Колорадо

Два дня спустя

У Рыси было по меньшей мере сорок восемь часов на то, чтобы придумать, как рассказать Монтгомери Пирсу о случившемся, но к моменту, когда один из молодых оперативников приехал забрать ее из аэропорта, у нее не было даже примерного плана разговора, ожидавшего ее в штаб-квартире.

Когда звонила с виллы, она доложила Пирсу только основные факты: Лик мертв, сотрудничавшие с ним торговцы живым товаром были убиты или обезврежены, на месте срочно нужны федералы, чтобы все подчистить и всех повязать. К счастью, у ФБР в Сайгоне уже были люди – те, что вывозили убитых агентов, – они приехали на место спустя час.

Пирс выслушал ее краткий рапорт, сухо и формально выразив радость от того, что все уже позади. А потом спросил напрямую о Джек. Рысь сказала, что с исполнением приказа пришлось повременить, Пирс ответил, что ему нужны были все подробности как можно скорее. А вернее, сразу по возвращении Рыси.

Сколько можно было безбоязненно выложить ему? Рысь разрывалась между преданностью организации и привязанностью к Джек.

Пирс и Грант ждали в его кабинете, и, очевидно, были очень рады видеть Рысь. Пирс сидел за столом, они с Грант заняли стулья напротив. Она рассказала о том, что произошло во Вьетнаме, в общих чертах описав только собственные планы и действия по поимке Оуэнса. Она знала, что рано или поздно всплыло бы имя Джек, но сама заводить разговор на эту тему не торопилась.

Когда она закончила, Пирс сообщил, что в Бюро установили: старик, которого они арестовали, и был настоящий Ханг. В обмен на свободу он согласился сотрудничать и с американскими, и с вьетнамскими властями, информацию по своим подельникам передавал исправно. А тот тип, которого Оуэнс застрелил, был лакеем, которому платили за то, чтобы он прикрывал личность босса.

– А еще ФБР доложили, что голову Оуэнса найти так и не удалось, – многозначительно закончил Пирс.

– Я знаю, – ответила Рысь, стараясь не встречаться с ним взглядом.

– Может быть, ты знаешь и почему? – когда Рысь не ответила, он продолжил, – Вообще-то, приказ был доставить его живым. Я понимаю, что подчас это просто не вариант, и, принимая в расчет, где все произошло, и, конечно, тот факт, что ты была окружена вооруженными мафиози, а рядом еще был этот маньяк… Я могу заключить, что в сложившихся условиях ты не могла поступить иначе.

– Да.

– И все же это не объясняет, по какой причине на месте не оказалось головы.

– А правда в том, что, если бы Джек не пришла на помощь, если бы она не отыскала меня в тоннелях Кучи, я оказалась бы на стенке среди масок Оуэнса.

– Джек? – перебил ее Пирс. Когда прозвучало это имя, он даже подался вперед, готовый слушать еще внимательнее.

– Да.

И она рассказала их историю с самого начала, с того момента, как Джек начала следить за ней в Мексике, что она приехала в Сайгон, и что, в конечном итоге, они работали вместе, потому что Рысь думала, что Джек – федерал. Закончила Рысь тем, что описала свои чувства, когда оказалась в подземелье у Оуэнса, и как в последний момент появилась Джек и спасла ее.

О том, что было между ними, Рысь умолчала. Опустила она и пикантную деталь о том, что, когда Атэр позвонил ей с самыми ужасными распоряжениями, они с Джек были в одной постели. Полностью обнаженные. В ее номере в сайгонском отеле.

Ни Джоан, ни Пирс ее больше не перебивали. Было видно, что оба они озадачены.

– А когда ты следовала за Ликом на виллу к Хангу, Джек была с тобой? – спросил Пирс.

– Была, – ответила Рысь, – и не думаю, что смогла бы выбраться оттуда живой, если бы не она.

– А она тоже охотилась за Ликом?

– Отец единственной выжившей жертвы Оуэнса заплатил ей за то, чтобы она доставила ему маньяка, живым или мертвым. ФБР же опять его прос... потеряли.

– Значит, Юрий Драшев, да? – заключила Грант.

– Верно.

– Из этого я могу заключить, что голову Джек забрала в качестве доказательства?

Вопрос Пирса был риторическим.

– Она работает на русскую мафию? – спросила Грант.

– Нет, – мгновенно отозвалась Рысь, – она работает… Хм, я не очень знаю, чем она занимается.

Ответ был более чем уклончивый. Но лгать этим людям было немыслимо. И все же Рысь хотела защитить Джек. Пирс отозвал приказ устранить ее, но Кэссиди не была уверена, что это было чем-то большим, чем временная мера, если Джек хотели доставить на допрос.

– Я понимаю, что она дезертировала, что она вас обманывала, – проговорила Рысь. – Но из всех людей, кого я встречала в жизни, она самая чувствительная и заботливая. То, что с ней произошло в Израиле, все эти ужасные муки, вся эта боль, предательство и твоя холодная реакция, твое безразличие, Монти… все это убило ее. Она не могла вернуться и продолжать работать на тебя и ОЭН. Но это же не значит, что она плохая. Это значит только, что она несчастная раненая душа. И что ни одной другой душе она с тех пор не могла доверять, и все последние восемь лет, что она в бегах, постоянно ощущала угрозу и оглядывалась через плечо. Она устала бежать. Она не должна больше жить так. Она заслуживает лучшей участи, и, знаешь, что? Мне все равно, что вы думаете по этому поводу. – Рысь переводила взгляд с Грант на Пирса и обратно. – Она – самый верный и любящий человек, которого я когда-либо встречала. Поверить не могу, что я едва не убила ее.

Она говорила так быстро и с таким жаром, что сорвала дыхание. Перед последней фразой Рыси пришлось сделать паузу, чтобы восстановить его.

– Я рад, что ты не успела, – ответил Пирс, откинувшись на спинку кресла, – первый раз в ходе их разговора.

– Тогда почему вы вообще отдали такой приказ?

– Это приказал Атэр. Вышло недоразумение.

– Ах, недоразумение? Я едва не убила ее из-за неверного приказа? – Рысь отчетливо слышала ярость в собственном голосе, но ей было все равно. – Можете вы проявить хотя бы немного человечности?

– Кэссиди, есть вещи, которых ты не знаешь и понять не можешь, – сказала Грант.

Пирс отвернулся. Пока Рысь говорила, он ни разу не вспылил, не прервал ее. Совсем на него не похоже.

– Я не хотел причинить ей боль. Никогда. Ни тогда, ни сейчас. Я просто не знал, как… – он говорил печально и отрешенно, словно обращался не к Грант и Монро, а говорил с самим собой. – И мне очень жаль, что ей пришлось пройти через все это. Одной.

Рысь никогда прежде ни видела, чтобы глава ОЭН позволял себе какие бы то ни было эмоции. В отношении кого бы то ни было, даже самой Кэссиди, хотя для всех было очевидно, что он питал к ней слабость. Видеть Монти таким было странно и жутко. Он выглядел подавленным, и впервые в жизни Рысь слышала в его голосе сожаление.

– Как бы я хотел повернуть время вспять и все исправить. Чтобы она понимала…

– Монти, ну не изводи себя, – проговорила Грант утешительно. – Ты же делал то, что считал нужным.

– Я должен был остановить ее! – он со всей силы хватил кулаком по столу.

– Монти, я прошу тебя, – Грант подошла к нему со спины и положила руки на плечи. – Доктор сказал, что тебе нельзя волноваться.

– Доктор? – Рысь была очень сердита на Пирса, но она бы не вынесла, если бы с ним что-нибудь случилось. Он в ее жизни был наивысшим авторитетом, фигурой отца. Она любила Монти.

– Все в порядке. Давление. Ничего страшного, – сказал он, махнув рукой. – Где Джек сейчас?

– Что происходит? – спросила Рысь, нахмурившись.

Почему Джек начала играть в жизни Монти такую важную роль? Неужели Джек была причиной и проблем с давлением тоже? Обычно, когда с оперативниками что-то случалось или кто-то из них пытался бежать, Пирс всегда сохранял ледяное спокойствие. В первый раз Рысь наблюдала такую его реакцию.

– Кто Джек такая? – продолжила давить Рысь, когда не получила ответа.

– Ты знаешь, где она? – спросил Пирс, игнорируя ее вопрос.

– Нет, я понятия не имею.

– А если бы знала, сказала бы? – уточнила Грант.

– Возможно и нет. Я не хочу, чтобы вы причинили ей еще больше боли. Уже достаточно. А сейчас я не могу взять в толк, почему вы так реагируете и что вообще за ситуация такая сложилась. – Она вопросительно посмотрела на Пирса, в надежде на объяснение. Ничего подобного.

– Похоже, она тебе небезразлична, – заметила Грант.

– Я ей жизнью обязана.

– Но дело ведь не только в этом, правда? – спросила Грант.

Рысь начала понимать, почему мужчины ненавидели женскую интуицию и так часто проигрывали в борьбе за сохранность своих сердечных тайн. А Джоан Грант не просто обладала мощнейшей интуицией – она десятки лет была ЭТС. Мало кто мог превзойти ее в умении видеть людей насквозь.

– Почему Вы так говорите? – Рысь предприняла попытку изобразить удивление, заранее обреченную на провал.

– Оперативники, как ты знаешь, постоянно прикрывают друг друга в ситуациях смертельной опасности. И это уж точно не то, за что они могут быть друг другу так признательны. Но у меня сложилось впечатление, что ты решила не выполнять приказ, поступивший по части Джек, задолго до того, как она «спасла твою жизнь». И уж точно прежде, чем приказ был отозван.

– Откуда Вам знать? – спросила Рысь обиженно.

– А разве я не права?

Рысь отвернулась. Под пронизывающим взглядом Грант она чувствовала, что каждая ее мысль прозрачна. А поскольку Пирс был почти в шоке. Рысь просто мечтала провалиться сквозь землю. Она знала, что этим людям лгать была не в состоянии.

– Да нет, все верно, – она откинулась на спинку стула. – Но откуда Вы…

– У тебя все на лице написано, когда ты начинаешь говорить о ней. Это в твоих глазах, – покивала Грант.

– Как бы то ни было, погоды это не делает.

– Что ты имеешь в виду? – нахмурилась Грант.

– Она не станет со мной встречаться. Я дала ей свой номер, но знаю, что она никогда не позвонит.

В голосе Грант были понимание и искренняя нежность:

– Это потому, что твои чувства не взаимны?

– Это потому, что она думает, я заслуживаю лучшего.

– Так докажи ей, что она не права, – с горечью сказал Пирс. – Она измучена. Она озлоблена. Ее можно понять. Но не ставь на ней крест.

– Я и не собиралась, – Рысь понятия не имела, что творилось с Монти, но эта совершенно не характерная эмоциональная реакция буквально выводила ее из себя, если не сказать большего.

– Но она сама должна позвонить.

Рысь встала. Но прежде чем уйти, она должна была получить от них ответ на один очень важный вопрос.

– Можете показать, как она выглядела, когда еще работала здесь?

Пирс кивнул и ввел в строку поиска на своем компьютере пару ключевых слов. Потом повернул монитор к Рыси.

Несколько секунд Кэссиди, не отрываясь, смотрела на фотографию. Призрак. Она была великолепна. Впрочем, и сейчас она была не менее эффектной, даже несмотря на шрам. Помимо изменений во внешности Рысь заметила, что очень сильно различалось выражение глаз. До Израиля в них не было отрешенности и вселенской усталости, которые теперь в них неизменно присутствовали, и которые Рысь видела с первого момента знакомства.

– Хмм, думаю, теперь все? – уточнила она, обращаясь к Пирсу. – Мне бы в душ и выспаться.

– Если у нас появятся еще вопросы, мы с тобой свяжемся, – Грант проводила ее до двери.

– Кэссиди? – тихо окликнул Пирс, когда она была уже на пороге.

Он даже не был уверен, что Кэссиди услышала.

– А? – Рысь обернулась.

– Когда увидишь ее, – Пирс запнулся, повисла долгая пауза. Кэссиди видела, что Монти готов был расплакаться, – когда увидишь ее, передай мои извинения.

v

Нью-Йорк, Манхэттен

Месяц спустя

– Появляешься ты, а с тобою – хорошие новости, – улыбнулся Юрий Драшев, приветствуя Джек в своих  чертогах, безвкусных до неприличия.

– Меня вот это спалило? – Джек села на красный диван, устраивая на журнальном столике перед собой цилиндрический контейнер из тонкого пластика. В таких обычно транспортируют биологически опасные материалы.

Драшев взял с соседнего столика газету и бросил Джек. Выпуск трехнедельной давности.

– Все эти идиоты не могут понять, где же его голова. И вот она, наконец.

Самый крупный заголовок первой страницы гласил: «СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА УОЛТЕР ОУЭНС ВСТРЕТИЛ ЖУТКУЮ СМЕРТЬ ВО ВЬЕТНАМЕ». В статье говорилось о том, что проведенные ФБР исследования ДНК подтвердили: найденный на вилле под Сайгоном обезглавленный труп, действительно, принадлежал Уолтеру Оуэнсу, главному подозреваемому в деле о маньяке, так называемом «охотнике за головами», чьими жертвами за несколько десятков лет стало более сорока молодых женщин в Аризоне и Северной Каролине. Согласно рапорту ФБР, Оуэнс погиб в ходе конфронтации с торговцами живым товаром, то есть теми самыми людьми, которые поставляли ему последних жертв во Вьетнаме. Четверых мафиози он забрал с собой на тот свет, а главу банды схватило ФБР.

Статья была богато иллюстрирована красочными репортажными снимками. У Джек мурашки побежали по спине, когда она увидела фото пыточной камеры, оборудованной Оуэнсом в тоннеле Кучи. Виды чудовищных подземелий оживили воспоминания о том моменте, когда она едва не потеряла Кэссиди.

Ниже было опубликовано несколько снимков жуткой виллы, где она последний раз перед той злополучной ночью видела своего белокурого ангела. А еще был кадр с катаной, которой Рысь отрубила уродливую голову Оуэнса. Меч лежал возле накрытого пленкой тела серийного убийцы.

Джек отложила газету.

Разве я могу перестать скучать по ней?

– Н-да, похоже, тайна раскрыта.

Драшев с улыбкой потянулся к контейнеру, который она привезла.

– Поездка сказалась на нем не лучшим образом, – предупредила Джек.

Ей пришлось прибегнуть к услугам Бао и сесть на один из его кораблей с «товаром». Иными путями провезти жуткий трофей в страну было невозможно.

Драшев сломал печати с боков герметичного цилиндра и немного приподнял крышку, чтобы заглянуть внутрь.

– Да он воняет! – рассмеялся Драшев. – Понимаешь, Джек?

– С твоим-то умом мог бы выбрать другую карьеру.

– Может, я одним этим не ограничусь, кто знает, – серьезно ответил он.

Ну надо же: без понятия, что это стеб. Хоть плюнь в глаза – все Божья роса.

– Они были правы. Ты лучшая, – продолжил Драшев, – ты хорошо поработала, Джек, и заслужила большие деньги.

Он взял дипломат с барной стойки в углу и поставил перед Джек.

– Это остальное.

Джек взяла дипломат за ручку и, осторожно положив на бок, отодвинула от себя.

– За счет заведения.

Брови Драшева поползли вверх, на лбу собрались морщины предельного изумления.

– Не понял.

– Давай смотреть на это как на… услугу, выгодную обоим, – на самом деле, Джек имела в виду ту неоценимую услугу, что оказала ей Кэссиди.

Русский жадными руками притянул дипломат к себе и водрузил обратно на стойку.

– Ну если ты настаиваешь… – он осклабился.

Джек поднялась.

Путешествие на грузовом судне Бао заняло целый месяц и далось Джек совсем не легко. Она изрядно исхудала, ее измучило множество бессонных ночей, полных мыслей о Кэссиди. Больше всего ей хотелось покончить с этой немыслимой историей как можно скорее.

– Теперь, я надеюсь, все?

– Da, друг мой, – Драшев протянул руку, Джек ее пожала.

– Давай только уясним одну вещь, Юрий. Я выполнила твой заказ, но это не значит, что я тебе друг, – она направилась к дверям, Драшев окликнул ее.

– Джек, у меня есть для тебя еще работа. Один колумбиец мне прилично задолжал за поставки оружия. Если тебе удастся вытрясти из него деньги, тебе самой перепадет немало.

Джек повернулась к нему.

– Ничем не могу помочь.

– Почему? – нахмурился расстроенный Драшев.

Пару месяцев назад она ответила бы, что ее тошнит от того, чем он занимается, что она устала бежать, постоянно оглядываясь, нет ли погони.

Раньше она бралась за такую работу только потому, что это позволяло занять голову, избежать мыслей о собственной жизни. Так она уставала настолько, что просто не в состоянии была помнить свои кошмары. Но теперь она хотела, наконец, остановиться, позволить призракам прошлого догнать ее. Впервые она почувствовала, что готова встретиться с ними лицом к лицу. Кэссиди научила ее одной важной вещи: иногда немного оптимизма, или даже идеализма, – это все, что нужно, чтобы обрести надежду. Поверить, что новый день принесет перемены к лучшему.

– По-моему, мне пора на пенсию, – проговорила она и вышла.

v

Филадельфия

Кэссиди пыталась вернуться к привычному образу жизни, но пустота, которую она постоянно ощущала, неизбежно напоминала ей о Джек. Она скучала. Старалась занять себя по максимуму, часами репетировала концерт Чайковского перед предстоящим выступлением в Бостоне… но забыть о Джек не могла ни на минуту. Между тем, с тех пор, как они простились в Сайгоне, от нее не было ни единого слова.

Кэссиди пыталась уверить себя, что ей просто нужно развеяться, пройтись по клубам, позволить себе небольшую интрижку, легкое сексуальное приключение. Но в глубине души она понимала, что все будет напрасно – пустые полумеры; это не поможет забыть потрясающую женщину, в которую она была безнадежно влюблена. Джек не просто спасла ей жизнь. Она открыла ей глаза на целый мир. Дала понять, сколько всего она, Кэссиди, упускала.

Кэссиди всегда верила, что ей по силам изменить мир к лучшему, а ОЭН – правильная и непогрешимая организация, призванная спасать тех, кто был в беде, и призывать к ответу тех, кто вставал на пути у борцов за мир и гуманность. И Кэссиди в немалой мере продолжала в это верить. Но теперь это было, скорее, желанием верить. Она больше не могла смотреть на это, как прежде, как на непреложный факт.

Джек заставила ее увидеть, что в мире, при всей его красоте и несмотря на плодотворные усилия хороших людей, неизбежно присутствовало зло. Мощная сила, способная эволюционировать, как и ее носители. Люди всегда будут находить новые, все более жуткие и изощренные способы наполнить новыми красками свои опустошенные жизни.

Впервые осознав собственную смертность, едва не оказавшись по ту сторону гробовой доски, Кэссиди поняла, почему некоторые опытные оперативники хотели все бросить. Сколько зла можно вынести, прежде чем окончательно потеряешь веру?

 Она могла остановить одного серийного убийцу или передать властям пару мафиози. Но ведь даже если Ханг понесет наказание, вряд ли удастся уничтожить его ужасный бизнес. Когда она проходила мимо борделя в Сайгоне следующим утром после того, как покончила с Оуэнсом, пока полиция окружала остатки группировки Ханга, вокруг столпилось множество людей. Сначала Рысь подумала, что это зеваки собрались посмотреть на арест, но потом увидела несколько лиц, которые запомнила в злосчастном баре. Это были конкуренты или сообщники Ханга, готовые наложить лапы на его товары.

Конечно, свобода девочек, которых Ханг держал в заточении и использовал, будет недолгой. Их жизнь продолжится в такой же клетке, в таком же тесном и страшном мирке, полном насилия. И огромному миру по-прежнему не будет дела до их страданий. Но одну сломанную жизнь Рысь еще могла спасти. Хао. Китайская проститутка, которая помогла ей в Ногалесе. Рысь дала ей обещание и должна была помочь девочке вырваться из рабства. Но отправить ее обратно в Китай было бы ужасной ошибкой, потому что там Хао, скорее всего, попала бы в оборот таких же людей, как ее мучители, и продолжала бы свое жалкое существование тем же образом. Нет, девочку нужно было отвезти в Штаты, устроить в каком-нибудь спокойном месте, где она могла бы легально жить и работать и действительно посылать деньги своей семье. И Рысь даже знала человека, подходившего на роль «нового папика», который выкупил бы Хао у сутенеров. Были у Рыси и другие связи, можно было рассчитывать на помощь нужных людей во всем остальном.

Пришла пора вспомнить о целом ряде обещаний.