выживания в этом сложном многоликом мире. Уроки его, возможно, чересчур отдавали цинизмом и для примерного ленинца граничили со святотатством. Постичь науку лицедейства и кулуарной дипломатии советскому отроку было непросто.

Достаточно сказать, что в качестве примера для подражания юноше предлагался не Павка Корчагин, не Дик Сенд и не Робин Гуд, а... Егор Глумов. Школьная же программа гласила, что персонаж Островского — самый отрицательный из всех отрицательных персонажей пьесы. От таких виляний «жизненного компаса» у Роберта едва не ехала крыша. Тогда, кстати, в молодежном жаргоне она еще не ехала, а протекала. Комсомолец Мастерков ощущал себя партизаном в тылу врага, законспирированным Мюллером в Кремле, но постепенно, шаг за шагом, день за днем, он начинал сознавать, насколько прав его отец и насколько фальшив и коварен лик строителя коммунизма. Егор Глумов становился все более привлекательным образом.

Владимир Михайлович так и не успел выбрать для сына достойный вуз. В восемьдесят восьмом он был арестован. Следствие тянулось бесконечно долго, и бывший завбазой следил за его ходом из следственного изолятора.

Понятно, что анкета Роберта Владимировича изрядно пострадала, но следствие затянулось настолько, что он успел написать в соответствующей графе относительно судимостей — «нет». Туда, куда хотелось больше всего, он тем не менее поступить не смог. Удалось прошмыгнуть лишь в педучилище. Лучше, чем ничего. В противном случае ему грозила протекция коллег отца и... овощная база.

Владимира Михайловича так и не осудили. В девяносто втором он вышел в связи с прекращением дела. С одной стороны, так ничего и не удалось доказать, с другой — подпирала волна реформаторства и нового образа мышления. Дела хозяйственников сплошь и рядом пересматривались, подавались ходатайства и апелляции. Жизнь менялась, менялись правила игры. Но бывшего завбазой это уже не интересовало. Что-то окончательно сломалось в нем. Предложение поработать грузчиком на своей же базе не только не оскорбило его, но и было встречено с благодарностью.

Львиная доля сбережений Мастеркова-старшего ушла на адвокатов и поддержание сына. Остальное изъела инфляция. ДЕНЬГИ превратились в деньги. Что ж, в любом случае это лучше, чем если бы их нашли тогда при обыске.

Роберту предстояло брести по жизни в одиночку. И он побрел.

Карьера учителя совершенно не грела. А что он еще умел? Ездить верхом, махать ракеткой и говорить по-китайски. Первые две науки можно было затолкать куда поглубже. А вот китайский язык мог выручить. Так оно и получилось. Поболтавшись меж нескольких журналов, где подвизался то ли переводчиком, то ли курьером, Роберт нарвался вдруг на одну китайскую фирму. Не стоит, думаю, заставлять наборщиков подбирать литеры с иероглифами лишь для того, чтобы сообщить читателю ее название. Название к делу не относится.

Владелица фирмы, госпожа Чен Линь, искала переводчика. Дел в России у эмансипированной дамы было по горло, а из великого и могучего русского языка она знала едва ли три дежурные фразы. Да и то произносила она их с таким акцентом, что нашим соотечественникам и в голову не приходило вслушаться в этот щебет и узнать родное «спасибо». Словом, переводчик был необходим, а найти его оказалось непросто.

Главная проблема заключалась даже не в том, чтобы найти человека, способного переводить. Рабочий график мадам Линь походил на мудреную синусоиду, обремененную модулями и квадратами. В переводе на нормальный русский это называется «то пусто, то густо». Неделю мадам могла проводить в эдаком деловом анабиозе. Потом вдруг поступала ключевая информация об отправляемом из Китая грузе, и фирма не просто просыпалась — вспыхивала, вскипала! Все принимались шуршать бумагами, возить по столу мышками своих «персоналок», звонить и суетиться. Сама же госпожа Линь не просто вставала во главе процесса, но предпринимала беспримерные усилия по поиску клиентов и покупателей. Если в дни вынужденного безделья страницы ее ежедневника практически пустовали, то теперь строчек не хватало, чтобы расписать все встречи. Госпожа Линь урезала время на сон и отдых, начиная рабочий день в шесть утра и заканчивая его за полночь. Все это время рядом должен был неотрывно находиться переводчик, готовый в любой момент дать консультацию.

Но какой же переводчик, будучи в здравом уме, согласится на такой график? За сточасовую рабочую неделю любой полиглот рискует позабыть, какой из языков родной, или надорвать извилины. Нашлась пара добровольцев, но запрошенные ими гонорары привели заамурских братьев в ужас. Приходилось перебиваться несколькими переводчиками с почасовой оплатой, что влетало китайской фирме если не в копеечку, то в юань — точно.

И тут подворачивается Роберт Мастерков! Парень, который неплохо говорит по-китайски; парень, который толь-|ко-только пробирается на пажити переводчиков и не имеет представления о существующих ценах на услуги «толмачей»; парень, который вообще не представляет, как вести дела со своим работодателем; парень, в голову которого вбиты заповеди вроде «люби начальников своих», вследствие чего он предпочтет утонуть, чем потревожить дремлющего на берегу начальника. Последнее, кстати, очень даже в ретро-китайских традициях. В общем, Роберта взяли, схватили обеими руками. Оклад, который ему положили, не обременял бюджета компании, а молодому человеку казался астрономическим. Правда, условия договора носили характер неопределенный, и вскоре Роберт стал замечать, как его рабочая неделя удлиняется, поглощая вечера и выходные, уходя за отметку девяносто часов, минуя сто, переваливая сто десять. Главное, что и возможности побороться за свои права молодому толмачу не оставалось, ибо все сверхурочные вечера и выходные проходили в ресторанах, казино и приватных клубах, куда мадам Линь частенько переносила зашедшие в тупик переговоры и где любила коротать досужие вечера. Роберта сажали за стол, потчевали деликатесами, поили дорогими винами и водкой. Как тут прикажете выказать недовольство, в какой форме? Идея дернуть начальницу за рукав в перерывах между тостами и, дожевывая дармового моллюска, потребовать возмещения за тяжкий труд казалась не очень удачной.

Пока Роберт Мастерков ожидал предлога для начала борьбы за свои права, он успел привыкнуть к подобному образу существования. А чем плохо? Сыт, пьян, обеспечен культмассовой программой и при этом еще зарплата и возможность практиковаться в языке. Домашними хлопотами молодой человек обременен не был, любимой девушкой не обзавелся. Так куда ему рваться? С китайцами весело и вкусно отдыхалось, после третьей рюмки всем присутствующим становилось до лампочки, кто на каком языке говорит и слышит ли их собеседник, так что можно было расслабиться и набивать брюхо, поглядывая исподлобья на извивавшихся на маленьком подиуме танцовщиц.

Случалось, что пару-тройку дней его услуги не требовались. В первый день он отсыпался, обнаруживая, что умудрился изрядно устать. На второй пялился в телевизор, а утром третьего выходного дня Роберт просыпался и начинал скучать по своей интересной службе.

Кстати, о культмассовой программе. По мере того как китайцы привыкали к своему русскому сотруднику, они доверяли ему все больше и позволяли себе развлечения все менее и менее невинные. Травку, например. На второй или третий раз китайцы предложили и Роберту потянуть из длинной трубки с металлическим набалдашником. Роберт потянул, пока не перехватило дыхание. Понравилось, и впредь молодой человек участвовал в опиумных пирах с большой охотой.

Не давала Роберту скучать и мадам Линь. Переговоры, встречи и деловые ленчи сменялись вечеринками и сабантуями, куда добросовестного работника приглашали уже просто так, за компанию.

Позднее, решив, видимо, что Мастеркову можно доверять, мадам Линь стала-брать его и в поездки по магазинам, и в косметический кабинет, и даже к массажисту.

Мадам Линь, как говорится, миновала тридцатилетний рубеж, однако определить на глаз, как далеко она ушла за него, не представлялось возможным. Когда она, накинув на бедра простыню, возлежала на массажном столе, распаренная и благоухающая каким-то сладким восточным ароматом, мысли о возрасте даже не забредали в голову.

Роберт, чуть заметно краснея, отводил взгляд от гладкой пергаментной кожи, предпочитая рассматривать кафельные стены или собственные ногти.

Мадам Линь же то и дело обращалась к костоправу, высказывая замечания и пожелания «помять там» и «погладить тут», так что Роберту приходилось не только лицезреть наго-ту своей патронессы, но и указывать на места, ожидающие прикосновения. Китаянке определенно нравилось играть со смущением юноши, и она прибегала к его помощи все чаще, следя насмешливым взглядом, как тот просит массажиста погладить ее бедра, «вот так, сверху вниз, сверху вниз».

Во время третьего сеанса массажа госпожа Линь расшалилась до того, что как бы случайно уронила простыню на пол, а заметив, что ее переводчик в панике отвернул лицо, начала донимать его вопросами:

— Почему вы отвернулись, Роберт? Вам неприятно смотреть на меня? Я так старо выгляжу, что вызываю отвращение?

Мастерков бубнил что-то невнятное, что, мол, нет, отчего же, мадам очень даже молода и привлекательна, но Чен Линь продолжала атаковать его новыми вопросами, цепляясь за слова, перевирая ответы Роберта и делая вид, что неверно поняла его.

— Ладно, — сказала мадам Линь, заканчивая свой допрос, — скажи Валентину — так звали массажиста, — пусть закругляется. Пусть не забудет про крем. А ты, кстати, напрасно отворачиваешься. Может, для тебя я и старуха, но ты очень многому мог бы у меня научиться. Очень многому, что оценят твои молодые подружки.

Спустя неделю, после очередного опиумного фуршета, мадам Линь отвезла очумевшего от нескольких затяжек Роберта на квартиру, которую она снимала, и начала обучать своего переводчика премудростям восточной любви. Занятия начались сразу с практики.

Наутро Роберт, очнувшись в постели начальницы, почувствовал себя немного не в своей тарелке. Однако дискомфорт этот терзал его недолго. Он быстро сообразил, что подобный поворот можно считать верным признаком того, что руководство ему доверяет, ценит. Так как продвижение по службе ему не грозило — каким образом можно повысить единственного переводчика? — Роберт подумал, что стоит ожидать прибавки в зарплате.

Молодой человек понимал, какая «благодать» на него свалилась: один неверный шаг — и он превратится из фаворита в изгоя. А ошибиться он отныне мог не только на службе, но и один на один с шефом. Второе значительно хуже. Так что или он станет паинькой на обоих фронтах, или потеряет все сразу.

Роберт теперь пуще прежнего старался угодить мадам Линь. Днем он ни на секунду не забывал о своих обязанностях, а ночью был очень прилежным учеником. Он старался изо всех сил, и какое-то время все шло как по маслу.

Потом все пошло коту под хвост.

Курнув травки за ужином в ресторане, Роберт, как водилось, «поплыл по волнам». Как обычно, он проснулся в чужой постели и лишь слегка обеспокоился, поняв, что находится не в квартире мадам Линь, а в гостиничном номере. Мало того, Роберт понял, что с ним не все ладно. Состояние было такое, будто ему всю ночь пришлось скакать на лошади без сбруи. Ощупывая себя, Роберт обнаружил, что ягодицы вымазаны жирным пахучим кремом. С четверть часа просидел он на краю широкой кровати, глядя на лоснящиеся от мази ладони, прислушиваясь к болезненным ощущениям внутри и отказываясь признаться себе в очевидном.

Потом он вскочил, лихорадочно собирая с пола свои вещи, метнулся в ванную. На зеркале он обнаружил записку от мадам Линь с несколькими размашистыми паучками-иероглифами. Из записки следовало, что он, Роберт, сегодня имеет право на выходной и может не приходить в офис.

Роберт смял записку и швырнул в унитаз. Он буквально задыхался от ярости. Обнаружив на столике початую бутылку виски, Роберт сделал несколько глотков, захлебнулся, обжег горло, закашлялся. Голова быстро потяжелела, но отнюдь не от наполнивших ее мыслей. Тепло разлилось по телу, а затем, собравшись в огненный гейзер, ударило по мозгам. Счастье, что под рукой не оказалось оружия.

Портье сообщил, что номер оплачен на сутки вперед, а господа, снявшие его, уехали ночью.

Господа! Роберт позеленел от злости, а брошенный на него любопытный, с хитринкой взгляд портье только подлил масла в огонь.

Спустя полчаса Роберт ворвался в офис Линь. Больше всего его взбесило то, что мадам с ходу начала его благодарить за помощь и даже попыталась погладить по голове. Папины заветы о любви к начальству полетели к черту. Роберт отбросил ее руку. Он кричал, ругался и даже разбил какую-то вазу.

Получив по почкам от влетевшего охранника, Роберт умолк, скрючившись от боли, и даже не воспротивился, когда его выволокли на заднее крыльцо и бросили у помойки, врезав еще раз в пах.

Можно было даже не переспрашивать, уволен ли он из фирмы.

Побродив с довольно смутной целью по фирме, Борис вспомнил о рекламщиках, к которым зайти нужно было в первую очередь. И зашел.

Рекламщики сидели в комнате на втором этаже. Едва ли комната эта была ощутимо больше, чем отвели под региональный отдел. Разница лишь в том, что «рекламный отдел» имел форму пенала и столы стояли не вдоль стен, а рядами, поперек комнаты, оставляя узкий проход возле широкого подоконника. За столами сидели трое: два парня и девушка. Перед каждым возвышалось по огромному монитору. Двадцать один дюйм, но из-за необычной формы корпуса они казались просто огромными.

Еще один парень, явно случайно оказавшийся в этой комнате, сидел на ближнем к двери столе и, когда Борис вошел, травил законным обитателям комнаты анекдот о «новых русских». Оглянувшись на вошедшего, он легко соскользнул на пол и махнул собравшимся рукой:

— Ну ладно, поехал я за железом!

Он выскользнул из комнаты, не удостоив Бориса внимания.

Борис же, проводив «гонца за железом» взглядом, обнаружил, что три пары глаз воззрились на него, излучая не слишком дружелюбные лучики. Сотрудники рекламного отдела безмолвно вопрошали у нечаянного гостя, какого черта ему понадобилось в их вотчине.

— Здравствуйте, — начал Борис ритуал знакомства.

— День добрый, — ответил за всех парень, сидевший в дальнем конце комнаты.

— Вот зашел познакомиться. — Борис сделал некий жест, пытаясь выразить свои мирные намерения.

— Похвально, - кивнула девушка.

Борис не уловил в этом отклике никакой интонации, отчего окончательно почувствовал себя не в своей тарелке, засуетился под испытующими взглядами, переступил с ноги на ногу на маленьком пятачке. Он снова ощутил себя студентом, трепещущим перед экзаменационной комиссией. Эти трое смотрели на него, как на обитателя зоопарка. Конечно, можно было принять нового человека и подружелюбнее, но, в конце концов, их тоже можно понять: они его не приглашали, он явился сам без особой надобности, не дал им дослушать анекдот...

— Меня зовут Борис. Апухтин Борис, — представился он. Знакомиться — так знакомиться до конца.

— Первая «А» или «О»? — с самым серьезным видом подалась вперед девушка.

— Максим, — поднялся с кресла парень, сидевший у дальней стенки. Он обошел два стола и протянул руку Борису.

— Семен. — Второй парень последовал примеру коллеги, тем более что ему не пришлось совершать столь сложного маневра. Только когда он встал, Борис заметил на нем наушники, скрытые шапкой кудрявых черных волос,

— Галина, — представилась девушка. — Галина Волконская. Первая буква «В».

Обстановка на какое-то время разрядилась.

— Я... — Борис поспешил развить успех в переговорах. — Мы будем вместе работать. Скоро.

— Ты — художник? — Максим взглянул на гостя с интересом.

— Нет. Я экономист.

— Расчет эффективности рекламы в целом и рентабельности каждого отдельного сотрудника в отдельности? — поинтересовалась Галина тотчас, и, хотя уловить интонацию по-прежнему не представлялось возможным, Борис смекнул, что над ним подшучивают.

— Я не размениваюсь по мелочам, — любезно ответил он девушке и повернулся к Максиму. — Я буду работать в новом отделе. Я — маркетолог, и...

— Ой, — снова оживилась Галина, — какая прелесть: маркетолог! Нам давно уже обещали, что у нас в отделе будет специалист такого профиля! Вы, Борис, даже не представляете себе, сколько мы рассылаем всяких писем, бандеролей с каталогами. Из регионального отдела заявок приносят уйму! По двадцать писем в день. До пятидесяти марок приходится наклеивать. Ужас! Представляете, сколько приходится возиться? Пока напечатаешь адрес, пока запечатаешь конверт, пока наклеишь марки. И все на меня свалили. Язык уже болит облизывать эти марки. Я уже год говорю: я специалист по рекламе, если хотите заниматься рассылкой, то наймите маркетолога, чтобы наклеивать марки...

Галя выговорилась и замерла, глядя на Бориса влюбленными глазами. Семен довольно усмехнулся. Максим метнул на девушку укоризненный взгляд, но было очевидно, что каламбур и его позабавил.

Требовался мгновенный ответ на выпад. Не слишком ядовитый, но не без перцу.

— Марки наклеивает марколог, — менторским тоном сообщил Галине Борис. — А маркетологи занимаются исследованием рынка. В частности, дают рекомендации рекламному отделу, как организовать кампанию, на что упирать, что подчеркивать, как сегментировать потребителя по методам воздействия, к какой аудитории обращаться прежде всего...

— Как интересно! И вы все это по памяти рассказываете?

— Мне во втором классе дали приз за победу в конкурсе скороговорок. Очень я быстро их перескороговоркоговари-вал и в итоге перескороговоркоговорил даже скороговорко-говорилыциков из шестого и пятого.

Семен коротко хохотнул, выражая свое одобрение этой очередью, но Галина не отступала.

— И, видимо, победа в этом конкурсе определила выбор вашей профессии?

— Брек. — Максим подался вперед, вклиниваясь, насколько это позволял Галин стол, между ней и Борисом. Он мягко положил руку на плечо гостя, как бы приглашая его пройти в глубь комнаты, и примирительно улыбнулся Галине.

— Ладно-ладно. — Галина улыбнулась в ответ и повернулась к своему компьютеру, добавив лишь напоследок: — Марколог звучит даже солиднее. Похоже на врача.

— Так что ты говорил? — Максим увлек Бориса к своему столу. — Новый отдел?..

— На фирме создается новое подразделение. Названо оно дирекцией маркетинга. Я буду там работать...

Максим кивал после каждой фразы. Борис решил, что это просто манера слушать, показывать собеседнику, насколько внимательно его слушают, но ошибся.

— Она уже даже создана, — сообщил Максим, как бы между прочим. — Ну-ну. Я перебил. И что там?..

— Кто создана? — Борис опешил.

— Дирекция эта. Маркетинга.

— Как понять «создана»?

— Ну, утверждены штат, структура. Начальники отделов. Я со вчерашнего дня зовусь директором по рекламе директ-майл. Мэйл? Чушь всякая, в общем. Но директор. А ты что, не знал?

— И когда оно... она создана?

— Ну, я получил приказ вчера. Приказ от вчерашнего дня. Так что формально она вчера и создалась. Мы пока перемен еще не чувствуем, но ждем. Так ты чем будешь заниматься в маркетинге? Рассчитывать?

Борис заметил, что Семен и Галина с живейшим интересом прислушиваются к разговору. Семен даже отодвинул наушники на затылок.

Борис чувствовал себя полным идиотом. Что он должен отвечать? Что друг Саня предложил ему по старой памяти место главного директора? Прозвучит смешно: корабль уже в море, а капитан еще бродит по пристани.

— Пока не определились. — Апухтин предпринял дипломатический маневр. — Решается вопрос о руководстве.

— О руководстве? — Максим пожал плечами. — Так уже ж решили. Сегодня строили народ и представляли новое руководство. Два брата-акробата. Один будет теперь единым коммерческим директором — раньше у нас их числилось аж три, а второй — как раз директором дирекции маркетинга.

Апухтин остолбенел. Еще утром Саня Кузнецов морочил ему голову заманчивыми предложениями, а пока Борис бродил по «Конторе» и по старой памяти помогал Сослоном с документами, новый директор уже вступил в должность! Как это понимать? И по какому бы руслу потек разговор, если бы Борис с ходу принял бы пост директора? Неужели этот олух Кузнецов оказался настолько тонким психологом, что смог предвосхитить его отказ? Тогда неудивительно, что Саня сидит в отдельном кабинете, а он бродит тут по коридорам, присматривается неизвестно к чему...

— А ты не в курсе? — Максим спросил это настолько буднично, словно речь шла о результате вчерашнего матча по бадминтону.

— Нет, — сухо ответил Борис.

— Прикол! — снова хохотнул Семен. — Я же говорю, что с этими перестроениями они сами запутаются и фирму на уши поставят! Сотрудник отдела не знает о том, что уже начал работать! Его даже не приглашают на презентацию нового начальства! Сервисников позвали, а его нет. Не дурдом?

— Оно и понятно, — откликнулась Галина, не поворачивая головы.

— Армейский долб... непрофессионализм,— заключил Семен.

— А ты даже не знаешь, кто директор? — спросил Максим, игнорируя комментарии сослуживцев.

Борис красноречиво промолчал.

— Действительно странно.

— Ты многое потерял! — снова встрял Семен. — Когда этот... Александр Иванович начал их представлять, народ едва не полег от смеха! Бывшие комбат и старший прапорщик! Представляешь? Люди прошли двухнедельные курсы переквалификации! За две недели превратились из вояк в директоров! Конверсия, бубновый туз! Из грязи в князи за пять минут. Похоже на анекдот про конверсионный комбайн, очень напоминавший подводную лодку...

— Одни фамилии чего стоят! — На сей раз Галина обернулась. — Поворский и Худоротов! Я бы повесилась в яслях, если бы узнала, что я — Худоротова!

— Ну, во-первых, не Поворский, а Подворский. — Максим явно являлся не только руководителем этого маленького, но очень колючего коллектива, но и успевал своевременно смягчить уколы. — А во-вторых, хорошо тебе, Галя, говорить! Не всем ведь выпадает родиться в семье потомственных дворян. Среди бояр тоже попадались фамилии не приведи господь, а ведь как кичились...

— Все равно, — не сдавалась девушка. — По фамилии можно очень многое сказать о человеке. Вот, например...

— Бросьте вы историю! — перебил их Семен и обратился к Борису: — Ты вот послушай, что они сами о себе рассказали.

После курсов мы вместе работали в крупной оптово-закупоч-ной компании. Внедряли западные технологии и знания, полученные на переподготовке. Теперь фирма обанкротилась, но нам удалось сохранить костяк коллектива, и мы перешли к вам...» Каково? Развалили одну компанию, теперь пришли слаженным коллективом разваливать вашу «Контору»!

Семен запрокинул голову и залился смехом, уронив наушники.

— Профессиональная пятая колонна, — поддержала тему Галина.

— Не знаю, как с пятой колонной, — все с тем же спокойствием заметил Максим, — но за сегодняшний день господин Худоротов успел распространить уже четыре приказа и две инструкции. Плодотворный товарищ. Не пойму только, как нам составлять план работы на месяц вперед, если... М-да... Главное, не понятно, какой в этом смысл и зачем тратить на это время...

— Лучше покажи приказ о форме одежды! — Галина даже поднялась с кресла. — «Светлый верх, темный низ», «украшения без драгоценных камней»! Какое его дело?! Мы что, в колонии?

— Да, — усмехнулся Максим, — девушек особенно задел приказ об одежде. Длина юбок в приказном порядке и в сантиметрах — это перл, достойный уважения.

— Причем, — Семен озорно прищурился, — длина юбки именно в сантиметрах. Рост и длина ног при этом не учитываются. Кому и классика, а кому — выйдет мини!

— Это шутка? — Борис окончательно запутался, где правда, где хохма.

— Какая шутка? — Семен пересел на край стола. — Я что, похож на Жванецкого? Завтра это вывесят в зале, если уже не вывесили! Это приказы нового руководства! Пятьдесят пять сантиметров и, как говорится, «желаю, чтобы все»!

— Слушайте, Борис, — доверительно наклонилась к Борису Галина, — если вы в самом деле не марколог, а специалист, найдите им какую-нибудь другую формулу для расчета длины юбок. И с камнями там похлопочите. У меня единственные золотые сережки, и, как назло, с камнями. Что ж носить-то? Клипсы с сердечками? Похлопочите, голубчик...

— Постараюсь, голубушка, похлопочу, поспособствую, — в тон ей отвечал Апухтин.

Обсуждение новых директоров пошло по нарастающей. Напрасно Максим пытался угомонить коллег, разошедшихся при потенциальном сотруднике дирекции маркетинга. Тщетно: Галина и Семен словно сошлись в финале КВНа, остановить их не представлялось возможным.

Борис стоял у окна и глупо улыбался. Он не слышал и половины острот, мысли в голове крутились и метались, как зерна в кофемолке: удержать хотя бы одну из них не представлялось возможным. Новости оглушили его. Давно он не оказывался в столь глупом положении, Я написал «давно»? Вычеркните в своей книжке. Исправьте. НИКОГДА— вот нужное слово. Никогда Борис Апухтин не оказывался в столь дурацком положении. Его то ли провели, то ли использовали в какой-то интриге, то ли еще что-то. В голову не приходило ни варианта объяснения произошедшему. Порыв пойти и набить Сане лицо быстро утонул в коктейле из других порывов, более или менее ненужных и мальчишеских. Необходимо было собраться с мыслями, разобраться в ситуации и, конечно, выждать, посмотреть, как пойдут дела дальше. Будет завтрашний день, послезавтрашний. В конце концов, в пятницу зарплата. Должно же что-то проясниться: директор он, штатный маркетолог или... главный марколог. Единственное, что Борис решил для себя сразу: он не пойдет ничего узнавать сам. Ни к Сане, ни к кому-либо из новых директоров. Дудки! Надо будет — сами вызовут. А нет — что ж, некоторый опыт поиска работы у него уже есть, карманных денег хватит на месяц-другой...

И еще. Борис был искренне признателен рекламщикам за то, что они не обратили свои острые языки против него, горе-директора, хотя тема для острот налицо, а уязвимость жертвы несомненна. Спасибо им, что проявили великодушие, даже предоставив ему место игрока в самой интернациональной забаве под названием «Лучший кукиш в кармане для шефа». Борис вполне мог вставить в дуэт Семена и Галины свои реплики и посмеяться вместе с ними. Мог бы. Но ему было не до смеха.