Царица Себекнофру

Андриенко Владимир

Второй том романа "Царица Черной страны", повествует о том как принцесса Себекнофру победила своего брата и свергла его с трона царства Египетского…

 

Роман посвящен периоду Среднего царства в Древнем Египте.

История, фантастика.

 

 

Пролог. Пробуждение мертвых

Время действия: Седьмой год царствования фараона Аменемхета IV 1790 год до н. э.

Место действия: Город Иттауи "Соединяющий обе земли", столица Верхнего и Нижнего Египта при фараонах XII династии. Личные покои царствующего фараона Аменемхета IV.

Уже семь лет правил Черной страной* (*Черная страна — страна Кемет, самоназвание Древнего Египта) бесталанный фараон Аменемхет IV. Он совершенно не походил на своих великих предшественников носивших то же громкое и грозное имя — Аменемхет.

Новый фараон постоянно шел на уступки номархам* (*Номархи — повелители номов — областей — Древнего Египта) и те за время его короткого царствования стали полными хозяевами у себя в провинциях. Страна стояла на грани новой гражданской войны. Всюду зрели заговоры, и шла борьба за власть.

Сбылось предсказание умершего фараона Аменемхета III — великая династия Аменемхетов и Сенусертов пришла к упадку. И могли повториться все ужасы, которые постигли Египет при падении Шестой династии во времена Древнего царства. Те времена, про которые египетский жрец Ипувер говорил: "Смотрите, как высоко поднялся огонь! Смотрите как фараон, владыка жизни, захвачен бедными, не знающими закона людьми! Великие гробницы остались пустыми, ибо не знающие закона ограбили умерших. Свершились дела, которые никогда не должны были свершиться. Столицу разрушили в один час! Страну наводнили шайки грабителей, и номархи готовятся к гражданской войне! И нет более возможности сопротивляться злу!"

Фараон Аменемхет IV и до того, как стал повелителем Египта, не был красавцем, а теперь и совсем сдал. Он сутулился, слово бремя двойной короны тянуло его вниз, похудел и даже роскошные одежды не могли уже скрыть его несовершенства.

Его уже не занимали как ранее богато украшенные египетские мечи и критские кинжалы, боевые топоры из Нубии. Он давно забросил свою коллекцию оружия и искал теперь только старые папирусы по магическому искусству.

Фараона мало видели на торжественных молениях. Такие обязанности он исполнял с явной неохотой. Но зато он часто посещал подземелья храмов Анубиса и Сета и там испытывал магические формулы.

Жрецы и придворные только посмеивались над владыкой Египта. В деле магии он был столь же бессилен, как и в других делах. Пусть себе утешается как знает…

В этот ранний час он принимал своего советника великого жреца бога Крокодила Себека по имени Себек-Кесемсаф. Теперь он, после смерти великого чати Птахотепа, помогал фараону править страной. И без совета жреца Крокодила Солнца владыка и шага не мог ступить.

— Мой повелитель готов заниматься делами государства? — спросил жрец.

— Готов, хотя не вижу в этом никакого смысла, жрец. Вчера ты мне надоедал и сегодня пришел. Я желают изучить один занимательный папирус. Мне прислали его только вчера. И часть символов совершенно непонятна.

— Что делать, мой повелитель? — развел руками жрец. — Древние папирусы это всегда интересно. Но гонцы доставили вести из Дендера. Строительство каналов там замедлилось. Рабочие, предназначенные для этого, разбежались.

— И что я могу сделать? Пусть местный номарх разбирается с этим сам! — пробормотал Аменемхет.

— Но наместник Дендера ждет помощи от повелителя. Мы не можем отказать в таком ни одному номарху, и ни одному наместнику. Это вызовет еще большую независимость властителей номов! Они станут говорить зачем вообще стране фараон!

— Не этого ли вы и добивались? — вскричал Аменемхет. — Умерший Птахотеп заставил меня сделать номархов такими! И ты и другие жрецы не препятствовали этому! Они хотели власти? Пусть теперь сами и решают свои проблемы!

— Государь. В тебе сейчас говорит раздражение. Но дабы укрепить власть фараона — её нужно применять.

— И что же мне делать? Самому отправляться и восстанавливать канал?

— Зачем так, государь? Я могу все решить и отправить на мятежников отряды ливийской гвардии из столицы. Ливийцы быстро наведут там порядок и накажут тех, кто отказался работать на фараона!

— Но отчего этого не может сделать сам наместник Дендера? Я не могу понять! У него нет воинской силы?

— От того, государь, что большой отводной канал, собственность государства! И подданные должны чувствовать могучую руку не наместника Дендера, но фараона Верхнего и Нижнего Египта! И если отдашь приказ, то уже завтра ливийцы на кораблях отправиться в Дендера по Нилу. Я не могу сделать этот шаг сам без слова фараона!

— Хорошо! Я отдаю такой приказ! Пусть все делается именем фараона! Но, скажи мне жрец, не пора ли нам отобрать у номархов часть привилегий, что мы им дали? Ты же говорил что это временное отступление от власти. Разве нет?

— Да, государь. Но время еще не пришло проявить твердую волю.

— Отчего же?

— Потому что, сейчас нужно вести себя тихо. Наша армия неспокойна. Солдаты по дальним гарнизонам бунтуют.

— Все еще бунтуют? Мне ничего не известно про солдатские бунты/

— Это то того, что государь мало интересуется делами своего царства. Но если желаешь то я…

— Нет, нет, — отмахнулся фараон. — Мне не нужны подробности. Доложи кратко. Что там за бунты?

— В гарнизонах на границе с Нубией, государь, наши солдаты доведены до крайности. Они бегут из крепостей, оставляя посты. А нубийский царек уже забыл, когда присылал нам дань, наложенную на него фараоном Сенусертом III и которая исправно взималась при твоем отце, государь. Нужно укрепить армию и укрепить столицу. И тогда можно будет заявить о своих правах.

— Хорошо! Иди. И более сегодня не докучай мне, Себек-Кесемсаф.

— Как будет угодно моему государю.

Жрец поклонился и удалился из покоев фараона.

"И я должен слушать этого жреца? — подумал фараон про себя. — Он смеет диктовать мне свою волю? Это он и такие как он сделали меня слабым фараоном! Но я еще покажу им, на что я способен. Они содрогнуться от моего имени!"

Аменемхет IV ждал гостя которого никому не желал показывать. Это был "заклинатель змей" по имени Рата, человек за которым охотились все жреческие корпорации столицы.

Рата в прошлом году сумел проявить себя в Мемфисе и жрецы Птаха сумели изловить его и даже заключили в темное подземелье с намерением пытать его и умертвить, в конце концов. Но вмешательство фараона помогло заклинателю сбежать.

Рата общался с темными духами, которые были враждебны богам и потому жрецы так его ненавидели. Он владел секретами магии Первого времени или Древней магии и по слухам мог очень многое. Именно такой человек и был нужен Аменемхету IV как союзник и друг.

Фараон позвал слуг и хотел спросить прибыл ли человек, которого он ждет, но вместо них в покои повелителя вошел худой и высокий человек в черной накидке. На его ногах были стертые изношенные кожаные сандалии. В руках он держал посох. Было непонятно, как его вообще могли пропустить во дворец, где соблюдался строгий этикет.

— Я уже здесь, фараон! И не стоит тебе звать слуг. Зачем чтобы кто-то еще знал о нашей встрече?

Фараон Аменемхет с ужасом посмотрел на этого человека. Его лицо было черным от загара и исполосовано глубокими морщинами. Его большие глаза на выкате пронзали повелителя Египта колючим и строгим взором.

— Рата?

— Это я, мой фараон! Тот самый Рата, которого ты спас от смерти и которого хотел видеть.

— Как ты попал сюда, друг мой? Я хотел послать доверенных слуг дабы тебя провели через посты стражи.

— Для меня нет барьеров, фараон. Мне нужно только чтобы кто-то просто позвал меня. И позвал искренне. А ты так желал меня видеть! Разве нет?

— Желал! Меня окружают изменники! Они все против меня! — горячо заговорил фараон. — После смерти Ураха при мне нет верных людей. Птахотеп, старый мерзавец, постоянно запугивал меня. А теперь всеми делами вершит жрец Крокодила Солнца. Как я его ненавижу! Я хочу отдать приказ содрать с него кожу, и я хочу слышать его вопли!

— Я это знаю, повелитель. Но ты его боишься? Так?

— Да! Я боюсь его ибо за ним стоят многие. И мне не дадут убить этого негодяя. Не дадут! Хоть я и фараон Верхнего и Нижнего Египта.

— И ты желаешь опереться на меня?

— Да! — снова горячо заговорил фараон. — Ибо тебя также ненавидят, как и меня. Меня хотят свергнуть сторона и престол отдать моей сестре Себекнофру и её мужу Себекхотепу. Его многие величают сыном бога Себека от смертной женщины. Его, а не меня!

— Ты знаешь, кто я на самом деле, Аменемхет? — спросил человек в черном, и его немигающие глаза снова "пронзили" фараона.

— Знаю! Заклинатель и враг жрецов. Ты служишь не богам, но страшным демонам! Тем, кто бросил вызов богам. И тем кто сильнее богов.

— Этого мало! А что ты знаешь еще? Скажи мне самое главное!

— Ты владеешь заклинанием мертвых! Больше никто в Египте не способен на такое! Я читал о тебе в донесении верховного жреца Амона из Фив. И тогда я понял кто ты такой. И тогда я захотел встретиться с тобой. И потому в прошлом году я спас тебя.

— Верно! Вот ты и сказал то, что было нужно, фараон! Я единственный в Египте кто способен поднять мертвецов из могил и вдохнуть в них дыхание жизни. И они покажутся в полосках бинтов, если были при жизни богаты и их мумифицировали, или просто с гниющими лоскутами кожи, если это были бедняки или рабы. Страшные тени прошлого с пустыми глазницами и ввалившимися щеками!

— И ты сможешь управлять ими? Так?

— Да. Смогу. И им в помощь смогу призвать змей и гадов поземных! Бог отец Ра сказал некогда богу земли Гебу: "Много отвратительных рептилий живет в тебе. Я желаю, чтобы они испытывали предо мной страх! Пусть они скрываются в норах и не смеют показываться, когда лучи мои дарят земле свет и тепло!"

Фараон с восхищением посмотрел на Рата. Этот был то кто ему нужен.

— А правда ли что скрываются в толщах земли и песков и в глубинах Нила твари страшные и неведомые?

— Да. И я смогу призвать и их. Но с твоей помощью.

— С моей? — спросил Аменемхет.

— Именно с твоей. Только фараон Верхнего и Нижнего Египта может произнести слова силы и заклятие будет действовать!

— Ты сказал фараон? Фараон должен произнести эти заклинания? Но я их не знаю.

— Зато я знаю и скажу тебе. Со времен древнего мира никто из правителей не отваживался на подобное. Ты будешь велик, фараон! Ты сокрушись своих врагов!

— Я готов! — воскликнул Аменемхет IV. — Когда мы вызовем к жизни сокрушительные силы?

— Сегодня ночью, фараон мы произнесем первое заклятие. Но оно будет не столь сильным. Нет. Это еще не наш с тобой вызов Египту. Это только начало!

— Так давай начнем побыстрее, Рата…

Место действия: Город Иттауи "Соединяющий обе земли", столица Верхнего и Нижнего Египта при фараонах XII династии. Дворец великого казначея Верхнего и Нижнего Египта Амени.

Хранитель печати фараона, главный сборщик налогов и главный казначей армии, хранитель сокровищницы Белого дома (Верхнего Египта) и хранитель сокровищницы Красного дома (Нижнего Египта) Амени сидел на резном кресле украшенном золотом.

Этот вельможа был зрелым мужем с мощной грудью, прикрытой многослойным ожерельем из драгоценных камней и золота, широкими плечами и мускулистыми руками.

Богатая юбка с передником из золотых полос, широкий пояс и сандалии, украшенные драгоценностями говорили о том, что казнохранитель, по-прежнему, почитает моду и заботиться о том, чтобы выглядеть роскошно. Время ничего не изменило его в этом отношении.

Рядом с Амени сидел высокий и худой человек, преклонных лет, в одеянии жреца. В своих руках он держал посох. Это был отец Амени великий жрец бога крокодила и советник фараона Себек-Кесемсаф.

— Час нашего фараона пробил, сын мой, — произнес жрец. — Его бездарное правление должно закончиться и естественный порядок в стране Кемет должен быть восстановлен.

— Значит, пришла пора передать корону принцессе Себекнофру и её мужу? — спросил казначей.

— Да.

— Но многие уже сейчас говорят, что мы стремимся к власти. Это очернит нашу семью, отец.

— А кто тебе сказал, что мы отдадим власть Себекхотепу?

— Но ты только что сказал это!

— Пришла пора предать корону Сбекнофру! А она законная наследница двойной короны. Её муж останется её мужем, но пока не будет фараоном. Нам это и не нужно. У Сбекнофру и твоего младшего брата есть сын Хатхор. Он носит титул царственного принца Египта. И многие смотрят на него как на законного наследника двойной короны.

— Отец! Хатхор? Разве тебе не известно чей он сын? Сбекхотеп мало уделяет внимания своей жене. Зато архитектор Синух, сын покойного Сенусертаха много, чего исполняет за моего брата.

— И что с того, сын мой? Он считается сыном Себекнофру и Себекхотепа. И это главное. Кто может это опровергнуть? За Хатхором признают титул царственного принца Египта. И нам нужен он. Он станет основателем новой династии!

— И мы при нем также станем править страной? Он еще мал, а его родители молоды.

— Да. Это так. Но ты понимаешь меня, сын мой. И молодые люди умирают. Мне нужен сильный Египет. Такой же, каким Египет был при фараоне Аменемхете I. И культ Крокодила Солнца станет, наконец, первым культом страны! Для этого пришло время. Мы задвинем культы солнечных богов Амона и Ра на вторые места. И звезда бога Себека ярко воссияет на небосклоне страны Кемет!

— Но фараон Аменемхет еще жив, отец!

— И что с того? Мы постараемся, чтобы он ушел в иной мир. Вот про это я и пришел с тобой поговорить, сын мой.

— Ты решился на устранение Аменемхета? Не думаю, что время для этого пришло. Но каковы будут после его смерти придворные, отец? Все ли поддержат нас? Такие дела не решаются быстро. Здесь нужно сто раз подумать.

— Мы купим тех, кто нам нужен, а у остальных не будет выбора. К тому же у принцессы Себекнофру есть верная опора в войсках. Аха, который недавно назначен командиром её личной охраны, имеет вес среди воинов столицы.

— Это так, и он воин Зару, народа скорпионов! Но он верен не нам, а принцессе. А что твориться в её прекрасной головке? Ты знаешь?

— Это моя задача все знать, сын мой. И я сделаю так, что наше дело, станет делом принцессы. А значит Аха станет нам помогать! В его же власти, как у воина Зару, призвать красных скорпионов! А укус красного скорпиона — смерть!

— Ты думаешь убрать фараона руками воина Зару, отец? — Амени понял, про что говорит великий жрец Себека.

— И я сделаю это так, что сам воин Зару ни за что не догадается, зачем нужен красный скорпион. И мы с тобой будем ни при чем. А затем после коронации Себекнофру можно будет избавиться от Аха…

— Обвинив его в смерти фараона! — договорил за отца Амени.

— Да, ибо нельзя допустить, чтобы воин Зару почувствовал свою силу. Он послужит нам и его можно будет убрать. Нас с тобой ждет большая работа, сын мой.

— Фараон Аменемхет IV совсем спятил, отец. Над ним смеется весь двор. Знаешь, что он задумал? — Амени засмеялся.

— Что? — жрецу это совсем не понравилось.

— Он теперь станет считать себя великим магом. И станет произносит заклинания.

— И от кого ты узнал это?

— Слуги болтают!

— Нужно им поменьше болтать! И тебе, сын мой, не стоит распускать свой язык! Ты казначей страны Кемет и тебе не следует вести себя столь легкомысленно!

Амени перестал улыбаться…

Место действия: Город Иттауи "Соединяющий обе земли", столица Верхнего и Нижнего Египта при фараонах XII династии. Личные покои царствующего фараона Аменемхета IV."Заклятие змей".

Рата скрывался в покоях фараона, и никто не знал о его присутствии во дворце. Аменемхет IV строго запретил рабам и слугам заходить к нему. Стража на дверях получила приказ никого не впускать к повелителю.

Рата видел тайное и рассказал фараону о заговоре его советника жреца Себека. Аменемхет был потрясен услышанным:

— И это правда?

— Да, фараон. Твой советник задумал избавиться от тебя.

— Но чего ему не хватает? Он мой первый советник! Он правит страной за меня. Конечно, если это можно назвать правлением.

— Ты же знаешь, фараон, что он желает твоего места для своего сына. И потому ты ему мешаешь!

— Я жестоко отомщу ему!

— И этот воин Зару опасен, фараон. И больше всего он опасен для меня. Зару по своей природе чувствуют темные силы. И рано или поздно он разоблачит меня.

— Я отправлю Аха подалее от дворца с поручением в Нубию.

— Не стоит этого делать, фараон! Это вызовет кривотолки. А они нам ни к чему.

— Но что же делать? Если он разоблачит тебя, то тебе грозит опасность! А ты мне нужен. Вместе — мы сила.

— Мы обманем твоего советника и жреца Себека. Сегодня ночью, мой фараон, мы сотворим твою подмену.

— Подмену? Что это значит, Рата? — удивился фараон.

— Наша цель оживить мертвых! Так?

— Да. Но успеем ли мы это сделать, до того как Себек-Кесемсаф нанесет свой удар?

— Подумай, мой фараон. Для оживления мертвых нам нужно выехать в Сакара, и там мы осуществим задуманное. Но для этого нам с тобой необходимо, чтобы никто не заметил твоего отсутствия. Для этого и нужна подмена. Подмена это тот, кто примет все удары на себя.

Фараон посмотрел на лицо заклинателя.

— Ты сомневаешься? — спросил его колдун.

— Нет. Но я не понимаю, как ты сотворишь подмену?

— Просто. Заклинание змей для начала. А затем мне будет нужен раб, отсутствия которого никто не заметит. Можно найти такого?

— Это легко. Что дальше?

— Ночью я произнесу заклинание и во дворце появляться змеи. Это напугает придворных и Себек-Кесемсафу станет не до тебя.

— Надолго?

— Нет. Затем они основа станут контролировать ситуацию. Но мы выиграем время. И пока они будут разбираться, мы уже будем в Сакара! И там поднимем мертвых!

— И они убьют подменыша вместо меня? — спросил Аменемхет.

— В том то и дело что нет! Подменыш живет не более 40 дней, но убить и отравить его нельзя…

Ночью в покоях фараона было темно. Все светильники были по приказу Рата погашены самими Аменемхетом.

Заклинатель стоял радом с рабом, который полностью был ему подчинен и уже не имел собственной воли. Пришла пора начинать. И он по-змеиному шипящим голосом стал произносить слова древнего заклинания:

— Осирис-Аменемхет! Осирис у двери, когда ты выйдешь из Дуат! В этом теле более нет воли! Оно пустой сосуд, готовый для наполнения! Стой у двери Ахет, когда он выйдет из Дуат и наполнит сосуд!

Тело раба дернулось, его глаза открылись и загорелись, словно глаза безумца. Но затем он снова затих, и его веки сомкнулись. Раб снова погрузился в сон.

Рата продолжил читать заклинание:

— Осирис-Аменемхет! Осирис у двери Дуат! В этом теле более нет воли! Этот сосуд наполнен по воле твоей у двери Ахет! Пусть он будет Аменемхет и пусть он думает, что он фараон!

После этих слов заклинатель в изнеможении опустился на пол. Заклинание требовало много сил от того, кто произносил его.

— Что скажешь, фараон? — спросил он через время.

— Этот человек спит стоя, и он походит на меня словно мой брат близнец. Это колдовство!

— Заклинание подмены. Он всегда работает. Я в своей жизни трижды пользовался им. Включая сюда и этот раз!

— И что дальше, заклинатель? Мы можем с тобой покинуть дворец и город Иттауи?

— Да. Немного погодя мы покинем город. Я пока нуждаюсь в отдыхе.

— И нас никто не заметит?

— Нет. Я черный заклинатель духов могу поручиться тебе за это. И когда твоя нога, фараон, переступит за городские ворота, подменыш оживет и займет твое место!

Место действия: Город Иттауи "Соединяющий обе земли", столица Верхнего и Нижнего Египта при фараонах XII династии. Дворец фараона.

В покоях царского дворца появились змеи. И были они совсем не такими к виду которых, привыкли египтяне. Это были удивительные создания с искрящейся многими цветами кожей, и по размеру они во много раз превосходили змей, что обитали в стране Кемет. Они шипели и открывали пасти, обнажая страшные ядовитые зубы, но никого не жалили.

Рептилий не было только в покоях самого фараона. У остальных придворных они были везде: в вазах для фруктов, под кроватями, в шкафах, в сундуках для одежды.

Утром многочисленные покои большого дворца были оглашены криками мужчин и визгом женщин. Придворные, слуги, рыбы и рабыни были напуганы. Такого еще никогда не было.

Прибыли жрецы Амона и попытались изгнать гадов, силой своих магических формул, но безрезультатно. Затем явился и сам советник, и великий жрец Себека.

Себек-Кесемсаф поговорил с главным жрецом Амона-Ра:

— И ты не знаешь что это за магия?

— Нет, — ответил жрец Амона-Ра. — Наши жрецы не понимают, кто и как мог сотворить такое! Хотя жрецы Солнца обладают древними умениями изгонять змей. Сам великий отец Амон-Ра в древние времена наделил подобной силой своих служителей.

— И что теперь?

— Не знаю. Но одно ясно — во дворце был черный заклинатель!

— Черный заклинатель? — удивился Себек-Кесемсаф.

— Черный заклинатель. И не просто заклинатель, а заклинатель с невиданными возможностями, почтенный жрец Себека.

— Эти слова меня пугают, почтенный жрец Амона-Ра. А меня мало, что может напугать! Среди черных заклинателей немало людей сильных, но и не мало шарлатанов.

— Это сотворил не шарлатан. Это человек владеющий тайнами духов злобного потустороннего мира. Может среди твоих приближенных из храма Крокодила Солнца найдется хороший заклинатель змей? Всю эту мерзость стоит вымести из дворца.

— Я уже послал за ним, — ответил Себек-Кесемсаф. — Но справиться ли он со своей задачей, сказать сложно. Жрецы и заклинатели Себека познали мир реки Нил. Но это магия не того сорта. Нам нужны заклинатели из храма Уаджет — богини змеи.

— Но таких сейчас нет в Иттауи. Я уже и сам думал про них.

— Тогда стоит послать за ними, немедленно. Не дожидаясь!

— Я уже это сделал. Но когда они будут в столице? Не ранее, чем через неделю. И то это в самом лучшем случае. А эти змеи пока лишь пугают, но могут начать и жалить. И тогда страшно сказать, что начнется во дворце и в городе.

Себек-Кесемсаф боялся даже предположить подобное. Это грозило многими бедами. Могут пойти разговоры о проклятии, и неизвестно против кого это проклятие будет повернуто.

— Пробовали твои слуги поймать хоть одну змею? — спросил жрец Себека жреца Амона-Ра.

— Нет. Они сильно напуганы. Но воины стражи дворца пытались умертвить одну.

— И что?

— А ничего. Они не сумели этого сделать. Я же говорю что это не просто змеи — это сильная магия. Я и предполагать не мог, что такая существует.

В этот момент разговор был прерван жрецами Себека. Среди них были два заклинателя.

— Прибыли? — вскричал Себек-Кесемсаф. — Отлично! Здесь нужна ваша помощь!

— Мы ничего не сможем сделать, господин! — проговорил старый заклинатель из храма Себека.

— Ты еще не притупил к работе, но уже говоришь, что бессилен? — недовольно спросил Себек-Кесемсаф.

— Я чувствую магию, господин.

— И я это чувствую. И что с того?

— Магия эта древняя и очень сильная. Магия Первого времени! С такой никто из нас не сталкивался никогда. Но мы слышали о ней.

— Значит, изгнать этих змей нельзя?

— Может быть, жрецы Уаджет из Буто смогут справиться с этим. Но мы здесь бессильны. Я знаю заклинания по изгнанию водяных рептилий из древнего мира. Хороший заклинатель может вызвать их из пределов потустороннего Нила. Но здесь мы имеем место не с водными змеями. Это магия иного свойства, господин!

— Но почему эти змеи не нападают? И могут ли они начать нападать? Вот что меня интересует сейчас!

— Не думаю, что они станут нападать, — предположил старый заклинатель. — Змеи эти магические, призванные для одной цели — запугать! Но этот человек, который сумел призвать их может сделать и кое-что похуже змей. Его нужно найти!

— Я тоже так думаю, но как это сделать? Ты знаешь? Можешь что-то предложить?

— Нет. Мне не под силу состязаться с такой мощной магией. Но я могу сказать, что этот человек способен поднять мертвых!

— Что это значит? — посмотрели на заклинателя жрецы Амона-Ра и Себека.

— Что значит поднять мертвых?

— Это сделать просто невозможно!

— Такого нет ни в одном папирусе!

Заклинатель молчал. Он ждал пока все выскажутся. Он не спешил.

— Отчего замолчал? — строго спросил Себек-Кесемсаф.

— Если черный заклинатель способен вызвать такую магию как эта, — проговорил старик. — Он способен осуществить древнее проклятие — поднять мертвых!

— Но сделать это можно только при одном условии! — вскричал Себек-Кесемсаф. — Если ты знаешь про такие вещи, то должен знать это условие!

— И я его знаю! Ему нужен царствующий фараон! И я думаю, что именно он призвал во дворец черного заклинателя, владеющего древней магией.

Жрецы переглянулись. Предположение их ужаснуло.

— Фараон Аменемхет IV никогда не пойдет на подобное! — вскричал великий жрец Амона-Ра. — Он не враг Египту. Хотя лично я не верю в силу подобного заклинания.

— Оно возможно, — проговорил Себек-Кесемсаф. — Но для его осуществления нужен сильный маг! Тот, кто владеет древними тайнами. Змеи во дворце это одно, а поднять мертвых — иное! Можешь ли ты сказать, где тот, кто сотворил заклинание? Он здесь во дворце? Ведь для такой сильной магии заклинатель должен быть рядом!

— Я не могу обнаружить его. Он слишком силен. Но он должен быть рядом с фараоном Верхнего и Нижнего Египта!

— Верно! — Себек-Кесемсаф посмотрел на других жрецов. — Нам стоит пойти к фараону!

— Вломиться в покои повелителя? — спросил великий жрец Амона-Ра. — Возможно ли такое? Что скажут про это во дворце?

— Сейчас не стоит думать про то, что скажут. Нам нужен этот заклинатель! Он опасен!

Но вход в покои фараона закрывали сотни ядовитых змей, и никто не рискнул пройти мимо них. Мало ли, а вдруг да укусят?

— Побить их стрелами! — закричал жрец воинам.

Те пустили стрелы, но ни одна из них не причинила вреда ни одной змее.

— Я был прав! Это не змеи, это видения потустороннего мира! — закричал заклинатель из храма Себека. — Этот заклинатель способен поднять мертвецов! Теперь могу за это поручиться…

Место действия: Город Иттауи "Соединяющий обе земли", столица Верхнего и Нижнего Египта при фараонах XII династии. Дом Аха воина из племени Зару-скорпионов.

Синух архитектор принцессы Себекнофру явился в дом Аха, командира личной гвардии царственной принцессы Египта. В последнее время два молодых человека сдружились.

— Рад тебя видеть, друг мой. Мой дом всегда открыт для тебя. Но ты не часто жалуешь меня своими посещениями, — произнес хозяин дома.

— Сам понимаешь, Аха. Все дела и дела. Никуда от них не деться. И в твой дом меня привели дела. Ты уже слышал о несчастии во дворце?

— О нашествии змей? Все говорят про это. Но они никого не жалят. Хотя жить в таком соседстве — мало удовольствия.

— Я немного знаком с древними папирусами, Аха. И, похоже, что наш бесталанный фараон Аменемхет IV таки решил прославить свое имя. Он призвал "черного заклинателя" весьма следующего в древней магии.

— И что с того? Пусть жрецы наших храмов думают об этом. Это их забота.

— Забота их, но что они могут знать? Сейчас они собрались во дворце и уже два дня только и делают, что разводят руками. А дело касается нашей с тобой госпожи — принцессы Себекнофру.

— Ради принцессы я готов на многое.

— У нас может появиться шанс посадить её на трон страны Кемет! Не стоит забывать, что именно Сбекнофру законная наследница двойной короны.

— Но корону оденет её муж Себекхотеп. Разве нет? Она же останется только женой нового фараона, Синух.

— А вот и нет, Аха. Она по примеру древней царицы Нитокриды станет не только женой фараона, но фараоном Египта! Хоть это и мужской титул.

— Подтвердят ли жрецы мужской титул фараона для женщины? Сомневаюсь, что у Нитокриды в действительности был титул фараона Верхнего и Нижнего Египта. А только носитель двойной короны может именоваться фараоном!

— Такой титул у Нитокриды был! В этом у меня нет никакого сомнения! А насчет того подтвердят или нет, то это забота верных слуг принцессы. Захотим — все это подтвердят.

— Значит, Синух, ты предлагаешь выступить против царствующего фараона?

— Он сам выступил против нас. И эта магия, с которой сейчас борются во дворце, еще покажет себя. Ты слышал о проклятии царицы Нитокриды?

— Нет. А что там было, Синух?

— После смерти царицы бездарный наследник также использовал древнюю магию. И бездна поглотила царство Египетское. На наше счастье наша принцесса жива.

— Это так. Но я не понял…

— А сейчас тебе стоит явиться во дворец, — не дал ему договорить архитектор. — Ведь ты воин народа Зару!

— И что с того?

— А то, что ты сумеешь сделать много больше, чем все наши жрецы в борьбе с этим заклятием.

— Я много слышал о силе Зару, но я не знаю как ей пользоваться. И я уже давно рассказал про это великому жрецу Себека. И если меня желают видеть как воина — я готов! Но я не заклинатель змей!

— Аха! Не стоит спорить и препираться. Нам нужно, во что бы то ни стало попасть в покои фараона! Есть подозрение на то, что он покинул столицу! А если это так, то стоит узнать, где он!

Место действия: Корабль Анубиса на реке Нил.

Большое судно с черными парусами со знаками Анубиса шло по великой реке. Никто не посмел остановить его ибо все знали о принадлежности корабля могущественной жреческой корпорации бога с головой шакала, которого называли Принцем Запада и Повелителем царства мертвых.

В большой каюте корабля расположился фараон Верхнего и Нижнего Египта Аменемхет IV и черный заклинатель Рата.

— Никто не знает что мы с тобой на этом корабле, фараон! Они все еще не смогли сломать заклятие змей. Я не думал, что это займет у них столько времени. Ваши жрецы растеряли все таинства прошлого.

— И это хорошо! Проклятые изменники и шарлатаны. Они ничего не умеют, кроме как плести нити заговоров. Они более не служат богам, они служат только себе. Но скоро я изменю все это!

— Мы остановим судно завтра и отправимся в Саккара вдвоем пешком. Без всякого сопровождения.

— Вдвоем? Но этот путь опасен. Нас могут убить разбойники или распустившиеся слуги номархов. Они не хуже воров грабят на дорогах.

— Нет, фараон. Нет. Со мной тебя ничего не должно пугать. Разбойники нам не страшны. Главное чтобы нас не обнаружили слуги и ищейки жрецов. А твой советник Себек-Кесемсаф не столь глуп. При нем имеются несколько стоящих заклинателей из храма Крокодила Солнца. И потому нам стоит торопиться и еще больше запутать следы. Ты знаешь, что было на месте пирамиды древнего фараона Джосера? Это в Северной Саккаре!

— Нет, — признался фараон.

— Там был некогда древний город и остов пирамиды Джосера это часть великого Дворца Мертвых. О нем теперь мало кто слышал. Я не побоюсь сказать, что кроме меня о нем более никто не знает.

— Дворец Мертвых? А что это за место?

— Некогда там впервые подняли мертвецов. Но затем дворец был разрушен и над ним много веков спустя была построена пирамида во время царствования Джосера. Имхотеп, архитектор и советник фараона, который и строил пирамиду, на деле был одним из Высших. Из тех, кто желал навсегда скрыть место, где находился Дворец Мертвых! Но знания о том времени сохранились. Во времена царствования фараона Менкара* (*Менкар — восьмой фараон шестой династии Древнего царства), который правил после знаменитой царицы Нитокриды* (*Нитокрида — седьмая правительница шестой династии Древнего царства), армию мертвых пытались пробудить. И мертвецы тогда почти восстали из могил!

— Мертвецы?

— Так говорят предания, фараон. Но что там произошло в точности, я сказать не могу. Это древняя магия, тайны которой утеряны. И если мы вызовем её к жизни, то станем великими.

— А что было тогда при фараоне Менкара? Отчего у него все сорвалось? — спросил Аменемхет.

— Сорвалось и все. Я не могу сказать почему. Есть разные рассказы об этом. Но как узнать что в них правда? Только черные заклинатели хранят эту мудрость веками. За ними охотятся и их убивают. Так есть и так было ранее. Многие не пережили преследований. Жрецы богов постарались стереть память о том времени из истории Египта навсегда.

— Отчего? — спросил Аменемхет.

— Они бояться этой истории и не желают её повторения. Все надписи фараона Менкара были уничтожены, и до нас дошло лишь имя этого правителя.

— Но что это за армия мертвых, Рата? Объясни мне то, что ты знаешь про это.

— Некогда во времена Первых богов один из высших по имени Сакар посмел подняться против царя Ра-Тамона и против его людей он использовал армию теней.

— Сакар? Не слышал ничего про такого.

— Оттого что ваши жрецы изменили имя этого высшего на Сокар! А это один из древнейших богов Египта. Он был повелителем загробного мира!

— Сокара я знаю! Он изображается в некоторых номах до сих пор! Это существо с тремя человеческими головами, телом сокола, хвостом змеи и могучими крыльями!

— Верно, фараон! Так его и изображали! Но имя высшего имеет большую магическую силу и потому жрецы изменили Сакар, на Сокар! Понимаешь?

— Понимаю, — восторженно произнес Аменемхет IV. Теперь он стал действительно поверенным древних тайн. — Но что такое армия теней?

— Ты желаешь понять?

— Да. Еще как желаю.

— Я также жажду такого знания. Но узнать его можно только…

— На месте древнего Дворца Мертвых? — договорил за Рата фараон Аменемхет IV.

— Да. И они, тени, могут повиноваться только коронованному фараону Египта. Тебе, Аменемхет! И пусть тогда дрожат твои враги!

 

Глава 1. Тайное слово бога Сокара

Время действия: Седьмой год царствования фараона Аменемхета IV. 1790 год до н. э.

Место действия: Город Иттауи "Соединяющий обе земли", столица Верхнего и Нижнего Египта при фараонах XII династии. Личные покои царственной принцессы Себекнофру.

Принцесса Верхнего и Нижнего Египта, царственная дочь фараона Аменемхета III, лежала на широком ложе рядом со своим возлюбленным архитектором Синухом.

Тело принцессы за прошедшие семь лет стало совершенным. Теперь это была не девушка, а прекрасная женщина, первая красавица страны Кемет. Статная, с великолепной точенной фигурой богини, она могла покорить любого мужчину. Жители столицы смотрели на неё скорее как на божество, чем как на смертную женщину. Они говорили, что это не её муж Себекхотеп, был рожден смертной женщиной от бога, но она сама.

Синух также был красив, и его тело за эти годы стало еще более мощным и мускулистым. В позднее время в Греции такие тела станут образцами для скульпторов.

— Скоро утро, Синух, — прошептали полные губы красавицы.

— Да, любимая. Скоро утро и ночь прошла незаметно. Так всегда бывает, когда я с тобой. Не могу понять, как твой муж может пренебрегать тобой?

— Он бы не стал пренебрегать, но между нами есть договор. Он получил меня в качестве жены, но не любовницы. Его отец Себек-Кесемсаф вполне этим доволен. Ему нужно чтобы в глазах египтян он был моим мужем.

— Это я знаю и все это понятно. Но я бы на его месте добивался прав мужа, Себекнофру.

— Ты в меня влюблен.

— И моя страсть к тебе не ослабевает, Себекнофру. Такое бывает с мужчинами редко. Мой отец столь часто менял женщин в жизни и всегда говорил, что любая красавица надоест за год!

— Ты не твой отец, Синух.

— Мне кажется, что каждый мужчина Египта завидует мне! А когда ты станешь царицей…

— Ты снова про это? Я же говорила, что не хочу быть причастной к смерти моего брата. Раньше я хотела отомстить ему за смерть Аты и за покушение на мою жизнь. Но теперь — нет. Мне не нужна его жизнь, Синух. Мы с тобой много раз говорили про это.

— Но ситуация изменилась. Твой брат задумал страшное — он призвал черного заклинателя. Разве это дело для фараона обращаться к таким силам?

— Но кто может доказать что все это правда, Синух? Не проделки ли это великого жреца Себека? Он мог и не такое подстроить. Веришь ли ты в проклятие? Может этот черный заклинатель и не может ничего?

— Я бы тоже мог такое предположить, если бы не змеи, что наводнили в один час дворец фараона. И в один час они исчезли.

— Их изгнал Аха, — произнесла принцесса.

— Я помню, ибо сам и привел его во дворец.

— Значит, древняя магия столь опасна?

— Думаю, да, Себекнофру. Хотя жрецы, наверняка, преувеличивают опасность. Они всегда так делают.

— Синух, одно появление Аха изгнало змей. Это меня волнует до сих пор. Неужели он столь могучий маг?

— Магия его народа, народа Зару, уже служит ему. Но разговор сейчас стоит вести не про Аха, Себекнофру. Аха твой верный слуга и союзник. Сейчас главное остановить твоего брата. Царство Египетское на грани беды. И если ты станешь во главе страны в такой час, то все преклоняться перед тобой и тебе отдадут двойную корону.

— А если нет? — спросила она. — Что тогда?

— Тогда страну поведут другие. И если боги дадут им одоление беды, то они, а не ты получат и награду! Пойми, Себекнофру, такое бывает один раз! Только один! Больше тебе не дадут шанса стать великой царицей.

— А если я не желаю быть великой, Синух? Я женщина. И я хочу быть женщиной. К тому же я мать! И мать твоего сына.

— Моего? — промолвил Синух. — Но мне не дают прикоснуться к нему. Я могу только кланяться ему как своему господину. Он принц Верхнего и Нижнего Египта. Он станет в свое время фараоном!

— Это так. Наш сын считается ребенком от брака моего с Себекхотепом. И что с того? Ведь ты же знаешь что он твой сын? Этого мало?

— Иногда мало, Себекнофру! Мало. Мой отец и мой дед играли со мной и учили меня. Мы были семей! Понимаешь?

— Но ты знал, что это такое быть любовником принцессы! Что же теперь?

— Теперь мы можем многое изменить. Можно отодвинуть Себек-Кесемсафа от власти. Твой муж мало опасен. Но нам всегда будет мешать великий жрец Себека.

— Ты стал заговорщиком, Синух, — с улыбкой произнесла она.

— Нет. Я стал борцом за свое и за твое счастье. Ведь если отдать власть Себек-Кесемсафу, то однажды и мы с тобой станем ему мешать. В его руках наследник престола. И он избавиться от тебя и от меня. Нельзя дать ему такого шанса.

— Но что мы с тобой можем? Скажи!

— Многое.

— Казна фараона в руках Амени, Синух. А Амени во всем выполняет волю своего отца. У нас с тобой нет средств. А армия и гвардия у того, в чьих руках эти средства. Себек-Кесемсаф кормит ливийских и нубийский командиров. Они получили поместья в нашей стране. А ранее такого не было никогда. Жрец Крокодила Солнца сытно кормит и гвардию. Больше того египетские полки также получают от него подачки. А что есть у нас? Мои 300 гвардейцев во главе с Аха? Но этого мало, Синух.

— Вот именно, Себекнофру. Именно! Себек-Кесемсаф силен. Пока силен. Но у нас есть шанс вырвать силу у него из рук. И твой брат дает нам такой шанс.

— Но никто толком не знает где мой брат. Ищейки жреца Крокодила Солнца и те сбились со следа.

— Скоро твой брат заявит о себе, Себекнофру! Скоро…

Место действия: Город Иттауи "Соединяющий обе земли", столица Верхнего и Нижнего Египта при фараонах XII династии. Дворец Амени, главного казначея верхнего и Нижнего Египта.

Амени призвал к себе Неши, громадного негра с фигурой атлета. Некогда он был грабителем могил и уродливый шрам на его горле, напоминал об этом всем. Но после того как он стал свидетелем "гнева богов" Неши отошел от опасного ремесла и сам сдался жрецам. Себек-Кесемсаф, великий жрец Крокодила Солнца, взял его под свое покровительство и выхлопотал негру полное прощение.

Теперь Неши возглавлял стражу Себека.

— Ты звал меня, господин? — спросил негр, входя в покои казначея.

— Да. Все твои солдаты здесь?

— Да. Тысяча воинов из Нубии, набранных по приказу твоего отца в Иттауи! И все они готовы сражаться за тебя даже со стражей фараона.

— А хороши ли воины, Неши?

— Очень хороши, господин. Я подбирал лучших. Твой отец не поскупился на средства и потому все хорошие солдаты почли за честь служить под покровительством такого господина.

— Значит, они готовы исполнить любой приказ?

— Любой, господин! — с готовностью согласился негр. — Даже если ты прикажешь добыть для тебя корону Верхнего и Нижнего Египта. Прикажи и она завтра будет на твоей голове!

— Тихо! — остановил негра Амени. — Не стоит так кричать. Мы хоть и в моем дворце, но говорить подобное нельзя.

— Отчего, господин? Фараон сбежал из столицы и бросил корону. Она свободна!

— Неши! Я опасаюсь не фараона Аменемхета IV в этих стенах. Мне опасны "уши" моего отца. Трудно и предсказать, что будет если он узнает о моих собственных планах!

— Но у тебя есть солдаты!

— Да, но они преданные не только мне, но моему отцу!

— Прикажи, господин! И все мои нубийцы станут на твою сторону. Я жажду действия.

— Не торопись, Неши. В таком деле торопиться не стоит. Пока станем служить моему отцу и моему брату Себекхотепу, а затем…

Амени задумался. Ему самому хотелось заполучить корону и если не всего Египта, то хотя бы Южного! Он давно стал вынашивать такие планы с которыми ни с кем не делился до тех пор пока не познакомился с Неши. В нем он нашел родственную душу и верного соратника.

— Сейчас мы с тобой будем думать о другом, Неши. Отправляемся в Саккара.

— Куда?

— В Саккара! Мой отец приказал мне стать во главе твоего отряда на кораблях отправиться туда. Говорит, что для нас будет там работа.

— Ты пойдешь с нами, господин?

— А ревнуешь к своей военной власти? Я не стану на неё посягать. Солдатами станешь командовать ты.

— Я не о том, господин. Опасное ли это задание? Зачем тебе рисковать?

— Придется. Да и не боюсь я риска.

— Твоя жизнь слишком ценна. Ты казначей Верхнего и Нижнего Египта. Твоя ли работа драться?

— Я мог бы стать и хорошим воином, Неши, если бы у меня было больше практики. Но сейчас отличная возможность приобрести её…

Место действия: Саккара. Пирамида Джосера, или место где ранее находился Дворец Мертвых. Тайный проход в мир теней.

Рата подвел фараона Аменемхета к древней пирамиде и показал ему то, что было сокрыто от глаз людей.

— Ты видишь проход, фараон?

— Вижу. Прямо в пирамиде есть нечто похожее на проход, Рата. Но он дрожит словно это порождение колдовского тумана!

— Это врата теней, фараон! Духи открывают для нас с тобой проход во Дворец Мертвых! Для меня самого они никогда не отворялись, господин! И то, что ты пришел со мной это добрый знак!

— Мы можем войти? — спросил Аменемхет.

— Похоже на то, — ответил черный заклинатель и пошел первым.

Проход в пирамиде колебался, словно был не настоящим. Он напоминал мираж и Рата больше всего боялся, что это именно так и было. Но когда его нога ступила под своды этого миража — он убедился, что все происходит на самом деле! Он один верил в это! Один! Даже среди служителей духов многие считали все это сказками, что служат для обмана простолюдинов. А он, Рата, утверждал, что тайные силы столь же реальны, как и люди, но врата в их мир заперты для смертных. И вот они отворились для него и для фараона Аменемхета IV, наследника великой династии повелителей.

— Смело иди за мной, фараон!

— Иду!

Призрачные коридоры приняли их, видения стали меняться и, возникнув на мгновение, тут же распадались.

Аменемхет заколебался. Рата предупредил его:

— Не останавливайся, фараон! Иди за мной след в след!

— Но так можно угодить в пропасть. Я вижу большие провалы внизу у нас под ногами.

— Иди смело. Мы не упадем.

Коридоры привели их внутрь погребального храма фараона Джосера. Видения исчезли, и картина установилась.

— Мы внутри пирамиды! — прошептал Рата. — Там где Дворец Мертвых! Мог ли я подумать, что попаду туда, и мне откроются тайны древнего мира Кемета.

— Смотри! — вскричал пораженный Аменемхет. — Мир вокруг нас замер.

— Да. Он приобрел привычные для нас очертания. Но он чересчур мрачный.

— Серый и унылый, — согласился Аменемхет.

И в ответ на эти слова стены вдруг стали расти и прямо на глазах покрывались красками и рисунками. Вырастали колоны, словно стебли гигантского папируса, и вырастали статуи древних. Проявлялись четкие письмена-рисунки.

— Это Дворец Мертвых! Дом Тысячи Смертей! Он существует!

Они оказались в большой тронной зале. Посреди неё стоял каменный трон с подлокотниками в виде змей. Он был пуст. Вокруг не было никого.

— Смотри, Рата, трон! Для кого он?

— Кто знает? Могу ли я это знать? Я, в сущности, так мало знаю об этом загадочном и тайном мире. Но после слов силы может, что и проясниться.

— Так произнеси эти слова!

— Становись напротив трона, фараон! Я стану рядом с тобой.

Они стали рядом. И заклинатель стал произносить слова:

— Мы стоим у двери Ахет! У двери мира теней! У грани царства мертвых! У грани тех, кто ушел, но кто может вернуться! Рядом со мной стоит тот, кто может открыть и может закрыть двери. Это тот, кто сказал: "Я только один, кто стоит у двери". И рядом с ним тот, кто произносит слова древней истины. О, первый властитель, по имени Сакар, тот кто был Властителем Тени до Первого царя из династии Белых высших! Услышь нас, о Великий!

Рата замолчал, и в зале мертвых установилась тишина, после того, как замерло под сводами эхо. Люди молчали и ждали слова бога. И ни Аменемхет, ни Рата не сомневались, что дождутся его.

И вскоре от сводов снизошел голос:

— Кто звал меня, произнеся слово силы?! Кто произнес древние формулы? Кто?!!!

— Я заклинатель и хранитель тайного искусства и со мной фараон и властитель страны Кемет по имени Аменемхет! — твердо ответил Рата.

В тот же момент на троне появилось существо высокого роста с телом покрытым перьями как у птицы, с ногами и руками человека, хвостом змеи. Три человеческие головы с коронами венчали это существо.

Аменемхет отступил назад, испугавшись.

— Сакар! — прошептал он.

— Сакар! — прошептал вслед за фараоном Рата. — Великий бог! Возможно ли это?

— Я принял тот вид, который вам ближе! — прогремел голос существа. — Именно так в древние времена изображали меня! И тебе, фараон не пристало меня бояться. Ты желал меня видеть и я перед тобой! Чего ты хотел от меня?

— Власти! — смело ответил фараон. — Я желаю властвовать в верхнем и Нижнем Египте!

— Но ты и так фараон! Разве нет? — спросил Сакар.

— Я фараон только по имени! Но я желаю быть полноправным властителем!

— И что ты готов отдать за это?

— Все! — с готовностью ответил Аменемхет.

— А ты? — Сакар повернул все свои три головы к Рата. — Чего желаешь ты?

— Знания! Желаю понять прошлое и настоящее Кемета. Желаю понять тайны богов и людей!

— Ты просишь еще больше чем твой фараон! Он желает лишь власти. Но вы произнесли слово силы и сорвали печати с Дворца Мертвых и заслужили то, о чем просите! Я Сакар Властитель Мудрости и Властитель Силы! Я тот, кто был до Ра и до других богов!

Фараон и заклинатель пали ниц от громового голоса того, кого они считали божеством.

— Ваши знания о богах ничтожны и противоречивы! — продолжал Сакар. — Ты не хранитель тайн и древней мудрости! Ты хранитель всего лишь покрова с древней мудрости! До Ра, что стал царем и повелителем людей, были иные повелители. И среди них был я, Сакар! И мы властвовали над тенями. Тогда все существа, что жили здесь в Египте существовали в образе Ха-теней! Это были бессмертные сущности. Но нас потеснили белые высшие и создали иного человека. Простого смертного. Ка совместно с Хат-телом и есть человек.

Фараон и заклинатель внимали словам высшего. Сакар продолжал:

— Трижды пытались вернуть царство теней. После смерти царицы Нитокриды пришел властитель по имени Менкар, которого мы зовем Предвестник Тени! Затем был властитель по имени Унас* (*Унас — девятый фараон Пятой династии Древнего царства), которого мы зовем Глашатай Тени! Ибо само имя Унас порождало страх. И не даром остались надписи в Пирамиде Ужаса о том, что Унас Великий среди Великих, который поедает души! Ты, Рата, слышал про Унаса?

Заклинатель не поднимался с колен и ответил:

— Слышал, о Великий! Сказано было, что Унас могучий заставляет пламя плясать! Что он бог среди богов!

— Верно. Но что самое главное написано в Пирамиде Ужаса? Унас жадно съедает все что находит. И он дает защиту, которая крепче защиты все мумий под западным небом! И что это значит? Только то что он снова превращает существо в тень в Ха! И уже им он дает свободу от оков, в которые вас заковали Высшие во главе с Ра, которого вы почитаете богом!

— Значит, поднять мертвых, это не оживить их? — спросил фараон, который не много знал о древнем фараоне Унасе.

— Если ты ждешь, что мертвые тела оживут, то ты глупее чем камень! Мертвое тело бедняка, у которого нет средств на мумификацию, разложилось, и поднять его нельзя ни какой магией. Возродить к жизни мумию богатого человека, над которой трудились бальзамировщики, также невозможно. Возродить можно то, что мыслило, но что лишили права мыслить. Можно возродить Ха! Можно возродить Тень! Ты готов стать властителем Тени?! Это вопрос к тебе фараон Аменемхет IV!

— Готов!

— А ты готов стать последователем Тени? Это вопрос к тебе заклинатель Рата?

— Готов!

— Тогда сейчас пришел в храм не просто прохожий и его слуга! В храм пришел Властелин Тени! Он пришел после Предвестника Тени и после Глашатая Тени!

Он поедает печень одну за другой без счета; Сердца богов он съедает, и они становятся частью его! Высшие, что породили человеков в стране Кемет, уступают, Место высшим, что были до них! Он же потом съедает Белую корону, и Красную корону. Он съедает тайные имена! И головы богов! И мозг каждого бога! И будет он отныне жить вечно!

После этих слов свет померк и зал исчез для Рата и для Аменемхета. Сила тени захватила их, и они стали причастны к существам и знаниям древних…

Место действия: Город Иттауи "Соединяющий обе земли", столица Верхнего и Нижнего Египта при фараонах XII династии. Храм бога Себека. Тревога.

В подземелье под храмом бога Себека собрались несколько человек. Это был верховный жрец Крокодила Солнца Себек-Кесемсаф и три почтенных жреца-заклинателя.

Первый заклинатель почувствовал вчера невиданный всплеск магического мира.

— Они подняли мертвых! И более нет нужды искать фараона и черного заклинателя. Они более не подвластны нам, и свершить над ними правосудие богов Кемета нельзя!

Великий жрец крепко сжимал в руке посох. Слова заклинателя напугали его.

— Ты в этом крепко уверен? — спросил он.

— Я уже слишком давно живу на этом свете, и много чего повидал в жизни. Но такого всплеска я не помню и те, кто меня учил никогда и ничего про такое даже не рассказывали. За это могу поручиться. И я даже не знаю, что нас теперь ждет.

— Значит, фараон Аменемхет пошел на это? Он решился? Призвать древнее проклятие!

— Древняя магия Первого времени! Магия уходящая во времена бога Сокара! Этот повелитель прошлого был не только богом, но и властителем демонов. Хотя сведений о нем осталось мало.

— А что ты знаешь про это?

— Те папирусы, что есть в моем распоряжении, были написаны триста лет назад. Но их переписывали незнакомые с магией писцы. И они сделали в них массу ошибок. Потому мои знания и ограничены.

— А можно ли найти более древние источники? — спросил Себек-Кесемсаф.

— Нет.

— Ни в одном из храмов Египта? Да может ли быть такое? Ведь при храмах хранятся папирусы со времен фараона Снофру и Хуфу!

— Эти папирусы не касаются магии. Древние не составили для нас из этого практически ничего. Они считали, что такие знания слишком опасны для людей.

— Но черный заклинатель знает про это? Так? Если он вызвал древнее проклятие! Значит, они знают больше нас?

— Черный заклинатель не слуга богов, почтенный жрец. Он слуга демонов, — ответил жрец-заклинатель. — И их знания темной природы не могут появиться в храмах богов.

— Хорошо! Не будем спорить. Что нам грозит?

— Крушение страны Кемет. Той страны, которую мы знали, если мы не остановим проклятие. Но для начала нам стоит точно узнать, с чем мы столкнемся. В прошлом попытки вызвать это проклятие уже бывали. И жрецы сумели нанести поражение силам врага. Но в Древние времена было сильно благочестие и вера в богов. Сейчас все изменилось. В храмах иногда отрицается божественность тех, чьи статуи высятся в центральном зале. Разве не так, великий жрец Себека?

— Так! Все в нашей стране пришло в упадок. И вера в богов. Мы жрецы погрязли в спорах и боремся за власть! Храмы более не средоточие мудрости! Я с этим согласен. Но вопрос остается — что нам делать?

— Мы призовем древних слуг божественного Себека. При помощи древних заклинаний. Я знаю их. И от них, если они откликнуться на зов, можно будет узнать, что делать!

— Я сегодня отправил в Саккара тысячу воинов. Пока мы ничего не придумаем…

— Воинов? — удивился жрец первый заклинатель.

— Стражи Себека во главе с Неши и моим сыном Амени.

— Нужно немедленно вернуть их. Пошли гонцов. Пусть это сделают. Зачем губить жизни, если мы не знаем, с чем столкнемся. Но могу тебе сказать точно — воины не остановят мертвых. Но хватит разговоров. Я должен приготовиться к ритуалу! Пусть все меня оставят!

Жрецу первому заклинателю никто не возразил. Себек-Кесемсаф поспешил по своим делам. Корабли Амени следовало вернуть. В этом заклинатель был прав. Он поступил поспешно и опрометчиво, послав их…

Место действия: Город Иттауи "Соединяющий обе земли", столица Верхнего и Нижнего Египта при фараонах XII династии. Посланец Тени.

Среди убогих домишек с плоскими крышами на улице медников в священном городе Иттауи появился черный человек. Его заметила жена мастера Дена, которая сидела у дома и наблюдала за детьми, что играли у улице.

Он появился из ниоткуда. Тело его было на первый взгляд человеческим. Но у женщины сразу подкосились ноги, когда она разглядела незнакомца. Вместо лица на женщину смотрел череп, и в пустых глазницах его светилась жизнь. Нет в них не было огоньков в этих глазницах. Но в них была жизнь. Отчего она так подумала? Ха есть жизнь в Тени и жена Дена увидела существо!

Замерли на месте дети и с ужасом смотрели на него. Затем свет померк и наступила тьма…

Женщина очнулась дома. Рядом находился её муж Ден.

— Ты напугала нас, жена. Но во имя богов, скажи, что с тобой случилось?

— Где дети? — спросила она.

— Они уже спят. Сейчас ночь.

— Ночь?

— Да. Ты упала и тебя внесли в дом соседки. И они позвали врача из храма Амона и меня.

— Врача?

— Да. Он сказал мне страшную вещь, что дух твой покинул тело. Он сказал, что ты можешь не вернуться, но совершил необходимые моления и ты, наконец, пришла в себя.

— Я видела страшного человека, муж, мой. Он пришел из тени и своим взглядом словно высосал мою жизнь.

— Что? О чем ты говоришь, жена?

— Странный человек появился из тени.

— Из тени?

— Да. Тени от соседнего дома. И он словно отделился от неё и стал человеком. Тень отбрасываемая телом стала этим телом.

Слова жены напугали Дена. Такого он от неё еще не слышал. Обычно она говорила только о доме и детях, предавала сплетни и завидовала соседям.

— Нужно снова идти к жрецам.

— Нет! — решительно запротестовала она. — Они ничего не скажут. Они ничего не знают о тени. Она появилась в городе, который защищают жрецы священного Дома Амона-Ра, а значит, эти жрецы слабее Тени ибо они пропустили её в свой дом…

Место действия: Город Иттауи "Соединяющий обе земли", столица Верхнего и Нижнего Египта при фараонах XII династии. Храм бога Себека. Ритуал. Слово божества.

Заклинатель стоял в слабо совещенном помещении и готовился произнести слова силы, состоявшие из старых магических формул. Он не знал, что из этого получиться. Уже давно и жрецы и заклинатели мало верили в то что боги Египта услышат их. Хотя им это было уже и не нужно. Все обряды проводились при скоплении народа и самое главное было поразить воображение толпы, дабы вера укрепилась и могущество жрецов вслед за верой. А если нужно было чудо, механики храмов сами делали его вместо богов. Статуя Амона-Ра могла двигаться, статуя Анубиса кивала головой.

Но сейчас все было сложнее. Не было нужды обманывать и показывать невежественной толпе свою мудрость. Сейчас нужен был совет того, кто считался богом или был им на деле.

Рядом с заклинателем не было никого. Он стал говорить:

— Священная сущность реки Хапи, божественной и могучей! Бог и спаситель, пожиратель врагов и первый кто появился в водах Потопа! Явись слугам твоим ради помощи в бедах и кознях врагов твоих!

Ответа не последовало. И жрец-заклинатель стал говорить снова и снова. Слова силы лились из него, и он неустанно призывал божество…

Заклинатель увидел Нил и увидел светящийся предмет, что появился на поверхности воды. Он не имел очертаний и не имел голоса, но его слова проникали в мозг заклинателя.

"Ты хотел слышать бога?"

"Я заклинатель из храма бога Себека! Я хотел вызвать божество!"

"Чего ты желаешь?"

"Страшные бедствия готовы обрушиться на страну Кемет!"

"Бедствия? Ваша страна погрязла в бедствиях, заклинатель. Некогда Высшие даровали народу Кемета — Жрецов — Хранителей тайн и толкователей законов — Хранителей мудрости. Так было во времена которые были названы Временами богов — Первым Временем! Но вы, с течением времени превратились из хранителей тайн в простых шарлатанов и обманщиков".

"Это мне известно. В людях нет праведности и они погрязли во всевозможных мерзостях. Но то, что идет на нас еще страшнее. И неужели божество не поможет нам?"

"Ты уверен, что говоришь с божеством?"

"Я призывал Себека, Зеленого Крокодила Солнца! Хотя я сомневаюсь в его существовании. Божество существует не в том виде в котором его изображают в наших храмах".

"Я могу принять любой вид в твоем воображении, заклинатель. Ибо все что происходит, это происходит в твоем мозгу. И там могут рождаться любые образы. И тот вид божества, что ты видишь — та создал сам".

"А то, что создал черный заклинатель? Это тоже только игра воображения? Тот всплеск магической энергии, что я почувствовал? Он реален?"

"Ты назвал реальную сущность магической от того, что не понимаешь её природы. И черный заклинатель, что вызывал Тень, не понимает того, что он вызвал. Он думает, что будет управлять Тенью. Нет. Это тень сделает его рабом. Скажу тебе больше. Сам Сакар не знает, что он выпустил на свободу. Он в далекие времена не сумел познать всю силу Тени".

"Но что такое Тень?"

Но голос, словно не услышал вопроса и продолжил:

"Тень породит две Тени. Две Тени породят Три. Единственное что поможет тебе и другим поймать Тени — это солнечный день. Ночью они неуязвимы".

"Значит, свет солнца пугает их?"

"Нет. При свете они так же активны, как и без него. Но днем когда светит солнце, они не отбрасывают тени, как обычные люди. И это поможет вам выслеживать их! Только это! Тень, после того как она покорит первого, легко сможет менять тела. И те в ком она была, станут навечно рабами Тени. От этих людей можно избавиться путем их умерщвления. Но они очистятся, когда Тени умрут! Потому выбирать вам. Ждать или убить. Но слуги Тени опасны. И их может быть всего Три. Три это число Тени. Запомни это. Убив одну Тень, вы не достигнете ничего. Ибо одна породит Две, а две снова породят Три!"

"А если мы не сумеем их остановить? Что будет тогда? Боги помогут нам?"

"Нет. Высшие не станут вмешиваться. Единственное, что они сделали — это послали меня. Но только один раз. Дважды я не приду. Запомни это! У вас есть шанс победить Тень, или исчезнуть!"

"Но каким оружием можно убить Тени?"

"Оружие здесь бессильно. Тень не имеет тела. Можно убить тело, в котором находиться Тень, но саму Тень это не затронет. Тень боится только одного — саму себя!"

"Что это значит?" — не понял жрец-заклинатель.

Но голос пропал, и он снова остался один…

 

Глава 2. Сын Шу (Тени) бросает вызов

Время действия: Седьмой год царствования фараона Аменемхета IV. 1790 год до н. э.

Место действия: Город Иттауи "Соединяющий обе земли", столица Верхнего и Нижнего Египта при фараонах XII династии. Слуги Тени.

Первая Тень породила Вторую, а затем они создали Третью. Тени захватили пятерых ремесленников мужчин и двадцать женщин.

После того как человека коснулась, Тень он боле не принадлежал к миру людей. Все чувства и все его привязанности утрачивали всякую силу. Для него не имели больше значения ни дом, ни работа, ни любовь к близкими, ни верность фараону, ни боязнь богов, ни жажда славы, ни желание нажиться.

Они видели умиротворение смерти и жизнь более не интересовала их. Там за гранью не было ничего. Они переставали жить желаниями живых людей. Исчезала жажда любви, жажда власти, жажда богатства, исчезал страх болезни и они преставали цепляться за жизнь.

Ибо что такое тело человека? Тело его тюрьма для Ка. Но человеку внушили страх за тело, и потому каждый человек тюремщик для собственного Ка. В этом была великая сила Тени, которую сами египтяне называли "Шу". И существовала древняя триада Шу (тень) — Ба (душа) — Сах (мумия). Вторая триада говорила о Ка (душе) — Ху (духе) — Хат (теле).

Магия помогала Ка обращаться в Шу и тогда свет менялся тьмой.

Но Шу-Тень могла захватить не всякого человека, а только того, кто был отмечен ей с рождения. Жена ремесленника Дена была отмечена ей и потому стала первой и получила силу. Теперь она могла многое. Такую женщину в древние времена называли "Вместилище Шу".

Ремесленник Ден был поражен переменами произошедшими с женой и отправился в храм Амона. Там он отыскал младшего жреца Хату, которого знал уже давно.

— Моя жена сильно изменилась, Хата. И меня это пугает.

— Она не исполняет супружеского долга? — участливо спросил жрец. — Такое бывает с женами, друг мой.

— Да это здесь ни при чем. Какой там супружеский долг. Я к ней и подойти опасаюсь. А ты говоришь о долге. Дело в ином.

— Но тогда чего тебе нужно, Ден?

— В её глазах есть нечто такое, что пугает меня. Она не говорит, не сплетничает, никого не обсуждает. И постоянно твердит о могуществе фараона! Может быть, придешь в мой дом и посмотришь на ней? Ты жрец! И ты сможешь мне посоветовать кое-что.

— Произнести слово Амона? Это можно, Ден.

— Вот и отлично! Пойдем прямо сейчас. А после этого я угощу тебя пивом. И отменным пивом, Хата.

— Это хорошо. Я давно хотел поболтать с тобой. Такое твориться в нашем царстве, что ничего хорошего ожидать не приходиться.

Они пошли к дому Дена. Младшему жрецу это ничего не стоило, ибо к вечеру делать в храме ему было нечего. А поболтать толстяк Хата был большой охотник.

— Ты видишь, что вечером люди с неохотой выходят на улицы?

— После того как нас покинул фараон все жители в тревоге, Хата. Сила нашего города была в фараоне. А что теперь?

— У нас есть принцесса Себекнофру. Она в городе и она дочь нашего фараона Аменемхета III. Пусть фараон-предатель покинул нас, но наша принцесса с нами.

— Но она принцесса, а Аменемхет IV — фараон! Его устами с нами говорили боги.

— Боги? Не боги, Ден. Не боги. Разве это фараон? Что он сделал для страны? Ничего! Боги недовольны его правлением. Отсюда и все беды Египта.

— Можно ли такое говорить о фараоне?

— Ден, царство Египетское ослабло. Неужели тебе и другим жителям столицы не понятно это? Да и разве может фараон увлекаться черными магическими папирусами? А наш фараон собирал их по всей стране. И он приблизил к своей особе черного заклинателя.

— Об этом я думал. Но слухи ходят разные. Поди разберись кто прав, а кто нет? Почему жрецы не объяснять нам что происходит?

— В храмах также не все в порядке, Ден. Наши жрецы грызутся за власть.

В доме Дена "Вместилище Шу" бросило только взгляд на Хата. Жизненная искра в теле толстого жреца сразу погасла. Он увидел вместо лица женщины череп лишенный кожи. Но в пустых его глазницах была жизнь. Его глаза почернели и утратили блеск. Жрец стал рабом Тени.

Место действия: Мемфис, прибытие фараона Аменемхета IV.

Тысяча воинов вошла в ворота города Мемфиса. Все они выглядели одинаково. Сильные тела, бледные лица и черные круги под глазами. На их лицах была только печать повиновения.

Они сопровождали своего владыку фараона Аменемхета IV, проклятого жрецами многих храмов.

Сам фараон находился в роскошных носилках сделанных из черного дерева и облицованных золотом. Черная с узорами ткань надежно скрывала владыку от посторонних взоров.

Рядом с фараоном находился его советник Рата, черный заклинатель Тени.

— У нас уже тысяча отличных воинов, господин. Ты воистину стал великим владыкой Египта, — проговорил Рата.

Фараон молчал.

Он создал армию верных и покорных солдат, которые уже никогда не станут рассуждать. Они способны на одно — и исполнять приказы! Он почувствовал силу. Но эта сила пугала его.

— Господин, — снова заговорил Рата. — Ты жалеешь о том, что мы свершили?

— Жалею? Нет, Рата. Но впервые со мной такое. Впервые я могу повелевать.

— Это всегда так.

— И я еще не познал настоящую силу и власть Тени. Мы с тобой уже на улицах старого Мемфиса и никто здесь не посмеет сказать нам "нет".

— Это так, господин. Город наполнен ужасом.

— Они еще испытают ужас. Многие номархи склонят головы и станут валяться в пыли у моих ног. А тебе предстоит стать великим жрецом, Рата.

— Жрецом?

— Да. Ты больше не черный заклинатель. Ты жрец Сокара! А здесь в Мемфисе Птаха-Срокара. Я соединю культы этих богов воедино! И получишь высокий пост Того Кто считает Тени!

— Как прикажешь, мой господин!

Рата уже не смел обращаться к Аменемхету как раньше. Этот фараон становился могущественным и непредсказуемым. Спорить с ним было опасно…

У большого дворца наместника носилки опустили на каменные плиты. Фараон вышел из них и расправил складки своей черной накидки.

— Дворец ждет своего господина! — произнес Ипу, командир охраны Аменемхета.

— Где знатные люди Мемфиса? — спросил фараон.

— Они здесь, господин.

— Пусть приблизятся.

Ипу сделал знак толпе разодетых людей подойти ближе.

Больше 20 мужчин в белых юбках и цветных передниках подошли и пали ниц пред фараоном. Драгоценные ожерелья на их шеях переливались в лучах солнца разноцветной пляской бликов.

На фараоне не было украшений. Он скривил губы и процедил:

— Эти люди — цвет города царей? Это толпа разряженных лентяев. И в их черных душах я читаю страх и ненависть. Вот ты! Поднимись!

Аменемхет указал на толстяка что лежал пред ним ближе всех.

Ипу толкнул египтянина ногой:

— Фараон обращается к тебе!

Тот поднялся и взглянул на повелителя. Его губы дрожали, а щеки покрылись капельками пота.

— Ты знатный человек. И твое имя Шарахот-теп? Так?

— Да, мой господин.

— Ты занимаешь должность главного смотрителя каналов и строительства города Мемфис.

— Да, мой господин.

— И ты ранее не желал исполнять волю своего фараона? Ты говорил, что Мемфис древний город и его знатные и богатые люди ничуть не хуже знати города Иттауи!

— Мой господин…

— Не стоит просить меня о снисхождении, Шарахот-теп. Я совсем не сержусь на тебя. Ты тот, кто станет служить. Ибо тобой управляет страх. А мне нужны слуги что бояться. А ты ведь станешь бояться прогневить своего фараона!

— Мой господин! Я стану твоим вернейшим рабом.

— Тогда слушай меня! И вы все слушайте! Я ваш фараон, владыка верхнего и Нижнего Египта Аменемхет-Сокар! Я тот, кто получил титул сына Тени! Такого титула еще не знал ни Белый дом ни Красный дом. Моя власть пока признается не всеми, но уже скоро все номы склонят передо мной головы.

Фараон подошел к Шарахот-тепу и коснулся его рукой. Тот увидел близко глаза фараона и уже не смог оторвать от них взгляда. В них царила бездна. Там была Тьма. Тьма затронула страх, и он навечно сковал это существо…

Той же ночью в городе Мертвых поднялись тени. Они вышли из мест своего вечного заключения, и пришли на улицы темного Мемфиса. В эту ночь жители познали, что такое страх. И они познали силу своего фараона.

В дом богатого финикийского купца вошли три существа. Привратник, что сидел у ворот, не отказал им в праве войти. Он просто покорно отворил им ворота.

Они набросились на домочадцев финикийца и стали кромсать их тела мечами. Первой была срублена голова старой женщины, затем выпустили кишки самому купцу раскроив его живот ударом сверху. Все внутренности этого человека высыпались наружу вместе с кровью.

И вскоре убили в доме всех считая рабов. Все тела была разрублены на мелкие куски и на полу стояла кровь.

Но на следующее утро финикийский купец очнулся во дворе занимаемого им дома. Все его родственники были живы. Но страх поселился в их сердцах.

— Что это было? — спросила его жена.

— Кто знает? Фараон Аменемхет населил город ужасом. И нам стоит бежать отсюда обратно в Сидон. Египет становиться опасным местом для жизни.

— Но ты видел глаза тех, кто был у нас дома? Я не могла оторвать взгляда от одного из них и видела как блеснул в свете его клинок. Но я не почувствовала боли. Хотя его меч полоснул по моей шее. Но сегодня там нет ничего. Даже простой царапины.

— Он срубил твою голову и мне вспорол живот. Но это нам показалось…

— Показалось? — не поняла женщина.

— Показалось. Но оставаться нам здесь не стоит.

А сам Аменемхет-Сокар со своим жрецом Рата творил волю Тени.

— Город у наших ног, Рата. Сегодня ночью жители Мемфиса познали страх

— Эти видения покажутся им последним днем мира, мой господин. Разве я мог даже подумать, что можно сотворить такое?

— Но ты же черный заклинатель. И ты был им и раньше.

— Я был ранее не более чем фокусником, господин.

— Они не понимают грани между миром видений и миром реальным, Рата. В это сила Тени.

— Но понимаем ли её мы с тобой, господин? Мир наполнился картинками потустороннего мира!

— И пусть! Пришло время для повелителя Тени. И мое имя, Аменемхет-Сокар, останется в памяти как имя Унаса Ужасного!

Место действия: Город Иттауи "Соединяющий обе земли", столица Верхнего и Нижнего Египта при фараонах XII династии.

Принцесса Себекнофру была одета своими служанками с изысканной роскошью и золотые нити струились вниз по её телу, а на голове была корона с изображением царственной змеи.

Она должна была выйти и показаться пред придворными. Город Иттауи был наполнен тревожными слухами.

Рядом с ней были Аха в хлопковой рубахе с нашитыми медными пластинами и медном шлеме увенчанном изображением скорпиона, и Синух в доспехах знатного воина, какие носили командиры тысячи воинов фараона. У обоих были серповидные мечи.

— Я не могу понять, чего от меня ждут, Синух?

— Ты должна взять управление страной в свои руки. Город волнуется. И Жители ждут от тебя, чтобы ты взяла власть в свои руки. И там в большом зале для приемов собрались придворные и жрецы богов. И сейчас все они растерялись. Даже жрец Себек-Кесемсаф.

— Синух прав, принцесса. Время для того чтобы взять власть. Я готов вести своих солдат по твоему приказу!

Себекнофру кивнула и подвески на её короне заколыхались разбрасывая вокруг световые блики, от драгоценных камней.

Они пошли в большой зал.

Церемониймейстер представил принцессу, по приказу Синуха, как обычно представляли лишь правящего фараона:

— Госпожа Верхнего и Нижнего Египта, царственная дочь фараона, повелительница народов, Себекнофру!

Все подданные пали ниц, как это было при покойном фараоне Аменемхете III. Но традиционного возгласа "Жизнь! Кровь! Сила! Фараон!" не было. Все же Себекнофру была только царственной принцессой.

Она села на трон, на котором совсем недавно сидел её брат.

Синух и Аха стали по бокам трона. Принцесса дала знак подданным подняться.

— Боги наказали нашего фараона безумием! — громко произнесла принцесса. — От отрекся от богов и предался злобным демонам! Он призвал черного заклинателя и навлек на народ и города Кемета проклятие! Потому я беру власть в стране в свои руки ибо я царственная дочь фараона Верхнего и Нижнего Египта Аменемхета III. Мой сын, провозглашенный наследником трона и двойной короны, еще мал и не может править страной в такое время! Что скажут жрецы? Ты Себек-Кесемсаф!

Жрец Себека выступил вперед и сделал три шага к трону принцессы.

— Все жрецы страны Кемет поддержат тебя, госпожа! Ты теперь повелительница страны Кемет. Боги отринули царствующего фараона Аменемхета IV и он низложен отныне. Его имя более не будет упоминаться в молениях богам. И мы станем молить богов о долгой жизни царственной повелительницы Верхнего и Нижнего Египта Сбекнофру.

— А ты жрец Амона? — принцесса посмотрела на верховного жреца бога солнца.

— Бог Амон-Ра высказался в своих откровениях за царственную принцессу Верхнего и Нижнего Египта. И мы стоим за присвоение принцессе титулов фараона и за предоставление ей права носить Красную и Белую корону!

Дело в том что в Египте не было женского титула для правителя. Слово фараон было определением для мужчины царя. Поэтому, носить двойную корону мог только мужчина. Себекнофру получала права на титул фараона и мужскую титулатуру. Такое до неё по легендам случилось в давние времена при царице Нитокриде и более не повторялось.

Жрец бога Крокодила выступил вперед ибо новая повелительница носила имя Себека и провозгласил:

— Да живет вечно новая повелительны Верхнего и Нижнего Египта Сбекнофру!

Все придворные и жрецы подхватили этот крик:

— Да живет вечно!

После этого принцесса задала вопрос верховному жрецу Себека:

— Что происходит в столице?

— Жители напуганы, госпожа, — ответил тот. — Смятение пришло в войска и страх сковал многих. Но пусть скажет хранитель города Иттауи!

— Пусть говорит хранитель! — произнесла Себекнофру.

— Жители говорят, что в эту ночь, на улицах ремесленных кварталов жители видели черные тени и говорили что близиться день когда восстанут мертвые.

— Кто это говорит? Ты лично опрашивал жителей?

— Я говорил со жрецом из храма Амона по имени Хата, великая госпожа. Он посещал одного ремесленника и рассказал, что видел страшные тени умерших.

— Тени? И что это были за тени? Это был жрец Амона? Что кажешь ты?

Принцесса посмотрела на великого жреца Амона. Но тот ничего не знал про это.