Полицейский катер приземлился в небольшом космическом порту Мальциара. Такие гости в последнее время залетали сюда крайне редко и таможенные и карантинные чиновники при принятии опознавательных кодов забегали, и административное здание сразу стало напоминать растревоженный муравейник.

Командир катера, полицейский космолетчик капитан Брес сошел с борта своего судна по парадному трапу. Он был одет в свой лучший мундир — черный с серебряными галунами. Хоть планетка и маленькая, но все же его визит вполне официальный.

— Вот черт! — выругался он, не увидев рядом дежурного флаера.

Его помощник лейтенант Югер, вышедший вслед за своим начальником, улыбнулся, поняв своего шефа.

— Они на таких планетках никогда не соблюдают правил, капитан. Не стоит ждать флаер.

— Но мы прибыли всего лишь для пополнения запасов. Кто знал, что патрулирование так затянется, и мы проболтаемся в космосе вдвое больше чем положено. Черт бы побрал негодяев, сцепившихся в космической баталии на границе моего сектора!

— Но мы нашли только следы этой баталии, сэр!

— Это и неудивительно. Ведь, судя по радиоактивному излучению, прошло не менее двух месяцев, лейтенант. Шел бой между двумя очень крупными кораблями, что случается не часто. Вот и пришлось проболтаться в этой зоне больше чем обычно, расследуя это дело.

— Но домой на Бейд без топлива мы не дотянем.

— Вот и пополним запасы на Мальциаре. Стоит нанести визит начальнику порта. Он здесь решает подобные вопросы.

— Тогда идемте. Мы быстрее доберемся пешком.

— Ты прав! Но я пойду один. Оставайся на катере и наблюдай за порядком. А то наши истосковались по отдыху и захотят ступить на твердую землю.

— А может быть, дадим отдых команде? Пусть ребята оттянутся в забегаловках этой планетки. Они ведь столько в космосе, что отдых не помешает.

— Нет! Ни в коем случае! Все увольнения на землю запрещаю категорически!

— Есть, сэр!

Брес пошел пешком к зданиям космического порта.

"Нагряну к начальнику и устрою ему грандиозный разнос! Научатся уставы соблюдать, тетери провинциальные!"

Проходя мимо Второй большой посадочной площадки ему сразу бросилась в глаза черная громада необычного космического корабля, стоявшего на самом дальнем её участке.

Не находись, эта творение человеческого разума, на территории космодрома, Брес мог бы принять его за небольшой завод: на площади, которую занимало судно, вполне смогли бы разместиться пять или шесть космических фрегатов. Да что там фрегаты! Любой звездолет танкерного типа показался бы в сравнении с ним просто игрушкой.

Корабль казался монстром, съежившимся ради того, чтобы уместиться на скромной посадочной площадке, ему здесь явно было тесно. Центральная его часть, как донжон, возвышавшаяся над окружающим пространством, походила на высеченную из базальта и плохо обтесанную голову — столько на ней было всяких выступов, канавок и ребер. Брес лишь интуитивно угадывал назначение некоторых из них: вот элементы защитных экранов, вот сенсорные датчики, вот люки торпедных аппаратов — но все они совершенно не походили на известные космолетчику образцы. Слишком уж суровым выглядел их профиль — не в пример тем изящным силуэтам, к которым стремились современные конструкторы.

Вокруг центрального корпуса располагались пять шарообразных структур, вдвое уступавших ему по высоте. Брес сообразил, что эти блоки могут при необходимости выдвигаться в стороны от корабля. Еще одной необычной деталью полицейскому показалась обшивка этого судна — она была настолько мощной, будто этот корабль готовился не путешествовать в вакууме, а таранить звезды и планеты.

"Что же это за чудовище? — он остановился и решил осмотреть звездолет еще подробнее. — Похоже, что я недаром сюда прилетел. Здесь есть кое-что интересное".

В этот момент рядом с ним приземлился легкий флаер и из него выскочил мальциарский чиновник в черном официальном мундире, прервав намерение капитана Бреса.

"Разглядели, наконец, кто к ним прибыл. Чиновник даже принарядиться успел. Хотя я точно знаю: в обычной обстановке их мундиры и не заставишь носить".

— Начальник Мальциарского порта! — отрапортовал чиновник. — Простите, что не встретили вас сразу. Но у нас так редко…

— Не стоит извиняться, — прервал его речь Брес и спросил. — Это что? Космический арсенал или фабрика?

— Почти. И то, и другое в одном.

— И что же производят на этом чуде техники?

— Кто знает? Болтают разное. "Пандора" приземлилась здесь, чтобы пополнить запасы, и мы по галактическим законам не имеем права досмотра и проверки. Ведь она не числится в розыске, и все официальные документы у них в порядке.

— Но разве это судно имеет право на военное оснащение? Это ведь не боевой крейсер Федерации?

— Нет, но у них оружия не больше, чем необходимо для защиты от пиратов. Придраться не к чему. Не старайтесь, капитан, я уже все проверил самым тщательным образом.

— Но конструкция у этого звездолета весьма странная. Я неплохой знаток по части космических кораблей, но такое вижу впервые.

— "Пандора" судно новое и имеет официальные документы, — упорно твердил чиновник.

— Я сам хочу их просмотреть. Мне не нужны сюрпризы в моем секторе.

— Извольте, капитан.

Полицейский космолетчик совершенно забыл, зачем он прилетел, и ни словом пока не обмолвился о заправке и пополнении припасов своего катера. Все его мысли теперь занимала только "Пандора". Хотя чиновник и сам догадался, что нужно сделать и отдал необходимые распоряжения. С катера уже запросили размер пополнений и готовились принять запасы топлива.

Военные и полицейские космические звездолеты согласно Уставу должны были обеспечиваться всем необходимым в полном объеме и в первую очередь, из стратегического резерва. За все платило либо министерство внутренних дел, либо военное. Бейд не жалел денег на подобные расходы в отличие от Звездной Федерации.

В полицейском управлении Брес поспешил проверить регистрационный список звездолета "Пандора". Это была действительно космическая фабрика с лицензией и галактическим разрешением на боевое оснащение.

Капитан досконально проверил модификацию каждого орудия — но все соответствовало правилам космических перелетов. Сопоставление размеров и принадлежности звездолета не давали повода придраться к тому, что оружия больше хоть на одну единицу!

Космическая фабрика довольно редко совершала посадки — главным образом на незначительных планетах. Портом приписки значился Мункайд — далекий мир, почти у противоположного края человеческого расселения. Гиперперелет к нему займет не один месяц.

На первый взгляд действительно все в порядке, но что-то беспокоило Бреса. Он своим полицейским чутьем чувствовал, что это его "клиенты".

В старых мирах, каким был Мункайд, раньше часто создавали такие гигантские машины — космические заводы. На них получали высококачественную продукцию, и это одно время приносило большую прибыль. Но теперь, когда люди расселились по сотням планет галактики, отпала всякая надобность в создании подобных монстров. Они были необычайно дорогими, и располагать производства на самих планетах стало намного прибыльнее. Но вопреки всему этому и здравому смыслу, несколько месяцев назад в космос с Мункайда поднялась "Пандора".

Затем Брес "пробил" документы капитана Джима Ханнера. Он сделал это просто так, почти машинально, не надеясь там найти ничего интересного. Но биография этого субъекта оказалась "с душком". Здесь было все: и связи с пиратами, правда недоказанные (но это не значит, что их не было), и тюремный срок, и лишение лицензии.

"Странно, почему он не сменил фамилию? Глупо подставлять корабль с незаконным бизнесом под удар из-за прошлого командира. А если у организатора этого бизнеса нашлись деньги на такой звездолет, то чего проще было выправить Ханнеру новые документы? Здесь определенно что-то не так. Нужно разобраться с этим монстром на месте", — капитан нажал кнопку вызова дежурной группы.

Полицейский флаер с оперативной командой подошел к самому борту звездолета. Их встретил сам капитан "Пандоры" Джим Ханнер.

— Чем я могу служить представителям закона? — вежливо осведомился он.

Брес, окинув взглядом фигуру Ханнера, сделал вывод, что капитан был больше похож на пирата, чем на мирного директора фабрики.

— Я бы хотел узнать, что производит ваш космический завод?

— А на каком основании? По галактическим законам вы имеете право на подобный вопрос, только если нарушены 34, 67,89, 123, 346, 678, 987 статьи кодекса. А мы этих статей не нарушали, — демонстрируя великолепное знание законодательной базы, ответил Ханнер.

— Это вы могли рассказывать коменданту порта. Я же принадлежу к полиции и на многое имею право. Даже на то, чтобы иногда нарушать закон. Губернатор Бейда, которому я подчиняюсь, простит мне это. Да и названные вами статьи — это кодекс ЗФЗ. А у нас есть и свои законы. В системе Бейда распоряжается губернатор, и он здесь царь и бог, если хотите.

— Убедили. А ваше звание я могу узнать? — Ханнер сохранял полное спокойствие.

— Капитан-лейтенант полиции Бейда, полномочный инспектор по всем планетам системы. А это дает мне особые права.

— Тогда прошу в мою каюту, господин капитан-лейтенант. Там я смогу ответить на все интересующие вас вопросы.

В личных апартаментах Ханнера Брес без приглашения расположился в кресле, думая тем самым вызвать гнев хозяина, но командир звездолета отреагировал на бесцеремонность полицейского чиновника спокойно.

— Итак, господин Ханнер, чем же занимается ваша летающая фабрика?

— Фабрика? Да, "Пандору" можно назвать фабрикой. Она ловит астероиды и извлекает из них полезные элементы.

— Но это весьма дорогостоящий процесс, — заметил Брес.

— Зато выгодный.

— Выгодный? — полицейский усмехнулся. — Да на массе планет можно наладить добычу любого минерала в десятки раз дешевле. Я ведь не простой полицейский. Я специалист именно по таким махинациям. И хорошо знаю, что современные технологии добычи полезных ископаемых из космического мусора являются весьма невыгодными в экономическом отношении.

В ответ Ханнер рассмеялся:

— Вы видите — погрузка идет полным ходом. И за все это заплачено звонкой галактической монетой. Проверьте налоговые декларации — все чисто и без задоринки. Спросите любого члена моего экипажа — все получили задекларированные деньги. Дела ведутся на "Пандоре" честно. А насчет мусора вы не правы. Некоторые минералы встречаются только в космосе, и их извлечение и продажа приносят весьма солидный доход. Хотите просмотреть научный и финансовый отчеты?

— Нет, — полицейский понял, что прибыл сюда зря. У этих махинаторов абсолютно все было схвачено, и все отчеты в полном порядке. Так просто поймать их не получится.

— Тогда вы позволите нам завершить погрузку и стартовать?

— Конечно. Я даже приношу вам свои извинения, господин капитан.

— Ну что вы! Не стоит. У вас такая работа.

Улыбнувшись друг другу, они раскланялись. Полицейский флаер отчалил…

…Брес наведался в Управление и обнаружил там, к своему несказанному удивлению, старого знакомого. Это был Луис Лезо — специалист по компьютерным технологиям и программированию защитных систем полицейского технического отдела Бейда.

— Капитан? — Лезо оторвался от монитора. — А вы как здесь очутились?

— Зашел пополнить запасы.

— А я думал, что только я обречен торчать на этой богом и людьми забытой планетке.

— Командировка? — посочувствовал ему Брес.

— Я здесь уже неделю. Представляете? Неделю!

— Сочувствую.

— Я не люблю космоса и предпочитаю кабинет в Управлении на Бейде. Он рядом с моей комфортабельной квартирой. А здесь нет элементарных удобств! Здесь нет ни гидромебели, ни движущихся тротуаров, ни современной ванны! Здесь всего лишь небольшая комнатка с эмалированной посудиной, неопределенной формы с регулируемым подогревом и массажером. И это они называют комфортом!!! Как же можно жить в таких варварских условиях?

Капитан Брес имел несколько иное представление об удобствах. В условиях космического корабля и то, что так ругал Лезо, казалось сказочной роскошью. Вся жизнь капитана прошла именно в космосе, и он не представлял, как можно вообще трудиться где-либо в другом месте.

— Что же вас заставило совершить полет на этот раз, Лезо?

— На Мальциаре нет ни одного нормального специалиста, а их система стала давать частые сбои. Вот я и согласился на командировку — за тройную оплату, разумеется.

— Я страшно рад вас здесь видеть. У меня к вам срочное дело!

— Рад помочь, вам капитан. Что вас интересует?

— Звездолет под названием "Пандора".

— Космическая фабрика? Я уже видел её и даже провел ограниченное сканирование для проверки системы, которую я наладил.

— Вот и хорошо. Меня интересует вся информации об этом космическом корабле.

Они просидели до ночи, пытаясь найти хоть какой-нибудь компромат на "Пандору" и задержать ее в порту Мальциара, но космическая фабрика быстро закончила погрузку и стартовала, прочертив в потемневшем небе белую полосу, не дав полицейским такого шанса.

— Капитан, — произнес Лезо. — Посмотрите. Предпоследнюю посадку "Пандора" совершила на Адере, а через пару недель там разразилась бронзовка, также известная под названием бронзовой чумы. А вот и посадка этого корабля на Коллее. Это было еще до Адеры. И тоже через три недели там появилась чума и поразила всю планету.

— Ну, Коллею трудно назвать планетой. Там всего две станции — по 25 человек персонала и база для рабочих для человек 100, не больше. Да и какое отношение чума имеет к "Пандоре". Там разве садилась она одна?

— Нет. На Адере около 50 судов разного класса, а на Коллее больше 15.

— А есть официальный отчет правительственной комиссии о причинах чумы? — спросил Брес.

— Есть. Отмечено, что источником чумы на Адере явилась коллекция одного сумасброда из весьма отдаленной местности. За границами зоны официального расселения.

— Что это была за коллекция? — поинтересовался полицейский.

Лезо небрежно махнул рукой:

— Ничего особенного. Просто какому-то старикану вздумалось пособирать осколки метеоритов, падавших на его планету. Со временем он создал целый музей, и, разумеется, не стал брезговать образцами, которые ему привозили из других миров. Один из таких осколков, как оказалось впоследствии, таил в себе вирус бронзовки.

— А при чем здесь "Пандора"?

— Вы ведь просили сообщать обо всем, что может показаться подозрительным, капитан, — обиделся Лезо.

— Это весьма и весьма туманно. К такому не придерешься. Слишком жидкая фактическая база. Меня поднимут на смех в полицейском управлении, рискни я выдвинуть обвинение, опираясь на такие доказательства. А мне нужна зацепка!

— А я думаю, — произнес компьютерщик, — что эту линию следовало бы проработать более подробно.

Брес махнул рукой и покинул Управление. Пора было отправляться за новыми распоряжениями начальства…

…Лейтенант Югер действовал максимально быстро. Времени у него было в обрез, а капитан Брес должен был вот-вот вернуться на борт катера.

Он вошел в отсек связи и вызвал к себе здешнего начальника унтер- капрала Питри.

— Питри, вы произвели проверку внешних систем слежения за бортом судна?

— Нет, лейтенант.

— Так чего же вы ждете?! Скоро старт, и времени мало. Немедленно все проверить! И доложить о состоянии контуров связи, — жестко проговорил Югер.

— Но, лейтенант, сканирующие системы борта катера не сообщали о каких-либо повреждениях. Зачем нужна эта проверка?

— Делайте свою работу, Питри. Проверка по плану должна производиться в каждом порту, где совершается посадка. Мне учить вас полицейскому Уставу?

— Нет, сэр!

— Тогда идите и выполняйте свои обязанности. И всех своих на внешний борт! Проверять и еще раз все тщательно проверять! Мне не нужны сюрпризы в открытом космосе.

Оставшись один, Югер запер двери отсека автоматическим кодом и быстро подбежал к пульту пространственной связи. Его пальцы предательски дрожали, когда он набирал необходимую комбинацию.

Третий экран загорелся, и с него на лейтенанта взглянула фигура в золоченой маске, имитировавшей человеческое лицо, остальное тело собеседника скрывалось под бесформенным балахоном.

— Вы что сошли с ума от страха, Югер? — строго спросил странный механический голос. — Кто вам позволил выходить на связь по открытому каналу?

— У меня нет иного выбора. Мое коммуникационное устройство не работает на этой захолустной планетке. Да и никого рядом с нами нет. Нас никто сейчас не подслушает. Я отключил систему слежения, воспользовавшись инструкцией о проведении профилактических работ.

— Что вам нужно? Говорите быстрее.

— Я выполнил все, что мне было приказано. И капитан Брес заинтересовался звездолетом, которым должен был заинтересоваться.

— И что?

— А то, что я сделал свою работу и хочу немедленно получить свои деньги, — сказал Югер.

— Вы их уже получили. Вся сумма на вашем счету в Интерпланетикс банке. Можете проверить свой счет хоть сейчас. Все?

— Нет. Я валю с этого корабля.

— Что? — возмутилась фигура в маске. — Это не входит в планы шефа.

— Да мне плевать на его планы! Я не улечу с Мальциара на полицейском катере. Я останусь здесь и покину планету по другим документам на одном из пассажирских судов, идущих в систему, принадлежащую Звездной Федерации Земли.

— Этого сейчас делать нельзя! Вы слышите меня, лейтенант? — фигура резко наклонилась вперед, будто желала приблизиться к собеседнику.

Но Югер уже отключил связь и проверял состояние счета.

— Точно! Они действительно перевели все деньги! — лейтенант потер руки и тут же перевел всю сумму на совершенно иной счет в Федеральный банк ЗФЗ. — Там они их не достанут, если захотят все переиграть!

…Коммуникационный порт работал крайне нестабильно. Поэтому сигнал был нечеткий.

— Вам следует…немедленно ликвидировать… одного офицера.

— Здесь? На Мальциаре?

— Да!

— Но на планетке офицеров то всего с десяток! Это вызовет подозрения!

— Этот человек не с Мальциара…. Он с полицейского катера… и его зовут лейтенант Югер! Убрать его необходимо быстро… в интересах нашего общего дела.

— Считайте, что его уже нет!

— Только смерть не должна быть зафиксирована… ни в одном протоколе. Он должен просто исчезнуть!

— Это будет сложнее, но я выполню вашу просьбу!

Когда Брес прибыл для получения инструкций в отдел гиперсвязи, то был весьма удивлен. С ним связался сам премьер-министр Бейда де Жермен!

— Капитан Брес! Вы пополнили запасы?

— Да, сэр! Катер готов к старту! — отрапортовал полицейский.

— Пока еще нет, капитан! Вы должны взять на свое судно группу ученых и им необходимо отвести отдельное помещение под лабораторию.

— Но, сэр, — попробовал возразить Брес. — Места и так мало на катере. Не представляю, где я могу разместить целую лабораторию? Разве что орудийная палуба…

— Отлично! Срочно демонтировать оттуда все орудия и отдать в распоряжение ученых.

— Но это снизит нашу боеспособность!

— Ничего. Для правительства важнее исследования. Обойдетесь торпедными аппаратами.

— Но зачем все это нужно, сэр? И почему полицейский катер, нужно переоборудовать под лабораторию? В этом секторе есть космический госпиталь. Там все оборудование и…

— Госпиталь не годится. Задание особой секретности. У меня есть информация, которую нужно срочно проверить, и для этой цели необходимы учёные. Ваш звездолет не вызовет подозрений, — проговорил премьер-министр.

— Значит, в дело меня посвящать вы не станете, не так ли, сэр?

— Нет. Меньше знаешь, крепче спишь, капитан. И еще одно, — премьер-министр сделал паузу. — Вход в отделение, где будут работать ученые, категорически запрещен даже для вас! Приказ понятен?

— Так точно, сэр! Но могу я хоть узнать, куда мы пойдем?

— В свое время!

Капитан увидел, как де Жермен отключился, и вместо него на экране появилась стандартная картинка. Теперь придется торчать здесь не меньше недели.

Он сразу же вернулся к Лезо, чтобы еще покопаться в базах данных и попытаться узнать нечто новое по поводу "Пандоры". Ведь временем он теперь располагал в достаточном количестве. Кто знает, может ему и повезет…

…Оборудование было установлено в кратчайшие сроки. Для этого с Бейда прибыл специальный транспорт, на борту которого находились высококвалифицированные монтажники и ученные, которые должны были лететь на катере. Ни с кем из них Брес так не смог познакомиться лично. Ни имен, ни фамилий, ни медицинских карт — никакой информации.

И в последний момент прямо перед стартом случилась новая неприятность — исчез лейтенант Югер!

— Да куда он мог деться? — кричал Брес на начальника порта. — Что у вас здесь за бардак?

— Мои камеры слежения работают исправно, сэр. Но у меня не было особого приказа следить за офицерами полиции. Мы же сами не имеем такого права.

— Но общее наблюдение у вас ведется? Где информация с камер?

— Все не представляющее интереса уничтожается автоматически по истечении суток. И это также согласно инструкции, сэр!

— Да что вы мне тычете всюду свои инструкции?! А офицер мой пропал тоже согласно инструкции? На этой планетке, где всего несколько тысяч жителей, мог так просто затеряться мой офицер? Это уму непостижимо! — продолжал бушевать капитан.

— Вы намекаете, что вашего лейтенанта похитили, сэр? Но этого не может быть. Мне кажется, что он сам ушел с корабля.

— Дезертировал?

— Может быть и так, — спокойно пожал плечами комендант.

— Невозможно. Югер отличный офицер и верен присяге.

— Сэр, — начальнику порта уже стал надоедать этот бесполезный разговор. — Я лично могу поручиться, что на Мальциаре никто похитить вашего лейтенанта не мог. Но он сам мог сбежать и улететь с планеты одним из пассажирских катеров.

— И много их ежедневно стартует с Мальциара?

— Три, иногда четыре. И в самом редком случае — пять. Вчера стартовало три катера. Один с Утремерского скопления — забрал археологическую экспедицию и два пассажирские из ЗФЗ вывезли группу вахтенных рабочих.

— Я могу просмотреть списки пассажиров? — спросил полицейский.

— Нет. На таких планетах как наша, подобного контроля не ведется. Достаточно простого сличения личности и проверки билета. Зачем хранить подобные сведения? Случаев похищения людей у нас никогда не было. Единственное отделение Интерпланетикс банка также никто и никогда не грабил.

— Но его могли убить и спрятать тело, — продолжал искать логическое объяснение случившемуся Брес.

— Это предположение, сэр, еще более нелепое, чем первое. Мальциар совсем не привлекает преступников. Я склонен думать, что ваш офицер сам сбежал.

— Но скоро старт! Без помощника я могу легко обойтись, но он еще и специалист по бортовым компьютерам по совместительству. У нас постоянно экономят на персонале.

— У нас на планете есть ваш специалист по компьютерам. Он закончил отладку системы и может лететь обратно на Бейд.

— Лезо! Точно! Срочно направьте его ко мне…

…Полицейский катер взмыл в небо Мальциара. Капитан Брес впервые уходил на задание, абсолютно ничего не зная о том, что ему нужно делать. Вся информация о курсе судна была введена в системы катера с борта полицейского крейсера "Монжуа". И даже штурман лейтенант Ли не имел о нем никакого представления.

— Что за странное задание, капитан? — спросил его Ли, когда они вышли в космос. — Я не привык быть в роли слепого котенка.

— Я тоже не привык к этому, Ли. Но что я могу сделать? Приказ сверху. Секретность! Распоряжение самого премьер-министра де Жермена! Вот на каком уровне проводиться эта операция.

— А я здесь в роли пассажира, ибо мои услуги теперь не понадобятся.

— Нет, Ли. Программа заложена только на часть пути. Обратно пойдем по вашему маршруту. Я также не вмешиваюсь в управление на текущем этапе.

— Значит, у нас есть возможность выпить и поболтать, — констатировал Ли.

— Совершенно верно, — капитан щелчком подозвал робот-бар.

Но спокойно посидеть с бокалами виски им не удалось.

Маршрутная компьютерная программа сравнительно мягко перевела катер в гиперпространство — небольшой скачок частоты сопровождался лишь мелкой дрожью корпуса полицейской посудины. Но почти сразу же после перехода корабль вдруг был вырван неведомой силой обратно в нормальный космос. И катер закружило в немыслимой пляске.

Когда Брес и остальные члены экипажа пришли в себя, в обшивке красовалась дыра, через которую стремительно выходил воздух.

— Капитан! — задыхаясь в дыму от загоревшей проводки, проговорил Ли. — Что это было?

— Это нас выбросило из гипера, — Брес протер платком слезившиеся глаза. — Резкий переход сопровождается именно такой реакцией.

— Но как подобное могло произойти? — недоумевал Ли.

— А я, думаете, знаю? Судно прошло полное тестирование при установке медицинского оснащения для лаборатории. И вдруг такое!

Брес тоже ничего не понимал.

Он стал жать экстренный вызов бортовых служб. Компьютер дал быстрый отчет о повреждениях и потерях. Поврежденными оказались двигатели и система жизнеобеспечения. Ни о каком продолжении операции теперь не могло быть и речи. Но убитых на его корабле не было.

— Причины случившегося? — Брес задал главный вопрос.

"В систему была заложена дополнительная программа, что предусмотрена на случай непредвиденной ситуации. И она сработала в момент перехода в гиперпространство вместе с программой перехода. Наложение двух противоположных команд вызвало сбой. Все аварийные блоки корабля в данный момент заблокированы автоматически. Людей в этих отсеках нет".

— Вы что-нибудь понимаете, Ли?

— Это могло быть только результатом сознательной диверсии.

Бресу пришла на ум такая же мысль, но он боялся в этом признаться.

— Югер! — почти закричал Ли. — Это его работа! Поэтому он и сбежал, подлец!

Брес знал, что штурман ошибается, но промолчал. Запустить подобную программу вместе с основной Югер не мог. Он исчез задолго до старта катера. Нет! Это мог сделать только тот, кто в данный момент находиться на борту, где-то рядом с ними.

Но времени на раздумья не было. Нужно было руководить ремонтными работами.

— Слушать в отсеках! — объявил он по громкой связи. — Всем доложить о готовности исправить повреждения своими силами!

Но ни из одного из секторов утешительных вестей не поступило. Они могли только подлатать катер, дабы тот продержался до прихода помощи. Ничего другого в условиях космоса в такой ситуации было сделать нельзя.

— Что прикажете, капитан? — спросил Бреса, вызванный им бортинженер.

— Сигнал СОС послан?

— Так точно! Питри послал его несколько минут назад по моему приказу!

— Нужно залатать дыру. А то нам может не помочь даже аварийная блокировка.

— Я думал об этом, сэр! Вы совершенно правы. Возможна дальнейшая разгерметизация.

— Мобилизуйте своих людей на исправление ситуации.

Затем Брес отключил монитор, повернулся к штурману и произнес:

— Ли, идите в штурманский отсек и посмотрите, что там произошло! Компьютер компьютером, но живому специалисту я доверяю больше.

— Да, капитан!

Штурман ушел к себе, хотя ему весьма не хотелось покидать командирскую рубку. Здесь, по его мнению, было безопаснее. Но приказ есть приказ. За его невыполнение на военном судне наказывали строго.

Команда понемногу успокоилась и стала работать. Залатав дыру и кое-как наладив круговую систему "жизни", космолетчики еще раз послали СОС и стали терпеливо ждать помощи…

…Но на этом неприятности не кончились.

На этот раз тревожное сообщение поступило из медицинского отсека от судового врача катера:

— Сэр! В блоке, где находятся ученые что-то неладное.

— О чем вы, док? — не понял его капитан.

— С ними неожиданно прервались все контакты!

— Что это значит? У нас и не было с ними никаких контактов! Это приказ самого премьер-министра!

— Но у меня были их жизненные показатели. Мои приборы фиксируют состояние всех живых существ на судне.

— И что? — Брес почти кричал. — Что там теперь?

— Не зафиксировано ни одного живого организма!

— Что за чушь?!

— Это показания приборов, а на чушь, сэр! Можете проверить все сами, если хотите, или если мои слова для вас ничего не значат.

— Но не могли же они умереть все сразу? Так просто не бывает. У них ведь там мало повреждений? Не так ли?

— Скажу больше — повреждений у них вообще нет! Но зато все они мертвы! Мои приборы не ошибаются, сэр!

Брес попытался через бортовой компьютер снять запреты с секретного блока и проверить, что же там произошло, но не тут то было! Система не реагировала даже на экстренную ситуацию. Разблокировка не разрешалась даже в случае гибели корабля!

"Что же делать? — подумал он и тут же "поймал" хорошую идею. — Ведь у меня на борту сам Лезо — один из лучших программистов Бейда!"

— Лезо! — Брес вызвал компьютерщика.

— Я вас слушаю, капитан! — пришел ответ.

— Мне необходимо взломать секретную блокировку запретного сектора. Это возможно?

— Возможно все, но при наличии времени и стимула.

— Жизнь хороший стимул для вас? — спросил Брес.

— Еще какой. А есть угроза с ней расстаться?

— И довольно большая! Взломайте коды доступа и разблокируйте вход!

— Я попытаюсь!

…Он активизировал свой собственный коммуникатор.

Прямо на столе в его каюте из небольшого портативного транслятора возникло голографическое изображение. Фигура человека в широком не по размеру плаще и золоченой маске.

— Акция проведена?

— Да, все прошло довольно-таки удачно, но есть одна неприятность.

— Какая?

— На борту катера находиться Лезо, известный компьютерщик.

— Что? Как же это может быть? Откуда?

— Его взяли в последний момент вместо исчезнувшего в небытии лейтенанта Югера.

— Лезо крайне опасен, и предсказать дальнейшее течение операции в таких условиях просто невозможно! — заявила фигура в маске

— Но если его убрать, то…

— Нет, нет! Никаких убрать! На катере это невозможно. Запускайте в ход второй вариант. Пусть все начнется раньше и в полном, а не в половинном объеме.

— Но тогда я также могу пострадать!

— Придется рискнуть. Иного выбора нет. Если мы запустим этот вариант, Лезо и капитану Бресу будет не до запретной лаборатории.

— Я сделаю все что нужно!

….В глазах молодого механика мелькнул зловещий огонек: "А чего ради, он должен терпеть неудобства в покореженном эвакуационном отсеке вместо того, чтобы сидеть как капитан в безопасной рубке и потягивать виски?"

— Я долго буду ждать заклепочный ключ? — раздался голос прямо над ухом.

— Сейчас.

В следующее мгновение молодой механик схватил со стола тяжелый инструмент и с размаху размозжил им голову своему товарищу, который спокойно, ни чего не подозревая, продолжал копаться в двигателе спасательного флаера.

— Ты что творишь!? — послышались возгласы других техников.

Но убийца, ничего не ответив, сжал в руках свое "оружие" и двинулся на следующего. В его намерениях сомневаться уже не приходилось.

Четверо космолетчиков бросились на обезумевшего механика и крепко связали. Он страшно орал и бился в конвульсиях, на его губах выступила кровавая пена.

— Врача!

— Срочно вызовите судового врача!

Прибывший на место происшествия судовой врач склонился над связанным по рукам и ногам человеком.

— Что с ним, доктор?

— Ни с того, ни сего он пробил череп своему напарнику.

Врач резко отскочил от тела — его лицо страшно побледнело, и из трясущихся рук выпал чемоданчик с медицинскими инструментами.

— Бронзовка! Начальная стадия, ибо внешние кожные симптомы почти не видны! — произнес он страшные слова, прозвучавшие как приговор. — Немедленно вызовите на связь капитана Бреса!

Бронзовкой называли уже известный вид космической заразы, она начиналась с припадка ярости, быстро истощавшего силы организма, а после сменявшегося состоянием близким к анабиозу, но проще это было назвать медленным умиранием. Лекарства от этой опасной болезни еще находились в стадии экспериментальных разработок и не входили в состав стандартных космических аптечек. С ней могли справиться только в госпитале при наличии определенного оборудования, которым пока не могли быть оснащены космические корабли.

Все парни, которые связывали механика, были поражены услышанным. Они коснулись зараженного, и каждого он успел либо укусить, либо царапнуть!

— Бронзовка! — произнес один из них.

— Нам конец, — прошептал другой.

Из транслятора по громкой связи, так как экранов в отсеке не было, послышался голос капитана:

— Доктор? Вы хотели мне что-то сообщить?

— Да! У нас бронзовая чума на катере!

— Что? — Брес был готов услышать что угодно, но только не это.

— Я знаю её симптомы, так как уже сталкивался с подобным. Но у нас она себя ведет странно. Обычно приступ ярости наступает после высыпания большого количества пигментных пятен на коже. А у механика их практически нет.

— Что это значит, док? — спросил Брес. — Я сам перенес некогда бронзовку и был излечен в космическом госпитале.

— А то, что вирус бронзовки в нашем случае ведет себя слишком агрессивно. С таким я еще не сталкивался. Только через два-три дня этот парень должен был почувствовать проявившиеся симптомы болезни! Однако вирус мог и мутировать, и возможно мы столкнулись с новой его разновидностью.

— Только этого нам и не хватает! Объявляйте карантин и передайте новое сообщение на Бейд! Они должны прислать специалистов согласно сложившейся ситуации!

…Через три часа бронзовка свалила с ног оператора торпедных аппаратов. На этот раз все симптомы болезни были на лицо. У Бреса до сих пор перед глазами стояли темно-коричневые пятна, из-за которых болезнь и получила свое название. Затем был поражен врач катера, потом три вахтенных оператора.

Началась настоящая паника. Убеждать людей, что это не опасно — напрасный труд. Недаром эта страшная болезнь получила название бронзовой чумы! Члены команды один за другим выбывали из строя…

Штурман Ли тяжело дышал, считанные секунды понадобились ему, чтобы промчаться из машинного отделения до рубки. Но этих крохотных мгновений ему хватило, чтобы запомнить на всю оставшуюся жизнь. Еще долго в его ушах будет звучать скрежет зубов старшего механика Гучану, который бросился на него с гаечным ключом.

И здоровенный детина, без сомнения уложил бы штурмана, если бы не споткнулся. Это дало возможность последнему задраить за собой люк верхней палубы, а затем и дверь рубки.

Ли получил возможность отдышаться.

— Что с вами? — удивленно посмотрел на него капитан, повернувшись вместе с креслом.

— Гучану, сэр. Наш старший механик. У него тоже бронзовка.

Капитан кивнул, не произнеся ни слова, — и так все было предельно ясно — из 25 членов экипажа патрульного корабля лишь два человека оставались здоровы.

— Мы с вами этой болезнью уже не заболеем.

— Это верно, капитан. Я перенес бронзовку два года назад. И у вас, я знаю, она была.

— Бронзовкой можно заразиться только один раз. Жаль что, таких как мы с вами больше нет на катере, — Брес мрачно уставился на экран.

— Хорошо, что сообщение на Бейд о заболевании было послано раньше, чем Питри скрючился в своем кресле радиста, — произнес штурман Ли.

— Хорошо? — задумчиво произнес капитан Брес, переведя взгляд на штурмана. — Хорошо, если это спасет нас, а не затянет агонию.

— Вы правы, что-то долго нет спасателей.

Брес не ответил, он погрузился в воспоминания о событиях, предшествовавших аварии и чуме…

…Капитан стал разминать пальцами шею. Страшно болел затылок, и эта тупая ноющая боль мешала ему сосредоточиться. В его голове зазвучал человеческий хохот.

"Кто же здесь смеется? Неужели Ли?"

Но штурман сидел спокойно в своем кресле, и не шевелился.

"Нет. Штурман спит. Тогда чей же это голос? Капитан Ханнер! — мелькнула догадка. — Это командир "Пандоры"! Но неужели он здесь на нашем судне?"

Он повернулся к экрану внешнего наблюдения, и ему показалось, что на мониторе промелькнул силуэт "Пандоры".

"Галлюцинации" — заключил Брес. — "Это всего лишь галлюцинации!"

Капитан закрыл веки. В ушах не преставал звенеть хохот Ханнера, но Брес больше не обращал на него внимания. Вверив свою жизнь в руки судьбы, он терпеливо ждал спасательный корабль.