20 (33 + 34)

Ввысь на Олимп Я возношусь На быстролетных крыльях. Нужен Эрот: Мне на любовь Юность ответить не хочет. Но, увидав, Что у меня Вся борода поседела, Сразу Эрот Прочь отлетел На золотистых крыльях.

21(1.фр.4)

Дрался, как лев, в кулачном бою. Можно теперь мне передохнуть Я благодарен сердцем за то, Что от Эрота смог убежать, Спасся Дионис ныне от пут Тяжких, что Афродита плела. Пусть принесут в кувшинах вина, Влаги бурлящей пусть принесут...

22 (31)

...бросился вновь со скалы Левкадской И безвольно ношусь в волнах седых, пьяный от жаркой страсти. [7]

23 (58)

Во тьме Над скалой ношусь подводной.

24 (51)

Дай воды, вина дай, мальчик, Нам подай венков душистых,  Поскорей беги - охота Побороться мне с Эротом.

25(68)

Как кузнец молотом, вновь Эрот по мне ударил, А потом бросил меня он в ледяную воду.

26 (53)

Бред внушать нам, смятеньем мучить Для Эрота - что в бабки играть.

27(83)

Люблю опять и не люблю, И без ума, и в разуме.

28 (57b)

Говорят, в любви хороша справедливость.

29 (55 Джентили)

Пусть против воли твоей, а все ж я останусь с тобою.

30 (72)

Кобылица молодая, бег стремя неукротимый, На меня зачем косишься? Или мнишь: я — не ездок? Подожди, пора настанет, удила я вмиг накину, И, узде моей послушна, ты мне мету обогнешь. А пока в лугах, на воле ты резвишься и играешь: Знать, еще ты не напала на лихого ездока! [8]

31 (28)

Пирожком я позавтракал, отломивши кусочек, Выпил кружку вина - и вот за пектиду берусь я, [9] Чтобы нежные песни петь нежной девушке милой.

32 (13)

Бросил шар свой пурпуровый Златовласый Эрот в меня И зовет позабавиться С девой пестрообутой. Но, смеяся презрительно  Над седой головой моей, Лесбиянка прекрасная На другого глазеет.

33 (2, 11-18)

С болью думаю о том я, Что краса и гордость женщин Все одно лишь повторяет И клянет свою судьбу: "Мать, всего бы лучше было, Если б ты со скал прибрежных, Горемычную, столкнула В волны синие меня!"

34 (1, фр. 1)

[...иль чуждаешься] Незнакомца ты сердцем своим? Всех вокруг дев ты прекраснее. В доме своем лелеет тебя Размышлением крепкая мать, На лугу вволю пасешься ты, Там, где Киприда в нежной траве Гиацинты взрастив, лошадей Под ярмо шлет, всем желанное.  Если бы ты, вспугнув горожан, Средь шумливой промчалась толпы, Всколебав разом сердца их вдруг, Как Гермотима, всех до себя... [10]

35(63)

С ланью грудною, извилисторогою, мать потерявшею В темном лесу, боязливо дрожащая девушка схожа.

36 (44)

Мила ты к гостям; дай же и мне, жаждущему, напиться. [11]

37(87)

Я потускнела вся, стала как плод перезрелый, Виною - безумье твое. [12]

 38 (18)

Что же ты мчишься, С душой, как сиринга, [13] полой, Груди свои миррой намазав?

39 (40)

На берег я из реки выхожу, блеском сияя светлым. [14]

40 (54)

Сбросила хитон, как у дорийцев... [15]

41 (92)

Бегу я от нее, как будто я кукушка.

42(95)

Заботишься одна о слишком многих ты.

43 (94)

Сплетясь бедром к бедру.

44(95)

Не мою деву нежную...

45(15)

Мальчик с видом девическим, Просьб моих ты не слушаешь И не знаешь, что душу ты На вожжах мою держишь.

46 (2, 1-10)

...Тех кудрей, что так чудесно Оттеняли нежный стан. Но теперь - совсем ты лысый, А венец кудрей роскошный Брошен мерзкими руками И валяется в пыли. Грубо срезан он железом Беспощадным, я ж страдаю От тоски. Что будем делать? Фракия ушла от нас! [16]

 47 (77)

Гривою тряся фракийской...

48(69)

Ты остриг красу безупречную нежных волос...

49 (14)

Клеобула, Клеобула я люблю, К Клеобулу я как бешеный лечу, Клеобула я глазами проглочу.

50(55)

Пифомандр меня снова сразил Любовью, хоть я от Эрота спасался.

51 (29)

В двадцать струн на магадисе, [17] Левкаспид, пою твоей юности цвет.

52 (30)

Кто это, к юношам Милым взор обратив, всем существом флейт полузвук ловит? [18]

53 (21)

О ты, трижды вспаханный, Смердис!..

54 (57а)

Я б хотел сойтись с тобою: ты имеешь нрав приятный...

55 (22)

Ты же был ко мне непреклонен.

56 (57с)

Ибо мальчики за речи полюбить меня могли бы: Я приятно петь умею, говорить могу приятно.

 57 (62)

...но стройность бедер Покажи своих, о друг мой!

58 (79)

И спальня - не женился он, а замуж вышел в спальне той.

59 (78)

Варварскую речь смягчи ты, Зевс, его.