Страх перед тьмой - Fear Of The Dark

Гуляю я всегда один

По неизвестному пути

Сквозь парк, где стихла суета.

Когда исчезнут фонари,

Я чувствую, что не один,

Меня тревожит темнота.

Страх перед тьмой, страх перед тьмой.

Я постоянно чую: кто-то рядом есть.

Страх перед тьмой, страх перед тьмой

Дошло до фобии, что кто-то все же здесь.

Бегали мурашки ль по спине

Когда ты шарил по стене,

Ища, ну, как включить тут свет?

И боишься даже ты посметь

В тот темный угол посмотреть:

Тебя им видно, а их - нет.

Страх перед тьмой, страх перед тьмой.

Я постоянно чую: кто-то рядом есть.

Страх перед тьмой, страх перед тьмой

Дошло до фобии, что кто-то все же здесь.

Был ли ночью ты хоть раз один,

Чтоб слыша поступь позади,

Ты обернулся: след простыл?

Потом ускорил ты свой шаг,

И трудно бросить взгляд назад,

Ведь ты уверен: кто-то был.

Страх перед тьмой, страх перед тьмой.

Я постоянно чую: кто-то рядом есть.

Страх перед тьмой, страх перед тьмой

Дошло до фобии, что кто-то все же здесь.

Cтрах перед тьмой.

Cтрах перед тьмой.

Cтрах перед тьмой.

Cтрах перед тьмой.

Смотришь ужасы ты перед сном,

Ты говоришь про колдовство,

И тайны разум твой влекут;

Возможно, зрения обман

Иль чувства, только взгляд поймал:

Живые тени были тут.

Страх перед тьмой, страх перед тьмой.

Я постоянно чую: кто-то рядом есть.

Страх перед тьмой, страх перед тьмой

Дошло до фобии, что кто-то все же здесь.

По неизведанной тропе

Гуляю сам я по себе.

(original S. Harris)

I am a man who walks alone

And when I'm walking a dark road

At night or strolling through the park

When the light begins to change

I sometimes feel a little strange

A little anxious when it's dark

Fear of the dark, fear of the dark

I have constant fear that something's always near

Fear of the dark, fear of the dark

I have a phobia that someone's always there

Have you run your fingers down the wall

And have you felt your neck skin crawl

When you're searching for the light?

Sometimes when you're scared to take a look

At the corner of the room

You've sensed that something's watching you

Fear of the dark, fear of the dark

I have constant fear that something's always near

Fear of the dark, fear of the dark

I have a phobia that someone's always there

Have you ever been alone at night

Thought you heard footsteps behind

And turned around and no one's there?

And as you quicken up your pace

You find it hard to look again

Because you're sure there's someone there

Fear of the dark, fear of the dark

I have constant fear that something's always near

Fear of the dark, fear of the dark

I have a phobia that someone's always there

Fear of the dark

Fear of the dark

Fear of the dark

Fear of the dark

Watching horror films the night before

Debating witches and folklores

The unknown troubles on your mind

Maybe your mind is playing tricks

You sense, and suddenly eyes fix

On dancing shadows from behind

Fear of the dark, fear of the dark

I have constant fear that something's always near

Fear of the dark, fear of the dark

I have a phobia that someone's always there

When I'm walking a dark road

I am a man who walks alone

Захватить Планету - To Tame A Land

Он повелитель всех земель

В королевстве на песках

Через 10 тысяч лет

На планете среди звезд,

Там, где Фрименский народ

Зной пустынь переживет;

Чтобы мир завоевать,

Нужно здесь повелевать,

У планеты имя Дюна,

Где вода - есть жизнь твоя,

Без нее погибнешь зря

На песках планеты Дюна.

Зной песков тебя сожжет,

Лишь дистикомб убережет

Влагу в мире Арракис.

Только здесь есть Пряность лишь,

На второй луне - знак мышь

С именем Муад-диб.

И Он Квисатс-Харедах,

Хоть родился на морях,

Гом-Джабар он испытал.

Он - сокращающий пути,

Память предков обрести,

Повелителем звезд стал.

И срок надеть

ему корону придет,

И всех врагов

Джихад захлестнет,

Смотри: он стал

Великой идеей,

Он новый мессия -

Махди всех людей,

И вот Джихад

кровавый настал,

Он - власть властей -

то каждый узнал,

И зависть прислужников

выдержит он,

Он - Император,

и слово - закон.

(original S. Harris)

He is the king of all the land

In the Kingdom of the sands

Of a time tomorrow.

He rules the sandworms and the Fremen

In a land amongst the stars

Of an age tomorrow.

He is destined to be a King

He rules over everything

On the land called planet Dune.

Bodywater is your life

And without it you would die

On the desert the planet Dune.

Without a stillsuit you would fry

On the sands so hot and dry

In a world called Arrakis.

It is a land that's rich in spice

The sandriders and the "mice"

That they call the "Muad'Dib".

He is the Kwizatz Haderach.

He is born of Caladan

And will take the Gom Jabbar.

He has the power to foresee

Or to look into the past

He is the ruler of the stars

The time will come

for him to lay claim his crown,

And then the foe -

yes they'll be cut down,

You'll see he'll be

the best that there's been,

Messiah supreme -

true leader of men,

And when the time

for judgement's at hand

Don't fret he's strong

and he'll make a stand,

Against evil and fire

that spreads through the land,

He has the power

to make it all end.

После войны - Fortunes Of War

После войны,

Когда я домой вернулся,

Без помощи брошен, сам по себе.

И всем плевать,

Что этот конфликт стучится

В сознание тех,

Кто был на войне.

Спасал себя,

И лишь уберег я тело;

Как с совестью быть один на один.

Что наяву,

Кошмары войны приходят,

Проснулся средь ночи в холодном поту…

Говорят: "Не думай".

И, что время лечит раны,

А кошмары, как болезнь, пройдут.

Слушать не могу их,

Я живу в своих виденьях,

И все чувства, будто бы, в бреду.

Слышу снова голоса,

Неужели схожу с ума я,

Сны ночами словно наяву;

Жить иль нет - безразлично мне,

Когда смех истеричен - плачу,

Где реальность мне не разобрать.

После войны

После войны

После войны ни в ком нет вины.

Проснусь, бывает

И чувствую: дух мой сломлен;

Дивлюсь, что есть силы жизнь… продолжать.

Продолжать.

(original S. Harris)

After the war,

And now that they've sent us homeward,

I can't help but feel that I'm on my own.

No one can see,

Just what this conflict has done to

The minds of the men

Who are on their way home.

I'm scarred for life,

But it's not my flesh that's wounded,

So how can I face the torment alone.

The vivid scenes,

And all the recurring nightmares,

I lay there and sweat until it gets light…

People say: don't worry,

Say that time's a perfect healer,

That the nightmares they will come to pass.

Can't hear what they're saying,

I am living in my own world,

And I'm feeling trance-like all the time.

I hear voices in my head,

Could I really be going crazy,

In the night the visions seem so real.

Do you care if you live or die,

When you laugh are you really crying,

You're not sure what's real anymore.

Fortunes of war

Fortunes of war

Fortunes of war no pain anymore.

Sometimes I wake

I feel that my spirit's broken

I wonder if I've the strength… carry on.

Carry on

Чудища число - The Number Of The Beast

Я здесь один, мой разум чист,

Мне нужно время, мысли чтобы подсобрать.

Что видел я, и видел ли?

Той ночью в самом деле иль в уме произошло.

Явилось мне из странных снов,

Что извращенный ум частенько ночью кажет мне.

Так в снах моих всегда вокруг

Морд орды зла, что разум мне выносят - чахну я.

Я!!!

Ночь черна и без границ она,

Хоть и не вижу я, но смотрят на меня.

В сумерках фигуры сеют страх,

Страсти на парад, кругом будто ад.

666 - то чудища число,

Пламя Ада сильно подросло.

Дым, смола, загробных песнь хвала,

Начали скулить, пламя не залить,

Даже мглу огни сожгут в золу,

Костер для жертв горит - Сатана велит.

666 - то чудища число,

Принесут сегодня в жертву в Ночь.

Поджечь не дам, закон не ерунда,

Будет наяву, иль в моем бреду.

Но чую тягу орд, о зле гудящих морд,

Заворожили враз… не отвесть их сглаз.

666 - то чудища число,

666 - тебе одно и мне.

И я сюда вернусь опять,

И я заставлю твое тело полыхать.

И есть огонь, и сила есть,

Чтоб показать вам мою злобу, мою месть.

(original S. Harris)

I left alone my mind was blank

I needed time to get the memories from my mind

What did I see can I believe

That what I saw that night was real and not just fantasy

Just what I saw in my old dreams

Were they reflections of my warped mind staring back at me

Cos in my dreams it's always there

The evil face that twists my mind and brings me to despair

Yea!!!

The night was black was no use holding back

Cos I just had to see was someone watching me

In the mist dark figures move and twist

was all this for real or some kind of hell

666 the Number of the Beast

Hell and fire was spawned to be released

Torches blazed and sacred chants were praised

as they start to cry hands held to the sky

In the night the fires burning bright

the ritual has begun Satan's work is done

666 the Number of the Beast

Sacrifice is going on tonight

This can't go on I must inform the law

Can this still be real or some crazy dream

(but I feel drawn towards the evil chanting hordes

they seem to mesmerise me…can't avoid their eyes

666 the Number of the Beast

666 the one for you and me

I'm coming back I will return

And I'll possess your body and I'll make you burn

I have the fire I have the force

I have the power to make my evil take it's course