С одной стороны, Форзон получил довольно полезную информацию. Бюро Межпланетных Отношений всегда походило скорее на тайный орден, чем на один из департаментов федеративного правительства. Почти никто из посторонних не имел реального представления, чем оно на самом деле занимается, но каждый, кому приходилось работать или путешествовать вблизи границ Федерации, вскорости убеждался, что власть БМО в таких регионах абсолютна. Поговаривали, что даже сам адмирал Космофлота вынужден был испрашивать у Бюро дозволения на тактические маневры, включающие пересечение границы.

Теперь Форзон понимал почему. Главная задача БМО состоит в том, чтобы за ручку приводить инопланетные миры в Федерацию, причем без их собственного ведома. Совершенно очевидно, что ни о каких секретных миссиях не может быть и речи, если на эти миры вдруг посыплются из внешнего пространства бесчисленные торговцы, искатели приключений, ученые-исследователи, журналисты, правительственные комиссии, проповедники, терпящие бедствие корабли и заплутавшие в космосе туристы. Именно поэтому БМО так твердо стоит на страже границ.

С другой стороны, Форзон по-прежнему не понимал, чего от него хотят. Что ж, тогда Бюро получит культурологическое исследование! Составив несколько специальных бланков, он вручил их секретарше Раштадта и попросил размножить оригиналы в количестве тысячи штук. На следующий день он убедился, что бланки по-прежнему лежат нетронутые на краешке секретарского стола. Тогда Форзон довольно резко поговорил с Уилером, и ассистент координатора, не то огорчившись, не то усмехнувшись, пообещал ему лично заняться этим вопросом.

Все остальное время Форзон посвятил изучению куррианского языка, тем более что заняться больше было нечем. Но мысли его постоянно возвращались к девушке из Команды Б, которой, по словам У ил ера, вообще не существовало.

Она пришла к нему поздней ночью.

Форзон проснулся от прикосновения прохладных пальцев, быстро сел и потянулся к выключателю настольной лампы.

– Не надо света! - шепнула она, отводя его руку. Форзон чувствовал легкий запах незнакомых духов, слышал шелковистый шорох платья и легкое дыхание, но не видел почти ничего.

– Утром я улетаю, - сообщила она.

– Как, при белом свете? Я думал, туземцы не должны знать, что на планете чужаки.

– На Курре как раз будет ночь.

– Действительно. А ты знаешь, что я новый начальник Команды Б? Может, мне стоит полететь с тобой?

– Нет-нет, - начала она поспешно и осеклась. Потом повторила с ноткой недоверия в голосе: - Новый начальник Команды Б?

– По крайней мере, так написано в приказе.

– Весьма любопытно.

Он попытался разглядеть ее лицо, но ничего не увидел и тогда воскресил перед мысленным взором тонкий профиль и порхающие над струнами руки.

– Тебе со мной лететь не стоит, - сказала она наконец. - Лучше всего, чтобы никто не догадался о нашем знакомстве.

– А мы знакомы? Я даже не знаю, как тебя зовут.

– Энн Кори. Личный номер Б-627, Гурнил.

– Привет, агент Б-627! Что ты делаешь в Команде Б?

– Помимо всего прочего преподаю музыку. Даю уроки дочерям куррианской знати, талантливым и не очень.

– Сколько агентов в Команде Б?

– Около двухсот человек.

– Две сотни? Ничего себе! Кто бы мог подумать, что на Курре столько наших! И все замаскированы под туземцев, полагаю?

– Агенты Бюро не маскируются, - холодно отрезала Энн. - Мы и есть туземцы, когда живем на Курре.

– Я понял. Значит, две сотни. Но если распределить по всей стране, не так уж и много.

– Разве координатор не ввел тебя в курс дела?

– Уилер всучил мне вашу священную книгу, которую я немедленно вернул обратно. Он также вкратце обрисовал обстановку. Лично я понял так, что куррианцев вполне устраивает существующий порядок вещей, иначе ваше Бюро не копалось бы тут четыреста лет. Еще я узнал, что король Ровва упорно не желает выкинуть такую штуку, которая возмутит всех его подданных. Возможно, тебя не заинтересует мнение профана, но я считаю, что у вас нет никакого права свергать здешнее правительство, если управляемый им народ доволен и счастлив. А то, что куррианцы довольны и счастливы, подтверждает невиданный расцвет изящных искусств.

– Тебе следует увидеть деревню одноруких, - мягко сказала она. - Их немало, и в каждой живут мужчины и женщины, которым отсекли левую руку по локоть только за то, что они чем-то не угодили королю. Слуга чихнул, когда Ровва желал тишины, служанка разбила ценную вазу… Никто не застрахован от беды, даже королевские министры.

Платье опять зашуршало, а Форзон по-прежнему ничего не видел.

– Я учу куррианский язык, - поспешно сообщил он. - Дела идут неплохо, и думаю, через пару дней я смогу говорить свободно. Здешний язык совсем нетрудный. Гораздо труднее ходить в проклятом балахоне, который подобрали для меня ваши люди.

– В балахоне?

– Ну да, облачение жреца или что-то вроде этого. Все время наступаю на подол. От накладного носа я, честно говоря, тоже не в восторге, но если у всех жителей такие рубильники… - Он смолк, с ужасом представив кошмарный фальшивый нос на очаровательном личике Энн Кори.

– Зачем тебе жреческая ряса? Форзон тяжело вздохнул.

– Мне придется изобразить из себя святого странника. Раштадт говорит, что на Курре их довольно много, и это абсолютно безопасная роль, поскольку ни один туземец не осмелится взглянуть на жреца дважды, а тем более заговорить. Но что я тебе рассказываю, ты и сама все знаешь.

– Отнюдь. В столице, где я живу… кстати, она называется Курра… В общем, странники туда не заходят.

– Правильно, они избегают городов, почитая их скопищем грешников и гнездилищем разврата. Чтобы попасть в Курру, мне понадобится альтернативная личность. А кстати, у тебя есть вторая личность?

– Разумеется. Каждый член Команды Б имеет несколько личностей.

– Звучит ободряюще. По крайней мере, я избавлюсь от балахона, если не от дурацкого носа.

– Продемонстрируй мне свои лингвистические способности, - внезапно сказала Энн.

– Будь благополучна, горожанка, - начал он со стандартного приветствия, со вкусом поговорил о погоде, отпустил несколько тонких замечаний о предстоящей жатве, обсудил виды на урожай и закончил стенаниями по поводу сбора налогов в родимой провинции.

Энн молча выслушала спич.

– В чем дело? - спросил он, подождав немного. - У меня плохое произношение?

– Нет, произношение у тебя совсем неплохое. Я бы сказала, превосходное, учитывая блиц-темп обучения… Договоримся так: пережди три дня, а затем потребуй доставить тебя на Курр.

– Три дня? Почему?

– Обычная перестраховка. Мы должны подготовиться к твоему прибытию.

– Но Команда Б уже знает, что я буду со дня на день. Меня должны высадить у дальней станции, где нет ни Святых Мест, ни Реликвий, так что мне не придется исполнять свой жреческий долг, и очень мало местных жителей, которых я мог бы благословить, почувствовав к тому расположение. А я его, увы, совсем не испытываю. К сожалению, мы не сможем приступить к работе, пока не будут готовы бланки, но…

– Какие бланки?

– Специальные формы для культурологических исследований. Энн опять замолчала. Опять зашелестело платье.

– Подожди три дня, - сказала она наконец. - Никому не говори о нашей беседе. Встретимся на Курре.

Форзон даже не услышал, как открылась и закрылась дверь.

– Чьи же это слова? Не помню, - пробормотал он. - Тот, кто достаточно долго и упорно исследует тайну, обязательно находит либо начало, либо конец. Непонятно, правда, о каком конце идет речь - тайны или исследователя?..

Весь следующий день он провел в своем жилище, полностью сосредоточившись на лингвистических упражнениях. С интервалом в четыре часа фигуристая блондинка в униформе приносила ему очередной поднос с едой и, поставив на стол, улетучивалась с неприличной поспешностью.

На следующее утро он отправился в административный сектор. Девушка в приемной посмотрела на него с подозрением, но Форзон уже привык к подозрительным взглядам. Он прошел прямиком в офис Раштадта, где секретарша холодно проинформировала его, что координатор не вполне здоров и никого не принимает.

– А как насчет ассистента Уилера?

– Сегодня он на полевом задании.

– Команда А или Команда Б?

Секретарша пожала плечами. Форзон отправился обратно. Остановившись у комнаты с табличкой ШТАБ-КВАРТИРА КОМАНДЫ Б, он приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Стеллажи до потолка. Ветхозаветные папки с бумагами. Вращающиеся шкафчики с компакт-дисками. Бесчисленные коробки не известно с чем. Он покачал головой и аккуратно закрыл дверь.

В приемной он остановился - еще раз посмотреть на картины. Довольно старые, определил он, и, не будь в здании базы прекрасной системы кондиционирования, давно нуждались бы в реставрации.

– Давно они у вас?

– Понятия не имею, - неприветливо буркнула девица в униформе.

– Известите меня, если появится координатор. Пожалуйста. Вечером Раштадт сам вызвал его в кабинет.

– Кажется, вы хотели меня видеть? - осведомился он.

– Прошу обеспечить мою транспортировку на Курр. Вы можете сделать это послезавтра?

– На Курр? С какой это стати?

– Чтобы принять руководство Командой Б. Мне не хотелось бы терять время на базе.

– В этом нет никакого смысла. Вы можете командовать прямо отсюда. На Курре небезопасно.

– Странно слышать это от вас, координатор. Не вы ли еще три дня назад одобрили меня в роли куррианского жреца?

– Это всего лишь учебная тренировка. Я не могу выпустить вас в поле на произвол судьбы, пока вы не заучите назубок все, что должен знать святой странник. При первой же возможности мы доставим сюда агента, который уже выступал в подобной роли. И пока он не сочтет вас полностью компетентным, вы будете командовать отсюда.

– Но мне всего-то и требуется, что пройтись полчаса от места высадки до тамошней станции! - запротестовал Форзон. - К тому же будет совсем темно. Уилер говорит, что весь этот маскарад исключительно для перестраховки.

– Полевые команды БМО добиваются успехов именно потому, что всегда принимают все возможные предосторожности. Я не позволю вам пойти на такой риск.

– А вот это уже мне решать, координатор, - сухо ответил Форзон.

– Конечно, вы выше меня по рангу на четыре ступени, старший инспектор… Но это ровно ничего не значит. Координатор планеты несет полную ответственность за безопасность любого сотрудника, независимо от его ранга и статуса.

– Уилер уже вернулся?

– Думаю, да. А что?

– Вызовите его сюда.

Раштадт неохотно включил коммуникатор и отдал распоряжение. Уилер явился моментально, дружелюбно кивнул Форзону и спросил:

– В чем проблема?

– Разве ты не знаешь, Уилер, как надо приветствовать старшего инспектора? - раздраженно рыкнул Раштадт.

Ассистент вспыхнул, промямлил «извините» и поспешно отсалютовал.

– Не удивительно, что на планете этакий бардак! Никто ничего не умеет делать как следует!

– Вы сказали мне, Уилер, что я волен отправиться на Курр, как только буду готов? - вступил Форзон.

– Ну… да.

– Ассистент координатора Уилер! - рявкнул Раштадт, резко подавшись вперед. - Назовите мне параграф устава, согласно которому вы узурпировали мои полномочия.

– Но, сэр… Я спрашивал у вас, сэр, и вы сказали…

– Я сказал, что инспектор отправится на Курр, когда он будет готов. Я не говорил, что инспектор отправится туда, когда он решит, что готов. Что вы оба намереваетесь сотворить - взорвать планету?!

Побледневший Уилер открыл рот… и закрыл без единого звука. Через секунду он пустит слезу, подумал Форзон, а что совершенно невыносимо, так это рыдающие клоуны.

– Полагаю, координатор, - сказал он, - самое время обратиться! в вашу Верховную штаб-квартиру, дабы прояснить ситуацию. Пускай они раз и навсегда определят, кто тут кем командует. Вы отправите запрос или я?

Раштадт вскочил, сжимая кулаки, но через несколько долгих секунд разжал их.

– Это сделаю я, - буркнул он. Уилер догнал Форзона на втором этаже.

– Все в порядке. Я переправлю вас на Курр в любой нужный момент.

– Послезавтра?

– Когда угодно.

– С чего бы такая перемена? Ассистент нервно оглянулся и прошептал:

– Пойдем туда, где мы сможем поговорить.

Форзон привел его к себе, усадил в кресло и заметил:

– Вам не повредило бы опрокинуть стаканчик. Но боюсь, мне нечего предложить.

– Спиртное категорически запрещено, - мрачно сказал тот. - Приказ координатора. - Он с детской обидой взглянул на Форзона, и оба расхохотались.

– Я хотел попросить об одолжении, - внезапно сказал Уилер. - Полевая команда БМО автономна, однако ее начальник всегда работает под руководством планетного координатора. Но поскольку вы старший офицер на планете… Ситуация крайне щекотливая.

– Что вы предлагаете?

– Не усугублять положение. Вы представляете координатору свои планы, как положено по традиционной схеме, а он, конечно же, полностью их одобряет. Раштадт, в сущности, неплохой старикан с блестящим послужным списком за плечами, но тут он ухватил себе кусок не по зубам.

– Поскольку я не осведомлен о традиционных методах БМО, - вежливо ответил Форзон, - не вижу ничего дурного в том, чтобы сведущий человек оценил мои планы. Однако я настаиваю, что не смогу эффективно работать, пребывая на базе. Здесь меня не пускают в столовую, а ваш персонал даже говорить со мной не желает.

Уилер легкомысленно взмахнул рукой.

– Ну что вы, они вас просто боятся! Большинство наших людей впервые в жизни увидели офицера такого ранга. Значит, послезавтра? Вам известно, что брать с собой ничего нельзя?

– Совсем ничего?

– Совсем, - твердо сказал Уилер. - Никаких вещей, которых не может быть у куррианского жреца. А эти странники почти что нищие. Кстати, для контактов с материком мы используем планеры на гравитяге… Они маломощны и тихоходны, зато абсолютно бесшумны. Агентов высаживают в малонаселенных местах побережья, дабы избежать возникновения нежелательных суеверий. Что еще? Ах да, завтра координатор отправит уведомление, и вас обязательно встретят. И еще: Раштадт против того, чтобы вы летели на Курр. Но раз уж вы настаиваете, он полетит вместе с вами.

– Что ж, в этом нет ничего плохого, не так ли?

– Надеюсь. Но я бы предпочел приставить к вам опытного агента. Я сам собирался лететь с вами, ведь я какое-то время был оперативником Команды Б и хорошо знаю Курр. Но координатор заявил, что вся ответственность ложится лично на него.

– В самом деле?

– Вообще-то он прав, однако… Видите ли, координатор Раштадт ни разу не был на Курре.