Весь путь от Явина-4 до Мон-Кала-мари Лея просидела рядом с Терп-феном в неловком молчании. Терп-фен практически ничего не говорил, сгорбившись над ручками управления, как будто невидимый груз давил ему на плечи.

Маленький корабль спускался сквозь водоворот облаков в атмосфере сапфировой планеты к одному из разрушенных плавучих городов, где Акбар руководил героическими спасательными операциями.

Когда корабль понесся к освещенной солнцем воде. Лея увидела золотистые полосы, отраженные от неспокойных волн.

Ее посетило мрачное чувство, что все это она уже видела, вспомнив, как она и Силгхал прибыли на эту планету, разыскивая удалившегося в ссылку Акбара. На этот раз она завершала полный круг, прилетев вместе с невольным предателем каламари вернуть Акба-ру доброе имя… и, что еще важнее, заручиться помощью адмирала для спасения ее сына.

— Спасательная команда Рифа Хоум, говорит… — Терпфен запнулся. — Говорит корабль министра Леи Органы Соло. Нам надо переговорить с Акбаром. У вас есть место, где мы можем приземлиться?

Лишь секунду спустя откликнулся голос самого Акбара:

— Лея прилетела увидеться со мной? Конечно, ей очень рады здесь. — Затем Акбар добавил: — Это ты, Терпфен?

— Да, адмирал.

— Мне показалось, я узнал твой голос. Буду рад видеть вас обоих.

— Я не так уверен в этом, сэр, — сказал Терпфен.

— Что ты хочешь сказать? Что-нибудь не так? — спросил Акбар.

Каламари опустил испещренную шрамами голову, не в силах отвечать. Лея нагнулась к микрофону.

— Акбар, лучше объяснить это при встрече, — произнесла она тихим, но твердым голосом. Все еще было неловко обращаться к нему не по званию.

Терпфен кивнул Лее в знак благодарности. Крутым нырком он бросил корабль к поверхности океана, затем выровнял его на достаточной высоте и повел над гребнями волн, пока они не приблизились к месту скопления судов. На поверхности серо-голубой воды царила суматоха.

Похожие на живые существа баржи с коленчатыми кранами сидели глубоко в воде. Надувные суда, похожие на огромные чрева, сверкали выхлопами огня — их двигатели вращали воздушные винты, нагнетавшие воздух в погруженный в воду корпус Рифа Хоум, одного из чудесных плавучих судов каламари, потопленного при недавнем нападении адмирала Даалы.

Когда звездные эсминцы Даалы нанесли удар, Лея как раз находилась на Мон-Кала-мари, стараясь убедить Акбара снова принять свое звание. Эскадрильям бомбардировщиков удалось потопить Риф Хоум и причинить ущерб еще нескольким городам. Но Акбар вышел из своего уединения и объединил армию каламари для победы.

И сейчас Лея увидела белую пену — корпус города поднимался на поверхности. Вокруг громадного купола Рифа Хоум вода кипела от пузырьков воздуха. По показавшемуся над водой металлу карабкались фигурки людей, цепляя стропы кранов с толпящихся вокруг барж. Насосы продолжали гнать воздух в герметичные отсеки Рифа Хоум, вытесняя воду, заполнявшую палубу за палубой.

В воде группы темных фигурок — головоногих кварренов — работали по краям заброшенного города, вскрывая противоволновые люки, заделывая бреши в корпусе и обшаривая дно океана в поисках утерянных принадлежностей.

Пока Терпфен опускал корабль на сырую палубу главной баржи-крана, купол города еще приподнялся над неспокойным океаном.

Лея вышла из маленького корабля и остановилась, чтобы удержать равновесие на мягко покачивающейся палубе. В лицо ударили соленые брызги, было трудно дышать от пронизывающего ветра и йодистого запаха сбившихся в кучи водорослей. Одна из фигур в воде, воспользовавшись реактивным двигателем, отплыла от спасаемого города и взобралась по длинной веревочной лестнице на борт плавучего крана.

Лея узнала Акбара; он с энтузиазмом вскарабкался на палубу, и с него еще стекала вода. Он стянул с лица полупрозрачную мембрану и глубоко вдохнул свежий воздух.

— Приветствую вас, Лея, — сказал Акбар, подняв перепончатую ладонь. — Мы делаем большие успехи в воскрешении Рифа Хоум. Наши бригады за несколько месяцев отремонтируют его и сделают пригодным для жилья.

— И Терпфен! — радостно добавил он, делая шаг вперед, чтобы обнять своего бывшего главного корабельного механика. Сердце Терпфена разрывалось, он не мог вымолвить ни слова.

У Леи были слишком срочные дела, чтобы терять время на любезности.

— Акбар, имперцы узнали местонахождение Анота. В этот самый момент Винтер и малыш Анакин находятся в серьезной опасности. Вы должны прямо сейчас доставить нас к ним. Вы единственный, кто знает место.

Акбар замер, потрясенный, и Терпфен освободился из его объятий.

— Я предал нас, адмирал. Я предал нас всех.

Изо всех сил стараясь казаться полезной и важной персоной, посол Фурган стоял на командирской палубе дредноута «Вендетта». Когда они вышли из гиперпространства и приблизились к планете Анот, он шагнул вперед.

— Поднять защитные экраны, — приказал он.

— Уже сделано, сэр, — ответил полковник Ардакс с командного пункта. На Ардаксе был жесткий оливково-серый мундир имперского флота, фуражка крепко держалась на коротко подстриженных волосах. Он сделал глубокий вдох и расправил плечи.

Во время перелета на Анот полковник раздражал Фургана тем, что принимал решения сам, не запрашивая вводных данных. На вкус Фургана, Ардакс был чересчур независимым. Правда, Фурган был просто главным администратором каридской военной школы — бывшей военной школы, уничтоженной террористом Кипом Дарроном, — но все же он был самым важным лицом на всем корабле, его мнение следовало ценить.

Он все еще вспоминал оглушительный взрыв звезды Кариды, отдающиеся эхом крики тех индивидуумов низкого звания и все ценное оборудование, которое он там бросил. Чудесные мечты Фургана о возрождении Империи уменьшились до размеров точки — но точка была яркая, как луч лазера. Если бы только ему прибрать к рукам малыша-Дже-дая, то снова появится надежда на завоевание Галактики.

«Вендетта» прошла сквозь рваный пояс астероидов, рассеянных вдоль орбиты Анота. Сама планета была расколота на три части: два больших соприкасающихся обломка, которые терлись друг о друга и создавали статические заряды, так что между ними были огромные молнии; а поодаль вокруг них обращалась небольшая бесформенная скала, сохранившая в своих углублениях пригодную для дыхания атмосферу. Через столетие-другое эти обломки истерли бы друг друга в космическую пыль, но пока Анот представлял собой укрытое и защищенное убежище. До настоящего момента.

— Похоже, довольно-таки-, суровое место для воспитания ребенка, — заметил полковник Ардакс.

— Это закалит его, — сказал Фурган. — Подходящее начало для сурового обучения, которое он пройдет, если ему предстоит стать нашим новым Императором.

— Посол Фурган, — спросил Ардакс, подняв брови, — у вас есть какие-нибудь указания, где точно нам следует искать эту пресловутую цитадель?

Фурган выпятил багровую нижнюю губу. Шпион Терпфен передал только координаты планеты, и ничего больше.

— Я не собираюсь делать всю работу за вас, полковник, — огрызнулся посол. — Воспользуйтесь сканерами дредноута.

— Есть, сэр. — Полковник махнул рукой техникам, сидевшим у пультов сбора и анализа информации.

— Мы найдем ее, сэр, — заверил широкоглазый капрал, внимательно вглядываясь в экран, на котором была изображена упрощенная компьютерная схема трех компонентов системы Анота. — Там мало что есть. Нетрудно будет их засечь.

Фурган тяжелой поступью пошел к турбо-лифту в конце командирской палубы.

— Полковник, я иду вниз осмотреть шагоходы. Надеюсь, вы справитесь здесь без меня?

— Да, сэр, — слишком уж подобострастно ответил Ардакс.

Когда турболифт поглотил его, Фургану показалось, что он услышал какой-то ворчливый комментарий капитана дредноута, но его слова были оборваны закрывшейся металлической дверью…

Спустившись в ангарный отсек «Вендетты», Фурган очутился посреди суматошной деятельности гвардейцев. Солдаты в белых скафандрах тесными группами трусили по металлическому полу, перетаскивая оружие, укладывая осадные приспособления и аккумуляторные ранцы в грузовые отделения шагоходов.

На Кариде Фурган следил за разработкой и развитием этих новых десантных транспортеров для горной местности, и он наслаждался возможностью увидеть их применение в настоящем бою. Он пойдет позади десанта, пусть вышколенные солдаты встретят первые опасности, хотя о чем тут беспокоиться? Женщина и ребенок, прячущиеся в скалах, — какое они могут оказать сопротивление?

Фурган пробежался короткими пальцами по полированному каменному суставу одной из шагающих машин. Шагоходы были спроектированы для наземного штурма удаленных горных крепостей, их коленчатые суставы и сложные стопы с когтями могли взбираться даже по отвесным скалам. На каждом суставе были смонтированы мощные лазеры, способные пробить полуметровой толщины противобластерную дверь. Две небольшие бластерные пушки торчали по бокам низко подвешенной кабины водителя, чтобы сбивать надоедливые корабли-истребители.

Фурган любовался прекрасной конструкцией, гладкими линиями, глянцевитой броней, восхищаясь невероятными возможностями шагохода.

— Великолепная машина, — сказал он. Гвардейцы заканчивали свои приготовления и не обратили на него никакого внимания.

По внутренней связи раздался голос полковника Ардакса:

— Внимание! После некоторых затруднений из-за электрических разрядов и ионизирующих помех в этой системе мы обнаружили секретную базу. Приготовиться к немедленному развертыванию ударных сил. Удар нанесем быстро и чисто. Это все. — Ардакс отключился.

— Вы слышали, что сказал полковник? — произнес Фурган, когда команды гвардейцев стали подниматься на борт шагоходов. Их сбросят с орбиты в огнеупорных коконах, которые после нырка сквозь атмосферу раскроются при ударе о поверхность.

Один из солдат в одиночку забирался в свою кабину водителя, таща с собой дополнительное вооружение, радарные устройства и аппаратуру для сбора разведданных.

— Ну-ка, вы! — приказал Фурган. — Сложите все это в грузовом отделении. Я поеду с вами.

Гвардеец с секунду молча смотрел на него, тупо уставившись из-под защитного козырька.

— У вас какие-то сомнения по поводу этого приказа, сержант? — спросил Фурган.

— Нет, сэр, — проскрипел голос из шлемофона. Солдат методично собрал все оборудование и уложил в нижнем отделении.

Фурган забрался на второе сиденье и пристегнулся. Для верности он обернулся двумя комплектами аварийных ремней, чтобы не повредиться при посадке. Ему не хотелось хромать, когда он с триумфом войдет в побежденную цитадель мятежников. Он нетерпеливо ждал, пока остальные гвардейцы закончат приготовления, поднимутся на борт своих штурмовых транспортеров и закроют люки.

Когда пол стартового отсека ушел из-под его ног, словно крышка западни, Фурган с криком вцепился в подлокотники. Транспортеры, как тяжелые снаряды, вонзились в поджидающую атмосферу. Даже в его толстом коконе шагоход швыряло и трясло, словно от пушечных попаданий. Фурган безуспешно пытался остановить рвущийся из глотки крик.

Сидевший рядом водитель-гвардеец не проронил ни звука.

Винтер, личный секретарь Леи, взглянула на часы и на смеющегося темноволосого малыша. Пора было укладывать маленького Ана-кина в кровать.

Хотя у тройной планеты Анот был собственный необычный цикл смены дня, ночи и сумерек, Винтер настояла, чтобы их часы шли по стандартному корускантскому времени. Снаружи разреженное небо редко бывало ярче темно-багрового цвета с желтыми вспышками от бьющих в космос электрических разрядов.

Анот представлял собой дикий мир, его поверхность была покрыта остроконечными вершинами, напоминавшими шпили гигантских соборов, простиравшихся вверх, насколько позволяла слабая гравитация. Усеянные пещерами в результате векового выветривания тысяч геологических включений, эти скалистые пики обеспечивали хорошо защищенное укрытие.

Винтер взяла ребенка на руки и, покачивая его, пошла в глубь пещеры Глубоко укрытая спальня Анакина была ярко освещена и выдержана в успокоительных пастельных тонах. Мелодичная музыка наполняла комнату, приятная мелодия смешивалась с шумом ветерка и бегущей воды.

Угловатый питающий дройд вперевалку расхаживал по комнате, подзаряжая батареи автоматических игрушек Анакина.

— Спасибо, — по привычке сказала Винтер, хотя у этого дройда программа общения была минимальной. Питающий дройд что-то буркнул в ответ и медленно зашаркал к выходу на сложенных гармошкой ногах.

— Добрый вечер, Мастер Анакин, — произнес обслуживающий покои Анакина дройд. Улучшенная протокольная модель, этот дройд был запрограммирован для выполнения большинства функций, необходимых для ухода за маленьким ребенком. Эта модель продавалась по Галактике в качестве дройдов-нянек для занятых политиков, космического военного персонала и даже контрабандистов, имевших детей, но не имевших времени, чтобы с ними возиться.

У этого дройда была серебристая поверхность, все углы и острые края для безопасности сглажены. Поскольку матерям и нянькам, по идее, может понадобиться свыше обычного комплекта рук, дройды-няньки имели по четыре полностью работоспособных руки, покрытых, как и туловище, теплой синтетической плотью, чтобы ребенок на руках у робота чувствовал себя уютно.

Анакин заворковал от радости при виде дройда, произнес что-то вроде его имени. Винтер погладила малыша по спине и пожелала спокойной ночи.

— Госпожа Винтер, что вы предпочитаете из большого набора колыбельных и ночной музыки, который мне доступен? — спросил дройд.

— Выбери наугад, — ответила Винтер. — Я хочу вернуться на командный пункт. Что-то мне… не по себе сегодня.

— Хорошо, госпожа Винтер, — сказал дройд-нянька, баюкая на руках Анакина. — Помаши на прощанье. — Он взял пухленькую ручку Анакина и помахал ею в воздухе.

Винтер добежала до дверей командного пункта как раз перед тем, как перестали выть тревожные сирены. Она влетела в центр управления, оглядывая большие экраны с изображением безжизненного пейзажа снаружи.

В разреженном воздухе послышались громовые удары, и тесная группа крупных предметов пронеслась вниз. Винтер увидела, как последний из этих снарядов ударился в подножие ближайшего каменного пика.

Винтер привела в действие автоматические оборонительные системы. Она закрыла массивные защитные двери, преграждавшие вход в ангарный отсек. Сквозь скалу она ощутила тяжелую вибрацию от захлопнувшихся металлических створок.

Внизу Винтер заметила какое-то движение, как раз на пределе досягаемости телекамер. Затем на шарнирном суставе изогнулась длинная металлическая нога; когтистая ступня вцепилась в поверхность камня, содрав сцепление с помощью микровзрывов. Затем огромная машина передвинулась за пределы видимости, скрывшись за выступающей скалой.

Винтер усилила звук, прислушиваясь к скрежету напрягающихся механизмов, блоков, рокоту моторов, лязганью шагов. Быстрым движением Винтер переключилась на другой набор усилителей изображения, установленный на отдаленной скале. Увиденная картина заставила ее задохнуться от изумления и страха — реакция крайняя, если учесть ее невозмутимый и несгибаемый характер.

По земле были разбросаны еще тлеющие защитные коконы. Металлические оболочки раскололись, словно черные яйца, и из них вылезли механические чудовища — восьминогие паукообразные машины.

Каждая из крепко сочлененных ног двигалась в разных направлениях, когтистые ступни помогали овальному туловищу быстро передвигаться по неровной местности, находя опору в скале и взбираясь по отвесному пику, в котором скрывались Винтер и Анакин.

Восемь имперских шагоходов облепили каменный шпиль, стреляя по толстым стенам цитадели ярко-зелеными залпами и пытаясь найти вход в нее.