До свадьбы два дня…

– …и да, я считаю, это прекрасная идея и нам следует продолжать в том же духе. – Грей сел за стол в ресторане отеля, где остановился Сэм. – Я рад, что переезд в Лондон принес такую пользу.

– Мне удалось сделать очень много, – кивнул Сэм. – Помимо поисков места под производство и встреч с несколькими потенциальными инвесторами, Джиму почти удалось вернуть моторному экипажу первоначальный вид. Кстати, я говорил тебе, что Берил тоже заинтересовалась этим делом?

– Нет, должно быть, ты забыл об этом. – Грей посмотрел на друга. – Только вот не знаю, почему.

Сэм пожал плечами:

– Она упомянула об этом за ужином накануне моего отъезда.

– Я не удивлен. Она весьма проницательная в том, что касается инвестиций. После смерти первого мужа и до повторного замужества она заметно приумножила свой капитал.

– Ты не будешь возражать?

– С какой стати? Мне импонирует мысль о том, что придется рискнуть деньгами Берил. – Грей тихо засмеялся. – Я, конечно, никогда не признаюсь ей в этом, но я всегда ею восхищался. А иногда она мне даже нравилась.

– Я унесу твой секрет с собой в могилу.

– Я это знал. – Грей внимательно посмотрела на Сэма. – Кстати о могилах. Должен сказать, выглядишь ты…

– Я знаю, как выгляжу, – оборвал друга Сэм.

– Ну раз знаешь… – Грей выдержал паузу, словно совсем не собирался сказать нечто важное, и Сэм напрягся. – Делайла выглядит не менее ужасно.

– Да? – Сэм удивленно вскинул бровь. – Значит, ее отношения с идеальным лордом Чарборо развиваются не так уж гладко.

– Вообще-то, как только ты уехал, Делайла потеряла к нему всякий интерес. И это наводит на мысль о том, что не так уж он и совершенен.

– Выглядит он, как само совершенство.

– Именно поэтому он и подошел на роль идеального жениха. Так уж вышло… – Грей усмехнулся, – что он не просто дальний, а обнищавший родственник.

Сэм ошеломленно посмотрел на друга.

– Он был частью плана Делайлы, не так ли?

Грей сдвинул брови.

– Тебе известно о ее плане?

– Не в деталях, конечно. – Сэм покачал головой. – Но догадаться было несложно. Она хотела доказать мне, что является как раз такой женщиной, каких я поклялся избегать. Но я и понятия не имел, что Чарборо всего лишь подставное лицо.

– Так она доказала, что хотела?

– Нет. Но заставила меня понять, что все мои попытки достучаться до нее обречены на провал.

– Понятно, – небрежно бросил Грей. – Она торжествует, только выглядит при этом довольно жалко.

– Это хорошо.

– Ты же так не думаешь, – ошеломленно протянул Грей.

– Еще как думаю. Я устал быть галантным, Грей. Я дал Делайле, что она хотела. Она выиграла. К тому же мне показалось бесполезным продолжать бороться за то, чего я никогда не получу. Но я не вижу причины вести себя великодушно. Она получила, что хотела, и теперь ей придется с этим жить. Я исчез из ее жизни, как она того и желала. Господи, да она пыталась избавиться от меня с того самого момента, как я переступил порог Милверта. – Сэм шумно выдохнул. – Честно говоря, я бы чувствовал себя сейчас гораздо хуже, если бы знал, что она не испытывает ко мне никаких чувств.

– Что ж, может, теперь, когда ты знаешь, что она так же несчастна, как и ты, стоит попытаться еще раз?

– Ни за что.

– Ты сдаешься?

– Точнее сказать, признаю поражение. – Сэм покачал головой. – Умный мужчина понимает, когда стоит выйти из игры. Она отказывается признаваться в собственных чувствах. Как отказывается она хотя бы на дюйм сойти с той дороги, которую для себя выбрала. Ибо это слишком рискованно для нее. Она боится, и, кажется, я ничего не могу сделать для того, чтобы избавить ее от этого страха.

– Я еще ни разу не видел, чтобы ты от чего-то отступился.

– Я предпочитаю думать об этом, как о признанном поражении. – Сэм тихо засмеялся. – Но как бы ты это ни назвал, для меня это совершенно новый опыт. – Сэм посерьезнел и наклонился к другу. – Я ценю твою заботу, но со мной все в порядке.

– А с ней нет.

– Если честно, это не моя проблема и не мой выбор. – Голос Сэма зазвучал ожесточеннее. – Мне хватает беспокойства о безлошадном экипаже. Да и кто знает, что поджидает меня за углом. Кроме того, – он пожал плечами, – у нас нет ничего общего.

Грей озадаченно смотрел на друга.

– Я еще никогда не видел, чтобы ты так упорно стоял на своем. Разве что в деловых вопросах.

– Ты же сам посоветовал посмотреть на нее, как на инвестицию. Со временем предприниматель понимает, что у его инвестиций нет того потенциала, на который он рассчитывал, поэтому он избирает иной путь и двигается дальше. Вот и я двигаюсь дальше. Но хватит об этом. – Сэм изучающе посмотрел на друга. – Как твоя очаровательная невеста?

– По-прежнему меня пугает, но все закончится совсем скоро. Ты приедешь в Милверт на свадьбу?

– Я бы ее ни за что не пропустил, – усмехнулся Сэм. – Ты, старина, маяк надежды в этом царстве хаоса.

– О господи, надеюсь, что нет. – Грей передернулся.

– Ну и ну, неужели это союз нечестивых? – раздался вдруг почти забытый женский голос. Голос, которого Сэм надеялся никогда больше не услышать.

Они с Греем обменялись ошеломленными взглядами и поднялись со своих мест.

– Мистер Эллиот, Сэм. – Ленор Стэнли одарила мужчин ослепительной улыбкой и протянула руку. – Вот уж не ожидала вас тут встретить.

Немного помедлив, Сэм взял ее руку в свою.

– Ленор, какой сюрприз.

– Такая вот я непредсказуемая. – Она повернулась к Грею: – Мистер Эллиот. Я не удивлена, что вы здесь.

– Я здесь живу, мисс Стэнли, – вежливо ответил Грей. Он никогда не доверял этой женщине, а она питала к нему неприязнь.

– Да, конечно. – Ленор перевела взгляд на Сэма: – Не хочешь пригласить меня присоединиться к вам?

Меньше всего на свете он ожидал встретить в Лондоне Ленор. Да и не хотел этого. И тем не менее она была здесь.

– Прошу, присаживайся.

Ленор заняла место за столом.

– Ну, мне пора, – сказал Грей. – Увидимся послезавтра.

Сэм кивнул:

– Непременно.

Грей наклонился к уху Сэма и понизил голос:

– Только убедись в том, что движение вперед не означает возвращение к прошлому.

Сэм улыбнулся:

– К прошлому возвращаться я не собираюсь.

Кивнув, Грей обратил взгляд на Ленор.

– Хорошего дня, мисс Стэнли.

– Мистер Эллиот. – Ленор мило улыбнулась. – Сэм, – произнесла она, когда тот занял место за столом. – Так приятно видеть тебя снова.

– В самом деле? – Сэм смерил ее холодным взглядом. Высокая величавая блондинка, как и всегда одетая по последнему слову парижской моды, выглядела восхитительно. – Что ты здесь делаешь?

В зеленых глазах Ленор промелькнуло разочарование.

– Ты не рад меня видеть?

– Не слишком. Так что ты здесь делаешь?

– Здесь – в Лондоне или здесь – в отеле?

– И там, и там.

– Моя матушка подумала, что Лондон – идеальное место, чтобы вновь представить обществу ее разочарование, именуемое дочерью. – Ленор сняла перчатки и положила их на стол. – А выяснить, где ты остановился, не составило труда.

Сэм прищурился.

– Я думал, ты уже помолвлена или вышла замуж.

– Господи, Сэм. – Ленор фыркнула. – Я почти сразу поняла, что ужасно ошиблась относительно этого человека.

Сэм насмешливо вскинул бровь.

– Оказался не так богат, как ты думала?

– Помимо всего остального. – Голос Ленор зазвучал мягче. – Разве ты никогда не совершал непростительных ошибок, о которых жалел потом всем своим сердцем?

– Однажды, – бросил Сэм.

– О, не смотри на меня так. Я совершила ошибку. За что, кстати, уже извинилась. – Она посмотрела на Сэма так умоляюще, что расчетливое выражение почти исчезло с ее лица. – Неужели ты не сможешь меня простить?

Было время, когда Сэм и помыслить не мог о том, чтобы простить Ленор. Но сейчас ему было все равно.

– Хорошо. – Он пожал плечами. – Я тебя простил.

– Чудесно. – Ленор просияла. – Мама будет так рада. И твоя тоже. Знаешь, это ведь она рассказала моей о том, что ты в Лондоне. Думаю, ей точно так же, как и моей, хотелось, чтобы мы снова были вместе.

– Ленор, – Сэм сдвинул брови, – мы не будем вместе.

– Будем, – решительно возразила Ленор. – Теперь, когда я извинилась, а ты меня простил. Ну же, Сэм, даже ты не можешь не признать, что мы созданы друг для друга. Мы так похожи. Наши семьи, наше происхождение и то, чего мы хотим от жизни. Более подходящей пары не сыщешь. Да и все так считают.

– Но это вовсе не означает, что они правы.

– Все будет замечательно. – Ленор помолчала. – Могу я быть с тобой откровенной?

– С чего бы?

– Ну же, Сэм. – Ленор фыркнула. – Ты не очень-то любезен.

– Извини. Ужасно не люблю казаться нелюбезным, – сухо произнес Сэм. Все, что скажет Ленор, не имело значения, и все же ему было любопытно. – Продолжай.

– Пока ты не расторг нашу помолвку, я не понимала, насколько ты мне дорог. Ты можешь не верить мне, памятуя о том, что между нами произошло. И я не осуждаю тебя за это.

Признание Ленор прозвучало как-то уж слишком безукоризненно. Слишком отрепетированно.

Ленор испустила полный драматизма вздох.

– Я все время думаю о тебе. Просто не могу думать ни о чем другом. Ты мне даже снишься.

– Очень лестно.

– Я вовсе не собиралась льстить. – Ленор надула губы. – Это правда. И мне кажется, если человек находит того, кого не может выбросить из головы и сердца, кого-то, без кого не мыслит себе жизни, он не должен сдаваться лишь потому, что объект его мечтаний не склонен отвечать взаимностью.

Сэм с минуту смотрел на Ленор.

– А еще мне кажется, когда подобное случается, нужно быть полным идиотом, чтобы отказаться от борьбы за то, что сердце считает правильным. Для обеих сторон, – добавила Ленор.

– Никогда не думал, что скажу это, Ленор, но ты абсолютно права. – Сэм медленно кивнул. – Действительно нужно быть полным идиотом.

– Я знала, что ты поймешь. – Красавица просияла, и на ее лице отразилось ликование.

– Ленор. – Сэм взял женщину за руку и посмотрел ей в глаза. – Я хочу тебя поблагодарить.

– О, Сэм, не стоит. – Ресницы Ленор затрепетали. – Я очень признательна, что ты со мной согласился.

– Так и есть. – Сэм кивнул. – Я полностью с тобой согласен. И я хочу поблагодарить тебя за то, что заставила меня трезво взглянуть на вещи. – Он покачал головой. – Ты совершенно права. Я был идиотом.

Изящные брови Ленор сошлись на переносице.

– Я не понимаю.

– От тебя это и не требуется. – Сэм с улыбкой поднялся со своего места. – Желаю тебе всего хорошего, Ленор.

Глаза Ленор округлились от удивления.

– Ты же не собираешься уйти от меня сейчас?

– У меня есть дела, а потом… – Сэм улыбнулся. – Мне нужно на свадьбу.

– Но ведь ты вернешься?

– Боюсь, что нет.

В глазах Ленор отразилось смятение.

– Но, Сэм, а как же мы?

– Моя дорогая Ленор, – произнес Сэм как можно мягче. – Никаких нас нет. Ты ясно дала это понять. И за это я бесконечно тебе благодарен.

– Но, Сэм…

– Наслаждайся пребыванием в Лондоне и передай мои самые лучшие пожелания своей матери. – Сэм кивнул и пошел прочь. Он знал, что если обернется, то увидит, как Ленор ошеломленно и гневно смотрит ему вслед.

Ее внезапное появление не доставило ему радости, и все же Сэм испытывал чувство благодарности. Ведь она указала ему на то, что он и сам должен был понять. Он действительно совершит огромную глупость, если откажется от борьбы за женщину, завладевшую всеми его мыслями. И его сердцем.

Странно, что сегодня он наконец разглядел Ленор, чего ему не удавалось в прошлом. Впрочем, тогда он был ослеплен любовью или тем, что принимал за это чувство. Оглядываясь назад, Сэм осознал, что предательство Ленор скорее разозлило его, а не причинило боль. Он был уверен, что его сердце разбито, но теперь понял, что на нем всего лишь появилась незначительная трещина. В тот момент ему казалось, что это навсегда, но рана на удивление быстро затянулась.

Теперь все было иначе. Теперь на исцеление надежды не было.

Грей прав. Сэм никогда не сдавался и не признавал поражений. Не такой он человек. Он ненадолго позабыл о своих принципах, но от этого сражения не откажется. Потому что ему предстояло сразиться за Делайлу и за их общее будущее.

Сэм улыбнулся.

Все, что ему нужно теперь, – это план.

* * *

До свадьбы один день…

– Они не подходят. – Камилл ошеломленно смотрела на розы, которые ее сестры, мать и Тедди расставляли по корзинам вместе с орхидеями и листьями папоротника. Этими корзинами готовились украсить часовню. Большие вазы с такими же цветами планировалось расставить в танцевальном зале, который уже декорировали гирляндами из плюща.

– Вы должны были сразу позвать меня. Цвет совсем не тот!

Присутствующие обменялись взглядами. Это была уж не первая вспышка невесты за сегодняшний день.

– Ну? – Камилл осуждающе посмотрела на членов семьи. – Только посмотрите на них.

– Они прекрасны, дорогая, – мягко произнесла леди Бристон. Однако это не помогло.

– Они не такие! – Камилл повысила голос. – Тедди, ты только посмотри. Это же совсем не то, что мы заказывали! – Она гневно махнула рукой на ни в чем не повинные цветы. – Предполагалось, что они будут нежного бледно-персикового оттенка, соответствующего цвету платьев Берил и Делайлы.

– Именно такие цветы мы и заказывали, – спокойно произнесла Тедди. – Мы решили, что более интенсивный цвет в сочетании с белыми орхидеями идеально подчеркнет оттенок платьев, помнишь?

Камилл с подозрением прищурилась.

– В самом деле?

– Господи, Камилл, – фыркнула Берил. – Она говорит это не для того, чтобы тебя успокоить. В отличие от меня, – тихо добавила она.

– Да. – Тедди улыбнулась. – Все именно так и было.

По мере того как приближался час венчания, Тедди становилась все более спокойной и невозмутимой. Она легко и ловко решила проблемы с меню и нашла места для еще нескольких неожиданно прибывших гостей, хотя все эти мелочи казались Делайле совершенно не стоящими внимания. Манеры Тедди оставались безупречными, настрой оптимистичным, а ее мягкое и вместе с тем решительное отношение к происходящему и вовсе производило неизгладимое впечатление. Ведь только она одна была способна успокоить Камилл, которая с каждым часом становилась все более нервной.

Тедди взяла руки Камилл в свои и заглянула ей в глаза.

– Цветы идеальны. Все будет идеально. – Она улыбнулась. – А теперь ты вспомнила, о чем мы говорили?

Камилл кивнула:

– Как только мне захочется вырвать кому-нибудь сердце из-за детали, которая всем остальным кажется незначительной, мне нужно просто замолчать и сделать глубокий вдох.

– Очень хорошо, Камилл. – Голос Тедди звучал тихо и спокойно. – Вдохни поглубже.

Камилл сделала вдох. Потом другой.

– Лучше?

Камилл вздохнула.

– Намного.

– Брак с Греем спустя столько лет и так идеален, – пробормотала Делайла, вновь переключая внимание на корзину с цветами.

– Я все слышала, Делайла, – огрызнулась Камилл. Очевидно, эффект от глубоких вдохов оказался таким же мимолетным, как и само дыхание.

– Хорошо!

– Именно потому, что я выхожу замуж за Грея, я хочу, чтобы моя свадьбы была идеальной. – Камилл посмотрела Делайле в глаза, и та готова была поклясться, что разглядела в них бушующее пламя. Прямо из свадебного ада. – И она будет идеальной. Каждая деталь, каждый аспект, каждый ее момент. Ты поняла?

– Не мы виноваты в твоих проблемах. Которые, на мой взгляд, совсем незначительны, – бросила Делайла. – Мы делаем для тебя все, что в наших силах!

– Дыши глубже, – вполголоса произнесла Тедди.

– И сделаем все, чтобы удержать тебя от безумия. – Делайла гневно посмотрела на сестру.

– Мы знаем, что это твоя свадьба, – подхватила Берил. – И понимаем, почему ты стала такой раздражительной и ужасной…

– Это слишком грубо, – пробормотала леди Бристон.

– Грубо, но предельно точно, – возразила Берил. – Ведь именно этого она хочет. Совершенства. И да поможет Господь тому, кто встанет у него на пути!

– Вдохни глу… – забормотала Тедди.

– Неужели я прошу так много? – Взгляд Камилл метал молнии. – Немного совершенства в счастливейший день моей проклятой жизни!

Тедди вздохнула.

– Выдохни.

– Ты сходишь с ума, Камилл. – Делайла бросила на сестру уничтожающий взгляд. – Окончательно и бесповоротно!

– Знаю. – Камилл вновь повысила голос. – И прошу простить меня за это!

– Мы все прекрасно тебя слышим, дорогая, – с укором произнесла леди Бристон. – Не стоит кричать.

– Не знаю, как вы, а с меня хватит. – Делайла бросила на пол большие садовые ножницы, которыми обрезала шипы, и стянула с рук толстые перчатки. – Можете позвать меня назад, когда вернется моя милая и добрая старшая сестра, а ведьма, завладевшая ее душой и телом, исчезнет. – С этими словами Делайла развернулась и направилась к выходу.

– Перестань, Делайла, – крикнула ей вслед Камилл. – Ты не можешь меня оставить.

– Почему? – возразила Берил. – Ты же ее оставила.

– Нет! Что ты имеешь ввиду?

– Не в прямом смысле, конечно, – Берил пожала плечами. – Не то чтобы ты развернулась и ушла, когда она в тебе нуждалась…

Камилл самодовольно посмотрела на сестру.

– Я хочу сказать, что Делайла чувствует себя ужасно с того самого момента, как ей удалось отделаться от Сэма. И никто не обратил на нее внимания. Никто даже не потрудился понять, как она несчастна, – пояснила Берил. – Не слишком-то хорошо с нашей стороны. Тем более теперь, когда мы пытаемся сблизиться и наверстать упущенное.

– Со мной все в порядке, – процедила сквозь зубы Делайла.

Однако лица ее матери, обезумевшей сестры и ближайшей подруги вдруг приобрели совершенно одинаковое выражение – никто из них ей не поверил.

– Со мной все в порядке, – повторила Делайла.

– Правда, Ди? – спросила Тедди. – Ты была почти такой же несносной, как и Камилл. Честно говоря, общение с Берил доставляет мне куда больше удовольствия, чем ваша с Камилл компания. А уж такого я никак не ожидала. – Она посмотрела на Берил. – Извини. Это прозвучало…

Однако Берил лишь отмахнулась.

– Не извиняйся.

– Ты абсолютно права, Берил. – Камилл шумно выдохнула. – Прости, Делайла… Я была такой…

– Безумной? Глупой? Неблагоразумной? Требовательной? Грубой? Несносной? – подсказала леди Бристон. – Могу продолжить, если хочешь.

– Все это верно. Спасибо, мама. – Камилл опустилась на скамью. – Я прошу прощения. У всех вас. Думаю, это просто нервы. Ведь мы с Грейсоном так долго ждали… – Камилл виновато улыбнулась. – Я понимаю, что жизнь вместе не будет идеальной, и готова к этому. Мне кажется, идеальная жизнь ужасно скучна, если в ней нет места неожиданностям, приключениям и даже несчастьям. Они привносят в наше существование волнение и трепет и делают его более интересной. Но неидеальная свадьба все равно кажется мне дурным предзнаменованием.

– Какая глупость. – Берил недовольно посмотрела на сестру. – Разве с тобой происходило что-то плохое? Самыми замечательными, на мой взгляд, свадьбами оказались как раз те, на которых происходило нечто непредвиденное. Я не говорю о сбежавшей невесте и не явившемся к алтарю женихе. Но я помню, как на одной из свадеб невеста свалилась в пруд с утками, а на другой жениху пришлось надеть совершенно неподходящие брюки, так как его собственные куда-то затерялись. Но зато теперь я вижу, что эти браки самые счастливые и крепкие.

– Свадьба всего лишь мгновение в череде бесконечных событий. Вам с Грейсоном суждено быть вместе, и вы поженитесь, – подхватила леди Бристон. – Моя милая девочка, все остальное не важно, верно?

– Верно. – Камилл глубоко вздохнула и посмотрела на Делайлу. – Он появится на свадьбе.

– Я очень на это надеюсь. – В голосе Берил послышалось негодование. – Ведь он как-никак жених.

– Нет, я не о Грейсоне, – округлила глаза Камилл. – А о Сэме. Грей ездил вчера в Лондон, чтобы повидаться с ним. Думаю, эта поездка подействовала на него благотворно. Представляете, позавчера у него хватило наглости назвать меня обезумевшей мегерой.

Берил охнула.

– Нет, только не это.

Однако Камилл не обратила на сарказм сестры никакого внимания.

– Как я уже сказала, Сэм приедет завтра.

– Я не сомневалась. – Делайла была готова к его приезду. Как и Виктор. Хотя тот, кажется, увлекся миссис Мартин или одной из сестер Рэднор. Что ж, он хороший человек, и Делайла желала ему только добра. Но после свадьбы. Еще день, и она никогда больше не увидит Сэма. Так будет лучше для всех. Ее жизнь пойдет, как и было запланировано. Именно так, как она хотела. И все же при мысли об этом сердце Делайлы болезненно сжималось.

– Делайла. – Леди Бристон внимательно посмотрела на дочь. – Я, вернее, все мы сошлись во мнении относительно того, что ты слишком поторопилась, приняв решение отвергнуть мистера Рассела. Нам кажется, что наиболее практично, благоразумно и рационально будет пересмотреть свое мнение.

Делайла ошеломленно посмотрела на мать.

– Нет.

– Почему? – поинтересовалась Камилл.

– Ничего не изменилось. – Делайла покачала головой. – У нас по-прежнему нет ничего общего. Мы с Сэмом совсем не то, что Камилл с Грейсоном. Они созданы друг для друга. У них так много точек соприкосновения. А мы с Сэмом из совершенно разных миров. И шансов на то, что нам будет хорошо вместе, практически нет. Это риск, на который я никогда не отважусь.

– А стоило бы. – Берил смерила взглядом младшую сестру. – Господи, Делайла, даже если бы я совсем ничему не научилась в этой жизни, мне хватило бы единственного знания о том, что чем больше риск, тем дороже награда. Тем более захватывающе приключение. – Она улыбнулась. – А любовь, сестренка, самое восхитительное приключение.

– Любви недостаточно, – возразила Делайла. – Мама любила отца, а он предпочел странствовать по свету. Она же решила не пускать его домой и сообщила всему свету о его смерти.

– Это был самый замечательный момент в моей жизни. – Леди Бристон самодовольно улыбнулась, а потом посерьезнела. – А может, самый ужасный.

– Несмотря на любовь и несмотря на общность интересов, вашу совместную жизнь нельзя назвать безоблачной.

– Но были и чудесные моменты, – произнесла леди Бристон скорее для себя, нежели для окружающих.

– Потому что бóльшую часть времени ты проводила без него, – заметила Берил.

– Мама, – вздохнув, обратилась Делайла к леди Бристон. – Ты действительно считаешь, что два совершенно разных человека смогут быть счастливы вместе?

– Я бы сказала, что все зависит от этих самых людей. К тому же было бы ужасно забавно попробовать. – Леди Бристон на мгновение задумалась. – Отказ от попытки гораздо хуже поражения. Более всего в жизни я сожалею о том, чего не попыталась сделать. Мысли о том, как все могло бы быть, сводят с ума, моя дорогая. Запомни, Делайла, и вы, девочки, тоже. Иногда случается так, что человек, считающий, что он не ошибся, может оказаться не совсем прав.

Камилл нахмурилась.

– Бессмыслица какая.

Леди Бристон усмехнулась:

– О, дорогая. А смысла и не должно быть. Такова жизнь. Все мы совершаем глупые ошибки, даже если делаем что-то исключительно из добрых побуждений.

– Из добрых побуждений? – переспросила Тедди.

– Ну, знаешь, когда пытаемся защитить себя или тех, кого любим.

Делайла никак не могла взять в толк, о ком говорит ее мать: о ней и Сэме или о себе и отце. Но это не имело никакого значения. Она приняла решение, даже если оно причиняло боль.

Делайла глубоко вздохнула.

– Я действительно очень ценю ваши советы и очень благодарна за то, что вы принимаете участие в моей жизни. И тем не менее все это вас не касается. Мы больше не будем говорить о Сэме, ибо я, если честно, ужасно от этого устала. – А еще от постоянных раздумий о нем.

– А мне кажется, что до сего момента мы о Сэме ни разу и не говорили, – медленно произнесла Берил. – Напротив, мы старательно избегали упоминаний о нем, видя, как ты опечалена его отсутствием.

– Со мной все порядке, – процедила сквозь зубы Делайла. Ей просто придется привыкнуть к тому, что она постоянно по нему скучает, думает о нем и желает оказаться в его объятиях. Сэм не входил в ее планы, и чем скорее ее сердце смирится с этим, тем легче ей будет жить дальше. Делайла глубоко вздохнула и посмотрела на Камилл. – А теперь, Камилл, для разнообразия можно сказать что-нибудь, что расстроит тебя.

– Это может показаться странным, но я больше беспокоюсь о тебе, нежели о свадьбе. Но поскольку мы сейчас говорим о свадьбе… – Камилл немного помолчала. – Тебе следует знать, что Сэм, возможно, приедет не один.

Делайла озадаченно посмотрела на сестру.

– Да?

Камилл кивнула:

– Грей сказал, что они столкнулись в отеле с бывшей невестой Сэма.

Делайла сдвинула брови.

– В Лондоне?

Камилл кивнула.

– Знаете, она разбила ему сердце. – Горло Делайлы болезненно сжалось при мысли о том, какую боль причинила Сэму эта женщина. – А он всего лишь глупый романтик, который вполне сможет простить ее при удачном стечении обстоятельств.

– Ты считаешь удачным стечением обстоятельств тот факт, что женщина, которую он любит, отказывается принять его любовь? – спросила Камилл. – Грейсон говорит, что Сэм выглядит таким же несчастным, как и ты.

– С ним все будет в порядке. – Делайла расправила плечи. – Он вернется в Америку, и его жизнь наладится. Моя тоже.

– Что ж, – леди Бристон пожала плечами. – Обсуждать больше нечего. Делайла категорически отказывается признать, что, весьма вероятно, она не права и совершает ужаснейшую ошибку в своей жизни. А мистер Рассел вернется в объятия женщины, которая якобы подходит ему гораздо больше, чем Делайла. – Леди Бристон повернулась к невесте: – Знаешь, Камилл, я думаю, что эти корзины лучше поставить…

Привезет ли Сэм ее с собой? Женщину, что разбила ему сердце? Но ведь даже американец должен понимать, что это в высшей степени неуместно. Если только он не захочет показать, что намерен жить дальше в соответствии с собственными планами, как и сама Делайла. В конце концов, у нее есть Виктор.

И как вышло, что все так запуталось? Делайла всего лишь хотела пережить небольшое захватывающее приключение. Жизнь преподала ей урок. Только вот она не поняла, какой именно. Возможно, урок этот состоял в том, чтобы Делайла осознала: любовь – совершенно неожиданное и непрактичное чувство, и если ей позволить, она вполне может разрушить человеку жизнь. Хотя это Делайла уже усвоила несколько лет назад.

Впервые за все время она усомнилась в собственной правоте. Ведь все близкие ей люди были уверены, что она ошибается. Неужели все дело в упрямстве и она совершает ужасную ошибку, продолжая стоять на своем? Неужели она так боится рискнуть, что ей не хватает смелости следовать велению сердца?

Неужели она проведет остаток жизни, мучаясь вопросом: а что было бы, если б она поступила иначе? Неужели пожалеет о том, что выбрала правильную, соответствующую ее планам жизнь? Неужели Сэм всегда будет присутствовать в ее мыслях, в ее снах и душе?

Возможно, сердце Делайлы разбила не просто любовь, а любовь к неподходящему мужчине? Возможно, с правильным мужчиной…

Делайле казалось, что, несмотря на все попытки защитить свое сердце, прогнав Сэма, ее сердце все равно разбилось. Что, если оно разбилось, потому что Сэма не было рядом, и что, рискнув связать свою судьбу с Сэмом, она на самом деле ничем не рискует?

Вполне возможно, что ее приключение в Нью-Йорке вовсе не было ошибкой. Может, оно лишь положило начало новым отношениям. И возможно, говоря Сэму, что она не желает его больше видеть, Делайла хотела обратного.

Возможно, все было совсем наоборот.