Кэролайн посмотрела на него с надеждой и одновременно с недоверием.

— Ты поможешь мне? — повторила она. — Правда?

— Конечно, помогу. — Дэвид пристально следил за ней. — Или ты думала, что я настолько подл, что смогу бросить тебя одну на произвол судьбы?

Она мотнула головой, вмиг потеряв дар речи.

— А зачем я, по-твоему, сюда явился? — задал он вопрос и сам же ответил на него: — Уж, наверное, не затем, чтобы отдать последние почести этой мрази, поломавшей тебе жизнь!

Потом случилось нечто неожиданное. Пожалуй, то, что произошло, было неизбежно. И повинны в этом были потрясения, пережитые Кэролайн: несчастливое замужество, трагическая гибель Дерека и его внезапно открывшееся вероломство. Все это вместе взятое и толкнуло ее на этот, быть может, странный, с точки зрения постороннего, поступок. Она бросилась к Дэвиду, встала на цыпочки, порывисто обняла его за шею и прильнула к нему, словно боясь, что он вот-вот уйдет.

— О Дэвид, спасибо тебе! — бормотала она, прижимаясь к его плечу. — Благодарю тебя! Как я ошибалась, считая тебя бесчувственной скотиной! Наверное, я недооценивала тебя все эти годы.

Дэвид инстинктивно напрягся, когда она прильнула к нему, но тут же расслабился и даже приобнял ее за бедра. Стоя вплотную к нему, Кэролайн не испытывала ничего, кроме ощущения бесконечного спокойствия и надежности. Она забыла о том, что происходило между ними всего два часа назад.

— Пожалуй, ты права, — с удовлетворением промурлыкал он, нежно касаясь губами ее золотистой макушки. — Естественно, ты недооценивала меня и сейчас пытаешься отблагодарить. Мне нравится такой способ выражения признательности.

Ну вот! Опять он все испортил! Вероятно, считает, что у него достаточно оснований, чтобы думать о ней не слишком-то уважительно. Но она сама в этом виновата. Если бы не отвечала так страстно на его ласки, то, возможно, он отнесся бы к ней с большим уважением. Может быть, он считает, что все женщины, способные пылко отвечать на первый поцелуй, — просто шлюхи, не достойные уважительного отношения… Придя к такому неутешительному для себя выводу, Кэролайн с явной неохотой отстранилась от Дэвида. И почему-то именно в этот момент она впервые в жизни по-настоящему ощутила себя женщиной.

— Скажи, у тебя всегда секс в голове? — поинтересовалась она, одергивая на груди свитер, чтобы скрыть заострившиеся от возбуждения соски.

— Голове? Нет! — Дэвид весело рассмеялся, его черные глаза лукаво заблестели. — Вообще-то к сексу у меня, как, впрочем, и у всех остальных мужчин, причастна другая часть тела.

— Ты прекрасно знаешь, что именно я хотела спросить.

— Ах, Кэрри, Кэрри, — вздохнул Дэвид, глядя на нее такими глазами, что Кэролайн едва устояла перед искушением снова его поцеловать. — Ты то ответственная и решительная взрослая женщина, то взбалмошная и глупая девчонка. А я сношу все твои выходки с просто поразительной стойкостью и терпением.

Против этого трудно было возразить: с момента, как только Кэролайн согласилась принять его помощь, поведение Дэвида изменилось самым коренным образом. Но все же она подозрительно покосилась на него.

— Это что, твоя новая уловка с целью поскорее затащить меня в постель?

— Ты говоришь об этом серьезно?

— Почему нет? — Она пожала плечами.

Лицо Дэвида внезапно помрачнело. Вся его игривость тут же улетучилась.

— Господи, с какими же людьми ты общалась?! О да, конечно! Как я мог забыть?! — Он саркастически ухмыльнулся. — Ведь рядом с тобой постоянно находился твой идеал, Дерек Нейлсон. Должен признаться, не самый удачный идеал… — И, к удивлению Кэролайн, он мягко взял ее за подбородок. — Давай условимся, раз и навсегда: каким бы ни было твое финансовое положение и какую бы помощь я тебе ни оказывал, секс не будет иметь к этому никакого отношения. Если же между нами что-то и случится, то это никак не будет связано с деньгами. Хорошо?

Зачарованная звучанием его необыкновенно чувственного, волнующего голоса, Кэролайн ощутила, как по ее телу прошла волна сладостной дрожи. В ней снова пробуждалось желание.

— Не совсем уверена, что правильно тебя поняла, — выдавила она из себя. — Поясни, о чем ты говоришь.

Взгляд Дэвида слегка затуманился.

— Кэрри, давай не будет ханжами. Да, я хочу тебя, отпираться не буду. И ты тоже хочешь меня…

— Не надо…

— Только не красней. — Он улыбнулся, увидев ее запылавшие щеки. — В этом желании нет ничего постыдного, поверь. В сексе нет ничего дурного, это совершенно естественно. Но я хочу, Кэрри, чтобы ты не думала, что я собираюсь купить тебя за деньги или за свою помощь.

Дэвид говорил так спокойно и отвлеченно, что Кэролайн даже немного испугалась.

— Ты произнес это так… — Она не могла подобрать подходящих слов.

— Как?

— Так… обыденно! — Наконец-то ей удалось найти нужное слово.

— Что ж, это и есть вполне обыденное дело, — подтвердил он. — Хотя это совершенно особый момент в жизни. Все-таки не зря секс считают наивысшим из удовольствий.

Кэролайн показалось, что его голос звучит как-то холодно и даже отстраненно.

— По-моему, ты говоришь не вполне искренне, — робко предположила она.

— Почему? — Дэвид пожал плечами. — В чем ты видишь мою неискренность? Тогда позволь мне узнать твое мнение.

— Какого черта мы затеяли это обсуждение?! — возмутилась Кэролайн.

— Насколько я помню, ты сама пожелала говорить об этом. — Дэвид улыбнулся. — Но, согласен, пора сменить тему. Разговоры о сексе всегда будят во мне аппетит…

Она предупреждающе посмотрела на него. Но почти сразу успокоилась, потому что в его тоне не ощущалось опасного настроя.

— У тебя есть что-нибудь из еды? — спросил он.

Вот так дела! А она-то совсем забыла о еде… Вряд ли дома найдется хоть что-нибудь съедобное.

— Не знаю. Может, остались какие-то сандвичи…

— Я говорю о нормальной еде, — заметил Дэвид, особо подчеркивая слово «нормальной», — а не об этих засохших огрызках. Поищем в кухне, может, удастся что-нибудь найти.

Увы, Кэролайн никак нельзя было назвать образцовой хозяйкой. Она даже не очень ясно представляла, где в доме находится кухня. Готовить она совершенно не умела, ведь во времена ее детства и после замужества стряпней занимались только кухарки. Последняя из них уволилась за три дня до смерти Дерека, не вынеся его бесконечных капризов и придирок. В суматохе дел, связанных с похоронами, Кэролайн не успела позаботиться о том, чтобы нанять новую. Но делать было нечего, и Кэролайн, вздыхая, поплелась вслед за Дэвидом на кухню.

Он тщательно перерыл все коробки и пакеты в кладовой. Сноровка, с какой он это проделывал, выдавала в нем человека, привыкшего самостоятельно себя обслуживать.

— Из более или менее съедобных вещей есть яйца и спагетти, — торжествующе объявил он, вылезая из кладовки. — Кэрри, посмотри, нет ли в холодильнике сыра или бекона.

Кэролайн несмело открыла холодильник. У нее было такое ощущение, словно ей предстояло совершить космический полет.

— Сыр есть, а бекона нет.

— Ну хоть ветчина?

— Ветчины много, — радостно объявила она.

— Отлично! — бодро воскликнул Дэвид. — А теперь — за работу! Ты хорошо умеешь готовить запеканку?

Кэролайн тупо посмотрела на него.

— Не поняла.

— Макароны, запеченные с яйцами, беконом и…

— Я знаю, что такое запеканка, Дэвид. Дело в том, что я не умею ее готовить.

— Ерунда, — слегка нахмурившись, возразил он. — Запеканка — настолько простое блюдо, что ее сможет приготовить даже трехлетний малыш.

Сознавая свою просто катастрофическую неопытность в кулинарии, Кэролайн печально покачала головой.

— Но только не я.

— Ладно. — Дэвид недоумевающе пожал плечами. — Тогда завари чай, а запеканку приготовлю я сам. Потом, конечно, тебе придется помыть посуду.

— Ох и повезло же мне! — ироничным тоном бросила Кэролайн, думая о том, как легко командовать другими, особенно если они от тебя зависят.

— Совершенно с тобой согласен, — отозвался он. — Многие женщины готовы были бы душу дьяволу заложить за блюдо, приготовленное моими руками.

— От скромности ты не умрешь!

— И не собираюсь. — В его черных глазах блеснул игривый огонек.

Роясь в поисках чая, Кэролайн подумала, что в отличие от нее Дэвид уверенно чувствует себя на кухне. Она всячески старалась не подавать виду, что пришла сюда практически в первый раз, и была рада заняться хоть чем-то, чтобы отвлечься от неотступно преследовавших ее мыслей о Дэвиде.

— Уф! Ну и жарища же здесь! — Дэвид снял с себя толстый зеленый свитер и остался в просторной белой рубашке с длинными рукавами, которые тут же закатал, открыв ее взору мускулистые руки, заросшие густыми черными волосами. Но и этого ему, видно, показалось мало, и он расстегнул две верхние пуговицы, обнажив такую же волосатую грудь.

Да, Дэвид Редферн был очень привлекательным мужчиной, и Кэролайн не могла не признаться себе в этом. Она с великим трудом отвела взгляд в сторону. А на Дерека она хоть когда-нибудь смотрела так внимательно? Ей когда-нибудь хотелось просто сесть и неотрывно следить за каждым движением его рук? Нет, сколько она ни напрягала память, вспомнить о таком ей не удалось. Она не могла припомнить случая, чтобы Дерек вел себя так же просто и естественно, как Дэвид. Все, что он делал, было рассчитано на зрителей, настоящих или воображаемых. Поэтому-то Дерек и был всегда подтянут, а на лице всегда сияла дежурная улыбка. Он гораздо лучше нее знал, где в их доме висят зеркала, и, проходя мимо, не упускал случая покрасоваться. Ослепительная улыбка и грация, с которой он двигался, были лишь результатом обучения в актерской школе. Кэролайн слишком поздно поняла, что ее муж — просто фальшивая монета, радужный мыльный пузырь.

Дэвид на секунду оторвался от скворчащей сковородки.

— Чай готов?

— Я заварила его, — ответила она, вполне довольная собой.

Он вздрогнул, увидев, что она поставила на стол.

— Кэрри, — терпеливо произнес Дэвид, — конечно, я не требую, чтобы ты достала ради скромного чаепития на двоих парадный сервиз. Но ты могла найти что-нибудь и получше этих уродских глиняных кружек. В доме полно хорошей посуды.

— Но они мне нравятся.

— Может быть, но из них лучше пить пиво, а не чай. Кстати, Кэрри, а почему бы нам не открыть бутылку вина? — внезапно предложил он.

Что ж, глоток хорошего вина, пожалуй, поможет ей взбодриться. Действительно, а почему бы не выпить вина? Кэролайн утвердительно кивнула и улыбнулась.

— Неплохая идея, если только мы сумеем его найти. Вдруг Дерек и вино успел пустить с аукциона? — мрачно пошутила она.

— Не преувеличивай его прыти.

Дэвид ушел и через минуту вернулся с бутылкой бургундского. Отойдя к серванту за бокалами, Кэролайн про себя отметила, что Дэвид очень быстро освоился в ее доме. Наверное, это оттого, что он по своей натуре неунывающий и решительный человек, всегда готовый действовать. Кстати, о решительности. Ведь они до сих пор не обсудили, каким образом он будет помогать ей. Она искоса посмотрела на него. Пусть лучше он сначала поест и немного выпьет: чем веселее у него будет настроение, тем лучше. Повар, вероятно, из него неплохой, но уж больно он любит командовать. Повинуясь его указаниям, Кэролайн подавала ему то соль, то нож и послушно накрывала на стол.

— Ты не пропадешь тут без моей помощи? — съехидничала она.

— Пожалуй, да. Я видел в холодильнике батон хлеба. Пожалуйста, поджарь его в тостере.

Кэролайн нервно поставила бокалы на стол, делая вид, что не слышит его.

— Кэрри!

Она принялась сворачивать салфетки, пытаясь сложить их цветком, как это делала кухарка, но сумела только измять ткань.

— Я сейчас буду подавать на стол. Будь добра, поджарь хлеб.

Не иначе как Дэвид задумал спалить ее усилиями дом, если так настойчиво просит ее заняться поджариванием.

— Боюсь, я не смогу.

— Не сможешь?

— Я не знаю, как пользоваться тостером, — стыдливо призналась Кэролайн под его недоуменным взглядом. — Я никогда не имела с ним дела. — Она потупилась.

Дэвид какое-то время молчал, переваривая услышанное, а потом безучастно произнес:

— Тогда лучше садись!

Кэролайн безвольно следила за тем, как Дэвид раскладывает запеканку по тарелкам, и чувствовала себя на кухне лишней. Хуже всего были неодобрительные, суровые взгляды, которые он время от времени бросал на нее. Они заставляли ее ощущать свою полную никчемность.

— Это не моя вина… — стала оправдываться она.

— В чем?

— В том, что не умею пользоваться тостером…

Дэвид поставил перед ней тарелку с аппетитно дымящейся запеканкой, затем, взяв порцию себе, сел напротив Кэролайн.

— Ах, не твоя? — переспросил он. — А чья же тогда? Может, это Дерек виноват, как всегда? Боюсь, Кэрри, что если все пойдет так и дальше, то я окончательно в тебе разочаруюсь.

— Я не обязана сидеть здесь и выслушивать твои нравоучения! — Она швырнула вилку на стол.

— Нет? Скажи на милость, почему ты взвиваешься до небес, стоит мне хотя бы намекнуть, что ты не полное совершенство? Ведь ясно же, как божий день, что в хозяйстве ты ничего не смыслишь. Тогда чем же ты занималась все то время, пока Дерек пускал по ветру твое состояние, проигрывая его в карты? Ты не похожа на кроткую домохозяйку, вылизывающую до блеска свой уютный домик и изощряющуюся в кулинарных изысках, чтобы порадовать супруга, — съехидничал Дэвид.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что современный мужчина согласится на то, чтобы его жена превратилась в служанку? — издевательским тоном спросила Кэролайн.

Дэвид подцепил вилкой еще один кусок запеканки.

— Если женщина не работает, то занятие хозяйством для нее вполне естественно, — убежденно ответил он.

— Но у нас была домоправительница! — заносчиво возразила Кэролайн. — У нас и кухарка была…

— И что из этого? — удивился Дэвид. — Я тоже нанимаю людей для работы по дому, но это не значит, что для того, чтобы пройти в кухню, мне нужен путеводитель.

— Это нечестно, — обиженно протянула она.

— Совсем наоборот, — отрезал Дэвид, разливая по бокалам вино. Он снова недоуменно покачал головой. — Невероятно! Не уметь пользоваться тостером!

— Многие люди этого не умеют!

— Согласен, при условии что у них его нет. — Он подцепил новый кусок запеканки. — Как же ты управлялась, когда у домоправительницы и кухарки был выходной?

Семь бед — один ответ, подумала Кэролайн и обреченно произнесла:

— Мы ходили в ресторан…

Воцарилась напряженная тишина. Вдруг Дэвид разразился громким смехом.

— Кэрри! — наконец смог выговорить он. — Ты просто сокровище!

Облегченно вздохнув, Кэролайн пригубила вино. Уж пусть лучше Дэвид смеется, тем более что это нечасто случается с ним в ее обществе: обычно он или придирается к ней, или рвет и мечет. Она съела кусок запеканки, потом еще один, вдруг почувствовав волчий голод. Когда на тарелке не осталось ни крошки, она подняла глаза на Дэвида и заметила, что тот как-то странно смотрит на нее. Кэролайн решила, что он неприятно поражен жадностью, с какой она ела.

— Было очень вкусно, — неуверенно произнесла она.

— Охотно верю. — Черные глаза лукаво блеснули.

— Обычно я так много не ем, — словно желая оправдаться, сказала Кэролайн.

— А в этом нет ровным счетом ничего плохого, — успокоил ее Дэвид. — Я, например, предпочитаю женщин, не боящихся признаться в том, что они любят поесть. Это совсем не такое страшное преступление, как думают некоторые, — мягко прибавил он.

А для Дерека это действительно было настоящим преступлением. Он следил за объемом талии Кэролайн, ругая ее за каждый лишний дюйм. Ведь ему так хотелось, чтобы его жена во всем соответствовала модному идеалу! А раз в моде худоба, то и она обязана стать очень худой. Кэролайн подумала, что если бы модной стала полнота, то Дерек, наверное, заставил бы ее с утра до ночи объедаться жирными и сладкими блюдами.

— Если хочешь, я тебя научу готовить запеканку, — предложил Дэвид. — Уверен, что даже такая неумеха, как ты, сможет с этим справиться.

Но его поддразнивание лишь напомнило ей о том, что они еще так ничего и не решили по поводу ее будущего. Кэролайн осторожно положила вилку на тарелку. Давно решив про себя, что этот дом слишком велик для нее, она задумала избавиться от него. Даже будь он меньше, она все равно бы сделала это. Ведь каждая вещь, каждая мелочь здесь напоминала ей Дерека. Она попыталась как можно осторожнее приступить к обсуждению этого деликатного вопроса.

— Дэвид, — нерешительно начала Кэролайн.

— Что, Кэрри? — Он сощурился.

— Ты был очень добр ко мне, предложив свою помощь…

— Я тоже так думаю, — шутливо откликнулся Дэвид.

— И мне кажется, настало время все обсудить. По-моему, завтра ты собирался уехать отсюда, так?

Дэвид откинулся назад и, потягивая вино, насмешливо поглядывал на Кэролайн.

— Тебе не терпится поскорее от меня отделаться, а, Кэрри?

— Вовсе нет, — поспешно возразила она, хотя сама не была уверена, что сказала это вполне искренне. Она одновременно и не хотела, чтобы Дэвид уезжал, и втайне желала этого, потому что боялась. Боялась, что произойдет то, что едва не произошло в спальне несколько часов назад…

— А ты будешь скучать по мне? — неожиданно спросил он. — Только честно.

У нее перехватило дыхание: неужели Дэвид Редферн ясновидящий? Он же читает ее мысли!

— Я не могу честно ответить на этот вопрос, потому что ты собираешься помогать мне.

— Ты говоришь обо мне так, будто я рыцарь на белом коне, собирающийся избавить принцессу от злого дракона, — шутливо заметил он.

Чтобы скрыть досаду, Кэролайн с такой силой ткнула вилкой в оставшийся на блюде кусок запеканки, словно перед ней был самый заклятый враг.

— И все же, ты будешь скучать по мне? — продолжал настаивать Дэвид.

Она в нерешительности молчала.

— Помнишь, я уже говорил раньше, — сдержанно сказал он, — что собираюсь помочь тебе без всяких условий. Так что можешь отвечать без обиняков — я не обижусь.

— Скорее всего, скучать не буду.

Перестав ковырять вилкой в запеканке, Кэролайн со страхом ждала, что Дэвид рассердится и стукнет кулаком по столу. Но, к ее удивлению, он вел себя вполне мирно и выглядел даже довольным.

— А почему так? — лениво протянул он. — Нет, Кэрри, серьезно, мне очень интересно. Ты знаешь меня вот уже почти двенадцать лет. Если и есть на земле женщина, которая знает меня лучше, чем ты, так это только моя мама…

При упоминании о матери Дэвида, Кэролайн тепло улыбнулась.

— А как она поживает?

— Хорошо. Как всегда, безумно упряма, совершенно не изменилась, — ответил он.

— Раз в год, на свой день рождения, я получаю от нее очень подробное письмо. Каждый раз она пишет, что хотела бы встретиться со мной, но у нее совсем нет на это времени.

— Так оно и есть, — мрачно буркнул Дэвид. — Продолжает заниматься чепухой, и слышать ни о чем не хочет.

— Почему чепухой? — с искренним любопытством спросила Кэролайн, уловив в его голосе раздражение.

— Видишь ли, ее любящий сын, сидящий сейчас перед тобой, вознамерился обеспечить свою мать так, чтобы она ни в чем не нуждалась и наконец-то насладилась жизнью…

— И в чем же дело? — Она вопросительно посмотрела на него.

— Мама упорно от всего отказывается.

— Почему?

— Потому что хочет зарабатывать на жизнь сама. Ты же знаешь, что она первоклассная повариха.

Кэролайн с уважением подумала о гордой, независимой Фейруз, которая без обиняков отказалась от помощи своего всесильного и богатого сына.

— А что плохого в том, что твоя мать хочет зарабатывать себе на жизнь таким образом? Она действительно кухарка экстра-класса и очень любит готовить. Уж не хочешь ли ты, чтобы она отказалась от любимого дела?

— А ты не думаешь, что все это очень забавно, — с иронией спросил он, — когда особа, в жизни палец о палец не ударившая, чтобы себя обеспечить, защищает право другой женщины надрываться на работе?

Кэролайн поставила бокал с вином и посмотрела с обидой на Дэвида.

— Мы, кажется, собирались обсуждать мое будущее, а не мои пороки! Почему ты не можешь успокоиться? Перестань ко мне придираться на каждом шагу!

— Ладно-ладно. — Дэвид добродушно ухмыльнулся. — Ты права: мы действительно далеко ушли от интересующего нас вопроса. — Он бросил на нее лукавый взгляд.

— О чем это ты?

— Почему же ты не будешь скучать по мне?

— Ты, правда, хочешь это знать?

— Очень хочу.

— Хорошо, тогда слушай. — Кэролайн встала, желая казаться внушительнее. — Ты грубый и высокомерный, постоянно придираешься к каждому моему шагу и грызешь меня за каждый промах. Рядом с тобой я чувствую себя глупой маленькой девчонкой, а это мне вовсе не приятно. Теперь понял?

В ответ на ее гневную речь Дэвид улыбнулся, а затем весело расхохотался.

— Довольно! Пощади мое мужское самолюбие!

Она тоже рассмеялась, поразившись себе: впервые за долгое время ее смех звучал так естественно. Неужели для нее начинается та нормальная, обычная жизнь, которую так презирал Дерек, считавший все обыденное мещанским и пошлым?

Сидя напротив Дэвида за накрытым столом в теплой и светлой кухне, Кэролайн наконец поняла, какими же на самом деле должны быть отношения в семье. С Дереком она себе даже и представить такого не могла. Чтобы он согласился пойти на кухню и съесть там что-нибудь вроде запеканки? Да никогда в жизни! Его всегда влекли яркие огни супердорогих, роскошных ресторанов, где он мог швырять деньгами направо и налево. Между прочим, это были ее деньги… Даже тогда, когда им случалось есть дома, обыкновенный обед или ужин превращался в пышную церемонию с множеством гостей и вышколенной прислугой. Такие трапезы соответствовали аристократическим замашкам Дерека Нейлсона.

Кэролайн, наслаждавшаяся какой-то удивительно теплой и домашней атмосферой этого вечера, вдруг поняла: она солгала и себе и Дэвиду, сказав, что не будет по нему скучать. Конечно же, она сразу затоскует без него. Но, может быть, то, что он завтра уедет, все же к лучшему. Иначе кто знает, чем может кончиться их чересчур близкое соседство…

Тем временем Дэвид, с любопытством разглядывавший просторную, высокую кухню, снова посмотрел на Кэролайн. Казалось, он чем-то озабочен.

— Ответь мне только на один вопрос, Кэрри: что же ты, черт побери, делала целыми днями в этом дворце?

А, правда, что она здесь делала? Кэролайн уставилась на рубиновую жидкость в бокале, размышляя, что ей ответить.

— Обычно я ездила в Лондон… — наконец промямлила она.

— Зачем?

— Просто так… Ну, знаешь, ходила там по магазинам… или заезжала к кому-то на ланч, или посещала выставку… В общем, как это принято…

— У великосветских дам? — насмешливо уточнил Дэвид.

— Ты говоришь так, будто быть светской дамой стыдно…

— А я действительно не одобряю их образа жизни!

Кэролайн тяжело вздохнула. Ей не хотелось вновь спорить с ним. Она была готова отстаивать свое мнение перед кем угодно, но только не перед Дэвидом, потому что он почему-то всегда выигрывал. Однако настало время брать быка за рога, и она отважилась начать неприятный разговор.

— Думаю, нам пора решить, что мы будем делать дальше.

— Продолжай, — с непроницаемым видом отозвался он.

— Ты хорошо разбираешься в финансах. Поэтому мне хотелось бы, чтобы завтра ты пошел со мной к банковскому менеджеру, мистеру Кендаллу. Я не знаю точно, сколько стоит содержание этого дома, но думаю, оно обходится мне слишком дорого. К тому же ты вряд ли согласишься оплачивать мои расходы на него…

— Кэрри, неужто ты так наивна? — жестко спросил Дэвид. — Давай говорить серьезно: на что ты рассчитываешь?

— Ну… — нерешительно протянула Кэролайн, желая поскорее покончить с этим вопросом, — маленькая квартира в Лондоне, мне кажется, вполне подойдет.

— И я, по-твоему, должен купить ее для тебя?

— В общем да.

— Ясно. — Его лицо оставалось непроницаемым. — Допустим, я так и сделаю. Но на что ты собираешься существовать, милая моя?

— Я думала… — Тут она запнулась. Боже правый, своим вопросом он просто припер ее к стенке!

— И что же ты думала, Кэрри?

— Что ты, возможно, положишь мне небольшое содержание… — Заметив в его глазах откровенное осуждение, она скомкала конец фразы. — Так, совсем пустячное…

— Понятно, — сухо изрек Дэвид и мрачно замолчал. Когда он снова заговорил, его голос звучал жестко: — Как я понял, Кэрри, все, что тебе нужно от меня, так это «маленькая квартира и пустячное содержание». Я тебя правильно понял или нет?

— А вот хамить вовсе необязательно, — угрюмо буркнула она. — По-твоему, выходит, что я корыстная и расчетливая бездельница.

— А разве не так? — елейным голосом пропел он. — Я ведь только повторил твои собственные слова. А что, по-твоему, я должен был о тебе подумать?

Кэролайн раздраженно тряхнула головой.

— А почему бы тебе и не сделать что-то для меня? Ты бы не обеднел! Все знают, что ты феноменально богат!

— А ты феноменально избалована, Кэролайн! Ответь мне откровенно: на какую помощь от меня ты рассчитываешь? На бескорыстные подарки доброго дяди или же на услугу в порядке взаимности?

— Я еще об этом не думала, — ответила она, закусив губу.

— Естественно! — Он, не мигая, смотрел на нее.

— Так ты не хочешь помочь мне?

Дэвид улыбнулся ей безмятежной улыбкой, от которой Кэролайн сделалось не по себе.

— Раз я сказал, что помогу тебе, значит так оно и будет. Но на подачку не рассчитывай.

— Подачку? — от души возмутилась Кэролайн.

— Да, ты не ослышалась. — Дэвид сердито смотрел на нее. — Послушай, Кэрри, ты обиделась, что я назвал тебя бездельницей. Но ведь так оно и есть! Ты с раннего детства привыкла жить в роскоши, привыкла к тому, что все плывет тебе в руки, стоит только пожелать. В результате свято уверилась, что мир существует ради твоего удовольствия.

— Я не намерена больше слушать твои оскорбления! — В гневе Кэролайн вскочила со стула, оттолкнув его ногой.

— Вот в этом-то ты как раз ошибаешься, золотко! — торжественно возразил он. — Боюсь, тебе придется выслушать все до конца. Тебе больше не к кому обратиться, или я не прав? Пожалуй, Дерек все-таки сделал одно доброе дело, избавив тебя от больших денег, которые, останься они при тебе, быстро превратили бы тебя в законченную паразитку. Пришло время вступать во взрослую жизнь и жить как все нормальные люди.

— Похоже, ты очень доволен, что я теперь нищая, да? — злобно прошипела Кэролайн, с трудом сдерживая желание вцепиться ему в физиономию. — Небось, ждешь не дождешься, когда я на коленях приползу к тебе, умоляя дать мне денег? Так знай: этого никогда не случится! Лучше я с голоду умру, чем попрошу тебя о чем-нибудь, Дэвид Редферн!

— А что, вполне привлекательная перспектива, — насмешливо проговорил он. — Но даже если ты, наступив на собственную гордыню, и приползешь ко мне на коленях, то все равно от меня ничего не получишь. Так и знай.

— Значит, ты врал! Подлый обманщик! Ты вовсе и не собирался помогать мне!

— Почему же? — Дэвид покачал головой. — Я помогу тебе. И сделаю для тебя намного больше, чем ты можешь представить. Когда-нибудь ты еще будешь благодарить меня за это.

— Я тебя не понимаю, — смутившись, пролепетала Кэролайн. На секунду у нее мелькнула шальная мысль: не собирается ли Дэвид сделать ей предложение?

— Позволь мне объяснить. Ты будешь получать деньги, как большинство других людей. То есть зарабатывать их.

— Но как и где? — поразилась она. — Я ведь ничего не умею! Кто же примет меня на работу?

— Как «кто»? — В непроглядно-темных глазах вспыхнул насмешливый огонек. — Конечно, я. А кто же еще?!