В канун Нового Года Джеффри Формайл с Цереры атаковал высшее общество. Сперва, за полчаса до полуночи, он появился в Канберре, на балу у губернатора. Это было в высшей степени официальное собрание, сверкавшее помпезностью и красками, ибо традиции высшего общества требовали носить вечерние платья, модные в год основания клана или патентования его торговой марки.

Таким образом, мужчины клана Морзе (телефон и телеграф) носили сюртуки девятнадцатого столетия, дамы - викторианские фижмы. Шкоды (порох и огнестрельное оружие) вели свои истоки с конца восемнадцатого века и щеголяли лосинами и кринолинами эпохи Регентства. Дерзкие Пенемюнде (ракеты и реакторы), отсчитывавшие свою историю от 1920-х, носили смокинги, а их женщины бесстыдно обнажали ноги, плечи и шеи декольтированными платьями от классических "Вортс и Мэйнбошер".

Формайл с Цереры появился в вечернем туалете, очень современном и очень чёрном, оживляемом лишь белым протуберанцем на рукаве, торговой маркой Церерского клана. Его сопровождала Робин Уэднесбери в ослепительно белом платье. Её тонкую талию туго охватывал китовый ус, платье с турнюром подчёркивало стройность её прямой спины и грациозную походку.

Чёрно-белый контраст был столь вызывающим, что был послан слуга, чтобы проверить торговый знак в виде протуберанца по "Альманаху Пэрства и Патентов". Слуга вернулся с новостью о том, что этот знак принадлежит Церерской Добывающей Компании, основанной в 2250 для разработки минеральных ресурсов Цереры, Паллады и Весты.

Ресурсы так и не были найдены, и Дом Цереры ушёл со сцены, но всё же не пресёкся. По всей видимости, теперь он возродился.

- Формайл? Паяц?

- Да. Четырхмильный Цирк. Все про него говорят.

- Тот самый?

- Не может быть. Он похож на человека.

Сливки общества окружили Формайла, любопытствующие и настороженные.

- Начинается, - пробормотал Фойл Робин.

"Успокойся. Они хотят развлечения. Они примут что угодно, если это будет забавным. Оставайся на связи." - подсказала она.

- Вы - тот самый ужасный человек с цирком, Формайл?

"Согласись, что тот самый. Улыбнись." - подсказала она.

- Да, мадам. Можете меня потрогать.

- Ох, да вы, кажется, горды? Вы гордитесь своим дурным вкусом?

"В наши дни проблема вообще иметь какой-нибудь вкус." - подсказала Робин.

- В наши дни проблема вообще иметь какой-нибудь вкус. Пожалуй, я удачлив.

- Удачливы, но ужасно непристойны.

- Непристоин, но не скучен.

- Ужасен, но очарователен. А почему вы сейчас не забавляетесь?

- Я "под хмельком", мадам.

- О, боже! Вы пьяны? Я леди Шрапнель. И когда же вы протрезвитесь?

- Я под вашим хмельком, леди Шрапнель.

- А вы испорченный молодой человек! Чарлз! Чарлз! Иди сюда и спасай Формайла. Я гублю его.

"Это Виктор из 'Эр-Си-Эй Виктор'". - подсказала Робин.

- Формайл не так ли? Польщён. Во сколько обходится ваша свита?

"Скажи им правду. " - подсказала она.

- Сорок тысяч, Виктор.

- Боже всемогущий! В неделю?

- В день.

- Господи! Ради чего вам тратить такие деньги?

"Правду!" - подсказала Робин.

- Ради дурной славы, Виктор.

- Ха! Вы серьёзно?

- Я говорила тебе, он испорчен, Чарлз.

- Чертовски приятно. Клаус! Послушай, этот нахальный молодой человек тратит сорок тысяч в день ради дурной славы.

"Шкода из Шкода." - снова подсказка.

- Добрый вечер, Формайл. Я весьма заинтересован воскрешением этого имени. Полагаю, вы прямой потомок основателей компании "Церера. Inc."?

"Скажи им правду." - подсказка.

- Нет, Шкода. Это купленный титул. Я купил компанию. Я выскочка.

- Отлично. Toujours audace!

- Честное слово, Формайл, вы откровенны!

- Я же говорил, что он нахален. Свежая струя. Повсюду массы проклятых выскочек, молодые люди, но они не признаются в этом. Элизабет, познакомься с Формайлом с Цереры.

- Формайл! Мне до смерти хотелось вас видеть!

"Леди Элизабет Ситроен."

- Правда, что вы путешествуете с передвижным колледжем?

"Теперь ирония." - подсказала Робин.

- С передвижным институтом, леди Элизабет.

- Но с какой стати, Формайл?

- О, мадам, так трудно тратить деньги в наши дни. Приходится выискивать самые глупые предлоги. Пора кому-нибудь придумать новое сумасбродство.

- Вам следует путешествовать с передвижным изобретателем, Формайл.

- У меня есть один. Не так ли, Робин? Но он тратит время на вечный двигатель. А мне требуется настоящий мот. Никакой из ваших кланов не мог бы ссудить мне младшего сына?

- Боже, да с удовольствием! А многие кланы ещё и приплатили бы за это!

- Стало быть, расточать деньги на вечный двигатель для вас недостаточно, Формайл?

- Нет. Это постыдная трата денег. Весь смак экстравагантности в том, чтобы вести себя как дурак, чувствовать себя дураком и наслаждаться этим. Где изюминка в вечном двигателе? Есть ли экстравагантность в энтропии? Миллионы на чепуху, но ни гроша на энтропию - вот мой девиз.

Все рассмеялись. Обступившая Формайла толпа росла. Они был в восторге и развлекались. У них появилась новая игрушка.

Затем наступила полночь, и когда большие часы возвестили наступление Нового Года, собравшиеся приготовились джантировать вслед за полночью вокруг света.

- Идём с нами на Яву, Формайл. Регис Шеффилд устраивает восхитительный вечер. Мы будем играть "Трезвенник-Судья".

- В Гонконг, Формайл!

- В Токио, Формайл! В Гонконге дождь. Давайте в Токио и захватите свой цирк.

- Нет, благодарю вас. Меня ждёт Шанхай. Советский Собор. Обещаю экстравагантную награду первому, кто обнаружит подвох в моём костюме. Встретимся все через два часа. Готова, Робин?

"Не джантируй. Дурные манеры. Выйди. Медленно. Сейчас высший шик - в томности. Засвидетельствуй почтение губернатору... Уполномоченному... их дамам... Хорошо. Не забудь дать на чай прислуге. Не ему, идиот! Это вице-губернатор... Ну хорошо, экзамен выдержан. Тебя приняли. Что теперь?"

- Теперь то, зачем мы в Канберре.

- Я думала, мы явились ради бала.

- Ради бала и человека по имени Форрест.

- Кто это?

- Бен Форрест, бывший член экипажа "Ворги". У меня есть три нити к тому, кто дал приказ бросить меня умирать. Три имени. В Риме - повар по имени Погги. В Шанхае - знахарь Орель. И этот человек, Форрест. Это совместная операция... высшее общество и поиски. Понятно?

- Понятно.

- У нас два часа, чтобы расколоть Форреста. Ты знаешь координаты Оззи-Консервного; корпоративного города?

- Я не желаю принимать участие в твоей мести. Я ищу семью.

- Это совместная операция... во всех отношениях. - проговорил он с такой отстранённой жестокостью, что она вздрогнула и сразу джантировала. Когда Фойл появился в своём шатре Четырехмильного Цирка на Джервис-Бич, она уже переодевалась в дорожное платье. Хотя Фойл и заставил её жить с ним в одном шатре по соображениям безопасности, он никогда больше не трогал её. Робин поймала его взгляд и застыла.

Фойл покачал головой.

- Мой брачный сезон позади.

- Как интересно. Ты отказался от насилия?

- Одевайся, - отрезал он. - И передай, что я даю два часа на переезд лагеря в Шанхай.

* * *

В ноль тридцать Фойл и Робин прибыли в центральный офис корпоративного города Оззи-Консервный. Они обратились за идентификационными значками и были встречены самим мэром.

- С новым годом! - пропел он. - Поздравляю! Поздравляю! Поздравляю! В гости? С удовольствием прокачу вас. Позвольте...

Он втолкнул их в маленький вертолёт и взлетел.

- Сегодня масса гостей! У нас дружелюбный город! Самый дружелюбный корпоративный город в мире!

Вертолёт заложил круг над гигантскими зданиями.

- Вот наш ледяной дворец... слева плавательные бассейны... Большой купол - лыжный трамплин. Снег круглый год. Тропический сад под стеклянной крышей. Пальмы, попугаи, орхидеи, фрукты... Наш рынок... театр... также своя телевизионная компания. 3Д-СС. Взгляните на футбольный стадион. Двое наших парней в этом году вошли во всеамериканскую сборную. Тёрнер на Правого Рокни, и Ковальски на Левого Хеффилфингера.

- Вот это да. - пробормотал Фойл.

- Да, сэр, у нас имеется всё. Абсолютно всё. Вам не надо джантировать по всему миру в поисках развлечений. Оззи-Консервный приносит мир к вам домой. Наш город - маленькая вселенная. Самая счастливая маленькая вселенная в мире...

- У вас тут пустовато, как я посмотрю.

Мэр без запинки продолжал свою рекламную скороговорку.

- Посмотрите на улицы. Видите эти велосипеды? Мотоциклы? Машины? Мы можем позволить себе больше роскошного транспорта на каждого жителя, чем любой другой город на Земле. Посмотрите на эти дома. Особняки. Наши жители богаты и счастливы. Мы держим их в богатстве и счастье!

- Но вы их держите?

- О чём вы? Конечно мы...

- Можете говорить правду. Мы не собираемся наниматься. Вы их удерживаете?

- Боже, да мы не можем удержать жителей больше, чем на полгода. - простонал мэр. - Это дьявольская головная боль, Мак. Мы даём им всё, но мы не можем их удержать. У работников просыпается страсть к перемене мест и они джантируют. Из-за недостатка рабочих мы сократили производство на двенадцать процентов. Мы не можем обеспечить стабильную работу.

- Никто не может.

- Нужен какой-нибудь закон против этого! Форрест, вы говорите? Это здесь.

Он высадил их перед особняком в швейцарском стиле, стоявшем посреди сада в квадратный акр и сразу взлетел, продолжая что-то бурчать себе под нос. Фойл и Робин ступили на крыльцо, ожидая что мониторы заметят их и покажут их хозяину. Вместо этого дверь перед ними вспыхнула красным, и мертвенно-белым огнём засияли на ней череп и кости. Раздался механический голос:

- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ЭТОТ ДОМ ЗАЩИЩЁН ОТ ВТОРЖЕНИЯ ШВЕДСКОЙ КОРПОРАЦИЕЙ "СМЕРТЕЛЬНАЯ ОБОРОНА". Р:77-23. ВЫ БЫЛИ ОФИЦИАЛЬНО ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ!

- Что за чёрт? - пробормотал Фойл. - В канун Нового Года? Дружелюбен, нечего сказать... Попробуем сзади.

Они обошли особняк, преследуемые регулярно вспыхивавшими черепом с костями и механическим голосом. В боковой стене они увидели верхушку ярко освещённого подвального окна, и услышали невнятный хор голосов:

- Господь мой пастырь...

- Христиане-подвальники! - воскликнул Фойл. Они заглянули в окно. Около тридцати верующих разных исповеданий праздновали Новый Год, справляя комбинированную и в высшей степени нелегальную службу. Двадцать пятое столетие пока ещё не упразднило Бога, но оно запретило организованную религию.

- Не удивительно, что дом превращён в крепость, - произнёс Фойл. - С таким-то мерзким занятием... Посмотри, там и священник, и раввин, а та штука сзади - распятие...

- А ты когда-нибудь задумывался, чем ты ругаешься? - тихо спросила Робин. - Ты говоришь "Исус" и "Исус Христос", знаешь ли ты что это?

- Да просто ругань, вот и всё. Как "ой" или "тьфу".

- Нет, это религиозное. Ты не знаешь этого, но за такими словами стоят две тысячи лет смысла.

- У нас нет времени на ругань. - нетерпеливо отмахнулся Фойл. - Оставь это на потом. Пошли.

Сзади в особняке была стена из толстого стекла - панорамное окно тускло освещённой пустой гостиной.

- Ложись, - приказал Фойл. - Я вхожу.

Робин упала ничком на пол мраморного патио. Фойл переключил своё тело, ускорившись, превратился в размытое пятно и пробил дыру в стеклянной стене. Где-то в самом низу частотного диапазона послышались глухие разрывы. Это были выстрелы. К нему метнулись пули. Фойл упал на пол и прослушал весь диапазон звуковых волн до ультразвука, пока, наконец, не уловил гул управляющего механизма. Он аккуратно поворочал головой, определяя его положение на слух, уклонился от потока пуль и уничтожил механизм. Потом затормозился.

- Иди сюда, быстро!

Робин с опаской вошла в гостиную. Где-то забегали христиане-подвальники, страдальчески стеная.

- Жди здесь, - буркнул Фойл и вновь ускорился. Он молнией скользнул по дому, нашёл христиан-подвальников, застывших в позах панического бегства, осмотрел их и, вернувшись к Робин, замедлился.

- Форреста среди них нет, - сообщил Фойл. - Возможно, он наверху. Задняя лестница, пока они разбегаются через парадную. Бегом!

Они взбежали по задним лестницам и остановились на площадке, чтобы перевести дыхание.

- Надо торопиться, - пробурчал Фойл. - Из-за стрельбы и религиозных беспорядков сейчас тут будет не протолкнуться от любопытных джантеров...

- Внезапно он замолчал. Из-за двери на самом верху лестницы донёсся низкий, протяжный звук. Фойл принюхался.

- Аналог! - воскликнул он. - Наверное, Форрест. Как тебе нравится? Религия в подвале, и наркота на чердаке.

- О чём ты?

- Объясню позже. Сюда. Надеюсь только, что он не горилла.

Фойл прошёл сквозь дверь, как тяжёлый трактор. Они оказались в просторной пустой комнате. С потолка свисал толстый канат. Между полом и потолком, переплетясь с канатом, висел голый мужчина. Он зашипел и поднялся выше, воняя мускусом.

- Питон, - пробормотал Фойл. - Это уже легче... Не подходи к нему. Может раздавить все твои кости.

Снизу раздались голоса:

- Форрест! Что за стрельба? С Новым Годом, Форрест! Где ты?

- Идут, - прохрипел Фойл, - надо джантировать с ним. Встретимся на берегу.

Он выхватил из кармана нож, перерезал канат, взвалил извивающегося полузверя на спину и джантировал. Робин появилась на пустом берегу на секунду раньше него. Когда появился Фойл, мужчина уже обвился вокруг его шеи и плеч, как питон, сдавливая его в ужасающем объятии. Кровавое клеймо вспыхнуло на лице Фойла.

- Синдбад, - выдавил он сдавленным голосом, - и морской старик... Быстро, девочка! Правые карманы. Третий сверху второй снизу. Шприц-ампулы. Пусть он-х-х...

Его голос прервался.

Робин открыла карман, нашла пакет микроампул и вытащила их. Каждая ампула была снабжена тонким жалом. Она воткнула иглу ампулы в шею извивающегося человека. Тот обмяк.

Фойл стряхнул его и поднялся с песка.

- Боже, - промычал он, потирая горло. Он глубоко вздохнул. - Кровь и внутренности. Контроль, - прошептал он, вновь принимая выражение отрешённого спокойствия. Багровая татуировка сразу исчезла с его лица.

- Что это был за ужас? - спросила Робин.

- Аналог. Лекарственный наркотик для психопатов. Запрещённый. Психу надо как-то дать себе выход: возврат к первобытному. Он отождествляется с каким-нибудь животным. С гориллой, гризли, быком, волком... Потом принимает дозу и становится тем животным, которое он обожает. Форрест, судя по всему, был неравнодушен ко змеям.

- Откуда ты всё это знаешь?

- Говорил же тебе - учился... готовился к "Ворге". Это кое-что из того, что мне удалось узнать. Покажу тебе ещё кое-что, если не трусишь. Как вывести его из Аналога.

Фойл открыл другой карман своего боевого костюма и начал работать над Форрестом. Робин сперва смотрела. Потом в ужасе застонала. Отвернулась и отошла к самой кромке воды, где стояла, слепо глядя на прибой и звёзды, пока не затихло шипение и звуки извивающегося тела и её не позвал Фойл.

- Можешь вернуться.

Робин приблизилась к раздавленному существу, копошащемуся у ног Фойла и смотрящему на него тусклыми трезвыми глазами.

- Ты - Форрест?

- Ты кто, какого чёрта?...

- Ты - Бен Форрест, старший матрос. Бывший член экипажа престейновской "Ворги"...

Форрест закричал в ужасе.

- Шестнадцатого сентября 2336 года ты находился на борту "Ворги".

Форрест всхлипнул и затряс головой.

- Шестнадцатого сентября вы прошли мимо обломков. Близ пояса астероидов. Обломков "Номада", однотипного вашему корабля. Номад сигналил о помощи. "Ворга" прошла мимо. Оставила его дрейфовать и подыхать. Почему "Ворга" прошла мимо?

Форрест начал истерично кричать.

- Кто приказал пройти мимо?

- Боже, нет! Нет! Нет!

- Из архивов "Бо'несс и Вига" пропали все документы. Кто-то наложил на них лапу раньше меня. Кто? Кто находился на борту "Ворги"? Кто был с тобой? Мне нужны офицеры и экипаж. Кто там командовал?

- Нет! - надрывался Форрест. - Нет!!!

Фойл сунул в лицо бьющегося в истерике человека пачку банкнот.

- Я плачу за информацию. Пятьдесят тысяч. Аналог до конца дней твоих. Кто приказал бросить меня околевать, Форрест? Кто?

Форрест вырвал деньги из рук Фойла, вскочил и побежал по берегу. Фойл нагнал его у кромки прибоя. Форрест повалился головой вперёд, угодив головой в воду. Фойл прижал его к песку.

- Кто командовал "Воргой", Форрест? Кто отдал приказ?

- Ты его утопишь - закричала Робин.

- Пускай помучается, вода лучше, чем вакуум. Я мучался шесть месяцев. Кто отдал приказ, Форрест?

Форрест пускал пузыри и захлёбывался. Фойл за волосы приподнял его голову над водой.

- Ты что? Преданный? Сумасшедший? Напуганный? Такие, как ты, продаются с потрохами за пять тысяч. Я предлагаю пятьдесят. Пятьдесят тысяч за пару слов, ты, сукин сын. Иначе сдохнешь медленно и болезненно.

На лице Фойла выступила татуировка. Он вжал голову Форреста обратно в воду, и навалился на извивающееся тело. Робин пыталась оттащить Фойла.

- Ты убиваешь его!

Фойл повернул к Робин своё кошмарное лицо.

- Прочь руки, сволочь!.. Кто был с тобой на борту, Форрест? Кто отдал приказ? Почему?

Форрест извернулся и приподнял голову над водой.

- Нас на Ворге было двенадцать, - хватая ртом воздух прохрипел он. - Господи, спаси меня! Я, Кемп...

Он судорожно дёрнулся и обмяк. Фойл вытащил тело из воды.

- Ну, продолжай! Ты и кто? Кемп? Кто ещё? Говори!

Ответа не было. Фойл склонился ниже и ощупал тело.

- Мёртв... - прорычал он.

- О, Господи! Господи!

- Одна нить к чёрту. И как раз, когда раскололся. Что за невезенье... - Фойл глубоко вздохнул и, как за щитом, укрылся за стеной безразличия. Татуировка исчезла с его лица. Он подстроил свои часы на время 120-го меридиана восточной долготы.

- В Шанхае почти полночь. Пора. Возможно, нам больше повезёт с Сергеем Орелем, помощником корабельного врача. Не смотри на меня так. Это всего лишь убийство. Вперёд, крошка! Джантируй!

Робин охнула. Он увидел, что она ошеломлённо уставилась куда-то за его спину. Фойл повернулся. На песке возникла пылающая фигура, высокий мужчина в охваченной огнём одежде, со страшно татуированным лицом. Это был он сам.

- Боже! - выдавил из себя Фойл. Он шагнул в сторону своего горящего двойника, и видение сразу исчезло. Дрожа от потрясения, Фойл повернулся к Робин,

- Видела?

- Да.

- Что это было?

- Ты.

- Ради бога! Как это возможно? Как...

- Это был ты.

- Но... Он запнулся, обессиленный и растерянный. - Это была иллюзия? Галлюцинация?

- Не знаю. Я это тоже видела.

- Боже всемогущий! Видеть себя... лицом к лицу... Одежда пылала... Ты видела это? Господи, что это было?

- Это был Гулли Фойл, - проговорила Робин, - горящий в аду.

- Хорошо, - свирепо прошипел Фойл. - Я в аду. Но меня и это не остановит. Если мне суждено гореть в аду, "Ворга" будет гореть со мной. - Он резко сжал кулаки, вновь обретая силу и целеустремлённость. - Меня не остановить, клянусь! На очереди Шанхай. Джантируй!