*
18.10.1932
детка
вчера столяр сделал мне ящик
рива обещала принести невыразимое
а сегодня утром я ходила по городу
и думала о том что нам еще позволено
вывозить с горя не придумала ничего умнее
бумаги чернил
пришла домой и нашла
твое письмо
что касается пары крон
детка моя мне так страшно тебе писать
всё что могла бы сказать
разбивается о тепло и светло и не дует
когда я бросила каську одну и уехала к тебе
а больше не знаю но если бы я умела молиться
чтобы когда-нибудь dich das alles vergessen machen — es
gibt nicht nur ein Leben — bei dir zu sein, für dich zu sein [21]
научила бы что папа самый любимый хороший папа
на свете папу нужно любить папа подарил маме колечко
я так часто думаю о 1.5 gr Chinin’a и о том
что если бы она тогда не проскочила
вчера опять имела was schönes zu lesen [22]
рассматривала вещи имеющиеся кроме микроскопа
нашла твою старшую дочку и приятеля в кресле
мы долго беседовали они в возмущении
после того как продала некоторую мебель
комната похорошела
но знаешь куда ни плюнь всюду мамины туфельки
я выбросила их
и мама больше не снилась
*
5.11.1932
мальчик мой родной
вероятно, это письмо дойдет
когда кошки будут зарабатывать себе на тот свет
wir sind ja noch jung —
aber du kannst doch keine Pein [23]
вчера приехала элла
und was sie erzählte со слов миры пляс
их больница war Hölle auf Erden [24]
наша тамарочка в таких случаях говорит: dass ich
nicht ertragen kann [25] не правда ли
лиманович еще там но скоро
режкович и дина говорят о палестине всё очень
серьезно со слов сони, ида викторовна говорит о том же
кстати шая получил сертификат слово за слово
весело в риге 32-го штейнвейс про палестину
не разговаривает с чужими
дикман работает
ДОРОГОЙ МИЛЕНЬКИЙ ПАПА ПРИДИ КО МНЕ В ГОСТИ
so, das kommt von Katzenbriefen [26]
(она спит в твоей рубашке)
на днях я совершенно неожиданно послала тебе
12 кг домашнего — когда-нибудь они дойдут не знаю
— но т. е. какая-то дама
осталась в аптеке должна
ея муж ist draussen и из-за Valuta-Sperre [27] —
посылает ей очень мало — я им дала адрес…
это было неожиданно
когда ты уехал
папа вел себя довольно прилично
последнее время стал много пить ich hab abgeredet wegen
Analyse machen
und zum Arzt gehn [28] — ну знаешь ведь эти векселя его съедают
— в конце концов камнем на душе
но просто боялась дышать
элла привезла карточку жены берля — прелестная девочка
на фотографии по крайней мере
майкин, иногда я думаю — у всех людей свои цоресы [29]
у большинства довольно-таки наглядные и трудно
устрашимые вечера
но вчера я опять вытащила ту самую скатерть помнишь
эти квадратики — целый год не трогала
не стирала хороший признак
в старом доме — напротив — живет портной
прачешная, в аптеке — амбулатория больничной кассы
мясная лавка наша кухня и маленькая комната
видны мне сверху хочется смотреть
на тебя входящего через прачешную
или завесить скатертью окно
пока тебя уже нет
*
18.10.1933
котик мой
я не могу сейчас писать
помнишь еврейку Peelson
которая добивалась места в Haigekassa Laboratorium [30]
она его получила
а позавчера умерла
если говорить о царской хронике
вечером была на литературной лекции
и стало страшно
ведь мучительно забывается
что в риге было легче
когда мы с папой ходили в кино на глиняной
если не это wäre es noch zum aushalten [31]
можно было жить будущим
ПАПЕ ПИСЬМО ПРИЕЗЖАЙ К КИСИНЬКЕ
СПОКОЙНОЙ НОЧИ ПАПА МАКС
вчера варила померанцы и вложила кусочек тебе в конверт
а во вторник напрасно ждала
сегодня книги твои уплыли
дорогой мой как обидно
что вечерами перо больше не пишет по-настоящему
когда собираешься в кровать
хочется sich aufreden dich näher fühlen und dann
kommen alle Worte die man so wenig Gelegenheit
gehabt hat wirklich zu sagen [32] все это в подушку
днем в понедельник было празднично
а теперь будни слепые
внешне я как прежде
фактически же навряд ли
что-то изменится но
как бы папа волновался
знаешь вот уже 4 месяца
а я всё думаю не забыть бы ему рассказать
*
28.11.1933
сегодня уехал абезгауз
борухов пломбировал мне последний зуб
уверял что главная причина его ухода — температура
позавчера хоронили сына артура кренчицкого было так
страшно
майка когда артур начал говорить кадиш [33]
раньше слышала что хуже провожать родителей
или ребенка соня с ожесточением смотрела
говорили что мать и мать и ничего другого нет
но когда подняли артура zum Kadisch [34] у моей сонечки
сделались большие зрачки und mehr hat sie
überhaupt kein Wort gesagt [35] был у него
туберкулёзный менингит до этого 3 недели
лечили от тифа которого не было потом
соня оступилась и буквально съехала в могилу ее долго
пытались вытащить но она никак не помогала
один из мужчин полез за ней было чувство
что каждый день кто-нибудь едет
собирается через неделю
приезжает на место кренчицкого оля рабинович
сначала я радовалась а потом
когда артура повели домой
не знаю что будет с соней
борухов скоро уходит пока
у них ничего нового но конечно
здесь не хватает 2–3 вещей о которых не могу вспомнить
помнишь майка как мы купили кисе кроватку
кстати ее брать с собой? а книжные шкафы?
кажется это вся наша мебель сегодня
в аптеке соня предложила оплатить хинин почтовыми марками
какое-то кормление дверей
я приняла и дала ей
лишний пакетик
читай это письмо
от нас обеих
*
04.01.1934
родной мой — знаешь
под новый год я пила шампанское
самое настоящее veuve clicquot
и если вообще существует стыд перед вещью
то мне стыдно перед этой бутылкой
квартирная хозяйка уговорила меня делать
какие-то замечательные турецкие подушки
с большим воодушевлением
объясняла чем они (6 штук) замечательны
какой для них нужен диван чем обить какие подойдут обои
в этом году немцы ходят ниже травы
тише воды это довольно занятно
это тебе не идишисты-сионисты
когда была история с бяликом
ее протащили через все газеты
я же такая жадная стала на вещи
хотя ты всегда говорил что я скупая но знаешь
новое белье или новые туфельки я же хочу привести тебе жену
в приличном виде и тогда мне так много хочется
так много-много для этого нужно
мы с зёмой заказали в деревне через маню полотно
получили по 3 скатерти 1/2 дюжины полотенец кухонных
я всегда была буржуйкой а сейчас после каждого
твоего письма мне хочется привезти тебе das Blaue vom Himmel [36]
чтоб ты забыл всё что было
вчера я кончила скатерть
помнишь эти полотняные салфеточки
которые я еще при тебе начала
получилось очень элегантно даже шикарно
кстати о мишеньке абрамсон совершенно разорён
продана мебель
брук наложил арест на квартиру
живут где-то в меблированных комнатах
как хорошо или плохо мне здесь
но начинаешь думать о тебе
и страшно становится
что за сумасшедшая комбинация всё это
майка разве смею жаловаться на жизнь
завтра утром ко мне в кровать приползет маленький
зверек и будет греть маму — мало тебе?
этому зверьку папа подарил глазки и волосики что еще
может дать жизнь от таких мыслей отбиваться приходится
вспоминаешь ригу 4 с половиной года назад
das schönste was das Leben
uns gegeben hat [37] знаю что всё забудется сразу как только доберусь
до тебя так же сразу как забылись боли как только она вылезла
на свет божий
МЫ ПРИЕДЕМ ЧТОБ ПАПА ПРИГОТОВИЛ АПЕЛЬСИНЧИКИ И МАЛЕНЬКИЙ ДОМИК
майка если мы живыми отсюда выберемся das wird auch
was wert sein [38]
я уж говорила маме что в конце концов
ist wir das alles schnuppe [39] а 2000–2500 kr в банке получить уже
любимый хороший мой sehr lange kann es jetzt
nicht mehr dauern und dann wird schön alles gut [40]
родной мой старой кошке так холодно но
тебя она согреет любимый мой за всё
и знаешь до́ма тоже кажется уже
что не до́ма а временное
быть свободным каждый день это чудо
боже какие мы стали скромные
родной не ломай себе головы не мучай себя
пишу в кровати обложилась турецким тряпьем
рукой до тебя подать
в себя запустить
*
12.5.1934
мальчик мой
после твоих писем
мне хочется облизать кончики твоих нервов
das ist wahrscheinlich so etwas wie
Tiere die ihre Wunden belecken [41]
знаешь, что я сейчас вспомнила? как мы приехали
в Ригу и, наконец, попали к себе
в комнату — und wie todmüde ich war [42]
как я начала стлать постель
а ты сказал — брось давай так — das will ich wieder [43]
Клара Васильевна обшивала Песика
перекроила мое платье — noch aus Berlin [44] —
помнишь blau und rot? [45] Тамаркину кофточку, и т. д. —
и вдруг я вспомнила что ты еще не видел нашу дочку
эти носочки которые ты привез перед родами
из Риги — всё прошлое лето они еще жили — зимой только
кончились и я как дура разревелась а когда
никто не видел перецеловала их
завтра папе ставят памятник — гранит
я настаивала на плите
чтобы совершенно закрыть могилу —
единственная гарантия того что
когда уже никого не будет всё будет в порядке
но вдруг увидела мамины глаза, как она взмолилась:
доча если даже этого холмика не будет
этой теплой земли — а только камень —
тогда и ездить сюда нечего —
dann ist endgültig aller vorbei. [46]
Майка я не хочу думать дальше
чем о той первой ночи когда я буду с тобой
помнишь это сказание об Антее
который набирался новых сил каждый раз
когда соприкасался с землей —
эти пять лет — сколько сил нужно
чтобы забыть их?
Майка лежу и пишу — und dein letzter Brief brennt —
Gott, ich weiss es ja alles auch ohne dein schreiben — wenn es
alles schneller gemacht werden könnte —
aber bis man neben kann mit einem,
mit dem anderen — was hilft es
wenn es unaufhörlich bohrt — es schaffen, es
schaffen — es dauert alles eine Ewigkeit.
Alles, alles hätte ich ruhig ertragen können — aber
dies Wissen um dein Leben — und nicht dazu tun können.
Gute nacht — Gott — das erste mal, wo man wird
wirklich gute Nacht sagen können — dann wird
doch alles einerlei sein [47]
*
14.01.1934
родной мой опять
не знать о тебе и писать
да иногда это невыразимо
и не хотелось бы
входить в роль
но все-таки я думаю как будет потом
и знаешь was Gipfel meiner glucksphantasien ist? [48]
чтоб было мягко темно
и лежать тихо-тихо и не говорить
и не слушать а только чувствовать-жить
руками волосами
что может быть больше
твоего одиночества во мне?
а вчера я решилась пойти с Тамарочкой в театр
было довольно-таки хорошо но, но
бедная если бы она знала как мне
когда моя большая светлая комната brennt
mir auf der Haut [49] когда утром твоя дочка приползает ко мне
я понимаю, что вовсе ее не знаю
сегодня она вдруг безудержно расхохоталась
смеялась так заразительно закинув голову назад
как дьяволенок худая и щуплая и вдруг
я как идиотка так же безудержно разревелась
поди объясни ей почему
когда ты уходил я тоже должна была
должна же была
когда хотелось столько дать
сделать жизнь красивой хорошей сделать жизнь
а потом расхохоталась
и мама увела ее от меня
и я не дождалась вечера и вытащила твое тряпье
и играла им
когда ты вошел
в чью-то роль
посыпался снег
*
22.01.1934
белые цветочки шлют Майке привет
им хочется рассказать о том
что Буська когда никто не видел
их всех перецеловала
я становлюсь суеверной
Ich muss etwas nicht wollen damit es eintrifft [50]
знаешь мой мальчик я уверяла себя в том что
в этом году ничего хорошего не произошло
но родной мой когда они посыпались я поняла
это единственное was das Leben Lebenswert machen
und ich will nur solange leben bis sie da sind [51]
пишу тебе в поезде
еду в Ригу ein Gott weiss mit wie schwerem Herzen [52]
звонила Маня Feingold из Sassenhof’a
тетя Ида очень больна
хотела чтобы я приехала забрать ее в Ревель
или уложить в больницу или хоть что-нибудь сделать
и я еду туда под новый год с мамой
мы приехали и наткнулись на гроб
была истерика ach Gott — Ida ist ja über so! — na ja
auf andere Weise kommen wir eben nicht heraus! [53]
Нюра Клаус чувствует себя не лучше
Марочка валяется уже четвертую неделю с воспалением уха
кошмар в этой одной комнате
очень плохо слышит
к телу никого не подпускает
только заходится и повторяет: что? что?
родной мой под новый год
я не надеюсь больше на нашу крышу
по мне — пускай протекает
только бы поскорее отсюда
ведь я так хочу привезти тебе красивую дочку
всё время всё что я покупала или шила
было с мыслью
пригодится ли в Палестине
и вот после лекций расизм и религия
интимная душевная жизнь человека
я поняла что второе мне несколько надоело
*
25.05.1934
дорогое мое сердце
последние дни я немного опустилась
была на двух вечеринках
у Идуси было довольно скучно
и в первый раз в жизни я флиртовала с подругой Бэбы
в субботу Мейся пошел к Лейбеле
я его хорошо одела и он был похож на цесаревича Алексея
а вечером была на Мурановской
там вышла история с Мангером
это румынско-еврейский поэт
странный тип
напился хотел выброситься из окна
бросал на всех горсти денег плевался
потом сел на подоконник и заплакал
еле-еле увели домой
у него нету рубахи
под блузкой просто ужас
иногда я не понимаю этих поэтов
он сидел и кричал моя мама мама моя мама
я написал ей ПОЭЭМУ!!
и это протяжное ээээ зависало у него в глотке
я боялась что он вот-вот подавится
ПОЭЭМуу эпитафического содержания
потому что мама умрет, не так ли?
потому что мама умрет, не так ли?
и она нашла ее и прочла
а она нашла ее и прочла!
а потом сказала
я знаю о чем ЭТО!
оно — о потерянном счастье
и я отдала ему твое поношенное
сын портного отец увлечён
литературой называл её литерато́ра
из гимназии исключили за дурное
поведение розыгрыши стихи в
периодике поселился в Бухаресте
сотрудничал в идишских местных
газетах читал лекции по испанскому
и румынскому переехал в Варшаву
культурная жизнь первая книга
стихов звезды на крыше штерн
офен дах приглашён с Башевисом —
Зингером и другими соучредителем
Еврейского ПЕН-клуба пять книг
стихов сборник очерков по истории
литературы на идише выпускал
литературный журнал писал пьесы
для театров Варшавы Бухареста с немалым
успехом с немалым успехом ди мегиле например 1938
— Париж 1947 — Лондон 1957 —
Нью-Йорк 1967 — Израиль два года
и смерть
о потерянном счастье
*
07.06.1934
вчера мой родной
когда я добралась до последнего вагона
поезд элегантно тронулся
и опять не отправилось письмо
эта марафонская спешка
я конечно же горожанка
и перспектива тель-авива очень заманчива
но ich sehne mich so unendlich
danach etwas ruhe zu haben [54]
если бы ты знал как я завидую
навсегда покидающим эти места
сегодня целый день приводила в порядок
наши письма — сколько бумаги!
любимый бедная наша жизнь
знаешь когда я буду подъезжать к яффе
вся эта бумага повиснет камнем на шее
а ведь мне хотелось чтобы ходили гости
помнишь, майка, как мы купили кровать
и она была такая большая
и ты был недоволен и говорил
что она неуютная
а потом ты уехал
и всё вдруг стало таким необъятным
а когда сегодня вечером явились Пумпянские
und der alte war rührend wie ein rührei —
und es war also anscheinend alles in ordnung — bis auf [55]
я не почувствовала что такое восторг
с ними пришла m-me Леренман
она сидела и покусывала кончики душистых волос
а потом приехала Ella в шикарном новом пальто
и довольно хорошем настроении
мы сидели и пили настоящее moёt chandon
я закрыла глаза и вспомнила как была беременна
а ты лежал рядом и гладил мой большой живот
и усыпал а песинька толкала изнутри
твою руку и ты посвистывал
и я чувствовала себя в безопасности
каждый раз когда я что-то делаю
я думаю а что бы ты сказал
но в последнее время я начала забывать всякие мелочи
воспоминания о тебе угасают
любимый мой самое страшное это
потерять тебя вновь
иногда я заставляю себя вспоминать
каждую черточку твоего лица
шрам на правой щеке
смешной промежуток между зубами
и иногда
не всегда
но иногда
я вижу тебя
это облако отодвигается и я могу прикоснуться
до восхода солнца или на закате
к этой серой дымке
тянется вся моя жизнь