— Сейчас попробую.

Его слова были нежными, как бархат и твердыми, как сталь. Негромкими, но решительными. Такими же, как его поцелуи. И прикосновения. Успокаивающими и требовательными одновременно.

— Фиона, я хочу узнать вкус каждого миллиметра твоей кожи. Понимаешь, о чем я говорю?

Каждого миллиметра?

Фиона расстегнула его рубашку и прижалась губами к теплой обнаженной коже.

— Что? — Фиона стащила с него рубашку и дала ей упасть на пол. — Что тебя останавливает? — Она лизнула кончиком языка плоский сосок, а затем прихватила его зубами, желая, чтобы Сэм почувствовал то же, что и она. А потом покрыла частыми поцелуями его грудь.

У Сэма вырвался стон, и это еще больше воодушевило ее.

Он схватил ее за плечи, крепко прижал к груди и поцеловал так жадно, что у Фионы голова пошла кругом. Она и не подозревала, что способна вызвать у мужчины столь пылкую страсть. Широкие ладони скользнули по ее груди, легли на талию, расстегнули поясок и со свистом выдернули его из шлевок юбки.

Хотя настоящий оргазм оставался для Фионы тайной, но желание она ощущала. Пару раз она возбуждалась еще во время любовной игры. Но ее тогдашнее возбуждение не имело ничего общего с тем, что ее заставляли чувствовать поцелуи и ласки Сэма. Жар. Томление. Учащение дыхания. Отчаянное стремление испытать то, чего она до сих пор не испытывала. Возбуждение, от которого ныл каждый нерв ее тела.

Сэм расстегнул крючок и молнию, сделал шаг назад, и юбка упала к ее ногам. Фиона сняла туфли и пинком отбросила их вместе с юбкой. На ней остались только кружевные лифчик и трусики, а также пояс с чулками. Она ждала, что почувствует смущение и даже стыд, но выражение глаз Сэма заставило ее отбросить сомнения.

— Потрясающе, — сказал он таким тоном, что Фиона лишилась остатков рассудка. — Просто потрясающе.

Она улыбнулась, подошла ближе, обняла Сэма за талию и крепко прижалась к нему. От прикосновения затвердевших сосков к колючему кружеву и горячей мужской груди по ее спине побежали мурашки, и она невольно вздрогнула.

— Холодно? — спросил Сэм.

Фиона слегка укусила его в шею, потом закинула голову и посмотрела ему в глаза.

— Жарче не бывает. Его глаза потемнели.

— Если ты будешь говорить так, мы никогда не доберемся до спальни.

Она подарила ему самую чувственную улыбку из своего прискорбно малого арсенала.

— А кто сказал, что мы должны делать это в спальне?

Сэм неторопливо запустил руки под резинку трусиков, обхватил ее ягодицы и привлек Фиону еще ближе.

— Ты выдумщица. Это мне нравится.

Она выгнула спину и прижалась задом к его теплым мозолистым рукам.

— Гм-м... — промурлыкала Фиона, когда пальцы Сэма слегка сжали ее плоть. — А что еще тебе нравится?

— Фантазии. Расскажи мне свои фантазии.

Она бы поделилась с ним, если бы было чем делиться. Но Фиона не хотела признаваться в убогом воображении, в котором до сих пор так и не возникло ни одной непристойной картины.

— У меня есть идея получше.

Руки Сэма спускались вниз, мучительно медленно подбираясь к промежности. Он наклонил голову и нежно прикусил мочку ее уха.

— Рассказывай.

Горячее дыхание коснулось ее уха в тот момент, когда его пальцы начали ласкать ее влажные кудри. Эти ласки были такими легкими, что Фиона не могла отличить реальность от тех самых фантазий, о которых ему хотелось поговорить. Какие могут быть разговоры, если все внутри напряглось и заставляет прижиматься к его умелым рукам?

Она немного отстранилась и потянулась к заколке, все еще скреплявшей волосы. Видя, что Сэм следит за ней, Фиона осторожно расстегнула заколку и бросила ее на ковер рядом с одеждой и туфлями. Потом слегка тряхнула головой, и волосы рассыпались по ее плечам.

— Лучше продемонстрируй мне свои собственные фантазии, — негромко сказала она.

Грешное пламя, загоревшееся в глазах Сэма, заставило ее затаить дыхание.

— Сегодня ночью моя фантазия — это ты.

Не успела Фиона осмыслить эту чрезвычайно эротичную фразу, как ладонь Сэма обхватила оба ее запястья. Он прижал Фиону к стене и завел руки ей за голову. Его свободная рука могла делать что угодно. В конце концов, это была его фантазия.

Сэм провел кончиком большого пальца по нижней губе Фионы, затем опустил его и начал ласкать шею. Потом нагнул голову, и его горячие губы, следуя по тропинке, оставленной рукой, прошлись по ложбинке между грудями.

Его горячая ладонь была мозолистой, но ласкала нежно и бережно. Язык, губы и зубы приникали к ее груди так нежно, что кружилась голова.

Когда она подумала, что сейчас сойдет с ума от бушевавшего внутри желания, Сэм выпустил ее руки и медленно опустился на колени, продолжая ласкать губами и языком ее разгоряченную кожу. Чтобы не упасть, Фиона оперлась ладонями о стену. Он запустил пальцы под резинку и начал медленно спускать с нее трусики, целуя обнажавшиеся места с благоговением, от которого у Фионы сжалось сердце.

Когда трусики оказались на полу, Сэм провел ладонями по ее голеням и начал поглаживать ляжки. Ощущение было столь острым, что Фиона едва не потеряла сознание.

Потом он раздвинул ей ноги так бережно, словно Фиона была тепличным цветком. А когда притронулся к губкам и ввел во влажные глубины палец, все внутри напряглось еще сильнее. Желание стало нестерпимым.

Фиона затаила дыхание, потом судорожно выдохнула и издала гортанный стон, удививший ее саму. Ощущения опережали мысли. Под кожей заструились потоки мошной энергии; желание заставило ее податься вперед... к...

Она закрыла глаза и забыла о реальности, оставшейся за запертой дверью. Сегодня ночью ей предстоит путешествие в заоблачные края... если не подведет тело.

Но тут мысли окончательно покинули ее и остались только ощущения.

Возбуждение. Поглаживания пальцев. Блаженное напряжение. Прикосновения губ к влажным волосам. Огонь внутри. Язык, описывающий круги вокруг самого чувствительного места...

Она испытала все это и умирала от желания испытать большее.

— Не останавливайся, — прошептала Фиона.

Он тут же превратил горевший внутри костер в геенну огненную. Языки пламени, лизавшие тело, заставили ее качнуться к нему... к...

Сэм остановился.

У Фионы подломились колени, но его руки не дали ей упасть. Она широко открыла глаза.

Он остановился?

— Нет! — яростно, крикнула она и потянулась к его плечам, но Сэм уже встал. — Нет, — повторила она, готовая умолять Сэма, закончить начатое. Как он это сделал? Она была близка к оргазму. Во всяком случае, ближе, чем когда бы то ни было. Черт побери, она же просила его не останавливаться!

У него хватило духу улыбнуться.

— Почему?

Фиона открыла рот и уставилась на него, чувствуя, что сердце колотится о ребра.

— Почему? — наконец повторила она как попугай. Неужели это нужно объяснять? Он что, тупой?

— Почему? — кивнул он.

Если этот тип сейчас наклонится за рубашкой, она даст ему пинка в зад.

— Потому! — Конечно, ответ был не самый умный.

Сэм улыбнулся еще шире и крепко поцеловал ее в распухшие губы.

— Потому что ты была близка к оргазму?

Фиона смерила его подозрительным взглядом. Что за игру он затеял?

Одна рука Сэма погладила ее обнаженное бедро, вторая поднялась и бережно отвела в сторону волосы Фионы, потемневшие от пота.

— Все еще хочешь знать, так ли это хорошо, как тебе рассказывали?

Если бы он не остановился, она сама узнала бы ответ на свой вопрос.

— Ожидание, — сказал он в ответ на упрямое молчание Фионы. — Не просто получение физического удовольствия, на смену которому приходит облегчение, но нечто такое, что усиливает все твои чувства.

— Если бы мне была нужна словесная модель, я бы прочитала книгу или сходила на лекцию, — буркнула Фиона.

— Каждое нервное окончание в твоем теле оживает, а потом взрывается, — словно не слыша ее, продолжил Сэм. — Жидкое тепло, медленно заполняющее твое тело, это вещь чисто физическая. Но для полного сексуального удовлетворения нужно потерять рассудок. Вот что такое настоящий полный оргазм.

— Я была бы согласна и на половину.

Сэм улыбнулся, провел ладонью по ее плечу и предплечью, а потом их пальцы переплелись.

— Фиона, я мог бы заставить тебя кончить, но это было бы всего лишь физиологией.

— Ты действительно хочешь добраться туда, где не бывал еще ни один мужчина? — Она заставила себя засмеяться, несмотря на острое разочарование. — Чтобы попасть на южный полюс, тебе придется пересечь Антарктиду. Но мужчины плохо ориентируются на этой местности.

Сэм улыбался и не подавал виду, что его задел ее сарказм. Фиона ничего не могла с собой поделать. Его сексуальность, была слишком вызывающей.

Он поднес ее руку к губам и снова повторил фокус с прикосновением языка к запястью.

— Обещаю, — низко, звучно и чувственно сказал Сэм. — Я дам тебе все, о чем ты мечтала.

...Сэм никогда не встречал более рассудительной женщины. Как и женщины, менее стеснявшейся собственного тела. Обнаженная Фиона стояла в дверном проеме; свет, пробивавшийся из ванной, обрисовывал ее силуэт.

Он в жизни не испытывал большего возбуждения. Пятнадцать минут назад он прервал любовную игру вовсе не потому, что ему захотелось прочитать Фионе лекцию. Нет, он боялся потерять контроль над собой. Именно это заставило его предложить Фионе перейти в спальню.

— Не знаю, сможем ли мы воспользоваться этими презервативами, — сказала она.

Если бы он не остановился, то совершил бы самую грандиозную и постыдную ошибку и овладел бы ею без всяких предосторожностей. Сэм был достаточно опытен и понимал, что окончательно потерявшая голову Фиона не стала бы возражать против этого.

— Почему? Они что, старые? — Сэм прижался спиной к изголовью и прикрылся простыней.

Фиона повернулась к свету, посмотрела на коробочку, сдула с нее пыль и чихнула.

— Сколько им месяцев? — Сэму понравилось, что коробочка с презервативами стояла у нее в ванной так давно, что покрылась пылью. Это льстило его самолюбию.

— Шесть, — пожав плечами, ответила она. — Может быть, восемь. Ты не включишь лампу?

Сэм щелкнул выключателем и поймал брошенную ему коробочку одной рукой. Фиона забралась на кровать и раздвинула ему ноги так, словно делала это всегда. После их предыдущих ласк стыдливость была бы ханжеством.

— Там не написано, за какое время они высыхают? — Он положил коробочку на тумбочку, рядом с будильником.

— Ну, срок годности у них не такой, как у холодильника, но за пару лет ручаться можно.

Сэм положил ладони на ее бедра и привлек к себе.

— Что еще ты хочешь обсудить? — спросил он, хотя в данный момент беседа ему была нужна меньше всего на свете. Сейчас для него самым главным был первый оргазм Фионы.

От лампы с абажуром лился мягкий розовый свет. В зеленых глазах Фионы плясали озорные искорки. Она колыхнула грудью и подобралась ближе. Член Сэма тут же напрягся и запульсировал.

Фиона негромко застонала и потерлась о него через простыню.

— Какие-то вопросы у меня были, но сейчас я предпочитаю чувствовать.

Сэм, всегда готовый пойти женщине навстречу, провел ладонью по ее спине снизу вверх и слегка нажал на затылок. Фиона прильнула к нему, и Сэм уткнулся губами в ее шею.

— Расскажи, что бы ты хотела почувствовать. — Он коснулся языком нежной впадинки на шее, и Фиона затрепетала в его объятиях.

Она встала на колени и рывком сдернула разделявшую их простыню. Когда никаких преград не осталось, Фиона приподнялась, потерлась промежностью о кончик его члена и издала негромкий удивленный стон. Потом неуверенно повторила это движение, ахнула от удовольствия, и Сэму пришлось сосчитать до десяти, чтобы не потерять контроль над собой.

— Я хочу еще раз ощутить это, — сказала она, чувственно двигая бедрами. Сэм сосчитал до двадцати.

— Все тугое и горячее. Этап покалывания миновал. — Она затаила дыхание, затем выдохнула и испустила еще один довольный стон. — Я хочу, чтобы стало еще влажнее. Влажнее и жарче.

Когда она опустилась и стала тереться о его член, у Сэма задергались бедра. Физически Фиона была готова принять его, но он хотел большего. Хотел, чтобы Фиона забыла обо всем, кроме него и того наслаждения, которое он мечтал ей подарить.

А разве он сам сегодня ночью не желал забыть обо всем на свете? По его венам струилось пламя. Тело требовало облегчения и подгоняло сознание к той точке, после которой все потеряет для него значение, кроме этой невероятно чувственной женщины, сводящей его с ума.

Он схватил Фиону, опрокинул навзничь, лег на нее сверху и прорычал:

— С удовольствием!

Сэм был уверен, что без труда возбудит ее. Он пустил в ход губы и руки; негромкие стоны, музыкой звучавшие в его ушах, доказали, что он прав. Сэм широко раздвинул ей ноги, собираясь проникнуть глубже, чем в прошлый раз. Бедра Фионы инстинктивно приподнялись; она явно желала большего. И он дал ей это большее. Сначала ввел в нее один палец, затем два, провел языком по влажным губкам, а затем приник к самому чувствительному месту.

Тихие стоны Фионы сменились громкими криками; ее наслаждение возрастало с каждым движением мужских пальцев и языка. Ее тело было полностью готово. Сэм чувствовал, что она стремится достичь удовлетворения, но не желал заканчивать ее эротическое путешествие, хотя сам терпел из последних сил.

Он возбуждал ее, заставлял кричать, а потом осторожно отстранялся. Ноги ее дрожали, мышцами она сжимала его пальцы, но Сэм все еще не давал ей ощутить облегчение, к которому она так отчаянно стремилась. Он прижал Фиону к матрасу, чтобы сменить ритм, дать ей спуститься на землю, а потом снова воспарить ввысь.

Ожидание убивало его. Он испугался, что кончит сразу же, как только овладеет ею. Но сил сдерживаться больше не было. Он быстро надел презерватив и лег на нее. Потом осторожно поднял ее ногу и положил к себе на плечо, чтобы заставить Фиону полностью раскрыться. И только после этого медленно вошел в нее.

— Да-а-а... — простонала Фиона.

Она подняла бедра и целиком приняла его в себя. Внутри у нее было туго и влажно. Он раз за разом вонзался в нее, приближая к оргазму и Фиону, и самого себя. Ее стоны становились громче с каждым движением, тело извивалось, руки комкали простыню.

Наконец она испустила негромкое животное рычание, вырвавшееся из самой глубины ее существа. Ее мышцы судорожно сжались, стиснув его, и Сэм едва не потерял контроль над собой.

— Открой глаза, — приказал он, когда ее ресницы затрепетали и сомкнулись. — Смотри на меня, Фиона.

Она подчинилась, и Сэм как зачарованный следил за тем, как к читавшейся в ее глазах страсти присоединились изумление и суеверный страх. Тело Фионы свело сладостной судорогой.

— Да! — вскрикнула она, испытав оргазм и сжав кольцом мышц его член. — Ох, Сэм... Да!

Этих слов было достаточно, чтобы порвать цепи, в которые заковал себя Сэм. Он еще раз глубоко вонзился в нее, и его затопила волна наслаждения...

Прошло немало времени, прежде чем он снова начал ощущать окружающий мир. Острый, мускусный запах любви. Лежащее под ним тело Фионы, покрытое испариной. Ее едва слышный плач.

Сэм сполз с нее и привлек к себе. Как только она прижалась к его боку, он взял простыню и накрыл их обоих.

— Фиона, извини. Я сделал тебе больно, да?

— Нет. — Она шмыгнула носом. — Просто... — У нее сорвался голос, и затряслись плечи.

Встревоженный Сэм взял Фиону за подбородок и с удивлением увидел, что ее глаза полны слез.

— Ты что?

Она едва заметно улыбнулась.

— Не могу найти слов. Это было... Фиона вздохнула и прижалась к нему. — Невероятно. Совершенно невероятно.

...В щели жалюзи пробивался слабый утренний свет. Сэм стоял в изножье двуспальной кровати и следил за безмятежно спавшей Фионой. Она лежала на боку, обнимая его подушку. Это зрелище вызвало у него благоговейный страх и желание бежать со всех ног.

Желание бежать он понимал и даже одобрял. Но страх заставлял его нервничать.

Внимание Сэма привлекли красные цифры, замерцавшие на будильнике. Нужно идти, иначе он опоздает. Но он не мог собраться с силами, чтобы сделать это. Мысль о том, что Фиона проснется в его отсутствие, почему-то огорчала его. Не потому ли, что ночью он еще дважды занимался с ней любовью, но так и не смог насытиться?

Эта женщина так сексуальна, что ею хочется овладевать снова и снова.

Почему все так сложно?

Нужно уходить отсюда, думал Сэм. Немедленно. Он уже воспользовался ее душем, потому что проспал; до сих пор с ним ничего подобного не случалось. Заехать домой и переодеться, не было времени, иначе он опоздал бы на суточное дежурство. Если поторопиться, он успеет приехать на участок еще до того, как прибудет субботняя смена. Особенно парни, которые вчера были с ним в баре.

Но угроза разоблачения и насмешки не могла заставить его сдвинуться с места. О Боже, как ему хочется остаться с Фионой! Достаточно одной мысли о том, как он разбудит ее и займется с ней любовью, чтобы его тело напряглось. Черт побери, он отдал бы все на свете, чтобы еще раз услышать ее стоны. А потом пусть парни смеются над ним, сколько влезет.

Воспоминание о стонах Фионы заставило его улыбнуться. Он все-таки заставил ее испытать неведомое. Причем несколько раз подряд.

Сэм грустно вздохнул и провел рукой по влажным волосам. Нет, эта женщина не страдает недостатком воображения и знает толк в любви. И все же в ней есть что-то невинное и беззащитное... Странная мысль для человека, который избегает прочных связей.

Нет, он не питал к прочным связям отвращения, характерного для прежнего Бакстера, но и не желал расставаться с холостяцкой жизнью, как недавно сделал их средний брат Морган. Связи у Сэма были, но законный брак его не прельщал. Он не находил в семейной жизни ничего привлекательного. В отличие от подавляющего большинства женщин, с которыми ему приходилось иметь дело.

Да, он вступал в связи, но на своих условиях. Что тоже не нравилось большинству женщин. Все они стремились удержать Сэма и помешать ему, заниматься любимым делом — спасать людей.

Ну же, уходи, подумал он. Уходи незаметно. Не буди сытую женщину, которая зарылась лицом в подушку, еще хранящую твой запах.

И все же он обошел кровать, осторожно сел на край постели, протянул руку и убрал с ее лица прядь волос медового цвета. Потом наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Фиона...

Она вздохнула и еще крепче обняла подушку.

— Гм?

Сэм ощутил прилив мужской гордости. В причине ее усталости сомневаться не приходилось.

— Мне пора на работу, — негромко сказал он. — Я хотел бы еще раз увидеть тебя.

Он не лгал. Хотя и думал, что здесь сыграл свою роль ген рыцарства. Фиона не должна считать себя одиночкой.

— Угу... Я тоже, — не открывая глаз, сонно ответила она.

— Может быть, завтра днем сходим в кино, а потом пообедаем? — Нет, рыцарство тут ни при чем. Ему и в самом деле хотелось узнать Фиону поближе.

— Не могу, — пролепетала она и перевернулась на другой бок. — Семейные дела.

— Я позвоню тебе, — сказал Сэм, не уверенный в том, что Фиона его слышала и запомнит этот разговор. Он самодовольно улыбнулся. Слова его она, может, и не вспомнит, но его самого не забудет никогда.

Он заботливо прикрыл одеялом обнаженное плечо Фионы, вышел из квартиры, удостоверился, что захлопнул за собой дверь, и по лестнице сбежал к пикапу, припаркованному у подъезда дома.

И только тогда спохватился, что не знает ее телефона. Ему не пришло в голову спросить не только номер телефона, но и фамилию Фионы. Дверь подъезда, снабженная кодовым замком, уже закрылась, и он не мог посмотреть, что написано на ее почтовом ящике.

Негромко чертыхнувшись, он завел двигатель. Может быть, это знак свыше, что прошедшая ночь должна остаться единственной и им следует держаться друг от друга подальше?

Сэм обвел здание взглядом, увидел цифры из кованого чугуна и несколько раз повторил их, чтобы не забыть.

Потом поехал по пустынной улице, добрался до перекрестка и прочел название на углу. Когда через пятнадцать минут Сэм выехал на скоростную трассу, он был уверен, что небеса ошиблись.

Желание увидеть Фиону еще раз не имело ничего общего с жарким сексом. Уже несколько месяцев он не испытывал такого интереса к женщине. Одного этого было достаточно, чтобы заинтриговать Сэма и заставить его предпринять дальнейшие шаги. Пожалуй, секс тоже сыграл свою роль. Жаркий секс и воспоминание о гордости, которую он испытал при виде страсти, вспыхнувшей в глазах Фионы.

О да, подумал он. Дело стоит того, чтобы продолжить исследование. И не только в постели.