Даже рисование не избавляло Арину от тоски. Первую ностальгическую волну девушка пережила, впервые попав на Зертилию. Теперь волна снова ее накрыла. Арина тосковала по родному дому в городе Орле, по родителям, по Сергею, по Симе, и даже — самую капельку — по Лаборатории. Никто не препятствовал ей бродить по всему замку и наблюдать за работой туземцев на возделанных полях, никто не мешал уходить в тайгу, когда вздумается. Ее не тревожил воин, следующий за ней вне замка на почтительном расстоянии. Более того, под охраной она чувствовала себя защищенной. Поначалу, потеряв из виду воина, она останавливалась и настороженно озиралась. А на второй день о нем забыла. Пленница осторожно пробиралась с мольбертом сквозь гущу растений и внимательно смотрела, куда ставит ноги. Мольберт по ее просьбе сделал плотник. Холстом служил белый рыбий пузырь, туго натянутый на раму, а красок зертилийцы изобрели предостаточно. Краски с видимым удовольствием готовил для нее один из маленьких поварят замка, помощник 'шеф-повара' Тубы. С западной стороны замка владения Кафа ограничивало море Нотозавров, до которого Арина из-за дальнего расстояния добиралась только дважды. Зато с северной стороны художница нашла болото. Она не решилась там бродить, хотя жители замка свободно перемещались по подтопленной почве и собирали ягоды. Арина походила по краю болота, любуясь огромными цветами, вокруг которых жужжали тучи разноцветных насекомых. Ее внимание привлекло пустынное пятно. Она рискнула пройти к нему, разувшись и по щиколотку утопая в жиже, и остановилась у лысого края. Приглядевшись, девушка увидела на поверхности черной воды знакомые радужные пятна. Она нагнулась к ним, понюхала, но запаха нефтяных продуктов не учуяла. 'Что это? Бензин? Масло? Откуда?' Арина выпрямилась и огляделась. Невдалеке несколько человек спокойно рвали траву, у края болота стоял воин, охраняющий ее и не проявляющий ни тени беспокойства. Звенели назойливые насекомые. Арина побрызгала на себя аэрозолем, попутно рассматривая окрестности. Среди густой низкорослой болотной растительности она разглядела еще одно пятно, довольно обширное. Арина подозвала к себе охранника и спросила, почему эти места не зарастают. Тот указал на радужные пятна:

— Там, где они появляются, ничего не растет.

— Что это? — спросила Арина.

Воин равнодушно склонил голову набок.

— Пусть хозяин рассказывает. Я воин, а не рассказчик, — и охранник удалился от нее на приличное расстояние.

'Какая же я глупая, — вдруг улыбнулась про себя Арина. — Ведь это обыкновенная нефть!' Арина не знала наверняка, была ли нефть на Земле в эпоху мезозоя, но объяснение казалось убедительным.

Бежать было некуда. Оставалось ждать и надеяться, что Сергей объявится в замке Каф раньше дикаря-феодала.

Четыре дня и ночи пленница наслаждалась относительной свободой и мучилась тоской и ожиданием, а к концу четвертого дня, возвратившись в замок из очередного творческого захода к скалам, услышала вместо привычной тишины оживление и шум. Сердце пленницы ухнуло вниз, затем рванулось вверх, к горлу: кто объявился в замке? Сергей? Хозяин? Ее постигло разочарование: вместо брата она увидела Кафа. Дикарь сидел на табурете, по-хозяйски уперев руку в бедро. Его окружали верные люди, а он доверительно разговаривал с девочкой, которая показывала ему лягушат кразды. Детеныши норовили ускользнуть из детских рук, а когда Каф или кто-нибудь из взрослых, смеясь, подносил к ним руку, земноводные 'щенки' шипели и высовывали раздвоенные язычки. Горбатая мамаша лягушатника восседала рядом с Кафом и время от времени шипела для порядка.

Арина, прижимая к груди мольберт, незамеченная проскользнула на второй этаж. Теперь ей предстояло пробежать по террасе, чтобы попасть в свою комнату. Ее внимание привлекли радостные крики. Она остановилась и посмотрела вниз. В холл со двора верхом на шурсе въезжала некая молодая особа. Шурс под ней был не той безобидной породы, на которой туземцы обычно ездят, это был боевой шурс, ящер совершенно другой породы — крупный, мускулистый, закованный природой в гибкие латы, с огненной клыкастой пастью и кряжистыми когтистыми лапами. Этих хищников, свирепых от природы, натаскивали нападать на людей, причем они не делали, как беззлобные домашние шурсы, различий между хозяином и другими людьми. Подоспевшие воины Кафа накинули на могучую шею металлическую петлю на шесте, пригнули голову ящера к земле и накинули мешок. Мощные крылья протестующее забились по полу, вздымая воздушные вихри. Шурса увели. Молодая особа в сопровождении трубившей кразды подбежала к Кафу. Он поднялся навстречу, а амазонка с визгом повисла у него на шее. Арина с расстояния не могла хорошенько ее разглядеть, но по резким угловатым движениям заподозрила в ней подростка. Длинные черные волосы девочки были забраны в хвост, разметавшийся по голой смуглой спине. 'А может, кожа у аборигенов вовсе не смуглая, а сильно загоревшая?' — пришла в опустевшую голову пленницы неуместная мысль.

Не понимая собственной реакции, Арина смотрела вниз, как завороженная, начисто позабыв, что стоит на открытом месте. Незнакомка увидела ее. Она оттолкнула Кафа и отбежала от него.

— Кто это? — звонко спросила она в наступившей тишине и указала пальцем на Арину. Каф оглянулся и назвал имя пленницы. Девочка взмахнула кулаками:

— Значит, это правда! Значит, Мать племени Танистрофеусов не солгала мне! Значит, воин рода Тираннозавров не наврал! А я была глуха, я думала, что они всё выдумали, как сказку для детей!

С этими словами незнакомка схватила то, что первое подвернулось под руку — большой цветочный горшок, благо в холле их стояла целая оранжерея. Девчонка цапнула растение за ботву и швырнула горшок в Кафа. Хозяин слегка отклонил голову, и болванка, потрясая листьями, с реактивным свистом пролетела мимо. Арина, ужасаясь и прижимая к груди мольберт, побежала в комнату.

С грохотом захлопнув дверь, она бросила мольберт на топчан и в растерянности уставилась на огонь в камине, не зная, что и думать. Юная амазонка является супругой Кафа, это точно. Землянка ощущала облегчение и разочарование. Теперь Каф наверняка вернет ее на базу. Она села на топчан и попыталась подробнее вспомнить ревнивую супругу. Как ни старайся, перед глазами упорно возникал образ подростка. Даже на таком расстоянии Арина сумела рассмотреть, какая она хорошенькая. Землянка вздохнула. Жена Кафа не боится разъезжать по тайге на боевом шурсе, надолго пропадая из родового гнезда. Супруги друг друга стоят. А может, у феодалов принято многоженство?

В дверь резко постучали. Пленница так и подпрыгнула. Она вмиг оказалась у двери, вооруженная тяжелым цветочным горшком. Кафу сегодня суждено расколоть цветочный горшок некрасивой башкой, уж она-то не промахнется. Арина примерилась, на каком уровне у Кафа находится голова. Дверь открылась, но голова оказалась куда ниже, чем Арина предполагала, и горшок перехватили на лету. Пленница с изумлением увидела перед собой темпераментную незнакомку. Девочка оказалась даже младше, чем Арине показалось вначале — на вид лет четырнадцати. Незнакомка затворила дверь, блестя карими глазами с желтыми искорками. Она была слишком смазлива для своего возраста, к тому же смугла, такая внешность с годами портится. Саму Арину в школе задразнивали до слез, потому что росла она худющей, голенастой, белобрысой, неловкой и плаксивой.

— И вправду красивая, — сказала девочка без тени смущения. Сказала то, что увидела. И с немалым удивлением добавила:

— И такая светлая!

Арина открыла было рот, но вопрос отпал сам собой: глаз художника без труда различил в привлекательных чертах девочки неуловимый отсвет черт Кафа. Сразу вспомнился Анджело Сайенс, король генетики с его любимой русской поговоркой: яблоко от яблони недалече падает.

— Ты его дочь.

Дочь Кафа Орха отступила от Арины на шаг и внимательно ее оглядела.

— Я никогда не видела таких, как ты. Конечно, ты женщина со звезд, ты и должна быть такой. Что же отец наделал!

— Тебе не нравится его поступок?

— А тебе — нравится?!

Арина вмиг почуяла союзницу и полушутя — полувсерьез спросила:

— Поможешь мне бежать отсюда?

— Я никогда не пойду против Кафа, потому что он мой отец. Даже если мне не нравятся его поступки.

— Почему же он это сделал?

— Наверное, решил, будто на далеких звездах такие же обычаи, как у нас.

Дочь Кафа увидела брошенный мольберт и подняла его.

— Стегозавр! Совсем как живой.

— Я видела его в скалах. Он пасся там целый день.

— А у тебя есть еще?

Арина вытащила еще два холста, радуясь, что нашелся зритель.

— Как тебя зовут?

— Сиаль.

Девочка разворачивала холсты и рассматривала их. Движения ее были угловатыми, быстрыми и точными, как у ящерицы. Дочь отнюдь не обладала потрясающей пластикой отца. Арина наблюдала за ней, а в голове вертелось: Сиаль — Сима, Сиаль — Сима…

— Папе безразлично, какие у вас обычаи, — произнесла Сиаль уже более откровенно.

— Тебе надо помириться с отцом.

— Еще чего не хватало! — сверкнула Сиаль очами. — Он поступил неправильно.

— Он не прав, конечно, но он твой отец. Кроме того, тебе он ничего плохого не сделал.

Сиаль оторвалась от картины, нахмурила соболиные брови, сцепила пальцы рук и стала смотреть на огонь.

— Я очень хочу помириться, но ведь я-то права!

— Зачем ты его осуждаешь? Помирись и поговори с ним, чтобы он понял свою ошибку и вернул меня назад. Так ты уговоришь его гораздо быстрее. У меня есть брат, который ищет меня, и в результате может получиться большая война. Мне совсем не хочется, чтобы мы воевали. И совсем уж не хочется, чтобы война началась из-за меня.

Арина сомневалась, что земляне станут воевать с зертилийцами, но в данном случае явно зрел конфликт, который тянул за собой множество неприятных последствий.

— Он в любом случае тебя вернет, — убедительно сказала Сиаль. — Если ты сама захочешь вернуться.

— А если брат найдет меня раньше?

— Я поговорю с отцом, чтобы он вернул тебя раньше, чем надо.

Сиаль вскинула горячий взгляд на Арину.

— Поживи с нами! Я так хочу, чтобы ты у нас погостила! Кому от этого плохо? Ты очень странная. Ненавидишь Кафа, а сама хочешь, чтобы я с ним помирилась.

— Что ж в этом странного?

— Он причинил тебе зло.

— Если честно… Никакого зла он мне пока не причинил. Он причинил гораздо больше зла моему брату и моим друзьям, а это может плохо кончиться.

— Пойду мириться, — решила Сиаль и выскользнула в коридор.

'Она ничего не понимает. Маленькая еще', - подумала Арина с улыбкой. Кея принесла ужин.

— Мясо рептилии, — капризно проворчала пленница.

— Нет, рыба, — ответила Кея с гордостью. — Сиаль привезла. А Каф навел порядок на Сладком озере, а потом пошел войной на соседа, потому что поджог устроили его люди. И разбил его на голову. А у нас одиннадцать воинов ранены. А воины насмерть устали и спят, не чуя ног. Даже боевые шурсы не шипят. А Каф и Сиаль из-за тебя поссорились, а сейчас мирятся. А вообще-то ссорилась Сиаль, а Каф только защищался. А у кразды Марсоны вывелись двое детенышей. А икры в пруду еще много, и скоро детеныши появятся еще…

Арина кивала, с аппетитом поедая тушеную в листьях рыбу.

— Какой сосед устроил поджог-то? — деловито осведомилась она. — У которого прииски?

— Нет, другой. Что-нибудь еще? — спросила Кея и перевела дух.

— Воды. Полный чан. Мыться буду.

Кея понимающе кивнула и ушла, обрадованная.

'Ну, просто рот до ушей, — с досадой подумала Арина. — Ладно, пусть думает, что хочет'. Она ощущала странное спокойствие, пришедшее к ней вместе с дочерью Кафа. Любопытство взяло верх над осторожностью, и землянка отправилась искать Сиаль. Попавшийся в холле житель замка указал ей западное крыло. Пленнице нравилось, что замок был полностью заселен, что, впрочем, лишало его некоторой загадочности: темные укромные уголки отсутствовали, пустые жутковатые комнаты — тоже, привидения еще ни разу не попались, зато везде сновали люди. Башенки вместо летучих мышей облюбовали мелкие птеродактили. Замок полнился пауками, тараканами и броненосцами с ноготь величиной, на нижние этажи иногда заползали змеи, и со всей этой местной нечистью прислуга вела непрекращающуюся войну. Из-за живности пленница остерегалась слишком уж вольно бродить по замку. Сиаль нашлась по шуму. В одном из коридоров, освещенных факелами, Каф со смехом кружил дочь, а та захлебывалась хохотом от восторга. Вокруг них носились две кразды и трубили. 'Право сказать, как дети оба',- подумала Арина и спокойно отправилась спать. По пути она вспомнила, что не спросила Сиаль о матери.

Утром в комнату без стука ворвалась Сиаль:

— Пойдем, я покажу тебе нашу библиотеку.

Арина согласилась, и Сиаль повела ее в восточную часть замка. На полпути до пленницы, наконец, дошло, куда ее ведут, и она остановилась:

— Что? Библиотека? В замке есть библиотека?!

— Еще какая!

Землянка была потрясена. Сиаль нетерпеливо тянула ее за собой. Около входа в библиотеку Сиаль показала большой портрет красивой беловолосой женщины в полный рост.

— Это моя мама, — произнесла она с благоговением. — Паутину снять надо. Вчера снимала, и вот опять…

— А где она сейчас? — с огромным интересом спросила пленница.

— Она умерла при родах. Мне было всего полтора года, — ответила Сиаль и на цыпочках провела ее в библиотеку. Арина шла, беспрестанно оглядываясь назад. Наконец она увидела просторный зал, который занимала библиотека замка Каф.

Стены и потолок просторного помещения скрывали красивые чешуйчатые шкуры. Пол был отделан мозаикой со сценами охоты. Свет свободно лился сквозь множество узких окон. Комната была заставлена деревянными стеллажами, полки которых занимали рулоны из длинных полос ткани, аккуратно намотанных на полуметровые палочки. Посередине стоял стол овальной формы с двумя погашенными масляными светильниками, на нем лежал частично развернутый исписанный рулон, а рядом — латунная чернильница и заостренная палочка, испачканная засохшими чернилами. Арина очнулась от изумления и услышала, что говорит ей Сиаль.

— Он просидел всю ночь, описывая последние события.

— Кто он?

— Как кто? Ты что, не слушала? Папа. Читать умеешь?

— Могу, но… на своем языке.

— Ясно, не умеешь. — Сиаль прошла вдоль стеллажей, любовно поглаживая рулоны. — Начнешь читать — не оторваться! Отец научит. Я тоже могу научить, но я плохо учу, а у папы хорошо получается.

Арина сняла с полки один из рулонов. На нем не было ни намека на пыль.

— На этом стеллаже хранятся знания о том, как в Жилище Динозавров появились люди, — сообщила ей Сиаль. — Вот на тех стеллажах — знания об устройстве мира, о растениях, животных. Там — о ремеслах. А еще есть записи о разных племенах, о хозяевах. Как ты нас называешь? Фео-дал? Какое слово смешное!

Дверь в библиотеку отворилась, и вошел Каф. Арина почувствовала себя в западне. Дочка обняла отца за шею, а он поцеловал ее в лоб, не сводя с пленницы огненного взгляда. В карих глазах прыгали желтые искорки, такие же, как у дочери, только погорячее. Пленница лихорадочно перебирала в уме возможные пути отступления и не находила. Каф прошел мимо нее и сел за стол. Сиаль тихо удалилась. Дикарь некоторое время смотрел на испуганную Арину, затем широко улыбнулся. Будто на темное лицо упал луч света. Арина немного успокоилась и представила себе, как выглядит сейчас со стороны. Действительно, глупо. Она постаралась взять себя в руки и сохранить достоинство. Путь к выходу был свободен, но ноги пленницы будто приросли к полу.

— Садись, — Каф предложил табурет из перевитых корней рядом с собой. Арина села и увидела его смеющееся лицо совсем близко. Она не могла определить, что от него исходит, как тепло от костра… нет, не запах — в замке Каф люди мылись ежедневно, за этим, не спуская глаз, следила сварливая Абара-Тайса; нет, он был как магнит, пожалуй. Арина особенно остро почувствовала, насколько он опасен для нее.

— Что на Сладком озере? — решилась спросить Арина и услышала свой голос со стороны.

— Сосед устроил поджог. Зависть! Полсотни человек пострадало, все с ожогами.

Каф остановился, потом продолжил:

— Там и без пожара надо все переделывать. В руде остается много металла, необходимо изобретать другие печи. Для выплавки железа нужна более высокая температура…

Далее последовало чересчур много незнакомых слов. 'Ну, о производстве я и по-русски ничего не пойму', - с досадой подумала пленница, внезапно почувствовав собственную ущербность. Каф прервался и посмотрел на рулон в руках Арины.

— Моей гостье интересно узнать, каким образом люди появились на нашей земле? Нашу письменность она еще не видела и думает, что мы так же умны, как медлительный стегозавр, кровью которого было впервые написано это повествование. У тебя легкая рука, раз ты вытащила именно этот рулон. Я расскажу тебе нашу историю, но скоро ты сумеешь прочесть ее сама. Если, разумеется, захочешь… Ты легко научишься читать, принцип чтения тот же, что и у пришельцев с неба: буквы, слова и так далее…

Арина мимолетно подумала, что вид у нее сейчас еще более глупый, чем раньше. Но теперь собственный вид ее не заботил. Она забыла, с кем разговаривает, и слушала очень внимательно, опасаясь пропустить хотя бы слово. Каф забрал у нее рулон и развернул. Арина увидела большой рисунок в начале повествования — схематическое изображение… допотопного космического корабля.

— Этот летающий замок был построен из стали людьми со звезд. Пять тысяч лет назад он, объятый пламенем, со страшной скоростью спустился с небес и рухнул в пруд, который находился недалеко отсюда, с северной стороны. Сейчас там болото.

Арина вспомнила радужные пятна. 'Кто знает, может, в глубинах и впрямь покоится космический корабль! Но если это так… Археологи определили возраст самых древних рукотворных находок не более пяти тысяч лет. Совпадает! Помнится, Ричард предположил, что люди пришли в эту область планеты из других мест. Это звучало убедительно, не поспоришь. А тут — такое! Хотя… кто знает. Вряд ли космический корабль, даже пролежав в болоте пять тысяч лет, протек бы. Однако он пережил аварийную посадку. Да что я, в самом деле! Нельзя так серьезно относиться к мифам'.

— Замок выпустил столб огня, и хотя в тайге царила ночь, стало светло, как днем. Пламя погасло. Пруд успел выкипеть. Замок начал медленно погружаться в болото, оставшееся на месте озера. Через несколько дней из стальной пещеры стали выходить люди. Они были голодны, но не понимали этого. Они были напуганы, но их страх был темен, как недосягаемые глубины моря Нотозавров. Их мозг был чист, как у новорожденных, но это были взрослые люди. Они стали разбредаться в разные стороны и тянуть в рот все, что ни попадалось им под руку. Двое умерли от отравления ядовитыми растениями, но они учились друг у друга, и очень быстро. Огонь стального замка спалил несколько динозавров, и жареное мясо понравилось им больше, чем сырое. Когда наступила ночь, темная тайга напугала их, и люди бессознательно потянулись друг к другу. Таким образом, страх и ночная прохлада не дали им потеряться и поодиночке погибнуть. Обратно в замок они не вернулись, потому что вход опускался все ниже, и болотная жижа хлынула внутрь.

В них бродили неясные желания, и кое-кому удалось их сформировать. В результате была убита женщина. Люди почувствовали запах крови, который напугал и взвинтил их, и все женщины, которых было куда меньше мужчин, были отторгнуты основной группой пришельцев. С женщинами ушла часть мужчин. Тех мужчин, которые быстрее соображали, прекрасная пришелица, — улыбнулся Каф и пролоджил:

— Прошло некоторое время, прежде чем оставшиеся мужчины поняли, что остались в проигрыше. В них говорило желание продления рода. По следам они отыскали отделившуюся группу. Люди уже выработали некоторые слова и знаки для общения, однако в разных группах общались по-разному. Это не помешало людям из двух групп понять друг друга при встрече. Делиться женщинами никто не собирался. В результате стычки первая группа отбила у второй несколько женщин, но немногочисленный человеческий род снова понес потери.

Женщин хранили, как зеницу ока. Воевать друг с другом люди больше не стали: в них властно заговорил инстинкт самосохранения. Несмотря на то, что память людей была чиста, как гладь озера среди тайги, они были очень умны, эти люди, первые люди Жилища Динозавров, но гораздо умнее были люди, которые ушли вместе с женщинами, которые первые смогли определиться.

— Жилища Динозавров? — Арина не раз слышала, что так называют Зертилию общинники — мир, в котором они живут вместе с ящерами.

— Обе группы развивались обособленно, но наши языки не слишком различаются.

'Не слишком различаются! Диалекты, а не языки, — мысленно возразила Арина. — Ничего удивительного. Люди занимают на планете не так уж много места и постоянно друг с другом контактируют'. Каф между тем продолжил:

— Стальной замок погружался в болото медленно, около года, и первые люди поняли, что прилетели с Сиала, Жилища Богов — полусферы, которая полгода висит в небе, перемещаясь на запад, а потом на полгода исчезает за горизонтом, чтобы вновь появиться на востоке. Но теперь многие, и я тоже, считают, что стальная пещера с Сиала не падала, а прилетела сюда с далеких звезд. Жилище Богов близко, а пещера прилетела всего одна. Почему жители Сиала не послали сюда еще хотя бы одну пещеру, раз они способны создавать подобное? Мои предки жили где-то среди звезд. Там же, где и твои. Мы с тобой родственники, Арина, — Каф с усмешкой наблюдал за светлоглазой красавицей, украденной им у всемогущих пришельцев. Он следил за ее живым интересом и видел в ней не сестру пришельца со звезд, а женщину, и только женщину, образ которой не давал ему крепко спать по ночам. Раньше времени он ее не вернет. Если, конечно, непрошенные гости сами не отыщут замок. А если отыщут — Кафу есть что сказать им. Не станут слушать — есть что противопоставить. Здесь — его земля. Он здесь хозяин. Пусть чужаки живут по его законам, пока он, Каф, не гонит их.

У Арины на языке вертелось множество вопросов.

— Ты считаешь, что Сиал обходит Жилище Динозавров вокруг? А почему ты решил, что Сиал — полусфера, и что это жилище богов? Или это название такое — Жилище Богов?

— На Сиале никого нет. Там только огонь. Посмотри на него внимательно, и ты увидишь только пламя. А что Сиал полусфера, видно и так. Скорее всего, это шар, такой же, как и Жилище Динозавров. Вы назвали нашу землю Зертилией? У нас есть другое название.

— Никто не пытался долететь до Сиала на шурсах? — усмехнулась Арина.

— Пытались, хотя люди побаиваются богов Сиала. Наверху холодно и мало воздуха, а Сиал отсюда очень далеко. Когда-то давно я пытался до него добраться, заставил шурса взлететь очень высоко, но к Сиалу нисколько не приблизился.

— Ты веришь в написанное здесь?

— Эту сагу писали первые потомки первых людей, с тех пор она была не раз переписана, но в ней не изменилось ни слова. Я не сомневаюсь, что это правда. Мы потомки таких же пришельцев со звезд, как и вы. В Жилище Динозавров, кроме людей, больше ни у кого нет теплой крови, которая остывает только со смертью.

— Как же вы называете Зертилию, Жилище Динозавров?

— Земля, — по-русски ответил Каф.

— Это что, шутка? — обиделась Арина.

— Почему шутка? — удивился Каф.

Тут Арина сообразила, что хозяин вовсе не шутит. Она смотрела на Кафа Орха невидящими прозрачными глазами. 'Как Земля? Какая Земля? Откуда? Совпадение такое, что ли? — в смятении думала Арина. — Да разве бывают такие совпадения? Ничего не понимаю. Вообще ничего не соображаю. Снится мне все это, что ли? Земля… Земля…' Каф под ее прямым неподвижным взглядом встревожился, окликнул ее. Взгляд Арины стал осмысленным. Ни слова не говоря, она встала из-за стола и вышла из библиотеки. Каф нагнал ее в холле и вопросительно заглянул ей в лицо.

— Мы тоже называем свой шар 'Земля', - 'вернула' ему Арина по принципу 'око за око', и теперь остолбенел Каф.

Путаясь в мыслях, догадках, предположениях, Арина молча пошла в свою комнату. Кея, издалека увидев ее, стремглав бросилась на кухню за горячим обедом, где тощая, мосластая повариха Туба гоняла расторопных поварят в хвост и в гриву. Пока помощник ставил горшочки на поднос, Кея незаметно стянула у Тубы вкусную лепешку и запихнула подмышку, а потом торжественно понесла обед Арине.

Кафскую пленницу она застала сидящей на табурете около камина и глядящей в огонь. В прозрачных глазах плясали языки пламени, волосы горели розовым светом. Кея который раз ревниво залюбовалась светлой красотой Арины. Она поставила на стол обед и окликнула девушку.

— Пора переодеваться в нашу одежду, — сказала она, любуясь гибким станом Арины, когда та обернулась к ней, встала и подошла к столу. Кея видела неудобства пленницы, связанные с недостатком сменного белья.

— Я похожу пока в своей, — отозвалась Арина.

— Но в нашей одежде ты станешь еще красивее! И еще больше понравишься хозяину.

'Вот этого я и боюсь', - подумала пленница.

Арина механически жевала мясо мидии, заедала привычной фиолетовой травой и размышляла о том, как же так получилось, что две планеты в разных сторонах Галактики названы жителями одинаково. Теперь стало понятно, почему общинники так настойчиво повторяют за разведчиками слово 'земля'. Никому и в голову не пришло, что туземцы так называют свою планету. Невероятное совпадение. И этот рассказ об инопланетном происхождении зертилийцев… Все совпадает, как в мозаике. Только вот кто мог отправить с Земли космический корабль пять тысяч лет назад?! Не египтяне же, в самом деле! Арине было немного не по себе. Ее даже озноб охватил. Надо срочно научиться читать. Из библиотеки ее теперь за уши не вытащишь, скорее уши оторвутся. Может быть, библиотека — это чья-то злая шутка, розыгрыш? Непохоже…

Ее мысли приняли другое направление. Она находится в замке Каф седьмой день, а о Сергее не слышно ни слуху, ни духу. Возможно, местные скрывают от нее сведения о базе. Нет, Кея непременно бы проболталась. Хотя кто их, инопланетян (то есть 'землян') знает… Каф не торопит события, словно уверен, что пленница никуда от него не денется. Неужели он всерьез надеется, что Арина хотя бы к нему привыкнет? Только что она беседовала, забыв обо всем на свете, забыв даже, с кем общается, и какой он некрасивый. Хотя, когда он улыбается… Он умен, он хороший организатор, он невероятно пластичен, у него сильные руки и красивая спина, а голос… Арина одернула себя. Может быть, что-то произошло на базе? Почему Каф так спокоен и уверен в себе? Блефует? Что-то знает? Разведка на Зертилии работает неплохо. Вернее, на 'Земле'.

От размышлений ее оторвала Сиаль, которая незаметно вошла в комнату и несильно потянула ее за руку.

— Пошли ко мне, я кое-что тебе покажу.

В своей комнате Сиаль показала ей обработанный рыбий хвост. Большой радужный кусок легкого, как ветер, полупрозрачного полотна струился у девочки в руках. Ости хвоста создавали изумительный фон. Сиаль с восторгом потрясла хвостом и прижала его к себе.

— Я поймала эту рыбу в море.

— Ты еще и в море ходишь? — рассмеялась Арина от восхищения.

— Да, папа разрешает. Я была на рыбалке с племенем Танистрофеусов. Из хвоста мы склеим новые платья.

Арина быстро расшифровала слово 'платье'.

— Ты собираешься кататься в нем по тайге верхом на боевом шурсе? — засмеялась она. Сиаль весело удивилась:

— Отец спросил то же самое. Нет, в замке Каф скоро будет пир. Через пять дней. Слетится много гостей, владельцы замков и вожди племен. Они все будут таращиться на нас с тобой. Все кости перемоют, только держись!

— Почему же?

— Потому что я — подрастающая дочь Кафа Орха, а ты — будущая хозяйка замка Каф, — хихикнула Сиаль, замялась и продолжила:

— Мы все на это надеемся. Ты всем нравишься. Ты красивая, гордая и добрая, голос у тебя приветливый, а еще ты не капризничаешь и ничего не требуешь. А еще потому что отец слишком долго был один.

Арина засмеялась в ответ, скрывая смущение, и взмахнула в воздухе легким рыбьим хвостом.

— В этом наряде ты будешь самая красивая на пиру!

— Нет. Самой красивой будешь ты. А мне еще рано, мне всего пятнадцать лет. Туба сказала, что я стану красивой, когда научусь так же красиво ходить и двигаться, как ты. Научишь? А еще когда перестану визжать, как выйпет, и носиться верхом по лесу, как угорелая. Будто красивой девушке нельзя визжать и носиться! Тебе срочно надо научиться ездить верхом.

— Ни в коем случае.

— Ты не пострашнеешь, честное слово! Я никого не видела красивей тебя на всей Земле…