– Эй, молодежь, – голос рыбака разбудил сразу всех в соседних номерах отеля «Рамада», – десять утра, опоздаете на свой фестиваль.

– Пять минут! – вскинулась Варя и метнулась в ванную.

– Я сказал, чтоб они подождали, – раздался насмешливый голос Симаса. – Мы с Мерти ждем вас на ресепшен.

Когда русские появились у стойки дежурной, сдавая ключ от номера, оба ирландца вновь были сражены наповал преображением русской. Потертые джинсовые шорты, светлая футболка, кроссовки на толстой подошве, бейсболка и огромные солнцезащитные очки сделали из длинноногой худышки просто модель для спортивного журнала. Она озорно улыбалась, словно подтверждая догадку тех, кто ее узнал в новом облике. Дэн тоже выглядел спортивным парнем, дополняя общую картину до уровня восхищения.

– Мерти, – рыбак по-приятельски толкнул сына в бок, – ты знаком с этой парочкой?

– Их подменили вчера в пабе – неожиданно пошутил парнишка.

– Точно! – Симас засмеялся и подставил свою огромную ладонь, по которой шлепнула ладошка сына. – Придется туда еще раз наведаться и поискать.

– А сюрприз? – хором возразили трое.

Рыбак поднял мощные руки, молча признавая невозможность изменить планы.

– Билеты у Дэна, – очаровательно улыбнулась ирландцам Кэри, – и не потеряйтесь, мальчики. Мы идем в парк Виктории на фестиваль.

Такси быстро домчало четверку к входу в зеленый парк, где уже слышен был нудный голос одного из официальных лиц, которым всегда кто-то поручает что-то там открывать и приветствовать. Расставленные ровными рядами раскладные стульчики были почти все заполнены зрителями и участниками, которые разноцветными пятачками национальных костюмов выделялись на зеленом поле.

Отыскав свободные места, опоздавшие сели с края. Фестиваль не спеша набирал темп. На небольшую сцену без кулис с одной стороны поднимались новые исполнители, а выполнившие свою программу, покидали сцену с другой стороны. Такой конвейер позволял выступить многим, но вносил какую-то механистическую нотку, напоминавшую ленту транспортера. Постепенно внимание зрителей стало ослабевать, а ходившие вдоль рядов продавцы напитков и пакетиков со сладостями вызывали неподдельный интерес.

От группы студентов лет двадцати, ожидавших очереди своего выступления неподалеку, отошла девушка в яркой, почти до пят юбке с оборками, белой блузе с длинными рукавами и смешном чепце. Она уверенным шагом направилась прямиком к Денису Ханту из Глазго и Кэрол Рэй из Манчестера. Участница фестиваля издалека приветливо помахала им рукой и радостно улыбнулась. Дэн, сидящий рядом с Кэри, вопросительно глянул на спутницу, но та остановила его жестом. Подошедшая студентка присела на корточки рядом с Кэри и, протянув ладошку лукаво затараторила по-русски странный стишок:

Чтоб найти своих подружек, Не шути с той, кто не дружен. Потерявшей оба зуба, Шлюп трехмачтовый из дуба, Дай колечко с бирюзой, А твое в шкатулке той.

Студентка умоляюще смотрела на Кэри, и ее длинные пальцы вздрагивали. К удивлению Дэна, любительница истории спокойно сняла свое колечко с пальца и положила в открытую ладошку. Молча, без каких-то вопросов или возражений. Студентка моментально сжала свою ладошку, словно поймав долгожданного жука, и кинулась назад. Она вприпрыжку понеслась к своим, что-то радостно напевая в такт шагам.

– Что это было? – только и смог прошептать удивленный всем произошедшим Алексей.

– Просто старая знакомая, – как ни в чем не бывало отмахнулась Варя.

– Мне тоже нужно будет что-нибудь пожертвовать? – попробовал пошутить житель Благодатки. – Тут такой обычай?

– Причем этот обычай предполагает отсутствие всяких ненужных вопросов.

– Что-то не так? – встревоженный голос рыбака, заставил русских замолчать.

– Дэн спрашивает, будут ли ирландские песни, – быстро нашлась Кэри.

– А тебе понравилось? – искренне заинтересовался Симас.

– Очень! – лицо девушки озарила улыбка. – А «Зеленые рукава» просто моя любимая. Вот бы ее здесь кто-нибудь исполнил.

Словно услышав ее слова, толстенькая девчушка на сцене начала старательно выводить слова этой песни под неуверенный аккомпанемент скрипки и пары гитар. Все они были одеты в костюмы, которые теперь принято считать национальными английскими: черные бриджи, белые рубашки, жилетки салатного цвета и черные фетровые шляпы. На подростках эти костюмчики выглядели забавно.

– Нинка! – вскинулась Варя. – Нинка… Алексею пришлось силой усадить вскочившую Варю, приговаривая что-то ласковое и поглаживая по спине. Окружавшие слушатели были удивлены таким неестественным для современной молодежи порывом, для которых внешнее было гораздо важнее внутреннего. Эпатаж стал нормой в общении с окружающим миром.

Варя сжала кулачки, чтобы не рвануться на сцену. Она понимала всю нелепость своего порыва, но ничего не могла с собой поделать. Душа рвалась к малышке, с которой судьба столкнула ее пять лет назад в московском метро. Тогда девчушке едва исполнилось семь лет, значит сейчас ей двенадцать. Нинка выросла, но стала толстенькой. Мало двигается, но ничего, это поправимо. Песня еще не закончилась, а Кэри заспешила к сцене, да с таким напором, что Дэн едва за ней поспевал.

– Нинка! – Варя протянула руки навстречу пухленькой девчушке, спускавшейся по ступенькам со сцены, но та молча смотрела на худышку в больших солнечных очках, и только колокольчики на ее черных бриджах у коленок позвенькивали в такт шагам.

– Здравствуйте, – по-английски строго и как-то отрешенно произнесла девочка, высвобождаясь из объятий худышки в шортах из потертых джинсов. – Что вам угодно?

– Ты меня не узнаешь? – Варе показалось, что она говорит не своим голосом.

– Отчего же, – толстушка отступила на шаг, – ты ведьма, которая хотела отнять у меня деньги.

– Нин… – от обиды, вернее оскорбления, у девушки перехватило дыхание. – Что ты говорить?

– Я помню, как вы все вились над беспомощным ребенком, чтобы ограбить. Не вышло, так сюда заявились. Я сейчас полицию вызову… И перестань называть меня толстушкой. Думаешь я не слышу. Ни одному твоему слову не верю. Катись, откуда пришла. Теперь мой дом здесь.

Остолбеневшую от услышанного девушку спас Алексей. От начал что-то бормотать, вставляя слова извинения и удивления. Разыгрывая то ли пьяного, то ли наркомана, он буквально силой потащил безвольное тело худышки прочь. Она не сопротивлялась, а только закрыв лицо руками, вздрагивала.

– Думаю, нам лучше пройтись, – как брошенный вовремя спасательный круг, ласково прозвучал голос рыбака. – Это бывает, когда лучший друг становится врагом.

Варя уткнулась заплаканным лицом в широкую грудь рыбака, а он сгреб ее в свои медвежьи объятья, защищая от всего мира. Сильный. Надежный. Верный ДРУГ– Все… Все… Я в порядке, – худышка взяла себя в руки. – Я ошиблась. Это совсем другой человек. Извините меня, ребята. Я ошиблась. Сейчас все пройдет.

Она по-детски шмыгнула носом, растирая кулаком слезы. Мерти молча протянул ей свой носовой платок.

– Вот. Кейт перед отъездом насильно в карман засунула. Я говорю – зачем! Что я – девчонка! А она усмехнулась и говорит – вот девчонке и пригодится… Была права.

Все рассмеялись. Варя в шутку слегка толкнула парнишку в плечо, принимая дружескую игру. И они быстрым шагом направились прочь из парка.

– А еще найдется? – всхлипнул понарошку Лёшка, демонстрируя английский с ошибками. – А то так не честно. Хоть бы кто что-нибудь подарил.

– Я тебе мороженное куплю, – хохотнул басом Симас. – Хочешь?

– Два! – в тон ему хихикнул Дэн. – Обожаю мороженное. Английское ни разу в жизни не пробовал. Мерти, какое самое вкусное?

– Шоколадное в вафельном рожке! – без запинки ответил тот. – Я сейчас «погуглю» – есть ли у них вагончики.

Он на ходу стал так увлеченно что-то набирать в своем коммуникаторе, что русские не рискнули его отвлекать вопросами и повернулись к рыбаку.

– Раньше и в Англии, и в Ирландии были очень популярны машины типа «пикап», в которых с колес продавали мороженное. Кузов машины был в рост человека, внутри холодильники и пара шустрых ребят. Два окна направо и налево. Вагончикам давали смешные имена и раскрашивали в яркие цвета, чтобы издалека бросались в глаза. Достаточно было на улице поднять руку, и такой вагончик подкатывал. Много сортов и не дорого. Даже у нас на Клэр был такой вагончик по имени «Сладкий ангел». Розовый с яркими синими буквами. Теперь почти не осталось вагончиков, супермаркеты продают гораздо дешевле и ведерками. Но вкуса нет, одна химия. Еще рекламируют молекулярное горчичное мороженное с гаспаччо из красной капусты… Тьфу!

Когда команда вышла из парка и направилась вдоль его зеленой изгороди, Мерти вертелся во все стороны, как заводной. Наконец запрыгал на месте, радостно размахивая руками. Симас, возвышавшийся над ребятишками, словно маяк над волнами, тоже заметил ярко зеленый вагончик, разукрашенный изображениями зверушек и героев мультфильмов.

– Зря не взяли ирландский флаг, – серьезно пошутил капитан. – а то ходим тут, как безродные.

– Морды бить будем? – в тон ему, с ошибками, но вполне понятно спросил Дэн.

– Если понадобится… – подытожил рыбак.

– А вы знаете русский обычай биться стенка на стенку? – наконец-то ожила Кэри.

– Головой об стенку? – с усмешкой переспросил Симас.

– Нет. Команда на команду или улица на улицу, – попробовала пояснить худышка.

– Это частенько около пабов, – густой голос рыбака просто подзадоривал команду.

Неизвестно, чем бы закончилась эта оживленная беседа, но подкатил зеленый вагончик, и несколько разных колокольчиков и сигналов на нем задорно сообщили о прибытии. Все обступили большое окно в салон машины, где разодетый, словно клоун, продавец нахваливал различные сорта мороженного, предлагая покупать и покупать.

Когда, позванивая, вагончик медленно покатил дальше по улице, четверка гостей чинно шла, перегородив почти пустой в этот час тротуар, и наслаждалась разноцветными шариками, брикетиками, цилиндриками и конусами.

– Хорошая еда это удивительное лекарство, – медленно подбирая слова и времена английского языка, вдруг начал философствовать Дэн, – она лечит не только голод и усталость, но и грусть, одиночество, печаль, скуку, обиды, чужие радости, недостаток или обилие общения… Даже некоторые болезни!

– Ему больше мороженного не наливать, – пошутил Симас.

– Это почему? – изобразил страшное недоумение Дэн.

– Ты разворачивать не научился…

Дружный хохот заставил обернуться медленно шедшего впереди парня, внешне похожего на китайца или малазийца. Он широко улыбнулся всей компании, заметив причину смеха. У Дэна на необычно большом вафельном рожке болтался, словно надкушенный, лоскуток обертки с прилипшим кусочком мороженного. Парень посторонился, пропуская четверку шедшую поперек всего тротуара. Неожиданно девушка в шортах и больших солнцезащитных очках протянула китайцу свою вторую, еще не открытую, порцию мороженного. Он сначала заколебался, но вся четверка убедила его, что стесняться не стоит. Он так и остался стоять на краю тротуара с мороженным в руке и смешанным чувством в душе. Похоже, такое случилось у него впервые в жизни.

– Интересно, а почему вагончик назывался «Зеленый Лестер»? – вспомнила Кэри.

– Это в пику «Красному Лестеру», – усмехнулся Симас.

– Тоже вагончик? – повернулся к рыбаку Дэн.

– Нет. – рыбак с интересом обвел всех взглядом. – Попались, знатоки! Это сыр. Лет триста назад его придумали в Лестере. Твердый, красного цвета, на вкус пряный и запах, словно он на деревянной доске лежит.

– Почему красный, – не понял Дэн.

– Тогда начали привозить из Южной Америки зерна аннато. Это то ли деревце маленькое, то ли кустарник. У него плоды в виде колючих коробочек, как репейник, внутри полсотни семян. Индейцы их использовали как антисептик и краситель. Вот и англичане начали красить свой сыр. Первым придумал кто-то в Лестере. Так и сорт назвали. Его хорошо в море брать – не плесневеет долго. У меня на катере всегда в загашнике кусок имеется.

– Симас, вы просто энциклопедия ходячая, – уважительно глянула на рыбака любительница истории.

– Это потому что я только младшую среднюю школу закончил и оставшиеся годы болтался в море.

Мерти молча взял отца за руку, демонстрируя, что они одно целое.

– Я так понимаю, что с фестивалями мы закончили? – он взглянул на девушку, и та утвердительно кивнула. – Тогда предлагаю вернуться в отель и оседлать нашего скакуна, а то он застоялся среди чужих.

– Сюрприз? – первой догадалась Варя, остальные тут же подхватили.

– Если будете сидеть в машине спокойно… – интригующе улыбнулся рыбак.

Среди всех дорог Англии магистраль «M1» не случайно имеет такой номер. Она протянулась с севера на юг страны, соединяя Лондон и Лидс в Англии, а затем уже в качестве «А1» до шотландского Беркли. В будний день трех полос хватало для комфортной езды. Чтобы пассажиры не скучали, рыбак вспомнил свою молодость.

– Хочу показать вам, ребята одно местечко, о котором, уверен, вы все не раз слышали, но не бывали. Грех не посмотреть, ведь это меньше часа езды по хорошей дороге.

– Мы все в нетерпении, дорогой Симас, – любительница истории просто не находила себе места.

– Едем в Ноттингем, друзья мои. Город Ричарда Львиное Сердце, шерифа Ноттингема, Шервурского леса и вольного стрелка Робин Гуда. Я не знаток истории, как Вар… Простите, Кэри. Скажу о своем футболе, потому что только благодаря ему побывал в этом городе. Он глянул в зеркало заднего вида, чтобы убедиться – слушают ли его пассажиры.

– Футбольный клуб Ноттингема один из старейших в Англии. У него три достижения, не превзойденные ни одним клубом, которых в Англии немало. Команда под названием «Ноттингем форест» стала первым обладателем кубка Англии по футболу в 1888 году, выиграла с самым крупным счетом 14:0 у клуба «Клептон» в 1891 году, и проиграла со счетом 1:9 клубу «Клэкберн» в 1937 году. Ну, а мы у них дважды выигрывали на их поле… Но это еще не сюрприз.

Все ожидали, наконец, услышать главную интригу дня, но рыбак замолчал, давая понять, что всему свое время. Его сменила Варя, благодарная друзьям, за то, что они выручили ее в трудную минуту. Любительница истории приказала себе не думать о девочке Нине и стала рассказывать, что помнила о городе Ноттингем.

– Признаться, я не поклонница короля Ричарда I Плантагенета по прозвищу Львиное Сердце, о котором так много сказано в истории и литературе Англии. О Голливуде и говорить не приходится. Почему-то никто не упоминает второго прозвища двадцать третьего короля Англии – «Ричард Да-и-Нет». Он получил такое прозвище, потому что Ричарда легко было склонить в ту или иную сторону. Любимый сын Элеоноры Аквитанской, прославившейся своими интригами и заговорами, Ричард, помимо врагов, воевал со своим отцом и с братьями, затем первым приходил вымаливать прощение, интриговал во Франции, мог организовать двухтысячное войско из наемников, не заплатить им обещанного жалования, а когда те взбунтовались, всех убить. Известный случай, когда Ричард возглавил Третий Крестовый поход и довел войско к стенам Иерусалима, но, получив сообщение о мятеже в родном графстве, бросил все и бежал в Англию. Война была его любимым занятием, но главным был не результат, а процесс. Справедливости ради стоит отметить, что Ричард был образован, знал два иностранных языка и писал стихи.

Девушка посмотрела на своих спутников, которые примолкли, внимательно слушая рассказ и какие-то интересные подробности, о которых не говорят в школе. Через минуту она продолжила:

– Если говорить о подтвержденных документах, то история Британии начинается с ее завоевания чужаками. Известно, что изначально на острове жили кельты, бриты и пикты. Они торговали с галлами на северной территории современной Франции.

Римский император Август после убийства Цезаря, решил продолжить его дело по расширению империи на запад. Считается, что завоевание Римом Галлии принесло будущей Франции процветание. Такое же процветание Рим уготовил и Британии. Однако местные племена сопротивлялись. При императоре Адриане около 122 года нашей эры построили вал приблизительно на современной границе между Англией и Шотландией, который препятствовал набегам северных племен на римлян, обосновавшихся на юге. Историки считают, что более комфортные условия жизни на территории, оккупированной римлянами, позволили образоваться новому этносу, который уже не считал северные племена своими родственниками. Так были разделены обитатели Британии.

На острове были построены еще два вала – Антонинов – на 120 километров севернее Адрианова, примерно поперек Шотландии, и вал Оффы, отделяющий Уэльс. Мне встречались статьи о том, что все эти валы были построены на более ранних мегалитических сооружениях, но историки о том молчат.

В третьем веке нашей эры, в эпоху великого переселения народов, о причинах которого по сей день спорят, три древнегерманских племени – саксы, юты и англы, позарились на Британию. Сначала они промышляли разбоем на прибрежных землях, а позднее начали завоевывать территории острова, уничтожая местных. Попутно воевали друг с другом, так, что оставшиеся два племени составили основу англосаксов, объявивших себя хозяевами острова. Позже, в VIII веке пришли датские викинги, в XI веке – норвежские. О Вильгельме Завоевателе я вам рассказывала.

Плантагенеты, к которым принадлежит Ричард I по прозвищу Львиное Сердце или Ричард Да-и-Нет, это французская династия из Анжуйского королевского дома. Начиная с 1154 года, Плантагенеты владели Англией, Нормандией, Гасконью и областью Гиень, которая позже отошла к дому Валуа. Первым монархом из Плантагенетов был Генрих II по прозвищу Короткий Плащ, очень удачно женившийся на выдающейся женщине раннего средневековья. Элеонора – красивейшая и умнейшая жена двух королей – французского Людовика VII и – английского Генриха II, герцогиня Аквитанская и Гасконская, графиня Пуатье. Алиенора Аквитанская еще была матерью двух английских королей – Ричарда I и Иоанна Безземельного. Вообще-то от двух браков у нее было десять детей, но любимчиком был Ричард. Когда он, бросив крестоносцев у стен Иерусалима, побежал в Англию, спасать свою корону, то попал в плен. Элеонора собрала огромную по тем временам сумму и выкупила своего любимца.

К Плантагенетам относят и Ричарда III, похороненного в Лестере, но он прежде всего относится к династии Йорков – побочной ветви Плантагенетов. Вот это был воин! Оставшись один на поле решающего сражения, предпочел погибнуть в бою, а не бежать, как Ричард I.

Девушка умолкла, глядя, как их «Шкода» въезжает в один из старейших городов Англии. У них впереди было много соблазнов – побывать в Ноттингемском замке, прогуляться в Шервудском лесу и увидеть знаменитый памятник Робин Гуду. Припарковав своего «четырехколесного скакуна», они ринулись в поход.

Время пролетело так незаметно, что когда солнце стало клониться к закату, а ноги исследователей легенд вольного стрелка загудели, трое вопросительно посмотрели на Симаса.

– Ну, что же, друзья мои, – командор выдержал театральную паузу, – настало время моего сюрприза. Мы побываем в самом старом пабе Англии, имеющем необычное название. «Привал по дороге на Иерусалим». Это неподалеку, с другой стороны замка. Я не мастер рассказывать, как Кэри, скажу лишь, что сегодня мы попробуем старейшее английское блюдо – индейка по-английски, 29 ингредиентов, готовят 28 часов. Поэтому мой сюрприз так долго заставил себя ждать. Заказ специальный, поэтому надеюсь, что аппетит вы нагуляли.

– Это целая индейка? – встревожилась худышка.

Рыбак только улыбнулся, щелкнув пальцами, в знак того, что это очень вкусно.

Пройдя по «Кастл роуд» до угловой башни замка, они увидели за поворотом двухэтажное белое здание, задняя стена которого упиралась прямо в скалу, на которой стоял замок. Среди унылого серого камня высоких стен, скалы, плиток тротуара и покрытого брусчаткой уголка двух улиц, уходящих вниз от замка, белое здание паба с крышей, покрытой коричневой черепицей, и парой торчащих из нее черных труб, выглядело нарядно. Справа от входа на столбе, словно кованый медальон, красовалась овальная деревянная табличка в ажурной металлической оправе с названием паба и годом основания. 1189. Рядом стояло несколько столиков со скучающими мужчинами. Все места внутри были забронированы.

Следом за солидной фигурой рыбака, как за ледоколом, трое просочились внутрь старинного паба. За массивной черной дверью внутри было мрачновато. Первым их встретил рыцарь, вернее поблескивающие доспехи воина времен Крестовых походов. Симас перекинулся парой слов с менеджером, и четверку проводили к небольшому столику у высокого узкого окна с толстыми наборными квадратиками цветных стекол в деревянном переплете. От них по круглой полированной столешнице тянулись разноцветные блики. Гости расселись на мягкие табуреты вокруг и огляделись. Интерьер был солидный, но мрачноватый. Стену над большим камином украшали фотографии известных людей, побывавших в этом пабе. У входа притягивала внимание большая барная стойка с солидным списком предлагаемых напитков, аккуратно выведенных мелом на черной доске. В соседней комнате уже сидела пара таких же туристов и с интересом оглядывалась по сторонам.

– Пока принесут индейку, – подсказал Симас, – поднимитесь на второй этаж, там «Проклятый галеон». Макет парусника, который по преданию убивает каждого, кто попробует стереть с него пыль, – он улыбнулся, – но фотографировать безопасно.

Трое быстрой змейкой скользнули по винтовой лестнице наверх. Там у стены, на старинном шкафу в стеклянном ящике, похожем на перевернутый аквариум, действительно стояла модель парусника, покрытого толстым слоем пыли, свисающей с парусов и такелажа просто гроздьями. Посредине комнаты красовался квадратный стол, вокруг которого были три таких же, как и везде табурета, и один, с жестким деревянным сиденьем, отполированным до блеска. Вокруг располагались несколько столиков с пронумерованными табличками. Очевидно, солидные гости появляются попозже. У противоположной стены была еще одна массивная черная дверь с медной табличкой «Комнаты отдыха». Гостей удивило то, что запаха табака здесь не чувствовалось.

Когда ребята вернулись к Симасу, на столе их ждали тарелочки с чипсами и кусочками различной соленой рыбы, вокруг них – высокие стеклянные бокалы с янтарным элем, подсвеченные разноцветными пучками света из мозаичного окна. Передвигая их, можно было любоваться, как меняются оттенки напитка. Рыбак молча пододвинул сыну бокал без пышной пенной шапки. Это был сок, похожий на вишневый.

– Симас, – не удержалась любительница истории, – а что там за стол посредине комнаты с одним деревянным табуретом?

– Ну тебе еще рановато, – усмехнулся рыбак. – Антикварная вещь. Называется «стул зачатия». У кого из дам с этим делом проблема, садятся выпить эля… И все!

– Ну, про парусник, – смело высказался Дэн, не обращая внимание на свои ошибки в английском, – придумали служащие паба. Чтобы не убираться.

– А на список в черной рамке, который висит рядом на стене, ты не обратил внимания? – пробасил рыбак. – Зря! Там имена тех, кто рискнул проверить эту легенду…

Они чокнулись бокалами и попробовали эль. Мерти аппетитно захрустел чипсами. Остальные попробовали ассорти соленых хвостиков, ребрышек, каких-то молюсков. Такая бесплатная соленая закуска только усиливает жажду, отчего эль должен литься рекой.

– Что это за дверь у тыльной стены? – любительница истории ничего не упускала.

– Паб вплотную примыкает к скале, – пояснил Симас, – там пещеры, в которых когда-то была пивоварня, а теперь хранят бочки, и есть дегустационные залы для любителей эля. Говорят о петушиных боях, но я не видел сам.

– А это игра такая? – кивнул Дэн на пару, которая суетилась с кольцом, подвешенным на длинной нити к потолку.

– На стене закреплен бычий рог, – пояснил рыбак, когда колечко обо что-то звякнуло, – на него нужно закинуть кольцо. Раскачивают по очереди. Проигравший покупает пинту эля. Постоянные посетители просто ассы в этой игре.

Тем временем через зал к их столику направилась процессия из солидного повара и трех официантов. Один быстро освободил столешницу, другой расставил тарелочки и приборы. Повар поставил огромный поднос и открыл крышку. Индейка размером побольше поросенка царственно возвышалась невообразимо вкусно пахнущей горой. С такой коричневой лоснящейся корочкой, что хотелось ее потрогать – настоящая ли она. Получив добро от Симаса, повар начал ловко нарезать сочные, еще парящие ломтики, орудуя большой вилкой и длинным острым ножом. Когда тарелки перед каждым гостем заполнились, он накрыл индейку большой крышкой и, поклонившись, удалился.

– Это чудо какое-то, – попробовав, прошептала Варя. – Совершенно необычный вкус. Как они этого добиваются?

Стоявший рядом официант, словно ждал этого вопроса. Заложив руки за спину и чуть наклонившись, он почти продекламировал, из чего это чудо делают.:

– Индейка, сливочное масло, говяжий бульон, яблочный сок, вода из родника, листья розмарина, чеснок, крупная морская соль, коричневый сахар, черный перец горошком, лавровый лист, апельсиновая цедра, репчатый лук, морковь, сельдерей, тимьян, шпик копченый, печень индюшки, лук зеленый, миндаль, лимон, яблоки, изюм, пшеничный хлеб, обычная соль, молотый перец, паприка, тмин, шалфей. Пропорции и метод приготовления знает только повар. Готовится блюдо сутки и четыре часа. Только по заказу.

Он пожелал приятного аппетита и демонстративно сглотнул напоследок.

– У нас в ресторанах бывает гусь с выносом, – вспомнила девушка, – но такого не слышала.

– Что такое гусь с выносом, – насторожился Мерти.

– Приедете в Москву, – Дэн держал на вилке обжигающий кусочек индюшки. – Попробуем.

– Мерти, они нас не первый раз приглашают. Придется приехать.

За это выпили эля и повторили. Сюрприз удался. Уже было темно, когда четверка прощалась с персоналом, вышедшим проводить солидных гостей. Мерти вручили фирменный пакет с упакованной в фольгу доброй половиной индейки. Он пошутил, что запас на неделю у них уже есть.

До парковки, где заждался их «скакун», шли медленно, разглядывая разноцветные огни Ноттингема. Он уже не казался средневековым и загадочным городом. Обилие огней, ярких витрин, разноцветной рекламы, знакомых торговых марок, компаний с мировым именем, огромные фотографии известных спортсменов и актеров. Разнообразие фар медленно движущихся автомобилей, музыканты на перекрестках, своеобразно одетые молодые люди разных национальностей и цвета кожи, в наколках и вычурных прическах. От всего этого стало грустно. Словно добрая сказка неожиданно закончилась.

По дороге и вовсе пошел дождь. Капли барабанили по крыше, а «дворники» едва справлялись с потоками воды, заливавшими лобовое стекло. Многие машины едва тащились по трассе, побаиваясь непредвиденных обстоятельств. Молодежь стала вспоминать интересные и забавные моменты прошедшего дня, словно стараясь удержать уходящий день.

Когда машина съехала с трассы «M1» и покатила по совершенно свободной дороге «А47», ливень усилился. Около поворота у «Вестерн парк» Симас заметил мигающие огни «аварийки». Сбавив скорость он медленно подъехал к двум машинам на обочине. Одна из них была развернута боком, очевидно, от удара. Мокрое стекло не давало разглядеть детали.

Симас что-то буркнул и вышел посмотреть, остальные кинулись следом. Неожиданно все, кроме Вари упали на колени и завалились на бок, не обращая внимания на грязь и ливень. Девушка попыталась защитить их и себя, но ливень не давал возможности воспользоваться артефактом, закрепленным у нее на затылке. Гребень Хатшепсут был бесполезен в такую погоду. Теряя сознание, она поняла, что это ловушка.