Раб

(возвращается с говядиной)

Все сделано! Клади на угли окорок, А я за сердцем сбегаю и потрохом!

(Уходит.)

Тригей

Уж я-то справлюсь! Что же он копается!

Раб

(прибегает)

Да вот он – я! Признайся, разве мешкаю? Теперь поджарим мясо. Погляди, идет Какой-то щеголь, лаврами увенчанный. Кто б это был? По виду он – бахвал и шут, Пророк как будто?

Тригей

Нет же, просто Иерокл, [39] Гадатель из Орея.

Раб

Самолично он. Послушаем, что скажет!

Тригей

Дело ясное: Кричать он станет против перемирия.

Раб

Да нет, почуял, что запахло жареным.

Тригей

Прикинемся, что мы его не видим!

Раб

Да.

Иерокл входит. Тригей и раб заняты жертвоприношением.

Иерокл

Кто жертвы здесь приносит и каким богам?

Тригей

(рабу)

Молчи и жарь! И жира отгрызать не смей!

Иерокл

Кому здесь жертва? Скажите!

Тригей

Спекся курдюк? Хрустит?

Раб

И как! О Тишина любезная!

Иерокл

Тогда отрежь початок и отведать дай!

Тригей

Пускай еще пожарится!

Иерокл

Сойдет и так! Готово!

Тригей

Нос не суй, куда не прошено!

(Рабу.)

Теперь разрежь! Где жертвенник? Неси вино!

Иерокл

Язык отдельно режут.

Тригей

Знаем сами все. Ты вот что сделай!

Иерокл

Что же?

Тригей

Перестань болтать! Приносят жертву Тишине и Миру здесь.

Иерокл

(торжественно)

Смертные, вас охватило безумие.

Тригей

Сам ты помешан!

Иерокл

Темен ваш разум, богов вы не чуете воли державной, Мир заключаете с племенем дико глядящих мартышек.

Тригей

Ха-ха!

Иерокл

Чего смеешься?

Тригей

Над мартышками.

Иерокл

Вы, простодушные горлицы, верите хитрым лисицам. Ложь у них в сердце, и ложь у них в мыслях.

Тригей

Хотя б прокоптился В глотке твоей бестолковый язык, как вот это жаркое!

Иерокл

Ежели не обманули Бакида священные нимфы, Или же смертных Бакид, иль опять-таки нимфы Бакида…

Тригей

В баки получишь, гляди, перестань завывать о Бакиде!

Иерокл

Боги еще не велят Тишину от неволи избавить Прежде чем, раньше чем, дондеже…

Тригей

Пресно! насыпь еще соли!

Иерокл

(продолжает возвещать)

Нет, не угодно блаженным богам, чтобы миром и дружбой Спор вы покончили прежде, чем волк обручится с овцою.

Тригей

Врун распроклятый! Да как это волк обручится с овцою?

Иерокл

Знай, пока, в бегстве спасаясь, куница смердит тошнотворно, И непорожняя сука щенится слепыми щенками, Вам до тех пор не дозволено мир заключить нерушимый.

Тригей

Что же нам делать? Друг с другом вести бесконечные войны? Или уж бросить нам жребий, кто больше претерпит мученья? Мы ведь могли бы, связавшись в союз, всей Элладою править.

Иерокл

Нет же, ползти прямиком никогда не понудишь ты рака!

Тригей

Нет, в Пританее обедать тебе никогда не придется. Так и того, что свершили мы, ты уж назад не воротишь!

Иерокл

Помни, ежа никогда вам колючего мягким не сделать!

Тригей

Иль никогда ты не кончишь афинян бахвальством дурачить?

Иерокл

А по какому же слову богам вы приносите жертвы?

Тригей

Слово чудесное это старинный Гомер заповедал: «Грозную тучу войны отогнали они и призвали Вновь Тишину и с богатыми жертвами к ней обратились. Тучные бедра сожгли они, сердца и легких вкусили И возлияли вина. Был вожатым я в шествии славном! Но прорицателю кубка никто не поднес золотого». [40]

Иерокл

С этим отнюдь не согласен. Не так возвещала Сивилла. [41]

Тригей

Правильно, Зевс мне свидетель, великий Гомер заповедал: «Проклят, поруган и прогнан да будет навек окаянный, Кто возлюбил смертоносную междоусобную распрю».

Иерокл

Бдителен будь, берегись, чтобы ястреб даров не похитил, Хитро тебя обманув…

Тригей

(рабу)

Стерегись хорошенько от вора! Явно опасно говядине нашей пророчество это. Чашу наполни вином, потроха передай мне и сердце!

Иерокл

Чашу наполни и мне и отведать позволь мне жаркого!

Тригей

Нет, неугодно еще это сонму богов непорочных! Будем сперва возлиять мы. А ты – уходи поздорову!

Иерокл

Ну, если так, самому управляться придется мне, видно!

Тригей

Вот – возлияние, вот – возлияние!

Иерокл

Вот – возлияю и я!

Тригей

Берегись! Получай к возлиянью!

Иерокл

Живо язык мне подай!

Тригей

Со своим убирайся подальше! О Тишина, ненаглядная! С нами навеки останься!

Иерокл

Кто ж поднесет мне жаркого?

Тригей

Никак поднести невозможно! Нет тебе потрохов, прежде чем волк обручится с овцою.

Иерокл

Вот я коснулся колен твоих!

Тригей

Молишь напрасно, бедняга! Знаешь, ежа никогда нам не сделать колючего мягким.

(Обращается к собравшемуся в театре народу.)

Эй, зрители, сюда! Здесь угощенье вам Готово.

Иерокл

Как же я?

Тригей

А ты – Сивиллу жуй!

Иерокл

Клянусь Землею, вам не пировать одним! И я урву жаркого! Дело общее!

(Пытается утащить кусок.)

Тригей бьет его.

Тригей

Лупи Бакида!

Иерокл

(зрителям)

Вас зову в свидетели!

Тригей

И я. Ты – вор, обжора и дрянной бахвал!

(Рабу.)

Лупи его! Дубась бахвала палкою!

Раб

Сам колоти! Я вышелушу подлого, Как луковицу из кожур, которые У нас украл святоша! Раздевайся, эй! Слыхал, ворона мерзкая орейская! Лети назад, в Элимний! [42] Торопись! Эй-ей!

Тригей и раб бьют Иерокла. Тот убегает. Они его преследуют и оставляют орхестру.