Ага — землевладелец, господин, уважительное обращение к состоятельным людям.

Актам — четвертая из пяти обязательных молитв у мусульман, совершаемая после заката солнца.

Антерия — род национальной верхней одежды, как мужской, так и женской, с длинными рукавами.

Аян — представитель привилегированного сословия.

Байрам — мусульманский праздник по окончании рамазана, продолжающийся три дня.

Бег — землевладелец, господин.

Берат — грамота султана.

Вакуф — земли или имущество, завещанные на религиозные или благотворительные цели.

Валия — наместник вилайета — округа.

Газда — уважительное обращение к людям торгового или ремесленного сословия, букв.: хозяин.

Джемадан — род национальной верхней мужской одежды без рукавов, обычно расшитой разнообразной тесьмой.

Жупник — католический священник в жупе (приходе).

Ифтар — ужин во время рамазана после захода солнца, когда прекращается дневной пост.

Ичиндия — третья по счету обязательная молитва у мусульман, совершаемая между полуднем и закатом солнца.

Каймакам — наместник визиря или валии в уезде.

Коло — массовый народный танец.

Конак — административное здание, резиденция турецкого должностного лица.

Маджария — венгерская золотая монета.

Меджидия — золотая турецкая монета.

Мейтеф — начальная духовная школа у мусульман.

Мерхаба — мусульманское приветствие.

Мудериз — учитель в медресе.

Мулла — мусульманин, получивший духовное образование.

Мусандра — стенной шкаф в турецких домах для постелей, убирающихся туда на день, и прочих домашних надобностей.

Мутеселим — чиновник визиря.

Муфтий — мусульманский священник высокого ранга.

Окка — старинная мера веса, равная 1283 г.

Опанки — крестьянская обувь из сыромятной кожи.

Райя — христианские подданные Оттоманской империи, букв.: стадо.

Ракия — сливовая водка.

Салеп — сладкий горячий напиток, настоянный на коре ятрышника.

Салебджия — торговец салепом.

Сеймен — стражник.

Слава — праздник святого покровителя семьи.

Софта — ученик медресе.

Субаша — помощник паши.

Суварий — конный стражник.

Тапия — юридический документ на право владения недвижимостью.

Тескера — официальная справка.

Тефтедар — министр финансов, чиновник по финансовой части.

Улемы — мусульманские вероучители, знатоки и толкователи Корана.

Учумат — административная власть, здание, где помещается административное управление.

Фратер — католический монах францисканец, букв.: брат (лат). Сокращение «фра» обычно прибавляется к имени монаха.

Чаршия — торговый квартал города, базар.

Чемер — узкий кожаный или холщовый пояс, в который, отправляясь в дорогу, прятали деньги; носился под одеждой.

Чесма — естественный родник, облицованный камнем или взятый в желоб; фонтан.

Чехайя-паша — заместитель визиря.