Годовщина вторжения стала веским поводом осмыслить происходящее. Вечером шестнадцатого января сотни жителей Лас-Вегаса собрались на Стрип. Священники разных конфессий после заката организовали шествие со свечами. Бен с Келси приняли в нем участие. Даже больше, Уокера как местную знаменитость просили выступить с короткой речью. Он вежливо отказался.

С того дня Бена стали мучить кошмары. Он просыпался в холодном поту, будил Келси, но не мог ничего вспомнить. Было чувство, что грядет беда, и все. По его настоянию они с Уилкокс собрали тревожные чемоданчики, точнее, рюкзаки с запасом воды, еды и аптечкой, и сделали чехол-переноску для самодельного радиопередатчика. Антенна складывалась, как зонтик, и легко убиралась туда же. Вот только генератор, тяжеленную дуру, так и так приходилось бросать.

Время шло, жизнь в Городе Греха текла по-прежнему, Уокер в роли диджея Бена регулярно выходил в эфир, они с Келси превратились в настоящую семью.

А потом, двадцать четвертого за полночь, все зловещие предчувствия Бена разом сбылись.

Они с Келси спали у себя в номере. В распахнутые окна тянуло прохладным январским ветерком. На улице царила абсолютная тишина. Все было мирно и спокойно, пока Келси не разбудил гул самолетов. Открыв глаза, она прислушалась. Люди давно привыкли к тому, что над головой нет-нет да и пролетит корейский транспортник или звено штурмовиков.

В этот раз на город, казалось, летела вся корейская авиация.

– Бен, просыпайся, – толкнула она любовника.

– А?

– Просыпайся. Слушай.

– Чего?

– Самолеты. – Она встала с постели и выглянула в окно. Сперва глаз ничего не уловил, но потом ее внимание привлекли мигающие огоньки в небе.

– Бен, сюда летит целая армада.

Земля содрогнулась от мощнейшего взрыва. Уилкокс кричала. Уокер выскочил из постели и бросился к окну.

Снова взрыв, куда ближе.

– Боже, что это? – вопила Келси.

– Нас бомбят!

Они быстро натянули на себя одежду. Келси схватила в ванной какие-то необходимые, видимо, вещи, а Бен взял автомат с патронами.

Снова взрыв. Отель накренился.

– Келси, бежим! Хватай рюкзак! Выбираемся отсюда!

За окном мелькали яркие вспышки. Вдалеке разгорались пожары. Уокер, замерев в дверях, успел заметить, как американский штурмовик F-35 высыпает смертоносный груз на крышу отеля «Харра» через дорогу от них. В грудь ударила взрывная волна. Во все стороны полетели стекло и сталь, а сам отель исчез в огненном шторме.

– Бежим! – крикнул Бен.

С рюкзаками на спине, аппаратурой и автоматом в руках они выбежали в фойе, которое оказалось забитым перепуганными постояльцами.

– Все на улицу! – закричал Бен. Они с Келси стали пробираться к дверям, но толпа вокруг была слишком плотной.

В дверях образовался затор. Началась паника.

– Не толкайтесь!

– Потише, уберите локти!

– Осторожнее!

– Не давите так!

– Пропустите!

Толпа, едва не переломав Бену с Келси все ребра, выплюнула их через двери на лестницу. Там было еще хуже. Людской поток смыл их вниз.

Близкий взрыв сбил людей с ног. Многие упали с лестницы вниз. Те, кто первым вскочил на ноги, пошли по головам и спинам менее расторопных.

Массовая истерия.

Бен с Келси шли прямо по людям, но изменить что-либо было уже невозможно. Толпа живет собственной жизнью, противостоять ей нереально. Главное – удержаться на ногах, и тогда людской поток все сделает сам.

Стоило им добраться до второго этажа, с потолка посыпались куски пластиковых панелей. Несколько человек, получив удар по голове, рухнули как подкошенные, идущие следом споткнулись об упавших. Очередной клубок тел скатился с лестницы. Столпотворение набирало обороты.

Келси едва не рухнула следом, но Бен успел схватить ее за талию и удержал. Сзади продолжали напирать, сталкивая их вниз. Осталось лишь покориться неизбежному. Бен одной рукой прижал к себе автомат, а другой вцепился в Келси. Их накрыла, утащила за собой мешанина рук, ног и спин. Волна достигла подножья лестницы, размазывая людей по полу и стенам. Бену заехали ботинком в лицо, рассадив губу.

Зато они попали на первый этаж. Те, кто вставал, убегали в фойе, оставляя за спиной хаос человеческих тел.

Очередной взрыв. Лестница покачнулась, куски бетона посыпались на беспомощных людей. Келси едва не потеряла сознание, должно быть, ее ударили по голове. Уокер выполз из кучи-малы, кое-как встал и потянул ее за руки. Едва они выскочили в фойе, как лестница рухнула, завалив всех, кто там остался.

Казино горело. Бен с Келси зигзагами бежали меж огней, уворачиваясь от падающих сверху обломков.

Снова взрыв. И еще один.

Из недр здания поднялась волна жара, подталкивая в спину бегущих людей. Стоило Бену с Келси добраться до вестибюля, как пол вдруг вздыбился, сбивая многих с ног. Их выбросило на улицу через стеклянную витрину, что и спасло им жизнь: в тот же миг здание сложилось, похоронив под руинами большинство постояльцев.

– Встать можешь? – шепнул Уокер Келси, которой осколками сильно посекло руки-ноги.

Та, перепуганная до потери сознания, захлебываясь слезами, кивнула. Доставая ее из груды стекла, Бен заметил, что ему тоже основательно досталось. Они оба были в крови.

Город смешали с землей, словно Дрезден во время второй мировой. По улицам сломя голову бежали жители. Толпа текла на юг, к ближайшей окраине. Уокер в ужасе наблюдал, как на смену штурмовикам F-35 прилетела эскадрилья бомбардировщиков В-2. Их смертоносный груз посыпался людям на головы. Стало ясно, что враг намерен не оставить ни единого целого здания.

– Бежать можешь?

Келси кивнула.

Бегущие люди сверху казались тараканами, удирающими от дихлофоса. Всюду полыхали разрушенные дома. Бульвар превратился в настоящую полосу препятствий. Обуглившиеся тела валялись на дороге. То и дело мимо с жуткими воплями пробегал горящий человек. Город превратился в филиал ада на земле.

Удивительно, но Бену с Келси удалось добраться до перекрестка бульваров Лас-Вегас и Тропикана. Посреди стоял шериф Мак, направляющий людской поток. Форма его закоптилась, левый бок и лицо были сильно обожжены, но он мужественно выполнял свой долг.

– Мак! – заорал Уокер. – Не торчи здесь, побежали! Люди и так разберутся, тут не заблудишься!

Шериф покачал головой.

– Капитан покидает судно последним! – крикнул он, перекрывая треск бетона и грохот взрывов.

– Не дури! Ты им ничем не поможешь!

– Вы-то бегите! Бог даст, увидимся, а если нет – рад был знакомству! – Шериф поцеловал Уилкокс в окровавленную щеку. – Келси, позаботься о нем. – Он перевел взгляд на Уокера. – А ты, Бен, позаботься о ней! Давайте, быстрее!

Шериф понимал, что времени на препирательства нет. Подталкивая в спину, он отправил их дальше.

Сзади раздавались серии взрывов. Уокер не оглядывался. Он и так знал, что бомбардировщики утюжат бегущую толпу. Впереди улицу перекрыли рухнувшие отели «Экскалибур» и «Тропикана». Из-за густого дыма ничего не было видно и трудно дышать. Вслепую перебраться через завал оказалось весьма непросто. С неба сыпались горящие обломки и куски бетона, зачастую попадая в людей.

Наконец Бен с Келси добрались до аэропорта Маккарран, тоже превращенного в руины. До окраины города оставалась пара миль. Изнуренные, раненые, задыхающиеся, они побежали дальше. Но стоило им подойти к эстакаде на шоссе 215, как перед ними упала бомба. Бен повалил Келси и накрыл собой. Раскаленные куски асфальта барабанили их по спинам, но основной шквал огня и осколков пронесся выше. Те из беглецов, кто не успел рухнуть на землю, погибли в тот же миг.

Добрую минуту с неба дождем падали осколки, потом все затихло. Уокер сквозь дым рассмотрел, что произошло. Эстакада не выдержала удара, и пути на юг больше не было.

– Придется искать другую дорогу. Пошли.

Келси попробовала было встать, но сморщилась от боли.

– Вот зараза! Нога! Видно, потянула лодыжку.

Слева от них виднелась площадка для гольфа. Несмотря на горящие деревья, там можно было проскочить на восток. Бен с хромающей Келси побежали туда. Следом потянулись люди. Над головой вновь раздался рев бомбардировщиков. Все инстинктивно пригнулись. В этот момент Бен оглянулся, и вид разрушенного города поразил его до глубины души. Даже то, что творилось в Лос-Анджелесе после ЭМИ, и рядом не лежало с этим безумием. Лас-Вегас исчез. На его месте остались дымящиеся руины, под которыми были похоронены тысячи человек. Им с Келси повезло. Опасность еще подстерегала их, но самое страшное осталось позади.

– Давай, Келси, ты сможешь. – Она стояла, опираясь на него, и стонала от боли. – Надо двигаться дальше.

Наступив на поврежденную ногу, та кивнула.

– Я смогу. – Она только сейчас заметила, как выглядит Бен. – Ты весь в крови.

– Ты тоже, солнышко. – Он поцеловал ее. – Пошли.

Через площадку для гольфа они выбрались на Сансет-Роуд, с нее свернули на Гайлспи-Стрит, откуда по идее должен был быть выход на шоссе 215. Они до смерти боялись, что вернутся бомбардировщики, а потому бежали со всех ног. На Варм-Спрингс-Роуд свернули на бульвар Лас-Вегас. Забег длился целую вечность. Наконец, на Пеббл-Роуд, Уилкокс присела на бордюр, обхватив руками больную ногу.

– Очень больно? – спросил Уокер.

– Ничего. Дай минутку отдохнуть, и пойдем дальше.

– Осталось недалеко. Максимум пара миль.

– Замечательно. Глухой ночью посреди пустыни мы будем в полной безопасности. Бен, как же так вышло? За что? Год нас не трогали, а потом налетели и смешали с грязью? Какая муха их укусила?

– Показывают, кто в доме главный. Уничтожают нас, потому что могут.

Через пару минут Келси позволила Бену поднять ее на ноги.

– Стало лучше, честное слово, – сказала она, оперевшись на больную лодыжку. – Может, не растяжение, а простой ушиб. Пошли.

Изнуренные, отчаявшиеся, они дошли до южной окраины, где кончалась цивилизация и начиналась пустыня. Там уже собралось сотни две человек. Испуганно застыв, те наблюдали, как догорает их любимый, грандиозный, неоднозначный, исторический город. В прошлом остались казино, танцовщицы, цирки, комедианты, игроки, бандиты и туристы. Никто больше не сорвет джек-пот, не соберет флеш-рояль.

Игра окончена.