– Народ, просыпаться! – Иван по непонятой причине сиял и явно хотел поделиться с остальными. – Кто собирался вчера ехать в «Старую башню? Время пришло. Едем все и сейчас же. Просто немедленно. Кейт, не подходите к плите, мы будем завтракать в «Старой башне». Я угощаю. Будите Симаса и Мерти. Пусть подают джип к подъезду. Мы следом на «Фиате»… Между прочим я уже набрал ведро холодной воды. Кто не встанет с постели, я не виноват.

Через полчаса шестеро клиентов сидели на верхней площадке некогда сигнальной башни, переделанной под отличный ресторан. Мебель, скатерти и посуда были исключительно белого цвета. Натянутый над площадкой тент колыхался на ветру. Иногда он задорно хлопал, словно парус над настоящей палубой. Половину горизонта занимал безбрежный синий океан. За спиной набирало силу утреннее солнце. По крутому склону Нокмор от башни до скалистого берега внизу сбегала длинная тень. Солоноватый ветер с просторов Атлантики возбуждал аппетит.

Это были первые посетители, поэтому все внимание персонала было сосредоточено на них. Тем более, что молодой человек, возглавлявший группу, снял кругленькую сумму наличных в банкомате первого этажа. Служащие с восторгом рассказывали друг другу о том, как долго жужжала машинка скупого банкомата, отсчитывая купюры. Приближавшийся фестиваль пиратов обещал быть удачным, коль сегодняшнее утро подарило такого клиента.

– Кейт, – Иван был в ударе, – вы, как знаток ирландской кухни, заказываете все, что относится к ирландскому завтраку, даже если этого нет в меню. Я попросил передать шеф-повару, чтобы он принял от вас любой заказ. Симас, за вами выбор напитков. Всем настроится на серьезную, но приятную работу…

– Вань, угомонись, – попыталась одернуть мужа Лиза, – ты что так завелся с утра?

– Мне пришла SMS-ка на сотовый, что вчерашний платеж возвращен. Проверил выписку через банкомат, итого восстановлено до предыдущего уровня. Ну, я сейчас снял чуток, а в остальном без перемен.

Неожиданное событие подняло настроение у всей компании, собравшейся за белоснежным столом, который начал заполняться разнообразными блюдами.

– Друзья, – Иван просто не мог остановиться, – я раньше слышал, что ирландский завтрак в отелях не сравним с французским или, как его называют «континентальным». Правда, у нас с Лизой был свой французский завтрак, но это совсем другая история.

Румянец выступил на щеках молодой женщины, и она стала с большим вниманием разглядывать вилки и ножи перед собой, но потом вдруг не выдержала и прыснула от смеха. Мужу пришлось прервать свой пространственный спич и он вместе со всеми присутствующими с удивлением обернулся к Лизе, но ее уже разбирал такой задорный смех, что она не могла удержаться. Уперевшись руками в стол, и запрокинув голову она хохотала до слез. Это выглядело так смешно, что все постепенно тоже поддались этому заразительному явлению. Иван по-прежнему стоял, сложив руки на груди, и смеялся, как пацан во дворе, увидевший забавное падение в лужу своего недруга. Только официанты и выглянувшие из кухни повара, лишь улыбались, устояв перед всеобщей эпидемией веселья и прикидывая, не на их ли счет такая реакция странных посетителей.

Когда белоснежная скатерть стала исчезать под многочисленными тарелками, на которых еще пузырилась в масле яичница, поджаренный на медленном огне бекон, поджаренные тосты, пышный омлет, свиные сосиски с фасолью, зажаренная с луком кровяная колбаса, поджаренные на гриле помидоры, горячие картофельные оладьи, жаренные шляпки грибов портобелло, содовый кекс, черный и белый пудинг и, конечно же большая сырная тарелка, смех как-то сам собой поутих и воцарилась тишина.

– Надеюсь, это на всех, – попробовала пошутить Варя, но отклика не последовало.

– Кейт, – еще улыбаясь, спросила Лиза, – вы не спутали меню нашего завтрака и обеда батальона новобранцев?

– Все, как просил Иван, – развела руками бывшая медсестра.

– Надеюсь, мы выживем, – мужественно произнес Иван.

Молчал один Мерти. Он аккуратно положил на тост пару толстых ломтиков бекона, на них пару кружочков помидор, водрузил сверху вырезанный треугольником кусочек яичницы с целым желтком и, ловко удерживая эту конструкцию одной рукой, уплетал за милую душу. Гости быстро оправились от пережитого шока и стали копировать аппетитный сэндвич. Варя умудрилась упаковать под яичницей еще и слой грибных шляпок.

Увлеченные приятным и неожиданным процессом, не сразу заметили, что Симас один ничего не ест, а только улыбаясь посматривает по сторонам. Иван старательно прожевывал солидный кусок, чтобы задать повисший в воздухе вопрос, как ответ на него пришел сам.

– Осторожно, осторожно, – повторял официант, бережно несший обеими руками настоящую лопату с длинной деревянной ручкой. – Место около деревянной подставки освободите, пожалуйста.

Симас быстро пришел на помощь, надев лежащую рядом расшитую яркими узорами рукавичку. Он придержал ею лопату, пока официант высвободил из нее длинную ручку, откланялся и был таков. Под восторженными взглядами соратников по борьбе с настоящим ирландским завтраком, Симас медленно пододвинул к себе лопату. Она была не то, чтобы совковая, скорее это был противень, на котором шипело и шкварчало все то, что уже стояло на столе в тарелках, только объединенное в некий кулинарный ансамбль.

– Горшочек, вари, – прокомментировал Иван. – И он сварил…

– Нет, это запекается все вместе, – поправила его Кейт. – В печи.

– Почему на лопате? – удивилась Лиза. – Она настоящая?

– Конечно, – рассмеялась Кейт. – Когда-то именно так и готовили завтрак. Я бы сказала, это фирменное блюдо под старину. Сейчас в кулинарных шоу и журналах много баек на тему, как появился тот или иной рецепт для ирландского завтрака.

– Ирландцы всегда трудились на земле или в море, – добавил Симас. – Утром уходили на работу и возвращались только к вечеру, поэтому завтрак был на весь день. Мы не устраиваем сиесту, как испанцы. Мы вкалываем. Днем позволяем себе только чай. У нас нет fife-o'clock как у англичан, мы любим чай после ужина.

– Признаться, у меня мама и ее сестры – точно так же завтракают и вечером пьют чай. Только из самовара.

Ирландцы живо заинтересовались самоваром. Когда гостям удалось «на пальцах» объяснить его предназначение и устройство, те в один голос заявили, что в Ирландии тоже есть такая штука, только называется Kelly Kettle. Договорились непременно выпить чаю из «ирландского самовара».

Так незаметно за разговорами тарелки на общем столе опустели. Даже лопата перед Симасом последовала их примеру. Кофе по-ирландски и крепкий чай завершили трапезу. Иван подозвал официанта и попросил включить в счет сумму заказа, которую им вчера доставили в «O'Gradys», но забыли сообщить им ее. Удивленный официант удалился за консультацией, и вскоре вернулся с взволнованным менеджером, который никому не смог объяснить вчерашний поступок, но был бесконечно счастлив, что все разрешилось так удачно. На радостях он хотел подарить Ивану бутылку виски, но тот отказался, ссылаясь на то, что именно так совершаются необъяснимые поступки.

Было около десяти часов утра, когда провожаемая с почестями шестерка покорителей настоящего ирландского завтрака на двух машинах отправилась к Белой пещере, которая по словам Симаса находилась на соседней Нокхавен. Только на западном склоне.

Поднимаясь от дороги вверх по вечнозеленому склону поросшему вереском, трудно было даже представить, что здесь могут быть пещеры. Вереница из шести фигурок растянулась среди буйной зелени и ярких фиолетово-белых пятен, покрывавших Нокхавен словно маскировочный халат какого-нибудь разведчика. Узкий вход в пещеру между двух каменных осколков, поросших небольшими кустами вереска можно было не заметить и в двух шагах.

Симас уверенно остановился около камня, поросшего мхом. Помахав отставшим рукой, аккуратно положил на траву небольшой рюкзак и сел рядом. Солнце пригревало, и запах вереска становился все сильнее. Порывы ветра добавляли соленые нотки Атлантики и терпкость высохших водорослей на берегу. Он с детства любил это сочетание. Если подняться выше, где растут невысокие сосны, добавится запах теплой хвои. Среди деревьев ветерок стихает, и в глубине, где под ногами стелется толстый ковер из давно опавших порыжевших иголок, запах становится плотным, хоть ладонями черпай…

– Это здесь? – рядом села Варя и с любопытством огляделась.

– Вход в пещеру не видишь? – вопросом на вопрос ответил рыбак.

– Н-нет.

– Так многое в Ирландии, пройдешь рядом и не заметишь.

Девушка быстро поднялась и сделала пару кругов. Обнаружив подходящее место, нагнулась и раздвинула ветки вереска. Вход был идеально замаскирован кустарником.

– А почему ее называют Белой пещерой?

– Тут известняковый пласт. Вода намыла много проходов.

– Судя по отсутствию следов, туристов сюда не водят.

– Загадят, – рыбак выразительно посмотрел на нее, давая понять, что надеется на скромность своих гостей.

– Я выросла в маленьком городке на побережье Черного моря и тоже не люблю туристов.

– Вы без нас заходить боитесь? – попытался пошутить Иван, помогая Кейт сесть на траву рядом с собеседниками. – Мы чуток передохнем и вперед.

– Красиво как, – Лиза с восторгом огляделась. – Мы здесь несколько дней, а я просто влюбилась в Клер.

– Ой, сегодня же пятница! – Варя с тревогой глянула на хозяйку «O'Gradys». – Нам нужно вернуться к полудню.

– Все приезжают вечерним паромом, – успокоила ее Кейт. – Если хотите, можете перебраться на выходные к Симасу. Мы с ним уже обсудили это.

– Да, друзья мои, – улыбнулся капитан, – у нас не гостиница, но места хватит.

– Я вещи сам перенесу, – подхватил Мерти, – двор охраняет Рекс, но он вас не тронет.

– Спасибо вам огромное, – за всех ответила Лиза, – это очень кстати, а то мы позабыли о времени с этими приключениями.

– И вы к нам приедете в Москву, – быстро добавил Иван. – Я встречу вас в аэропорту.

– Снега уже нет, – улыбнулась Варя.

– Тогда, вперед, – Симас решительно встал, закидывая на плечи рюкзак.

Все последовали за ним кроме Кейт.

– Если не возражаете, я тут подожду, – бывшая медсестра развела руками, – пещеры уже не для меня. Полюбуюсь на залив Клу. Чайки здесь огромные…

Варя юркой змейкой скользила в узкий проход пещеры, опережая Симаса и следовавших за ним остальных исследователей подземелья. Ее маленький фонарик, закрепленный эластичной лентой на лбу, безошибочно выискивал правильное направление среди развилок, залов и поворотов пещеры. Девушка слышала как кряхтел, втискивая свое грузное тело меж каменных выступов, капитан. Он был явно не приспособлен для подобных прогулок, его стихией было море. Для порядка они время от времени переговаривались по маленькой рации, выданной каждому вместе с фонариком предусмотрительным Симасом.

– Варь, ты не убегай далеко, – с волнением повторяла Лиза.

– Я в детстве все пещеры в округе наизусть знала, – успокаивала та подругу. – Мы одной крови.

Через полчаса четверо решили сделать привал в небольшом зале с высоким потолком. Судя по свежему воздуху, в пещере было несколько выходов на поверхность, один из которых находился неподалеку. В некоторых местах на стенах виднелись выдолбленные в светлом известняке ниши.

– Симас, что это за углубления, – Лиза разглядывала грубые следы какого-то инструмента на гладкой, отшлифованной когда-то водным потоком стенке.

– Первобытные люди здесь хоронили своих мертвых.

Лиза машинально отшатнулась и недоверчиво посмотрела на остальных. Иван поспешил разрядить обстановку.

– Пару лет назад мы с Варей тоже устроили экскурсию в пещеру. Правда, гора была побольше и пещеры подлиннее.

– В Москве? – заинтересовался Мерти.

– Нет, это было на Алтае, – откликнулась Лиза. – Я заблудилась, а Варя с Иваном меня нашли.

– Страшно было? – не унимался подросток.

– Конечно, но я знала, что подруга мня выручит…

– А здесь мы что ищем? – сын рыбака задал вслух вопрос, который крутился у всех в голове.

– Только Варя знает, – серьезно ответил Иван.

– Почему она всегда главная?

В это время жуткий крик ворвался в комнату из правого коридора и эхом отозвался из трех остальных, ответвляющихся в разных направлениях. Все вздрогнули от неожиданности, поглядывая с тревогой в сторону зловещего коридора.

Наступила тишина. Казалось, что мгновения растягиваются по чьей-то неведомой воле, подчиняя себе все вокруг. Лиза прижалась к мужу, и он обнял ее. Рыбак и его сын заметили, как вздрагивали тонкие женские пальцы на клетчатой рубашке, прикрывавшей мускулистую спину русского.

– Я пойду посмотрю, что там, – Симас решительно направился к коридору, откуда вырвался напугавший всех непонятный крик, – а ты, Мерти, выведи ребят обратно, где осталась Кейт, и ждете нас там.

– Я с тобой! – кинулся к отцу паренек, но, натолкнувшись на суровый взгляд, повиновался.

Освещая себе путь фонариком, Симас осторожно пробирался по извивающемуся коридору. То и дело он вызывал по рации девушку, но ответа не было. Он шел дальше. Иногда ему казалось, что какие-то звуки доносятся то справа, то слева, тогда он останавливался и прислушивался. Ничего определенного. Порой ему казалось, что впереди виделись какие-то тени, он выключал свой фонарик, но более ничто не повторялось. Когда рыбак втиснулся в широкую, но такую низкую комнату, что приходилось передвигаться согнувшись, луч его фонаря пересекло нечто. Это произошло неожиданно и очень быстро, поэтому толком ничего разобрать не удалось, но он мог поклясться, что это был человек. Правда, бежавший на четвереньках.

Пошарив лучом света в том направлении откуда выскочило существо, Симас увидел что-то лежавшее у поворота. Метрах в десяти. Рука сама потянулась к морскому тесаку, который обычно висел на поясе под курткой. Он дважды спасал его, когда от удара волны в борт катера, капитана выбросило за борт. Если бы не тесак, из сети он бы не выпутался. Привычная шероховатость рукоятки вселяла уверенность. Последний шаг Симас сделал медленно, стараясь не задеть ни одного камушка.

Скрючившись, словно от боли в животе, в ярком пятне от фонарика, без движения лежал крупный мужчина. Лет тридцати. Явно не житель Клер.

– Эй, – рыбак легонько пнул лежащего ботинком. – Эй…

Симас осторожно наклонился и приложил средний и указательный пальцы к шее лежащего, там, где должна биться сонная артерия. Он почувствовал слабую пульсацию.

– Пьян, что ли? – мелькнула мысль у капитана, – но запаха хмельного он не ощутил.

Тогда рыбак решил похлопать по щекам беднягу, но отшатнулся, когда безумный взгляд лежащего мужчины словно резанул сознание. Только однажды в жизни он видел такой взгляд – когда в порту на докера упал кран. Беднягу просто разрубило пополам, и он понял это в последний миг своей жизни. Сейчас на Симаса смотрел живой мужик без признаков каких-то травм, но судя по застывшему ужасу в глазах, он был не жилец.

Капитал посветил фонариком по сторонам и наткнулся на щуплую фигурку у следующего поворота. Это была Варя. Она стояла, прислонившись к стене, и прикрывала ладонью глаза от яркого света фонаря. Симас бросился к девушке с вопросами. Та лишь отрицательно покачала головой, мол, все в порядке. Тогда моряк достал плоскую фляжку с виски и заставил ее сделать пару глотков. Варя чуть не поперхнулась и замотала головой.

– Что случилось, – повторил капитан, – твоя рация не отвечала.

– Ой, я ее, кажется, потеряла… Пошла искать, и тут меня чуть не засыпало.

– А это кто? – он посветил на лежащего мужчину.

– Они хотели меня засыпать, – девушка уже пришла в себя и начала отряхивать одежду.

– А кто там бегал на четвереньках? Чуть меня не сбил.

– Там еще двое были, я им сказала, что они собачки. Вот они и побежали… Друг за дружкой.

– Похоже, ты умеешь быть убедительной, – попробовал пошутить рыбак, хотя все еще с опаской подсвечивал фонарем по сторонам. Девушка заметила это и просто сказала:

– Тут больше никого нет. Еще женщина наверху. Я ей сказала, чтобы она этих забрала, а то будут бегать, народ пугать.

– А тот, что лежит?

– Сейчас я ему тоже скажу…

Симас с удивлением посветил фонарем в ту сторону, где лежал мужик с испуганным взглядом. Тот действительно пошевелился, потом встал и, покачиваясь пошел проч. При этом не было сказано ни слова.

– Дорогу-то найдет? – неуверенно спросил капитан.

– Да, тут неподалеку веревочная лестница спущена из лаза наверху. На свет выйдет.

Симас ухмыльнулся и добавил:

– А ты что тут искал а-то?

– Могилку одну.

– Вот как! Нашла?

– Нашла, – девушка кивнула на нишу, выдолбленную в стене, – да не ту.

Рыбак подошел к указанной нише и стал подсвечивать себе фонариком, чтобы разглядеть детали.

– Красотка, похоже, давно тут… Родственница?

– Нет, у нее герб другой, – с намеком произнесла девушка.

– Ну, это еще не герб, – капитан тщательно рассматривал рисунок, вырезанный на камне рядом с нишей. – Больше похож на орнамент клана или рода. Я не знаток, но можно Мерти попросить поискать такую картинку в его интернете. Он шустрый парень.

– Это орнамент клана О'Мэлли.

– Уж не о Грейс ли зашла речь. Тебе не дают покоя ее монеты? Хотя в те времена в пещере уже не хоронили покойников. Тогда уже было кладбище в аббатстве. Там нужно посмотреть.

– А могли скрытно похоронить кого-то здесь, чтобы англосаксы не нашли?

– Генрих VIII начал завоевание Ирландии, потом его дочь Елизавета пыталась покорить нас. Удалось только Кромвелю.

– А когда разрушили аббатство на Клер?

– Насколько я помню, Генрих активно насаждал протестантство и уничтожал все католические монастыри. К тому времени, когда клан О'Мэлли завоевал на Клер полную власть, наш монастырь уже разграбили, так что Грейс похоронили в ее часовне.

– Ну, это для туристов, – твердо ответила Варя. – Мерти показал нам часовню. Это новодел, как и башня, где мы сегодня завтракали.

– Впервые вижу такого подготовленного туриста и знатока подземелий… Ищешь клад королевы пиратов?

– Нет, я ищу Грейс.

Несколько минут капитан молчал, рассматривая останки в нише.

– Сегодня начнут собираться фанаты Грайнэ, можешь пообщаться с ними.

– Нет, дорогой Симас, эту публику кроме маскарада и компьютерных игр ничего не интересует. Все их познания ограничены фантазиями писательницы Энн Чэмберс. Они даже не знают почему отец дал Грейс такое имя.

– А ты знаешь? – рыбак с интересом посмотрел на девушку.

– Согласно мифологии, у кельтского короля Кормака, взявшего трон силой, была дочь Грайнэ. Будучи замужем за легендарным но стареющим кельтским воином Финном Мак Куллом, Грайнэ влюбилась в Диармайда – молодого рыцаря из дружины своего мужа. И произошло это на свадьбе красавца Диармайда. Они полюбили друг друга с первого взгляда и так сильно, что Диармайд сбежал с Грайнэ с собственной свадьбы. Потом он погиб, и Грайнэ оплакивает его всю жизнь.

– Браво, девочка, – Симас смотрел на Варю с восторгом. – Я просто покорен… Не зная этой легенды, трудно понять откуда у Грейс такая судьба. Ее отец знал все наперед, как в старой кельтской легенде… Жаль, что англосаксы крадут у нас историю и легенды, приписывая себе мифы короля Артура.

– К сожалению они тоже самое делают с историей, сказками и былинами русов, а начали четыре века назад с Ивана Грозного.

– Понятно… Так зачем ты ищешь Грейс?

– Будет лучше, если мы вернемся. По дороге и расскажу.

Ближе к одиннадцати солнце пригревало все солиднее, и казалось, что по склону Нокхавен, сплошь покрытому вереском, фиолетовой лавиной стекает аромат воспетого в стихах растения. На Клэр все было ярким, сочным, насыщенным, и даже короткие дожди, неожиданно начинающиеся и так же внезапно заканчивающиеся только усиливали впечатление бьющей через край жизни. Природа не желала задумываться над людскими проблемами, она жила по своим законам, и те, кто понимал их, искренне радовались каждому погожему дню и любой счастливо прожитой секунде. Они наполняли душу каким-то удивительным состоянием, в котором время теряло свой смысл, то ли спрессовываясь, то ли растягиваясь в моменты, запоминающиеся на всю жизнь.

– Варька! – всплеснула руками Лиза, – ну что так долго-то?

– Представляешь, здесь водятся такие огромные крысы, что я от страха забралась на какой-то камень и визжала, как поросенок. Симас меня насилу стащил оттуда.

– И поэтому ты кричала мужским голосом? – иронично заметил Иван.

– Ванечка, тут эхо такое.

– Еще в Белой пещере живут духи, – продолжил в том же духе появившийся снизу рыбак с потяжелевшим рюкзаком, – они любят пугать туристов.

– Все нормально? – тихо спросила Кейт, обращаясь только к капитану.

Тот сдержанно кивнул и предложил не тратить попусту время. К полудню хозяйка «O'Gradys» должна быть на капитанском мостике. Работа есть работа.