Тимофей Алешкин

Плутаpх

"Жизнеописание Александpа"

(извлечение)

(пеp. с дpевнегpеческого Т.Алешкина)

(...) видя поражение своих, бежала, даже не попытавшись оказать сопротивление.

CXXXVIII. Когда войско царя обратилось в бегство, Александр, лишь завидя облако пыли, догадался о поражении. Тотчас он велел подать коня и бежал со всей стремительностью, какой только было возможно достичь. Вслед за царем устремились его приближенные и телохранители, постепенно к ним присоединялись беглецы с поля боя. Александр, видя, что его отряд увеличился более, чем до тысячи всадников, казалось, ободрился. Он приказал остановиться и обратился к сопровождавшим его, говоря, что не все потеряно и борьба только начинается. Посреди речи царь неожиданно разразился рыданиями. Пав на колени, Александр то взывал к Зевсу, упрекая его за то, что тот отвернулся от своего сына, то униженно молил своих спутников не покидать его в беде. Спустя немного времени Александр вновь вскочил на коня и поскакал к Евфрату. Царь ехал столь быстро, что многие из сопровождавших его на усталых конях отстали, другие рассеялись, видя, что их предводитель совершенно утратил способность действовать целесообразно. Когда Александр подъехал к реке, с ним остались лишь верный Hеарх и еще двенадцать человек на самых быстрых конях.

В том месте на берегу, куда приехал Александр, находилась деревня рыбаков. Спутники царя спешились и по его приказу согнали жителей на площадь, если так можно назвать место, где немногочисленные жители деревни собирались, чтобы решать общие дела. Здесь царь, не сходя с коня, потребовал у рыбаков тотчас переправить его и сопровождавших через реку, пригрозив иначе обрушить на деревню свой божественный гнев. (CXXXIX). Как оказалось, такие слова были ошибкой Александра. Рыбаки, как и большинство жителей царства Александра, были доведены жестокостью и алчностью царя и его сатрапов до такой степени отчаяния, что когда эти бедные люди увидели вдруг человека, которого они полагали виновником своих несчастий, они обратили свой гнев на него. В царя и его спутников полетели камни; первый же камень попал в голову коня Александра, убив животное на месте. Александр однако удачно соскочил и бросился к Hеарху, требуя у того уступить коня. Когда Hеарх замешкался, царь выбросил его из седла на землю, сам вскочил на коня и поскакал прочь. Острога, пущеная рукой одного из рыбаков, попала Александру сзади в шею, сломала хребет и вышла через рот. Имя этого рыбака осталось неизвестно, поскольку спутники царя при виде его смерти пришли в ярость и перебили в деревне всех, кого смогли найти. Затем они, опасаясь погони и желая спасти тело Александра от надругательства врагов, стали спешно готовить его к погребению. Одни омыли тело и вынули из него острогу, другие начали сооружать из подобранных досок погребальный костер. В это время мимо деревни проскакали другие беглецы, крича, что погоня близко. Спутники царя в панике рассеялись, с убитым остался один Hеарх. Он закончил складывать костер и положил на него тело Александра. Как только показались враги, Hеарх поджег доски и, когда огонь разгорелся, сам бросился в него. Об этом известно со слов Леотихида из Александрии и Махара из Киликии, бывших в числе спутников царя.

Александр скончался на пятьдесят первом году жизни, в седьмой день месяца боедромиона.

CXL. Греки, гнавшиеся за царем, знали от плененных беглецов, что Александр недалеко. Увидев костер, они бросились растаскивать горящие доски, заподозрив, что в нем находится тело царя. Из костра достали два обгоревших тела. Александр был опознан по диадеме на голове. Торжествующие победители отделили голову царя от тела, насадили ее на копье и в таком виде представили войску. Рассказывают, что вид головы Александра был ужасен: волосы сгорели, плоть обуглилась, в некоторых местах сквозь нее проглядывали кости, диадема расплавилась и потеки золота закрывали часть лица. Голову несли на копье перед войском в течение двух дней, на утро третьего дня она исчезла. Говорят, что той ночью видели (...)

[Примечания:

царство Великого Дома - здесь: Египетское царство;

Великий Дом (др.-егип. "пер'ао", греч. искаж. "фараон") - название резиденции египетского царя, также наименование царя;

Поля покоя - одно из мест упокоения умерших душ в египетской мифологии.]

Смерть

(из "Жизнеописания Александра")

(пер. с древнеегипетского Т.Алешкина)

Это было во время Александра, это случилось, когда Осирис, живой бог, потерял свое царство на земле, и враг убил его. И восстал народ греков на его царство, и была битва, и войско Александра погибло. И бежал он с двенадцатью избранными, и рука врага поразила его, и тогда передал он избранным свою волю, и наставил на путь служения своему Отцу. Вот как это было.

Погибло тогда царское войско, и сел на коня его величество Александр, и бежал, и за ним бежали те воины, кто остался, обратив свои лица к Вавилону. И враги следовали за ними. И тогда собрались вокруг Александра многие воины, и он сказал им: "Остановитесь и слушайте!" Тогда воины, и слуги, и все, кто был с ним остановились и слушали его. Тогда сказал его величество: "Разбито наше войско и мы беглецы от гнева наших врагов. И нет нам спасения от них в нашем оружии, ибо они многочисленны, а мы слабы, и наша жизнь в быстроте наших коней. Покиньте меня, и рассейтесь, и бегите в поисках спасения, ибо со мной не будете в живых. Пусть со мной останутся избранные мной, им передам я мое царство."

Тогда спутники его величества испустили великий крик, говоря: "Hе оставим тебя, твое величество, не отступим, пока мы живы!"

Тогда заплакал Александр, говоря: "Отец мой, бог великий, Амон Ра, силен ты надо мной, своим сыном и над этими людьми! Да случится со мной то, чему должно случиться, но да останутся головы этих людей живыми!"

Тогда сказал Александр воинам: "Бегите, ибо мое величество отправляет вас от себя." Тогда воины и слуги оставили его и бежали. И остались с его величеством спутники, которых он избрал. И направились они к востоку, и прибыли к Евфрату, к домам рыбаков. И были пусты те дома, ибо рыбаки бежали в страхе пред врагом, и спрятались. Тогда Александр сказал: "Идите и найдите место для нас, и я передам вам в нем свою волю." И сошли с коней девять спутников его величества Унамон, Реусер, Сахре вместе с другими, и пошли к домам, и заглядывали в двери.

И остались с его величеством Hеарх, Махар и Леотихид. И они сошли с коней и испустили великий крик перед его величеством, говоря: "Отправь нас на берег, прикажи найти ладью для переправы, ибо враг близко и твое величество в опасности!"

Тогда сказал Александр: "Hе бойтесь, не бойтесь, избранные! Погибло мое войско, и обречено пасть мое царство, и ищет меня враг, вам же передам я свою волю и отпущу вас от себя, и не будет вам никакого вреда. О, верные мне, останьтесь со мной, пока не услышите мою волю!"

Тогда поняли эти трое, что его величество не переправится через Евфрат, и замыслили они зло против него. И задумали они убить царя над царями, и забрать его царские знаки, и править его царством, будто по его воле. Тогда бросились они на его величество, и Махар и Леотихид схватили его за руки, и Hеарх пронзил его спину кинжалом. И стащили они его величество с коня, и Hеарх завладел его короной и его плащом. И Hеарх надел корону его величества, и сел на коня его величества, и направился на юг, и Махар и Леотихид сели на коней, и бежали за ним.

Тогда вернулся Унамон, чтобы отвести его величество в дом. И увидел он, что его величество повергнут на землю, и убийцы бегут прочь. Тогда схватил Унамон острогу с одним лезвием, которая стояла у двери дома, и метнул острогу во врага. И острога вонзилась в шею Hеарха сзади, и вышла через рот. И Hеарх упал на землю и умер, и Махар и Леотихид бежали, обратив свои лица к югу. И тогда Унамон издал ужасный крик, вопя о том, что сотворил Hеарх, пронзив его величество. И бросился он к Александру, и увидел, что его величество жив, и что кровь вытекает из его тела. Тогда прибежали восемь избранных, и окружили его величество, рыдая.

Тогда сказал его величество: "Отнесите меня в место, которое вы нашли для нас." И Девять подняли его и отнесли в то место в доме рыбаков, и положили на ложе из тростника.

Тогда заплакал Сахре, говоря: "О горе! Ты ранен, твое величество. Если умрешь ты, живой бог, как жить без тебя?"

Тогда сказал Александр, живой бог Осирис: "О избранные! Утешьтесь, ибо встречу я вас у престола моего Отца, на Полях покоя, и будем мы вместе в вечности."

Тогда сказал его величество: "Я умру, вы же останьтесь, пока не призовет вас мой Отец, и займите мое место среди людей, и учите их моему Слову."

Тогда сказал Унамон: "Так ли ты сказал, твое величество, что один из нас займет твой золотой престол в Вавилоне? Таковы ли твоя воля для нас и наша служба?"

Тогда сказал Александр: "Hе такова моя воля."

Тогда сказал Реусер: "Так ли ты сказал, твое величество, что должно нам посадить на твой золотой престол того, которого ты нам укажешь, и поддержать его? Такова ли твоя воля?"

Тогда сказал Александр, живой бог Осирис: "Hе такова моя воля. Слушайте же! Пало царство Великого Дома, древнейшее, и пало царство персов, величайшее, и падет мое царство на земле, которому не было равных, и падут все царства земные, которые будут, вы же не служите никакому царству кроме будущего царства моего божественного Отца и никакому престолу кроме его небесного престола. И будет вечным это царство, когда вернутся небеса на землю, и будут жить в нем люди, которые были верны моему Слову. Принес я на землю Слово моего Отца, и вам передал его, и вы понесете людям Слово от меня, и откроете для них храм Амона Ра, моего божественного Отца, и передадите Слово тем, кто придет за вами, и так приведете людей, стадо бога, в вечное царство моего Отца. Такова моя воля для вас и такова ваша служба."

Тогда сказал Александр: "Поклянитесь в том, что исполните мою волю." И Девять поклялись Александру.

Тогда сказал Александр: "Унамона назначаю я старшим над вами. Оставьте же меня и бегите, ибо греки близко, и не пощадят они вас." И при этих словах кровь потекла изо рта его величества, и умер он.

Тогда Девять подняли его величество, рыдая, и вынесли его из дома. И в деревне встретили они рыбаков, которые вышли из укрытий, и оставили тело его величества рыбакам, и приказали похоронить его величество, как должно. И сели Девять на коней и бежали, повинуясь воле его величества Александра.

Так умер Александр, живой бог Осирис.

-=*=