Таинственная Каффа

Бибер Отто

Фридрих Юлиус Бибер

 

 

Мой отец

Фридрих Юлиус Бибер

Это произошло во время одной из прогулок по Венскому лесу. Отец взял с собой только меня, моя мать и брат Фриц остались дома. Тогда — а это было вскоре после окончания первой мировой войны — времена стояли тяжелые: нужда, голод.

Мы с отцом собирали грибы и ягоды, скромное добавление к нашей семейной трапезе. Наступал вечер. Мы сидели на опушке леса. Отец рассказывал историю своей жизни, богатой приключениями, и о милой его сердцу Каффе. Не часто удавалось его близким слушать такие рассказы. Работа, отнимавшая все его время, не оставляла досуга для семьи. Предчувствовал ли он в тот день, что часы его сочтены, что нужно спешить, если он хочет вовремя завершить дело всей своей жизни?

Тогда в Венском лесу отец рассказал мне о своем заветном желании: по окончании большого научного труда написать книгу о себе и о Каффе. Книга эта должна укрепить у молодежи веру в цель жизни, показав на его собственном примере ясную и твердую целеустремленность с детства, преодолевшую все трудности. Пусть история его жизни и стремлений послужит наглядным примером, чего может добиться человеческая воля.

Когда я вспоминаю эти часы беседы с глазу на глаз, предо мною, тогда четырнадцатилетним мальчиком, встаешь ты со своей седоватой бородой клинышком и добрыми голубыми глазами. Тебе хотелось — так говорил ты мне — на судьбе Каффы и ее обитателей показать всему миру настоящую Африку, которой ты посвятил весь свой труд, свою жизнь.

Я слышу, как ты рассказываешь о горах и долинах, о девственных лесах и населяющих их животных, о нравах этой необычной горной страны, расположенной в глубине внутренней Африки, об этом волшебном государстве царей-богов, где до наших дней сохранялись обычаи древнего Египта, его культура и последний фараон.

Я слышу твой рассказ о том, что «шути» — украшенную перьями священную корону древних египтян — носил до наших дней как «шаудо» — царскую корону Каффы — непрерывный ряд властителей, и о том, как эта золотая корона из неизведанных глубин внутренней Африки попала в сокровищницу одного из швейцарских банков. Ты говоришь о строгой изолированности от всего мира, сохранившей неизменными обычаи и нравы этого горного народа, потерянных братьев древних египтян, таких же как и они, кушитов, прародиной которых был Нил. Очень редко и совершенно искаженными приходили в Европу известия об этой сказочной стране. Каффа — область истоков священного Нила — оставалась на протяжении веков недоступной, своего рода «Африканским Тибетом». Ты был первым исследователем-европейцем, проникшим в эту страну, ты спас для науки в высшей степени интересную культуру, познакомившись с ней незадолго до ее окончательной гибели. Свою мечту — рассказать современникам о Каффе и о своей жизни — тебе не удалось осуществить. Смерть слишком рано взяла перо из твоих рук.

Твой голос как будто снова звучит в моих ушах, мой добрый милый отец. Рассказ, услышанный однажды, жил во мне на протяжении всех этих лет. Поэтому я попытался объединить в одно целое мимоходом оброненные тобой мысли и фразы о твоей жизни и труде с тем, что я нашел впоследствии в твоих многочисленных дневниках и заметках.

Две причины способствовали тому, что уже теперь имя Фридриха Юлиуса Бибера окружено почти легендарным ореолом.

Во-первых, история его жизни. С раннего детства и до смерти он знал только одну цель — стать исследователем Африки. И, во-вторых, Каффа, страна царей-богов, погибшая на рубеже последних двух столетий. В своей упорной целеустремленности Бибер кажется нам вторым Шлиманом.

Как древнее сказание звучит история Каффы и ее храброго народа. Героическому эпосу подобна гибель этого царства. Исследования Бибера сделали Каффу, наряду с Египтом, одной из интереснейших областей Африканского континента.

Фридрих Юлиус Бибер умер в 1924 г. После его смерти человечество, второй раз в этом столетии, перенесло много страданий. Войны, жестокости и ужасы, каких не знала история, пронеслись над миром. Многое раз и навсегда стерто, забыто, пропало без вести или уничтожено. Люди, в том числе и молодые, преждевременно устали, вера в идеалы и высшие задачи, побуждавшие к выдающимся поступкам, значительно ослабела. Поэтому я поставил перед собой задачу написать книгу о моем отце и о Каффе.

Эта книга не просто биография или описание экспедиции в Африку. Прежде всего она должна служить путеводителем и добрым примером для всех, кто хочет бескорыстно служить благу и прогрессу человечества.

Она будет скромным вкладом в укрепление веры в высшее призвание человека. Эта книга расскажет читателю о неизведанном мире.

 

Детство и мечты

В печке потрескивали дрова. Жаркие языки пламени согревали классную комнату. Ноябрьская непогода хлестала лизнем в окна. Малыши, укрытые от холода и бури, разыгравшейся с раннего утра, внимательно слушали учителя.

Он рассказывал так интересно… Он говорил о далекой Африке, о ее людях, о неграх, их нравах и обычаях, о девственных лесах, о горах, реках к пустынях, о периодах сильной жары и долгих дождей. Затем он показал благоговейно слушавшим его мальчикам оружие, которое принес с собой. Фантазия мальчуганов превращала маленькую классную комнату в пустыню, где, потрясая этим оружием, воевали между собой черные люди. Какие тут были длинные копья с отравленными наконечниками и железными кольцами на древках!.. Каждое из колец обозначало убитого врага! А щиты!.. Они были особенно интересны — сделанные из кожи бегемотов, с ремнями для рук на внутренней стороне. Дикие воины далекой Африки защищали ими свое тело во время боя.

Малыши трепетали… Какими храбрецами должны быть люди, которые покидают свою родину — богатую Европу, чтобы исследовать чужую страну! И снова рассказывал учитель об огромном труде этих исследователей, об опасностях, которым они подвергались… Слушать можно было часами. Неожиданно раздавался звонок. Как быстро проходит урок!

На короткой перемене мальчики возбужденно обсуждали услышанное. Только один из них молчал. Для него слова учителя звучали как откровение. Он понимал теперь своим детским умом, во имя чего хотел бы пожертвовать жизнью. Мальчик еще не мог постигнуть всего того огромного, что скрывала эта таинственная часть света. Однако в тот час, хотя он и не сознавал этого, начала формироваться его судьба. С этих пор он твердо решил усердно учиться, чтобы потом, позднее, самому свершить нечто великое, стать исследователем Африки.

Догадывался ли этот мальчуган, что судьба предназначила ему собрать и привезти на родину драгоценную жатву с черного континента?

Маленький Фриц был необычным ребенком. В То время как его младшие братья и сестры играли, как все дети, ссорились и жизнерадостно шумели, он тихо сидел в каком-нибудь уголке, погруженный в свои мысли. Игрушки его мало интересовали. Зато сказки и книжки с картинками околдовывали мальчика, весь мир исчезал вокруг, а мысли шли дорогою мечты, которую он искал.

Маленький Фридрих Юлиус Бибер — таково было его полное имя, — невзирая на своеобразный характер совсем не был нелюдимом или чудаком. Конечно, подобно искателю, он предпочитал оставаться наедине со своими мыслями, но он любил своих близких и заботился о младших братьях и сестрах.

Родительский дом Фрица находился в Вене, в Видене. Там он и родился 24 февраля 1873 г. Его родители были маленькими людьми, и поэтому детство мальчика протекало скромно и бедно. Госпожа «Забота» была хозяйкой в доме Биберов и правила со всей строгостью.

Так, с борьбы и лишений начиналась жизнь маленького Фрица. Судьба как будто хотела особенно закалить мальчика для предстоящей деятельности: он часто страдал от тяжелых болезней. Для рано созревшего ребенка школа была величайшим событием. Однако способный мальчик вовсе не был хорошим учеником и должен был снести не одно наказание. Но что все это значило, если можно было читать! Постепенно книги стали его любимыми спутниками; прежде всего это были описания путешествий и экспедиций во все страны света. Тот урок, когда прозорливый учитель открыл своим ученикам чудесный африканский мир, стал для мальчика истинным часом судьбы. То, что первоначально захватило его без остатка как детски наивная мечта — отправиться в Африку и стать ученым-исследователем, — определило его жизнь и однажды воплотилось в действительность… Это было начало.

С той поры прошли недели. Негостеприимная осень уступила место суровой зиме. Сугробы в человеческий рост лежат на улицах Вены. Так много времени остается для размышлений, когда приходится сидеть дома, если даже рождество стоит у порога! Все детские помыслы Фрица Бибера теперь только об Африке. У него одно-единственное желание: найти на столе для рождественских подарков книгу — книгу об Африке.

И в самом деле, чуткий отец выполняет его заветную мечту. Эта книга, как и все в доме Биберов, очень скромна: описание путешествия в Эфиопию. Тем не менее в течение многих недель она остается верным спутником ребенка, становится книгой его судьбы. Детская мечта облекается в плоть и кровь: Эфиопия — вот цель его желаний. Все его думы посвящены ей; детские планы приобретают определенные очертания. Этой цели Фриц Бибер остается верен и в последующие годы. Первая ступень школьного обучения подходит к концу, но уже давно условлено, что он будет продолжать образование. Однако судьба решила иначе. Она поведет его к цели извилистой тропой. Он еще только заканчивает начальную школу. Однажды мальчик спешит домой из школы, он голоден. Как всегда, перескакивает через две ступеньки по лестнице родительского дома. Стучит в дверь. Ему долго не открывают… Мать в слезах и совершенно растеряна. Отец, его наставник, защитник и опора, внезапно скончался, совсем молодым.

Как молния поражает его эта страшная весть. Все детское сразу исчезло. Перед матерью стоит мгновенно возмужавший юноша, старший из пяти детей, готовый тотчас прийти ей на помощь. Только похоронив отца, тихий мечтатель осознает весь ужас своего положения. Все планы рушатся! Нет средств, чтобы продолжать образование!

Со школой покончено. Фриц покидает отцовский дом и поступает в обучение к ремесленнику. Теперь все мечты об Африке погребены: Он стал учеником сапожника…

Проходят недели и месяцы в однообразной работе. А вечерами, после работы, Фриц вновь наедине со своими планами. Он сидит над книгами и читает, читает…

* * *

Снова наступил вечер. Давно закончена работа. В домах гаснут огни. Наступает ночь. За окном монотонно шуршит теплый весенний дождь. Город погружен в глубокий сон. Только ученик сапожника Фриц ворочается в своей постели. Одна мысль быстро сменяет другую, он в сильном волнении. Прорывается все, что мальчик до сих пор подавлял в себе. Дальше терпеть невозможно. Неужели он, с раннего детства лелеявший такую возвышенную мечту, обречен прозябать всю жизнь сапожником? Он знает, что беден, как церковная крыса. Но разве не читал он очень часто в книгах, как иные без средств и основательных знаний избороздили и исследовали весь мир?

Смелые мысли и планы теснятся в его мозгу. Вдруг он срывается с места. Ему становится ясно: только в том случае, если он наберется мужества и покинет родной город, осуществится его мечта — он увидит Африку.

Конечно, он любит свою мать, сестер и братьев больше всего на свете. Но желание бежать — как внутренний приказ, которому он не смеет противиться.

Тихо, чтобы никого не разбудить, он одевается и не раздумывая, без всякого плана покидает дом своего хозяина, следуя непреодолимому стремлению — отправиться в далекий путь.

Он почти еще дитя, ему неполных пятнадцать лет.

* * *

Так ночной порой Фридрих Бибер покидает свой родной город.

Одиноко спешит он по знакомым улицам и переулкам как человек, который бежит от самого себя. Дождь бьет ему в лицо, скудная одежда промокла насквозь. Так, один как перст, начинает юный Фриц свое первое большое путешествие.

Он осматривает свой провиант и капиталы. Бутерброд, который он не съел вечером, и один гульден — все его сбережения! Ни один путешественник не отправлялся в путь беднее…

Неутомимо и усердно идет он час за часом на восток. Далеко, бесконечно далеко Африка! К утру дождь перестал. Тут и там разошлись облака, и на небе вскоре засияло солнце. Ясный солнечный день победил мрачную ночь. Юноша увидел в этом хорошее предзнаменование. Это был первый день его большого путешествия в Африку.

 

Первый шаг в неизвестное

Через несколько недель Фриц пересек уже Венгрию, Сербию и большую часть Румынии в своем неустанном марше. Он достиг низовий Дуная.

Чего только не пережил и не испытал он за время своего странствия!

В Оденбурге, вскоре после своего прощания с Веной, мальчик перешел границу Венгрии. Белая, казавшаяся бесконечной однообразная лента дороги вела его по плоской Венгерской равнине. Здесь Фриц пережил несколько хороших часов. Большей частью люди были добры к нему. Щедро и гостеприимно они делились с юным путешественником всем, что у них было, давали на ночь приют. Все же часто, не найдя крыши над головой, он был вынужден ночевать на голой земле, на каком-нибудь заброшенном поле, среди стеблей кукурузы или зарывшись в сено. Когда он отправлялся в путь, начиналась весна. С того времени прошли недели, месяцы. Крестьяне закончили полевые работы, давно уже скосили пшеницу и свезли ее в амбары. Всюду было много разнообразной работы, и он помогал туг и там, где только мог, чтобы прокормиться.

Так Фриц добрался до Тиссы. Однажды утром он раскрыл глаза, и ему показалось, что он видит чудо. Река сверкала слепящей белизной. Миллионы крошечных белых бабочек покрывали спокойно текущие воды. Это необычайное явление природы венгры называют «цветущей Тиссой». В этот вечер мальчик заснул на берегу реки. Но ночь, последовавшая за этим чудесным днем, приготовила для него неприятный сюрприз.

В горах прошел проливной дождь, и река зловеще быстро поднялась. Не успел Фриц оглянуться, как хлынувшая вода настигла его. Он был смыт потоком. Часто, уже будучи взрослым, Бибер рассказывал об этих минутах смертельного ужаса, когда он отчаянно боролся за свою жизнь. Его спасло растущее над водой дерево. Руки судорожно схватили сук. Ветви выдержали, Фриц был спасен. Постепенно неприятное приключение было забыто. Его заслонили будни путешествия.

Люди, к которым он приходил в поисках заработка, расспрашивали его, интересовались целью его путешествия. Однажды мальчик сказал, куда он идет. Его высмеяли. Поэтому впоследствии он уклонялся от ответа, охотно соглашаясь на любую работу. Когда же все было сделано и еды хватало, Фриц снова шел дальше.

Наконец, он вышел к низовьям Дуная. По воле случая с ним заговорил какой-то шкипер и осведомился о цели его путешествия. И тут удача улыбнулась Фрицу: шкипер тоже направлялся в Рущук, и ему нужен был мальчик на кухню. Теперь юный путешественник мог проделать остаток своего трудного пути к морю на судне.

Это первое плавание казалось юному Биберу выдающимся событием! То, о чем он так часто читал в книгах, наконец, осуществилось. Под грохот и монотонный стук старой судовой машины, звучавших для него как чудесная мелодия, его детская фантазия далеко обгоняла путешествие. «Гигантскими» шагами он двигался на Восток. Может быть, и до Африки — его цели — теперь не так уж далеко…

После четырехдневного плавания он сошел на берег в Рущуке. В ту же ночь Фриц пошел по направлению к Варне, городу на берегу Черного моря. Спустя несколько дней он Достиг и этой цели. Мягким осенним утром с небольшого холмика мальчик увидел у своих ног берег, а за ним широкое, бесконечное море.

Море, о котором он так много мечтал, стало явью в это прекрасное осеннее утро на побережье у Варны. Мальчику казалось, что он грезит. Бот лучи восходящего солнца окрасили в пылающий багрянец необъятные воды Черного моря. Куда бы он ни посмотрел, берега не было видно. Слабый бриз с востока дул ему в лицо. Мальчик глубоко вдыхал чудный пряный морской воздух. Все предстало перед ним в розовом свете. Снова ближе к цели! Когда же, наконец, Африка?

Проходили дни, недели. Фриц не считал их, не знал, сколько их было. Давно уже он в Турции и идет все дальше и дальше на Восток. Он почти утратил счет времени. Вперед. Только вперед.

Трудности путешествия по турецким горам не прошли для него даром, тяжело отразились на его здоровье. Тем не менее он тащился дальше, пока, наконец, зимнее время не принудило его осесть в маленьком турецком местечке. На постоялом дворе, «каффене», он стал прислугой «за все».

Так шло время. Миновали октябрь, ноябрь. Он сжился с мусульманами, начал говорить на их языке, понимать их нравы и обычаи. Турки полюбили мальчика из Вены, обходились с ним, как с собственным ребенком, заботились об его одежде, пище и всем необходимом. Но однажды наступил для мальчика решительный час. Он получил от матери нежное письмо. Живя в Турции, Фриц написал домой, — пришел ответ. Мать, братья и сестры просили его вернуться.

Случилось то, чего и следовало ожидать: ведь Фрицу едва исполнилось шестнадцать лет, и «большого» маленького путешественника охватила непреодолимая тоска по дому. Снова мальчик проводит ночи без сна. В сердце разгорается тяжелая борьба. Он прошел уже так много! Только зима принудила его к более долгому привалу. Весной он хотел отправиться дальше! Все дальше на Восток — до самой Эфиопии…

Мальчик борется с мыслью отказаться от всего! Но он просто не может поступить иначе: он не может не вернуться назад к матери, к своим братьям и сестрам, на родину.

Спустя несколько дней Фриц, решившись, укладывает свой заплечный мешок и, сердечно попрощавшись, уходит. На родину, на запад, вопреки холоду и зиме, ведет его дорога. И снова изо дня в день, с раннего утра до поздней ночи он в пути.

Где-то в Турции с ним опять случилось неприятное происшествие. Доброжелательные люди приняли его и на этот раз, приютили на ночь. Исполненный благодарности, мальчик утром отправился дальше. Вдруг дикие вопли: за озадаченным юношей гонится ревущая от ярости толпа. Его хватают и без всякого объяснения, без единого слова бросают в деревенскую тюрьму. Мальчик еще не представляет себе, в каком ужасном преступлении его обвиняют. Ночью был убит житель деревни. Подозрение пало на юного пришельца. Начинаются бесконечные допросы, которые ни к чему не ведут. Юноша борется за свою свободу. Его клятвам не хотят верить. В это время преступник выдает себя, его арестовывают. Фриц снова свободен. С ним поступили несправедливо и теперь соревнуются друг с другом, стремясь загладить обиду. Его хорошо угостили, надарили ему подарков. И юноша, довольный, продолжает свой путь.

Иногда ему кажется, что трудности зимнего странствия превосходят его силы. Действительно, ведь он еще ребенок, одиноко бредущий домой через опасности и невзгоды!

Наконец, после долгого утомительного пешего перехода — Босфор. Отсюда юноша направляется к Дунаю. По железной дороге он доехал бы от Босфора до Дуная за столько же часов, сколько дней он должен потратить, чтобы пройти это расстояние пешком. Но у Фрица нет денег на другой способ путешествия.

Фриц прощается с тысячью красот священной Византии, с узкими переулками древнего города, храмом святой Софии и Золотым Рогом. Грустное расставание с турецкой землей!

В конце зимы он снова пересекает Балканы и спустя несколько месяцев приходит, наконец, в свою родную Вену. С высоты холма «Spinnerin am Kreuz» он глядит на раскинувшийся перед ним город. Он снова дома. Ничего, что он «совершает свой въезд» изголодавшийся и в лохмотьях! Ничего, что его усталые ноги, которые он обморозил в Болгарии, не в башмаках, а закутаны в старые тряпки! Боль и холод, которые он перенес, — все забыто. Разве этот юноша, почти мальчик, не вправе гордиться тем, что так много видел и пережил? Чего только он не сможет рассказать! Вот Фриц дома, у своей матери, с братьями и сестрами. Ликующее чувство счастья охватывает его. Может быть, теперь утихла тоска, погребены мечты этого юноши о далеком мире? Ни в коем случае! Африка остается его мечтой. Но она далеко, дальше, чем когда-либо…

 

Цель становится ясна

Судьба сначала благосклонна к юному Фрицу. Вот уже несколько недель, как Фриц Бибер нашел скромную должность у книготорговца. Отныне он в своей стихии. Едва лавку закроют, он роется в книгах. Здесь он счастлив. Книги, только книги! Упрямо ищет он среди них сочинения об Африке, прежде всего об Эфиопии. Более чем когда-либо он вбил себе в голову, что поедет со временем в Абиссинию и станет исследователем Африки. Однажды в руки ему попало нечто особенно интересное. Это — старинная книга. В ней рассказывается о путешествии по Эфиопии и о легендарном царстве, которое на юге граничит с Эфиопией. Он еще не подозревает, какую роль сыграет эта книга в его дальнейшей судьбе, но сразу же узнает из нее много интересного.

Эта легендарная страна, названная в книге Каффой, по слухам, велика, чрезвычайно богата и обладает интересной древней культурой. До сих пор, говорится в книге, еще ни одному белому и даже ни одному негру и абиссинцу не удалось проникнуть в нее. С незапамятных времен это царство — жители его зовутся каффичо — совершенно недоступно для любого пришельца. Каффа в дебрях внутренней Африки — загадочное царство, существующее много столетий!

Об этой стране — сообщается в книге далее — известно только, что она представляет собой плоскогорье высотой до 3000 м над уровнем моря, поросшее непроходимым девственным лесом и полностью отрезанное от внешнего мира бесконечно длинной линией укреплений, идущей вокруг всего огромного Каффского царства. Все, кто до сих пор отважился приблизиться к его границе, были либо изгнаны, либо безжалостно убиты.

Для Фрица Бибера каждое слово, каждая строчка становятся откровением. Медленно вырисовывается его цель из смутных мечтаний, начинает формироваться дело его жизни. С тревожной силой овладевает им сознание того, что судьба, вероятно, призвала его отправиться в Каффу и исследовать эту страну.

С тех пор Фридрих Бибер начинает систематически искать в книгах, которые рассказывают об Африке, сообщения или упоминания о Каффе.

Что за люди живут там, наверху, у истоков Нила, в Каффе? Какая там культура, обычаи, нравы, вера? Почему это племя, эти каффичо, так упорно обособляются от внешнего мира, от остальных людей? Здесь — это становится все более ясно охваченному неукротимым исследовательским порывом Биберу — должна быть совершенно особая причина. Кропотливо разыскивая, он действительно находит то тут, то там очень скудные сообщения и сведения о Каффском царстве. Он заботливо собирает их.

Юный Фриц поистине одержим своей идеей. Он начинает тайком после повседневной работы долгими ночами изучать амхарский язык, национальный язык абиссинцев. Одновременно он обрабатывает записи с своих приключениях во время большого пешего перехода от Вены через Венгрию, Румынию до Турции Он очень много работает, он находит, наконец, ясную цель.

Он читает доклады, в которых сообщает обо всем испытанном, обо всем, что еще ребенком видел и воспринял у различных народов. Одновременно он углубляет знание языков, которое он приобрел во многих пройденных им странах.

В 1892 г. — Фрицу Биберу исполнилось к тому времени девятнадцать лет — он видит цель своей жизни — попасть в Эфиопию, а оттуда в Каффу — очень близкой к осуществлению. На одном из своих докладов он знакомится с молодым офицером, который, чрезвычайно увлекшись рассказами Бибера о Каффе, решает избрать Абиссинию целью путешествия в Африку и взять с собою Фрица в качестве провожатого. Решившись, Бибер отказывается от места. Ему еще кажется непостижимым, что исполнится его желание.

Вскоре они покидают Вену, располагая очень скромными средствами. В Триесте начинается первое морское путешествие Бибера. Путь лежит через Александрию, Суэц, по знаменитому каналу к Красному морю. Мечта осуществляется! Ему кажется, что великая цель близка. Он уже видит себя вступающим в Каффу в качестве первого исследователя этого загадочного царства… Но тут судьба отбрасывает его еще раз назад, снова лишает уверенности и надежды.

Деньги на исходе уже в Адене, на южной оконечности Аравии. Тайком покидает его неверный товарищ по путешествию. После нескольких недель бесполезного ожидания Бибер вынужден примириться с горьким сознанием, что ему опять приходится отправиться домой. Как бы в насмешку его приветствуют с африканского берега горы Эфиопии. До желанной цели рукой подать. Он же должен от всего отказаться, начинать все сначала. Так безжалостна к нему судьба.

Последние деньги забрал с собой исчезнувший «друг». Снова Фрицу Биберу предстоит длинный тяжелый путь пешком. А до родины много сотен километров. Снова идет он, испытывая ужасные мучения, «а этот раз по страшной жаре. Конечно, используются все мыслимые, иногда весьма авантюрные возможности проезда. Он пересекает Аравию и за время долгих недель перехода изучает арабский язык… Спустя много месяцев он, наконец, дома — еще беднее, чем раньше, зато существенно обогащенный знаниями. Но Африка, Эфиопия, Каффа — дальше, чем когда-либо.

Забота о куске хлеба снова вынуждает его к оседлости. Вскоре Фриц находит службу: он становится государственным чиновником… Круг деятельности мал, а жалованье скудно. И, конечно, эта работа не может удовлетворить такого человека, как Бибер, который знает и любит далекий мир, стремится в дальние страны.

Вопреки всем трудностям, он остается верен своим планам. Добросовестно наблюдает Бибер из своего родного города за всеми событиями в далекой Эфиопии. Он собирает все сообщения об этой стране.

Это было время, когда Менелик II, негус-негести — «царь царей», император амхаров завоевал и подчинил себе все соседние с абиссинским государством земли и племена и возродил великое древнее Эфиопское царство. Каждый день газеты помещали подробные сообщения об этом далеком царстве и великом завоевателе, абиссинском Наполеоне, Менелике II.