А с высокой ветки на него смотрел ворон, поблескивая на солнце чёрными бесстрастными глазами. В клюве он держал ореховую ветвь.

От леса до города было довольно далеко. Дорога поднималась вверх по древней плотине, петляла через сочные зелёные луга с полевыми цветами. Лесовик всё бежал и бежал вперёд, пока пастбища не сменились полями с живыми изгородями, окрашенными всеми цветами поздней весны. Потом поля уступили место загонам для скота, и вот уже показался грязный скотный рынок, за которым лежали убогие глинобитные лачуги, жмущиеся к крепостной стене города. За стеной колдуна ждали пряные и красочные улицы самого Нордвоза.

Пряным этот укреплённый город назвали некие образованные люди. В течение последних недель Нордвоз оправдывал своё название: всё больше и больше путешественников прибывало сюда, добавляя колорита и аромата.

Так было всегда, стоило появиться известию о новом походе пеладанов. В город стекались самые разные люди: наёмники и торговцы, актёры и провидцы, акробаты и воины, ремесленники и оракулы, продавцы сувениров и поставщики пива, жонглёры и сказители, рабы и освободители, ловкие кукольники и менестрели, уродцы и мошенники, фокусники и проповедники, балаганщики с самыми разными чудными созданиями...

Деньги пытались вытрясти буквально из всего. Город охватывало нечто сродни золотой лихорадке, и избежать её было невозможно. Куда ни пойди — повсюду наткнешься на добропорядочного разумного горожанина; и каждый добропорядочный горожанин, не закрывая рта, отчаянно пытался продать любую ерунду, вплоть до ножки стула собственной бабушки, чтобы тотчас потратить вырученные деньги на столь же бесполезную вещицу, из которой не соорудишь даже хлопушки.

Здесь, в Нордвозе, любая оплата была в ходу: от златых до соболей. Были и монеты, представляющие собой тиснёные цилиндрика из меди, серебра или золота; те широко ходили в Линдормине, однако редко встречались в этих северных краях. Практичные жители Нордвоза предпочитали златы: медные, серебряные или золотые квадратики, отрезанные от длинного бруска. Торговцы из дальних стран привозили необыкновенно дорогие драгоценные камни, но здесь предпочитали расплачиваться агатами, топазами и аметистами, которые в изобилии добывались в окрестностях, и потому их легко было оценить.

Самыми необычными средствами оплаты в Нордвозе, пожалуй, оставались соболиные меха. Прекрасные и весьма прочные, эти «банкноты» клеймили специальным гербом, а самые пенные шкурки даже подписывались шестью служащими монетного двора. Сегодня на рынке Нижний Котёл соболя переходили из рук в руки столь быстро, словно люди жонглировали раскалёнными угольками.

Запах пережаренного мяса и лука, дурманящий аромат незнакомых специй, рёв вьючных животных, удары кузнечного молота, назойливые выкрики продавцов амулетов, визгливый смех детей у ширм кукольников, оглушающая какофония голосов, свиста, мелодий, колокольного звона — всё поднималось ввысь и проникало сквозь увитое плющом окно в маленькую комнатку наверху башни Винтус-холла. Но мужчина, поселившейся там, ни на что не реагировал.

Болдх лежал на кровати, уставившись в потолок. Невозможно припомнить все города и посёлки, что он посетил за восемнадцать лет странствий. Стоило ему войти в какое-либо поселение и позволить себе роскошь дешевого постоялого двора, как он, уединившись, ложился на кровать и несколько часов просто смотрел в потолок.

Бездумно перебирая рукой зазубрины на древке боевого топора, Болдх размышлял о прошлом. Ему не хотелось думать о том, сколько потолков он перевидал. Но не мог не вспоминать прошлое: потолки, дома, постоялые дворы... пройденные города, государства, континенты. Святой Пел-Адан!

Большинство ночей Болдх проводил под открытым небом. На провонявших отбросами и скисшим молоком задворках, в грязных хлевах, на переполненных палубах кораблей, в сырых полях, где рос хмель, на кладбищах и вблизи свалок гниющих туш, в кишащих москитами джунглях, на пружинящей хвое в лесу, в безграничных пустынях с холодными шепчущимися песками, в трясущихся фургонах, в разрушенных храмах, на опасных горных выступах, под каменными мостами — он стремился провести ночь там, где мог бы избежать неумолимого и безжалостного внимания любопытных, но таких недобрых людей.

Встречи с ними приносили самые серьёзные испытания. Дождь, хотя и угнетал, не доставлял в дороге особых проблем. Ночные насекомые раздражали, однако Болдх мог смириться с ними. Даже хищники не смущали его сон. Но люди! Они приставали снова и снова: «Эй, откуда ты? Зачем здесь? Чего нужно? Ночлег? Проводника? Травку? Все остальные здесь злые, но я с гор — я честный! Эй, друг! Куда пошёл? Почему не говоришь? Почему ты такой? Ну и вали тогда в преисподнюю!»

Всегда подсматривают, донимают, ухмыляются и льстят; вечно норовят обмануть, используя хорошо знакомую ложь, старые трюки; слоняются возле портов, переправ, у лошадиных барышников. Воры, проводники, дельцы, сектанты и просто зануды и бездельники никогда не оставляли его в покое, следуя по пятам, и всё лезли, лезли, лезли с вопросами...

Ухмыляющиеся лица попрошаек, угрюмые и косые взгляды — а под плащами белеют костяшки пальцев, напряжённо сомкнувшись на рукоятях.

Злоба клокотала в Болдхе, а тело напрягалось от несправедливых обид. Порой он проходил через города с их любопытными жителями не останавливаясь, отказывая себе во временном избавлении от голода и невзгод. Что угодно, лишь бы не встречаться с неотвязной толпой.

Почему его никак не оставят в покое?

В самые тяжёлые минуты он убеждал себя, что люди наказывают его, завидуя свободе. Но в глубине души всегда знал, что мир жесток и безжалостен, отчего и людям приходится быть такими же. И он сам не исключение.

Однажды ему станет совсем худо; тогда, чтобы выжить, придётся собрать последние крохи сил.

— Почему я не могу остановиться? — сорвалось с губ чужеземца, и он только теперь осознал, что всё это время говорил вслух.

А ведь ему даже не нравилось путешествовать. Уже через год странствий Болдх обнаружил, что любое новое место вскоре перестаёт отличаться от прочих. Стоит хоть раз увидеть горы или пустыни, и можешь считать, что видел их все. Манящая романтика дороги, которую он остро чувствовал ещё мальчиком, живя с матерью в далёком Моэль-Брине, давно испарилась. А столь желанная свобода стала казаться худшей клеткой, чем домик, где так скучно было расти.

По крайней мере тогда он хотя бы мог мечтать...

Болдх повернулся на бок, и его взгляд упал на платяной мешочек, в котором он привык хранить амулеты и различные безделушки. Достиг ли он чего-нибудь за время путешествий? Сине-красный мешочек содержал нажитое за годы странствий имущество.

Дешевые побрякушки, которые привлекли внимание где-то на базаре. Приглянувшиеся блестящие и необычные вещицы. Там не было ничего, что свидетельствовало бы о великих приключениях.

Болдх вздохнул. Много раз ему хотелось всё бросить, осесть и начать нормальную жизнь. Но за годы странствий он так и не нашёл того «волшебного» места, которое заставило бы его отказаться от бесконечной дороги, что неизменно выходит из любого города и манит вдаль. Болдх ненавидел дорогу — и не мог с неё сойти.

«Ни одно место, — размышлял странник, — и ни одна...»

Он оборвал предложение, но не смог так же легко оборвать мысль: ни одно место и ни одна женщина. Да, именно.

Болдх знал, что уникален; такой уверенности в себе и независимости нет ни у кого. Однако из-за этой уникальности он утратил многие человечные черты. Он утратил способность любить. Когда это случилось, Болдх не помнил; возможно, в юности. Он был лишён тепла привязанности в столь раннюю пору созревания чувств, что семена любви попросту иссохли.

Порой Болдх убеждал себя, что его путь странника не позволяет найти ту самую, которая может принести успокоение, но это было не так. Подтянув дорожный мешок, Болдх вытащил маленькое зеркало — стекло закрывало тщательно отполированную серебряную пластину. В его совершенную поверхность он стал рассматривать свою отнюдь не совершенную внешность. Болдх никогда не был красавцем.

В первые годы путешествий случались времена, когда он заводил друзей. Путешествуя через огромные пространства голых степей или пустынь, ему доводилось присоединяться к другим людям, обычно торговцам или погонщикам с охраной, которые не меньше года двигались по сухопутным торговым путям, ведя за собой сотни верблюдов, лошадей и бизонов. Поначалу он старался быть замкнутым, ведь он — Болдх-странник и знает о путешествиях поболе их. Но в дороге происходят такие события, когда всем надо быть заодно; можно называть это если не дружбой, то взаимовыручкой. В итоге Болдх на некоторое время сбрасывал оковы одиночества и мог вновь ощутить восторг открытий, наслаждаться солнцем и ветром, разделяя с другими радость при виде оранжевого солнца, садящегося за неизведанный и волшебный горизонт.

И хотя странник никогда бы не признался, то были лучшие дни. Остальное время он, подобно привидению, бродил меж людей, не в силах присоединиться к ним. Как случайный гость на свадьбе, Болдх мог лишь смотреть и слушать, зная, что к нему происходящее отношения не имеет.

— Великое пожирающее душу Одиночество, — произнёс он вслух.

* * *

Неожиданный стук в дверь вырвал странника из размышлений. Раздражённый, Болдх встал, быстро подошёл к двери и рывком распахнул её.

— А, ты... Что надо?

Финвольд был захвачен врасплох непривычным акцентом странника и его резкостью.

— Не могли бы мы поговорить? Недолго?

Болдх вздохнул.

— Мы уже говорим. — Ему хотелось и дальше оставаться одному, чтобы разобраться в своих мыслях. В компании он сейчас нуждался меньше всего.

— Мне необходимо с тобой поговорить, — настаивал нежеланный гость.

Болдх открыл дверь пошире, приглашая жреца войти.

— Ну, что ты мне хочешь сказать?

Финвольд понял, что разговаривать нужно без околичностей, поэтому поспешил начать:

— Я знаю, что существует множество мнений относительно способов уничтожения рогра, и не собираюсь вновь их обсуждать.

— Хорошо, — перебил жреца Болдх, вновь растягиваясь на кровати. — Вот и не надо.

Финвольд продолжил:

— Все мы знаем, в чём проблема, но Эппа полностью положился в её решении на тебя.

Жрец замолчал, ожидая ответа странника. Тот по-прежнему молча смотрел в потолок.

— Я его уже несколько раз спрашивал, — вновь заговорил Финвольд, ёрзая на жёстком стуле, — каким образом уничтожение связано с тобой, и почему он так в тебя верит. Ты знаешь, что тебе надлежит делать?

— Нет. А разве должен? Зачем? — только и ответил странник, повернувшись к жрецу.

Финвольд был по меньшей мере удивлён и очень сильно раздражён явным равнодушием чужеземца.

— Да. Честно говоря, я считаю, что ты должен знать.

— Ты знаешь, — ответил Болдх. — Ты так сказал на совете. Тогда в чём проблема? Уже начал сомневаться?

— Я знаю, верно. Но меня очень беспокоит Эппа. Его разум не столь ясен, как прежде, а идеи с каждым годом становятся всё причудливей.

— Сколько ему лет?

— Говорят, семьдесят.

— Серьёзно? Он выглядит старше.

— Согласен. Нибулус прав — он слишком стар для серьезного путешествия. Особенно на Дальний Север. Он держит двадцать две овцы, да ещё души не чает в корове. Ему следует заботиться о своём стаде... Я беспокоюсь за него, понимаешь?

— Мне кажется, он хочет пойти, — вежливо ответил Болдх.

— Но зачем? — продолжал настаивать Финвольд. — Просто смешно! Говорю тебе, он впадает в старческое слабоумие и... Когда мы начнём пробираться через опаснейшие места, Эппа станет для нас камнем на шее. И всё из-за сумасшедшей идеи, будто только он один сможет подсказать тебе, как убить Дроглира... Послушай, я не пытаюсь преуменьшить его заслуги. Он желает добра, но каждому попятно, что рвения и приверженности истине недостаточно для такого тяжёлого похода.

— А разве не это проповедует ваш культ?

— Очевидно, ты не понимаешь...

— Думаю, это ты не понимаешь. Твой собрат Эппа уверен, что он должен пойти, что без него, как и без меня, весь поход не имеет смысла. Отговорить его невозможно.

Финвольд поднялся и стал расхаживать по комнате. Выглянул в окно, затем вновь повернулся к Болдху.

— Как ты познакомился с Эппой? — спросил он.

«Лучше бы ты заткнулся», — подумал странник. Необычность знакомства со старым жрецом до сих пор тревожила его.

Несколько дней назад Болдх въехал в город с юго-востока. Была тёмная и ветреная ночь, предвещавшая бурю, да и сам странник пребывал в мрачном расположении духа. Взобравшись на вершину холма, он увидел тёплые огни Нордвоза, и в нем вновь проснулось презрение к горожанам. Болдх пустил лошадь лёгким галопом — так плащ развевался на ветру, и в то же время странник приближался размеренно, что должно было выглядеть достаточно грозно. Несмотря на погоду, на рынке, который он проезжал, было много гуляк, по они не обратили на его манёвры никакого внимания.

Оставив лошадь в конюшне, Болдх отправился в ближайший трактир. Его намерение сойти за облачённого в плащ с капюшоном чужеземца, раскуривающего трубку в тёмном углу, оказалось тщетным — все тёмные углы уже были заняты другими загадочными чужеземцами. Поэтому ему пришлось довольствоваться ярко освещенным столом в центре трактира и компанией крестьян, привёзших хмель из Оттры, которых его общество не раздражало.

Тут и возник Эппа, словно ждал его появления. Увидев Болдха, он подошёл сразу к нему, как к старому знакомому, и сел за стол. Так всё началось.

Болдх отвернулся от Финвольда и ответил:

— Я въехал в город несколько дней назад, а Эппа заговорил со мной в том трактире, что на улице Водокачки.

— Ты говоришь про трактир «Погоня»? — Финвольд явно удивился. — Обычно Эппа не ходит в такие места.

— Спроси его сам, если не веришь.

— Нет, я тебе верю... — Жрец по-прежнему хмурился. — И что случилось потом?

— Он купил мне пинту пива и спросил, не могу ли я ему помочь?

— Вы раньше встречались?

— Никогда прежде его не видел. Говорю же, я впервые в этом городе.

— Что именно он сказал тебе?

— Что-то о видении, в котором его бог поведал, будто бы, если я не пойду с ним к острову Мелхас, всему миру придёт конец.

— И всё? — удивился Финвольд. — О чем ты тогда подумал?

— Его слова показались мне достаточно правдивыми.

— Верно. И ты решил пойти с нами?

— Как видишь, — закончил странник, лениво позёвывая. Обычно он терпеть не мог расспросы, но сейчас это его немного веселило.

— Поверить не могу! — воскликнул Финвольд, всплёскивая руками. — Какой-то старый жрец, совершенно незнакомый, подходит к тебе в трактире и требует, чтобы ты сопровождал его в самое жуткое место Линдормина, ибо ему было знамение, — и ты соглашаешься?!

— Так уж получилось, — кивнул странник.

Частично это было правдой, ведь Болдх никогда не путешествовал в компании, если только не имел на то особых причин. Собственная прихоть — вот что всегда им двигало. Куда бы он ни направлялся, выбор был за ним. Странник есть странник. «Почему бы и нет?» — подумал Болдх тогда. На Дальнем Севере он прежде не бывал; путешествие могло оказаться захватывающим и интересным. Конечно, те края суровы, но кто лучше его сможет там пройти? Болдх не думал, что в тех краях подстерегает опасность. Он ведь не воин.

Причем убедило его нечто в самом Эппе. Определённо, вокруг старого жреца витал некий дух истины, нашедший отклик у Болдха.

Не впервые странник действовал по наитию. Несколько последних лет шёл он извилистым путём на запад, через степи Кроу, Молельные Равнины и Рег-Наховию, словно ведомый Судьбой. Он уверял себя, что не хочет возвращаться в родной Пендониум; однако, каким бы окольным ни был путь, ноги неумолимо несли странника на запад. И сейчас в крошечной спальне Винтус-холла мысли Болдха вновь и вновь возвращались к земле его детства.

Путь Болдха лежал к дому, и не важно, готов он это признать или нет. Он уже был рядом с родными краями, и здесь говорили на похожем языке. Но Болдх даже Эппе всего не рассказал, не говоря уж о Финвольде. Он никого не пускал в душу.

Финвольд снова сел на стул и спросил:

— Ты, наверное, неистово веришь в Куну. Ты — Несущий Свет?

— Ну уж нет! — презрительно усмехнулся Болдх.

— Тогда кому ты поклоняешься?

— Никому, — пробурчал странник. — Я не поклоняюсь вашим богам.

— Но ты веришь в богов? — продолжал настаивать жрец.

— О да. Я верю в богов, — ответил Болдх. — Я видел немало свидетельств их влияния: храмы, деревни, целые города, разрушенные до основания или порабощенные; целые страны начинали войны из-за незначительного расхождения в вере... Какие-то боги существуют, какие-то — нет; мне это безразлично, ибо от меня им не добиться поклонения.

Независимость Болдха проявлялась ещё и в полной неспособности к самообману, хотя обычно люди охотно ради спокойствия отрицали то, что сами в глубине души считали верным.

— Я воспитывался как пеладан, — задумчиво продолжил странник, говоря скорее сам с собой. — Но осознал, что верить в...

Болдх замолчал и выругался про себя. В его намерения не входило раскрывать своё прошлое.

Финвольд был не в силах осознать всю чудовищность сказанного странником: как человек может жить без веры!.. Болдх уже привык к подобной реакции, он встречался с ней повсюду, и зачастую его развлекал вызываемый гнев.

Понимая, что вновь оказался в тупике, Финвольд решил оставить вопрос веры, как есть. И попробовал подобраться с другой стороны.

— А что привело тебя в Нордвоз?

Болдх злорадно усмехнулся.

— Я — оракул.

На сей раз он почти не лукавил. Болдх на самом деле «трудился» оракулом. Он зарабатывал на жизнь, предсказывая людям будущее. Если это называется жизнью. Странный выбор для того, кто воспитывался воином. В маленьком городке Моэль-Брин, в стране Пендониум, что лежала далеко на западе, отец Болдха — пеладан — воспитывал его с братьями согласно своей вере. Странник плохо помнил те годы, но никогда не забывал жгучую ненависть, что он испытывал к строгим правилам и догмам, преподносившимся с самых ранних лет. Его отца убили в дальних краях, когда Болдх был ещё ребёнком. Позже, по достижении четырнадцати лет в юноше что-то сломалось: никого не предупредив, он собрал немного еды, схватил меч и навсегда покинул дом. И до сих пор он не знал, что побудило его уйти — так неожиданно всё произошло; так вдруг ломается ветка под тяжестью выпавшего снега.

Моэль-Брин лежал на пересечении важных торговых путей. Юноше удалось наняться в охрану каравана, идущего к Алому морю. Однако те наёмники ему не понравились, и через шесть месяцев он от них ушёл. Сначала, по наивности, бродил от деревни к деревне в поисках сезонной работы, по столь тяжёлый труд приносил мало денег, едва позволяя выжить, не говоря уж о продолжении странствий. Требовалось найти ремесло, которое принесло бы приличные деньги за короткий срок. Кузнечное Дело? Конечно, он обладал необходимыми для этого навыками, но таскать повсюду за собой кузнечный горн было несколько непрактично. К тому же юноша решил оставить все навыки пеладана в прошлом.

Стать целителем? Люди платят большие деньги за врачевание, а он достаточно уже об этом знал и, задавшись целью, узнал бы ещё больше. Нет, целителям частенько приходится иметь дело с ампутацией и открытыми ранами, а Болдху становилось плохо при виде крови.

Однажды его осенила идея стать предсказателем — оракулом. Легче лёгкого, достаточно лишь обзавестись дешёвыми амулетами, а в дальних странах его чужеземная внешность только поможет желающим, особенно женщинам, поверить в предсказания. Чтобы платили больше, странник всегда предсказывал исключительно то, что от него хотели услышать.

— Да. — Болдх улыбнулся. — По сути мы не такие уж разные. Основное различие в том, что мне за предсказания платят.

Финвольд потерял дар речи.

— Вы же, религиозные предсказатели, — продолжал странник, — всегда сулите ужасные бедствия.

— А если это правда? — пылко воскликнул Финвольд.

— Разве не ты недавно сказал, что рвения и приверженности истине недостаточно для похода? — съязвил Болдх. — Большинство людей презирают правду. Ты был бы гораздо удачливее, если бы иногда лгал; люди предпочитают быть обманутыми.

Глаза Финвольда, казалось, стали ещё чернее.

— Болдх. — Голос жреца дрожал от гнева. — В Нордвозе ты пришлый. Позволь мне узнать причины, побудившие тебя присоединиться к нам в этом опасном путешествии.

— Деньги, конечно. Вы ведь платите наёмникам?

Финвольд задумчиво покачал головой.

— Дело не только в деньгах. Мы направляемся к Мелхасу, помнишь? Может быть, мы все погибнем в походе, никакие деньги не стоят подобного риска.

— Брось, — усмехнулся Болдх. — Насколько это опасно?

— Ты представляешь, сколько ужасного таит в себе Дальний Север? — настаивал Финвольд, оглядывая растянувшегося на кровати странника.

— Не имею представления, — равнодушно ответил тот. — Я тебе что, оракул? Именно ты должен...

Болдх умолк. До сих пор ему нравилось подшучивать над жрецом, однако теперь, глядя в его пылающие угольно-чёрные глаза, он подумал: не превратит ли Финвольд его в соляной столб.

Но тут напряжение спало, и жрец стремительно вышел из комнаты. Болдх встал, закрыл за ним дверь и подошёл к окну, вдыхая «букет ароматов» рыбы, навоза и всевозможных специй.

«Святошам до меня ни в жизнь не добраться», — подумал он, невесело улыбаясь.

* * *

— Вас ждут снаружи.

Вздрогнув, Эппа очнулся. Даже в кладбищенской тишине погружённого во мрак храма он не услышал приближения Несущего Свет, который теперь стоял рядом с ним. Всё это время старый жрец неистово молился своему красноглазому богу. Старик не произносил слова вслух, как другие; его обращение к богу было тайным, чтобы никто не услышал. Эппа так глубоко погрузился в молитву, что, вырванный из транса собратом по вере, испытал шок от возвращения в мир живых.

— Кто это? — сбивчиво спросил старый жрец, подслеповато щурясь на облачённую в серую хламиду фигуру. — А, ты, Томмас...

В храме было тихо, темно и холодно. Словно в первый раз Эппа увидел огромные деревянные колонны, поддерживающие высокий потолок; посыпанные камышом каменные плиты; простенький алтарь, украшенный множеством покрытых паутиной ликов, священных предметов и неровными рядами свечей из овечьего жира, которые давали слабый свет. На какой-то миг храм, в котором он страстно молился уже много лет, показался незнакомым. Эппа словно очутился в ином мире.

— Томмас, сколько сейчас времени? Я, должно быть, здесь давно.

— Только два часа после полудня, — ответил Несущий Свет, со смутным интересом изучая старческое лицо жреца-чародея. Хотя долго беседовать с ним желания не испытывал.

— Да... Хорошо. Что ты мне сказал вначале? — переспросил Эппа.

— Вас хотят видеть, — повторил Томмас. — Мужчина ждёт снаружи.

Несмотря на растерянность, Эппа заметил некоторое смущение в голосе собрата.

— Хочет меня видеть? — Старый жрец был сбит с толку. — Почему же ты не привёл его сюда?

— Он отказывается войти в храм, Эппа. Это — Лесовик.

— Лесовик? Хочет видеть меня? Зачем?

— Он... не сказал. Только просил привести вас. По-моему, он немного взволнован.

— Странно. Чего он от меня хочет? Скажи, что я выйду через минуту. Спасибо тебе, э-э... Томмас.

Несущий Свет быстро ушёл. Эппа расправил одежду и двинулся вслед за ним.

«Лесовик? — думал он. — Что происходит?»

Торка был примечательной фигурой, и хотя его хорошо знали в городе, видели там довольно редко. Иногда он неожиданно появлялся по каким-то своим делам, будто бы связанным с загадочными таинствами, и визиты неизменно заканчивались длительными возлияниями в «Погоне». Но большую часть времени Лесовик проводил в чащах.

Эппу не удивило, что торка не стал входить в храм. Как жрец языческого культа природы, послужившего источником всех местных суеверий и страхов, которые кунаизм пытаилсь побороть, Лесовик ни за что бы не вошёл в храм бога, отринувшего и изгнавшего старую веру.

Дойдя до открытой двери храма, Эппа увидел ожидавшего его колдуна, чей силуэт казался чёрным на фоне яркого дневного света. С накинутой на широкие плечи ощетинившейся волчьей шкурой, Лесовик больше походил на животное, чем на человека. Несмотря на подбитый овчиной плащ, Эппа задрожал. Даже презрение жреца к старой религии не смогло унять эту дрожь.

Эппа вышел из храма, оставив дверь открытой. И первое, что он заметил, был запах незнакомца, более резкий, чем на скотобойне. Под волчьей шкурой колдуна виднелась грязная рубаха до колен из кожи какого-то животного, подпоясанная пеньковой верёвкой с болтающимися на ней костяными амулетами. Эппа едва мог различить, где заканчивалась одежда и начинался человек.

Их взгляды встретились: маленькие, водянистые глаза старика, затуманенные сумраком и дымом храма, и пронзительный, даже дикий взор человека леса. Оба жреца молча рассматривали друг друга. Взаимное любопытство несколько смягчало пренебрежение и враждебность.

— П-по-моему, мы встречаемся впервые, — нерешительно начал Эппа, не зная, какое из имён колдуна выбрать.

Лесовик смотрел на своего противника и удивлялся: как такие маленькие, невзрачные служители смогли завоевать разум и сердца рослых и сильных жителей Нордвоза? Он сделал глубокий вдох, словно пытаясь оттянуть начало разговора.

— Приветствую тебя, южанин. Я — проводник духа Земли в этих краях. Моё имя сокрыто, моё истинное имя; ты можешь называть меня Лесовиком. Конечно, ты уже слышал обо мне под другими именами.

— Верно. — Эппа тихонько рассмеялся, вспоминая наиболее выразительные прозвища торки, данные горожанами.

Лесовик не разделил его веселья, и смех жреца сменился покашливанием.

— Итак, Лесовик, Что я могу для тебя сделать?

— Ты, южанин, очевидно, решил, что я пришёл бы к тебе, только если бы мне понадобилась помощь? — ответил колдун. — Напротив, я здесь, чтобы помочь тебе.

— Серьёзно? — В голосе Эппы слышалось сомнение.

— Я прочёл руны, — начал торка, но тут же был оборван жрецом.

— Нет, спасибо, никаких рун. Предложи кому-то другому.

— Жрец! — Лесовик почти рычал. — Я пришёл предложить помощь, не требуя ничего взамен.

— Извини, — снисходительно ответил Эппа. — Продолжай, пожалуйста.

— Сегодня утром, — начал Лесовик, — я получил послание от своего бога, послание... На что ты уставился?

Эппа резко поднял глаза и встретился взглядом с колдуном.

— Извини, — сказал он, испытывая неловкость. — Продолжай.

По-правде, он пристально смотрел на ноги Лесовика, пытаясь сквозь дыры в протёртых онучах разглядеть шерсть и когти на ногах торки, по мнению людей, «украшающих» шаманов.

— Послание, — тем временем продолжал колдун, — направило меня на поиск человека, которого, как я теперь знаю, зовут Болдх.

— Болдх? — подозрительно переспросил Эппа. — Какое тебе дело до Болдха?

— Как оказалось, серьёзное, — усмехнулся Лесовик. — Мне было сказано, что в ближайшие несколько недель этот человек станет главным звеном в цепи грядущих событий. Он двинется в поход, который определит судьбу мира.

Эппа немного успокоился. «Вот хитрюга, — подумал он. — Наверное, какой-нибудь наёмник болтал о походе в таверне, а торка решил подзаработать».

— Это всем известно.

— Верно, — продолжил колдун, — но, как я сказал сегодня Болдху...

— Ты видел Болдха? — прервал его Эппа; вытаращенные глаза и выдвинутая челюсть сделали жреца похожим на терьера. — Что даёт тебе право вмешиваться в дела, которые тебя не касаются?

— Не касаются? — запальчиво воскликнул Лесовик. — Судьба мира меня не касается? При всей самонадеянности... Это касается нас всех, жрец, и не только тех, кто жаждет власти.

— Не понимаю, о чём ты!

— Конечно же, не понимаешь! Ты очень многого не понимаешь. Может быть, если ты оставишь свой каменный мешок и... — Колдун усмехнулся.

Затем в его глазах появилось любопытство, он вытянул шею, пытаясь заглянуть в храм.

— Что вы вообще делаете в этих местах? Моль там разводите?

— Моль? Я только овец развожу, и уж точно не здесь.

— Моя бывшая жена говорила, что разводите моль, — настаивал колдун.

Эппа расправил свою дырявую хламиду, смущённо переминаясь.

— Ну, не специально.

Лесовик пожал плечами и вернулся к основной теме.

— Вряд ли ты знаешь про Скел.

— Скелы? — повторил жрец и задумался. «Значит, дело в Скелах. Этот лесной человек может быть полезен...»

— Да, — усмехнулся Лесовик. — Я прочёл руны: именно Скелы не дают Болдху нужных знаний.

— И что это за знания? — пытливо спросил Эппа, не смея надеяться, но всё же дрожа от возбуждения.

— Пока не ведаю, извини. Однако они у нас будут. Я послан к Болдху, как проводник и советчик. Дарителем Сновидений стану я для него, а когда путешествие подойдёт к концу и мы приблизимся к нашей цели, он найдёт, что ищет, через меня.

— Подожди. Давай всё проясним... Ты действительно считаешь себя тем самым советчиком? Себя?

— Не советчиком — Дарителем Сновидений.

Эппа громко рассмеялся.

— Неужели ты всерьёз думаешь, что я позволю затуманить разум Болдха суеверными выдумками твоего дикого культа? Позволю совратить его с истинного пути, нашей единственной надежды? Только во мне он найдёт проводника и советчика!

Зелёные глаза колдуна полыхнули злобой. Эппа, испугавшись, отпрянул, и его рука неосознанно нащупала дверную ручку за спиной. Шаман сверлил его взглядом, и старый жрец увидел вызов, вызов лесного создания, на чью территорию посягнули.

Эппа испытал нечто похожее на чувство вины; впервые в жизни он начал понимать первобытный инстинкт этого древнего культа, почти погибшего от удара пришедших религий, одну из которых исповедовал он сам.

— Извини, — сказал старик. — Продолжай.

Лесовик фыркнул.

— Как уже сказал, я предлагаю помощь. Задумайся, вы направляетесь в земли, о которых ничего не знаете; в древние земли моих предков. Дикие края, где человек подобный мне — незаменим. К тому же я не прошу ни платы, ни почестей и готов сопровождать вас бескорыстно. Я уже говорил об этом с Болдхом и с пеладаном Винтусом — они не против. Мне нужно только согласие одного из Несущих Свет.

Эппа тщательно всё обдумывал. «Даритель Сновидений? Наверное, стоит рискнуть». Если Лесовик способен получить знания, которые ему самому недоступны, это всем поможет.

Несмотря на враждебный тон колдуна, Эппа понял, как унизительно для Лесовика вести себя подобным образом перед захватчиком. Колдун проявил необыкновенную силу духа, и теперь настал черёд жреца повести себя так же.

К тому же Эппа всё больше осознавал, какую пользу может принести торка.

— Что ж, если ты не против компании южан, тогда присоединяйся. — И повернувшись к входу в храм, добавил. — Мы выступаем через три дня.

Гвилч шагая по трупам сквозь тьму и боль И клинком своим тушил жестокость и огонь. Стоит банде встретиться со славною Сита мечом. Взмах справа, взмах слева — враг сотнями рассечён. Достиг его ушей в стенаний воплотившийся страх. Сраженный копьями, стрелами, выл поверженный враг. А пеладаны, умирая, пели, и голоса звенели Мужеством, отвагой. Ведь за каждую могилу, клялся Гвилч, заплатит недруг. Обратившись в прах...

Возгласы ликования и одобрения почти заглушили музыку, рождённую из слияния звуков лиры и флейты: трубадуры исполняли балладу о победе для собравшихся в Винтус-холле разгорячённых пеладанов.

Воздух провонял дымом, задубевшие от пролитого эля коврики источали кисло-сладкий запах. Медовый напиток безостановочно лился как в желудки, так и по кольчугам «защитников добродетели». Прислужницы весело подпрыгивали на коленях «Кавалеров Добра, Поборников Честности, Воинов Чести и тому подобное...». Герои славного прошлого пеладанов взирали на своих потомков с гравюр и гобеленов, и едва, ли возможно представить, что они думали о развернувшейся картине.

— Парень! — заорал на оруженосца Боман, чье лицо уже побагровело от безудержных возлияний. — Кубок твоего хозяина пуст. За что он тебе платит?

Гэп Реднар от негодования стиснул зубы, но всё же покорно наполнил кубки напитками. Нибулус благодарно хлопнул его по плечу. Юноша всей душой жаждал оказаться подальше отсюда. Едва узнав, что ему предстоит сопровождать хозяина в походе, Гэп стал считать дни, часы и даже минуты до выступления. Сейчас он переминался с ноги на ногу от едва сдерживаемого нетерпения. Своего хозяина Гэп любил, зато его друзей терпеть не мог. В такой ясный и солнечный день юноша лучше присоединился бы к своим приятелям и поиграл с ними в знакомую с детства азартную игру — пускать блины по воде. Замечательное занятие!

— Вот Гвилч, — промямлил Боман с набитым ртом, — здорово помог бы тебе в походе.

«Конечно, — подумал Гэп, вновь заняв место за спиной хозяина. — Есть только одна проблема: он умер пятьсот лет назад. Хотя даже от мёртвого больше пользы, чем от тебя, потный жирдяй».

— Он с нами душой, — ответил Нибулус закадычному другу. — Я беру в поход «Хроники Гвилча». Там много полезного о тех краях, да и жрецам будет, что почитать.

— Почему бы просто не взять с собой трубадуров? — заметил Стафи. — Они знают все легенды наизусть, а их голоса поприятней твоего.

Нибулус неожиданно стал серьёзным.

— Мы не платим менестрелям за участие в священном походе. — Его голос прозвучал слишком напыщенно для царящего вокруг разгула.

Гэп вспомнил слова Финвольда, сказанные вчера, после унижения, испытанного жрецом на совете. «Если хочешь узнать пеладанов, — жаловался тот, — посмотри на этих здоровяков из Винтус-холла. Целый свод законов учит их, что правильно, а что нет; а кроме этого побуждает критиковать других и видеть повсюду недостатки. Их вера обременена десятками тысяч мелких порицаний; впрочем, они сплошь и рядом нарушают эти законы, столь рьяно ими проповедуемые. В большинстве своём пеладаны распутны, обжорливы и склонны к пьянству, но подобные грехи они скорей признают в ком угодно, только не в себе. Мысль, что правила относятся и к ним тоже, никогда не озаряет их головы. Каждый пеладан считает себя центром мироздания, а остальных лишь второсортными «не Я», которые должны ему покорно служить».

Размышления юноши прервала рвота одного из приятелей Нибулуса, и Гэп помчался за ведром и тряпками, прошмыгнув мимо новоприбывшего в красном плаще.

Через несколько мгновений из-за спины Нибулуса возникли две смуглые руки и закрыли глаза вздрогнувшего пеладана.

— Смерть Зелёным! — прошипел голос с сильным акцентом.

— Зилва! — Нибулус рассмеялся. — Ты можешь просто прийти и поздороваться?

Мафусаил перепрыгнул через колени друга и встал перед ним.

— Боюсь, нет, толстяк, — засмеялся он. — Мы, народ Эсифа, идём по жизни с шуткой. Если бы ты...

Неожиданно прижавшееся к горлу лезвие заставило Зилвафлозу откинуть голову назад, вся шутливость происходящего тотчас испарилась из-за угрозы, исходящей от ножа. Нож держал Стафи. Он нагнулся к Мафусаилу так близко, что, казалось, дышал ему в ухо.

— Если ты когда-нибудь ещё повторишь подобное, — тихо проговорил пеладан, — я заставлю тебя танцевать на собственных кишках, запихну яйца тебе в глотку... чужак!

— Всё нормально, парни. Бросьте, — заговорил Нибулус, явно нервничая. — Нам с Зилвой пора на встречу. Не стоит заставлять Кува ждать, верно?

* * *

— Где были эти двое жалких тупиц во время битвы с уанифскими копьеносцами? — раздражённо бормотал Мафусаил, пока они с Нибулусом шли через галереи Винтус-холла. — Верно, праздновали нашу близкую победу в винных подвалах.

— Конечно, — согласился Нибулус, выводя друга из сумрака залов во внутренний двор. — Сейчас они только на это и способны. В любом случае, спасибо, что не убил их обоих.

— Всегда пожалуйста, друг.

Нибулус провёл Мафусаила через толпу тренирующихся во дворе пеладанов — явно новичков, облачённых в зелёные накидки, — которые упражнялись во владении булавой, копьём и луком. Вывел через тяжелую дверь, охраняемую двумя бездельничающими стражами, на винтовую лестницу, и вскоре они вошли в самые шумные подвалы, где вовсю кипела работа.

— Господин Нибулус! — Звучный голос перекрыл звон металла. — Почти вовремя. Входите. Входите! О... вы привели с собой иноземного друга...

Кув Дэкс, весьма уважаемый ветеран войн Фелари, давно отошёл от военной службы, и Большой Арсенал стал его владением. Свои секреты старый вояка бережно охранял.

— Мафусаил Зилвафлоз не чужак в Винтус-холле, — ответил Нибулус, пряча смущение за натянутой улыбкой. — Пошли, покажешь, что ты на этот раз для меня приготовил.

Кув сам повёл воинов через склад, а вокруг них стучало и бряцало, гнулось, ковалось и подрезалось, производя неимоверный грохот. В подвалах трудились не покладая рук оружейники, флетчеры[], кузнецы, плотники, кожевники и швеи. Мастера и подмастерья сцепляли звенья кольчуг, покрывали железными пластинами тесно прилегающие кирасы и воротники, вставляли перья в стрелы и натягивали арбалетные дуги, гравировали орнамент на клинках и сёдлах; они творили всё: от выплавки железа для орудия и доспехов и до тончайшего вышивания знаков отличия на рыцарских плащах. Воздух был тяжёлым от запахов множества разных материалов.

Дэкс провёл друзей мимо всего этого в зал, где хранились его «особые творения».

— Доспехи и оружие ждут тебя, господин Нибулус, — с гордостью объявил Кув. — Давай для начала посмотрим на твой новый меч, Анферт.

Старый ветеран торжественно снял шестифутовый меч с кронштейна на стене и протянул его пеладану.

— Мы заново переплели рукоять, — принялся объяснять он, пока Нибулус с восторгом рассматривал меч отца, — и заточили лезвие до невиданной остроты.

Молодой воин был поражён. Этот клинок выковали тридцать лет назад для отца и, согласно царящей среди пеладанов моде, оружие Предводителя назвали так же, как и легендарный меч самого Пел-Адана. Теперь клинок послужит ему в первом походе!.. Нибулус взвесил меч, поражаясь необычайной лёгкости столь огромного оружия.

— Он сделан из сплава тенгриита, дабы быть лёгким и прочным, и железа, чтобы поразить того-кого-следует, — объяснил оружейник.

Нибулус сделал два пробных взмаха.

— А теперь внимание, господин Нибулус. Позволь показать тебе ещё кое-что...

Кув протянул пеладану предмет, похожий на кожаную флягу для кумыса.

— Вещица на вид совершенно безобидная, верно? Но посмотри, что будет, если я нажму на скобу вот здесь...

Раздался глухой щелчок, и из (целей обшивки выскочило множество острейших шипов, делая «флягу» похожей на металлического ежа.

— А теперь мы делаем так... — Кув скрутил крышку, оказавшуюся рукояткой, и вытянул цепь, — ...и так, и получается смертоносный кистень!

— Хмм... — Нибулус вопросительно выгнул бровь и посмотрел на Мафусаила. — Не уверен, что в этом есть смысл. Почему бы не взять обычный кистень?

— Как хочешь, — раздражённо огрызнулся Кув, отбрасывая оружие назад и не пытаясь переубедить воинов. — Может, тогда тебе понравится вот это. Я назвал её молотилкой.

Перед друзьями оказалась лёгкая, но крепкая цепь, сделанная из связанных меж собой небольших лезвий и с крюком на конце.

— В наши дни, когда жизни пеладана угрожает множество врагов, обычного оружия недостаточно, — принялся объяснять Кув. — Ты прикрепляешь свой меч к этому крюку... вот так, потом берёшься за другой конец цепи и крутишь молотилку над головой! Срезает начисто всех и вся на пятнадцать футов вокруг. Я сделал парочку таких же для своих детишек ко дню рождения.

И Мафусаил и Нибулус стояли, разинув рот от изумления.

— Думаю, тебе не мешало бы отсюда время от времени выбираться, — посоветовал Нибулус.

— Тебе не понравилась молотилка?

— Напротив, — ответил молодой Винтус, бережно убирая цепь в прочный кожаный мешок. — Не дождусь, когда смогу её опробовать!

— Главное, не сейчас, после всего выпитого, — пошутил Мафусаил.

— А вот моя гордость, — объявил Кув. — Твои новые доспехи.

Если молотилка привела пеладана в изумление, то новое произведение оружейника просто повергло его в шок. Перед ним, установленные на каркас и освещенные с двух сторон факелами, которые ярко пылали и шипели, пропитанные особой смолой, красовались самые невероятные доспехи, когда-либо виденные Нибулусом.

Пеладаны всегда особенно стремились улучшить доспехи. Их элита носила специальную выкованную из тенгриита, как и Анферт, защиту. Во время закаливания тенгриит мог стать медно-красным, алым или ярко-синим. Конечный цвет зависел от качества материала, причем ярко-синий считался лучшим. Доспехи любого цвета были крепкими и очень, очень лёгкими, но синие к тому же обладали способностью отвечать на удар по доспехам электрическим разрядом. Разряд не приникал внутрь благодаря специальной подкладке, зато мог буквально вышибить из рук атакующего оружие.

Однако не только синий цвет тенгриита заставил воинов пустить слюнки, сами доспехи были настоящим произведением искусства. Панцирь из тончайшей и прочной кольчуги по бокам покрывали заходящие друг на друга чешуйки в форме раковин, а отполированный красный пластрон из тенгриита украшал вычеканенный безжалостный лик самого Пел-Адана. Гофрированные наручи, оплечье и ножные латы были снабжены острейшими шипами, которые пригодятся в случае жестокой рукопашной битвы.

Чтобы удержать мощную рукоять Анферта, прилагалась пара невероятно огромных чёрных кольчужных рукавиц, покрытых сверху серебряными чешуйками. Каждый палец рукавицы угрожал шипом, а широкая пластина в виде рыбьего хвоста защищала запястье. Они были сделаны из простого железа, ведь здесь требовалась тяжесть, как и для сапог из жёсткой кожи с железными мысами.

Венчал всю эту красоту необыкновенный шлем с драконьим гребнем в форме головы свирепого вепря, через забрало которого можно было разглядеть лишь свирепые глаза воина.

— Это самые прекрасные и дорогие доспехи на всём севере, — торжественно произнёс Кув Дэкс. — Средоточие накопленных за века знаний, опыта, и искусной работы. Носи их с достоинством, молодой пеладан.

Нибулус только кивнул, преисполненный благоговения.

— А ещё одного такого же, но сиреневого нет?

— О, пора уже взрослеть, господин Нибулус!

* * *

Стоял прекрасный вечер. Чистоту тёмно-синего неба над турнирным полем нарушала россыпь облаков, пламенеющих в лучах заходящего солнца. Мягкое золотое сияние гаснущего на западе светила омывало зелёные лужайки и жёлтые зубчатые стены Винтус-холла. Высоко на степах, где развевался красно-бело-чёрный флаг клана Винтусов, стоял одинокий караульный. Розоватые закатные лучи отражались от начищенного шлема и сверкающего наконечника копья сонного стража, который наблюдал за тренирующимися внизу воинами.

Нибулус был на верху блаженства. Запах свежескошенной травы, приносимый прохладным ветром, щекотал ноздри при каждом вдохе, а высоко в небе носились ласточки. Он любил весну больше других времён года: деревья оживали, покрываясь молодыми зелёными листочками; головокружительные ароматы наполняли воздух; и как бы сильно ни грело солнце, свежий ветерок всегда мог охладить жаждущую душу. Дрожь предвкушения и восторга окатывала молодого пеладана каждый раз, стоило ему услышать свист рассекаемых воздух клинков, лязг ударов и вопль боли. Звуки, раздающиеся сегодня с турнирного поля, напомнили Нибулусу его тренировки перед каждым новым походом, и придали сил.

Сейчас возбуждение было ещё сильнее, ведь он вышагивал в новых доспехах, вооружённый Анфертом. Собственный вид вызывал в нём трепет — почти бог.

Мафусаил, который шёл рядом в свободном развевающемся одеянии пустынника, представлял собой полную противоположность облачённому в железо другу. Он также нёс огромный изогнутый двуручный меч, изукрашенный рунами, — шамшир. За спиной Зилвафлоза болтался огромный лук цвета слоновой кости и колчан из мягкой кожи, украшенный яшмой, бирюзой, лазуритом и бериллами.

— Ты ведь не намерен тащить с собой всё это железо, верно? — спросил Мафусаил друга.

— Почему бы и нет? — несколько заносчиво ответил Нибулус.

— Потому что доспехи тяжелы и занимают много места, а мы собираемся в поход на недели, даже месяцы, и дойдем до самых холодных земель. На этот раз не будет телег, чтобы сложить туда вещи...

— У меня в жизни не было доспехов лучше, — начал неторопливо объяснять Нибулус, словно оцепенев от восторга. — И если ты думаешь, что я способен отправиться в мой первый поход без них, то ты действительно чужак, как все говорят. Я собираюсь носить их каждый день, всю дорогу туда и обратно, может, даже буду спать в них. И снимать не собираюсь... да готов навсегда срастись с ними.

— Это в тебе говорит выпивка.

— Нет, это говорит истинный пеладан.

Они вышли на поле и начали тренироваться. Вскоре к ним присоединился восьмой член грядущего похода — молчаливый наблюдатель, который на совете сидел в первом ряду. Солнце не поблекло при его приближении, хотя вполне могло бы.

— Здравствуй, Одф, — холодно приветствовал пришедшего Нибулус.

Пеладан надеялся, что наёмник хочет только понаблюдать, но, к несчастью, тот тоже решил размяться.

— Это — Мафусаил Зилвафлоз, воин из Эсифа, — начал знакомить мужчин Нибулус. — А это — Одф Аглекорт, наёмник из Рег-Наховии.

— Паулус, — поправил его наёмник.

— Конечно, он называет себя Паулусом, когда работает на пеладанов, — объяснил Нибулус.

Мафусаил прекрасно осознавал, сколь бесцеремонно он уставился на наховианца, но глаз отвести не мог. Покрытые лесами земли Рег-Наховии не слыли гостеприимными. Эти суровые и дикие края лежали к востоку от Охотничьих Равнин Полгов. Кроме частых кровавых набегов брунамарских горцев с северо-востока, нашествий алчных и жестоких полгов с запада, помимо постоянных вторжений ужасных двухголовых Эттинов восемнадцати футов ростом, которые каждую зиму спускались со Илдьернских гор на северо-западе, Рег-Наховию разрывала жестокая междоусобная борьба. Их племена, или кланы, почти не взаимодействовали и встречались только в сражениях.

Угрюмая, покрытая лесами земля взращивала жестоких и озлобленных людей, не доверяющих друг другу и враждебно относящихся к чужакам. Они были известны своей жестокостью, а кроме того, слыли искусными вояками и охотно шли в наёмники.

Судя по внешности Паулуса, он не был исключением. За все годы воинской жизни Мафусаил ещё никогда не видел человека, выглядящего столь мрачно и угрожающе. Одетый во всё чёрное, семи футов ростом, Одф — или Паулус — одним своим видом вызывал тревогу, беспокойство и даже страх. Его вкрадчивые движения необъяснимым образом нагнетали вокруг ауру смерти.

Некоторые сравнивали Паулуса с вороном — символом смерти у пеладан, однако правильнее было бы уподобить его чёрной вороне. Подобно падальщику, он незаметно передвигался по Нордвозу, словно терпеливо выжидая чьей-либо смерти. Ровно подстриженные чёрные волосы, резко очерченное заострённое лицо с похожим на клюв носом и остро заточенный меч в полторы ладони шириной — вот что видели со стороны. Угольно-серая накидка до колен почти полностью скрывала чёрную кожаную тунику и штаны, общую картину дополняли высокие иссиня-чёрные сапоги. Он не носил ни щита, ни доспехов; длинный чёрный плащ с капюшоном, отделанный медными пластинами, закрывал его плечи подобно двум сложенным за спиной крыльям. Тёмно-серый капюшон, который он почти никогда не снимал, украшали воткнутые слева два длинных чёрных пера.

«Что у него с лицом?» — думал Мафусаил. И чем больше он смотрел на наховианца, тем сильнее ощущал беспокойство.

Паулус остановился напротив пеладана.

— Поосторожней с ним, Нибб, — сказал с улыбкой Мафусаил. — Он может оказаться серьёзным противником.

Тренировочный бой начался. Даже по меркам пеладанов он оказался нелёгким.

Двое противников, стоящих лицом друг к другу, выглядели так неравнозначно: полностью экипированный наследник военачальника, массивный, горделиво выпрямившийся, против высоченного, привычно сутулящегося оборванца. И всё же, как только от распорядителя прозвучал сигнал к началу, Нибулус тотчас почувствовал меч, прижавшийся к его горлу.

— Первая победа за тобой, — признал пеладан чуть ослабевшим от страха голосом. Нибулусу стало ясно: против такого противника одних сияющих доспехов маловато.

Как только начался второй бой, паладин сразу же кинулся вперед, но противника на прежнем месте уже не было, а сам Нибулус отчего-то растянулся на земле, набрав полный рот травы.

И всё же Нибулус Винтус считался лучшим бойцом в Нордвозе, поэтому он решил сразиться в третий раз. На сей раз пеладан мгновенно отпрыгнул назад, надеясь выиграть время. Предпринимая этот манёвр, он крутанул вокруг себя меч, чтобы не подпустить противника. С Анфертом, несмотря на размеры, было легко обращаться, он нисколько не сковывал движений своего хозяина. Может, хоть этот бой будет за пеладаном.

Бой шёл всерьёз. Нибулус уже слышал о репутации наховианца, однако до сих пор им не приходилось состязаться. Наверное, лучше бы так и оставалось впредь.

Мафусаил наблюдал за воинами со всё возрастающим вниманием. В пылу битвы капюшон слетел с головы наховианца, полностью открывая лицо. Зрелище оказалось не из приятных: мертвенно-бледное, худое и обезображенное, под сросшимися густыми бровями — лишь один светло-серый здоровый глаз. Другой глаз, белёсый и незрячий, окружали багровые струпья.

«Вот жуть! — У Мафусаила перехватило дыхание. — Где ему так досталось?»

— Я сдаюсь! — закричал Нибулус, лёжа на спине, в то время как меч Паулуса замер в дюйме от правого глаза поверженного.

Наховианец понимающе улыбнулся и попытался кончиком меча скинуть шлем в форме головы вепря со своего противника. Но не зря специально обработанный тенгриит обладал способностью стрелять зарядом: сильная искра с громким треском ударила по Паулусу, едва не сбив того с ног, и заставила наёмника с криком удивления и боли выронить оружие.

— Действует! — Нибулус с ухмылкой поднялся с земли.

Паулус разъярился. Там, откуда он пришёл, поражение означало смерть, а в этой стране понятия не имели о честном и благородном поединке. Особенно наховианца оскорбляло поражение от руки сынка предводителя. Подхватив меч и судорожно выпрямившись, наёмник пошёл с поля, всё больше и больше дёргаясь.

— О нет, — пробормотал Нибулус. — Снова...

Мертвенно-бледный наховианец шёл медленно, отчаянно пытаясь обрести контроль над своими движениями, но вскоре всё его тело пронзила судорога. Глухой сдавленный вопль вырвался сквозь стиснутые зубы Паулуса, он весь кипел от гнева и разочарования. Электрический удар вызвал приступ, лишив контроля, унизив чувство собственного достоинства. Ему осталось только уйти с поля, Дрожа и спотыкаясь, словно марионетка.

Двое мужчин смотрели ему вслед со смесью жалости и отвращения.

— Так что с ним произошло? — спросил Мафусаил.

— Он не рассказывал, — ответил Нибулус. — Эти судороги... Я не знаю, связаны они с его уродством или нет. Он всегда молчит, держит всё в себе. Сомневаюсь, что даже его соплеменники знают больше. Он мне говорил только, что его отец был одновременно и гробовщиком, и кожевником...

— Наверное, никогда не испытывал недостатка в коже, — мрачно заметил Мафусаил.

— Верно. В любом случае, мы уже долгие годы пользуемся его услугами, и он — один из лучших воинов в мире. Очень жестокий. Знаешь, что он написал на этот раз в рапорте для наёмников?

— Нет. Что?

— В увлечениях он написал: издевательства над мёртвыми.

— Охотно верю, по тому немногому, что я о нём слышал, — заметил Мафусаил. — А правда, что наховианцы молотками убивают своих стариков?

— Только если те слишком слабы и не могут сами уйти в семейные зыбучие пески, — ответил пеладан. — Тем не менее до сих пор у нас с ним не было проблем, он хорошо знает своё дело. Вряд ли такая внешность и ужасный характер типичного наховианца внушали любовь у потенциальных нанимателей, значит, у него были тяжёлые времена. Паулус рад отправиться с нами в поход, и, несмотря на моё недоверие, в битве он незаменим.

— Бедолага, — пробормотал Мафусаил, направляясь обратно в Винтус-холл.

— Пошли, выпьем пива.

* * *

«Выступаем через три дня!» — слова старого жреца звенели в ушах Лесовика всю дорогу от храма. Только три дня.

Так мало времени на сборы! Суматоха города дурманила его мозги, потому колдун свернул к «Погоне». Ему нужно было посидеть и подумать.

* * *

«Святошам до меня ни в жизнь не добраться!» — твердил про себя Болдх, уходя всё дальше от Винтус-холла. Ему тоже требовалось хорошенько подумать, но ещё больше он хотел выпить. И знал неплохое местечко.

— Болдх! — окликнул странника знакомый голос из окна «Погони», забранного решёткой. — Заходи. Я куплю тебе выпивку.

Болдх в удивлении присмотрелся. Нечасто ему приходилось слышать такие слова.

— А-а, Лесовик, — ошарашено отметил странник. Тем не менее он решил воспользоваться приглашением — скорее из-за новизны представившейся возможности, чем из желания поговорить с шаманом. Осторожно пройдя меж шумных, попивающих джин крестьян и хлещущих медовуху чужеземцев, которые бормотали по-своему и чудно пахли, Болдх добрался до будущего спутника и тяжело опустился рядом с ним.

— Две пинты эля и шкварки, — проорал шаман, пытаясь перекричать пьяный гомон.

— У тебя есть деньги? — спросил Болдх лесного колдуна, едва скрывая удивление.

— Я же не скот лечу, — ответил Лесовик, кидая серебряный злат за эль и закуску. — Хватает для утоления скромных запросов... Выпьем! Крепкого здоровья тебе и отвратного им.

Болдх едва устоял, чтобы не взглянуть украдкой на ноги шамана — такие ли они волосатые, как говорят. Столь же тщательно он избегал смотреть на костяные амулеты, болтающиеся на поясе колдуна; сам «прорицатель», странник узнал их и не желал быть втянутым в разговор на эту тему.

Он предпочёл изучать лицо шамана, пока тот с блаженством поглощал пиво. Лесовик в упоении прикрыл глаза, наслаждаясь вкусом тёплого хмельного напитка, будто такого изысканного напитка за всю жизнь не пивал.

Выпив кружку до дна, колдун со стуком поставил её на жирную поверхность стола, почти содрогаясь от удовольствия. Лишь через несколько мгновений, во время которых он, казалось бы, забыл обо всём на свете, следя, как поднимается пьянящий жар внутри, колдун обернулся к Болдху.

— Мы не всё время проводим в лесах. Есть множество удовольствий, которые я готов отведать даже в этой прокуренной дыре, пока они мне доступны.

Болдх пожал плечами и сделал глоток пива. Он немного подержал его во рту, чтобы распробовать вкус, но тёмно-коричневая жидкость оставила лишь неприятное жирное послевкусие.

— Все другие... э-э, лесные колдуны, которых я встречал, предпочитают уединение, — объяснил странник.

Лесовик презрительно фыркнул.

— Значит, они не очень хорошие колдуны. Мы, торка, — не отшельники. Ни на что себя не тратить — так же опасно для всего мира, как и для тебя. Возьмём, к примеру, вот эту шкварку: если срежешь кусок сала с живой свиньи, то он вскоре протухнет... а уж самой свинюхе-то будет как плохо. Все мы — неотъемлемая часть мира.

Болдх ошеломленно моргал. Лесовик присоединился к нему всего минуту назад и уже пытается просвещать его.

— Спасибо, учитель, — ответил странник, не вполне владея всеми тонкостями чужого языка, — но подобный бред я обычно проповедую сам, да ещё получаю за это деньги.

Лесовик рассмеялся, нисколько не разозлившись на прямолинейность Болдха.

— Ладно, за этот урок я с тебя денег не возьму. Как и за все остальные в ближайшие несколько недель.

— Жду, не дождусь, — вздохнул странник, в который раз усомнившись в правильности принятого решения.

Вскоре для Болдха Лесовик превратился в один безудержно болтающий рот.

— Колдуны видений, настоящие колдуны, — объяснял колдун своему собеседнику с остекленевшим взглядом, — не бегут от реальности. Они погружаются в видения, чтобы изменить мир. Там, в наших «снах», мы способны мыслить шире, выпуская на волю воображение. Так происходит созидание.

— Точно.

— Иные жрецы-чародеи не способны «видеть» верно, потому что их разум ограничен. Они цепляются за догмы, как тонущая крыса цепляется за лист кувшинки. Если бы только они позволили себе почувствовать!.. Так нет, они предпочитают застоявшуюся вонь прокуренных залов воздуху и солнцу, и тем самым отрезают себя от Жизни.

— Разве?

— Только открывшись миру, смогут они сломать оковы непонимания и позволить душе развиваться. Нет веры и неверия. Не закрывайся от мира! Жизнь — это череда вопросов, и нет ничего определённого.

— Точно, нет. О, взгляни, сюда идёт Нибулус. Нибулус, заходи! Быстрей! — закричал Болдх в открытое окно.

Большинство посетителей «Погони» узнали о приближении сына военачальника ещё до того, как тот вошёл в кабак, ведь вокруг него уже собралась большая толпа. Немое удивление сменялось возгласами ликования, пока Нибулус, облачённый в великолепные доспехи, вместе с Мафусаилом важно вышагивал по улице Водокачки. Мужчины хлопали, женщины падали в обморок, и даже собаки, казалось, улыбались при виде пеладана.

— Болдх! — закричал в ответ Нибулус, величественно взмахнув рукой и даря улыбки всем вокруг. Он получал неимоверное удовольствие от подобного приёма.

— Мы направляемся к улочке Нев посмотреть представление. Хочешь пойти с нами? — предложил пеладан.

В иной раз Болдх отклонил бы такое предложение, но сейчас он пошёл бы с Нибулусом даже в больницу к прокажённым, — все лучше, чем оставаться в компании монотонно проповедующего шамана.

— С радостью, — восторженно заверил пеладана странник.

— Я тоже пойду, — добавил Лесовик.

Уже через несколько минут все четверо залезли в пару двуколок. Два извозчика безудержно болтали, взволнованно повторяя, куда ехать, и вскоре с громкими криками помчались по переполненной прохожими улице, давя всех на своём пути. Извозчики любили так ездить.

Пока три пассажира радостно улюлюкали, Болдх, глядя на жмущихся к степам прохожих, размышлял о необъяснимом однообразии некоторых вещей. Линдормин огромен; в нём столько удалённых друг от друга мест, делающих каждый город или деревню совершенно особенными и уникальными. Но посмотрите на извозчиков — они везде одинаковые: с огромными зубами, грязные, невежественные, общаются только с себе подобными, играют в карты, курят что-то непонятное и стараются перебить друг у друга ездоков.

Они ехали под дребезжание расшатавшихся колёс, щелчки хлыста и безудержную болтовню извозчиков. Двуколки мчались одна за другой по чрезвычайно узким улочкам, подобно Дикой Охоте. Мужчины, женщины, дети, животные, — извозчики никого не щадили. Собаки заливались яростным лаем. Погонщики скота и торговцы раздражённо вопили, но их раскормленные лица тотчас освещала улыбка при виде того, кто сидел в первой двуколке. Другому бы подобной езды не спустили, однако Нордвоз был известен рвением, с которым беднейшие жители раболепствовали перед богатыми и знатными.

Вскоре улицы стали такими узкими, что Нибулус мог дотронуться до стен домов, вытянув руки. И вот уже послышался бой литавров. Двуколки доехали до площади, где пересекались улочка Нев, Выгребная улица и проход Уено, и ворвались в свистопляску театра Леванси.

В этот чудесный солнечный день сюда пришла, должно быть, половина жителей Нордвоза. От бедняков и до вельмож, от чужеземцев из самых дальних стран и до коренных жителей, от несмышленых младенцев и до столетних стариков, — все собрались здесь. Казалось, даже крысы вылезли на подоконники больницы для бедных, чтобы поболтать друг с другом, презрительно осыпая крошками кукурузных зёрен и визгливыми ругательствами людей, с волнением ожидающих внизу начала представления.

Импровизированная сцена была сделана из двух телег, прикреплённых к стоящему в центре водяному жёлобу. Над сценой висел золотисто-бордовый стяг с вышитыми на нём словами: «Театр Леванси представляет: великолепный Паулус Фатуус и его Извивающиеся Чертенята!».

На сцене виднелся мужчина в огромной накидке грязно-коричневого цвета с множеством карманов, которая свободными складками свисала с его обнажённого, покрытого татуировками торса. Помимо накидки на нём были облегающие кальсоны в оранжевую, белую и зелёную полоску и шляпа, похожая на перевернутое сито. Лицо покрывал толстый слой тёмно-синего грима, чтобы сделать мужчину похожим на какого-то демона. Актёр то и дело появлялся на сцене в самых разных ролях, какие только можно вообразить.

На самой высокой трубе восседал несчастный боггарт — конечно, на цепи — и играл на трёхструнном комузе[] с неожиданным для представителя этой расы искусством. Тем временем среди толпы раздавались вопли хойгеров непонятного пола, бьющих в грубо сделанные, но ярко украшенные литавры. Эти звуки вводили окружающих в состояние пьяного, довольно безобидного веселья.

Двуколки ворвались прямо в толпу на площади, после чего все четверо пассажиров вышли и огляделись по сторонам. Тотчас возле них собралась группка ребятни с протянутыми ладошками. Лицо Болдха омрачилось. Он прогнал детвору, предварительно вложив в чумазые кулачки несколько медных монет. Попутчики неодобрительно посмотрели на него; они только весело улыбались ребятне, не давая денег.

Все четверо купили вязкий мятный чай в медных кубках у бледного торговца с длинными чёрными усами и были поспешно усажены на удобные и несколько удалённые от толпы места, чтобы наслаждаться представлением.

Синелицый менестрель скакал по сцене как сумасшедший, пел, кувыркался и дурачился, играл на разных незнакомых инструментах и рассказывал шутки, едва понятные окружающим. Они были непонятны не из-за сильного акцента, а потому что говорилось одно, а подразумевалось совершенно другое — подобная изысканность вызывала добродушное замешательство у простых жителей Норд воза.

Тем временем менестрель по какой-то необъяснимой причине крутанулся, скинул накидку, сорвал штаны и довольно похоже пропукал военный гимн Винтусов. Толпа вокруг захохотала, а находящиеся ближе всего к Нибулусу и его приятелям зеваки немного отступили назад.

Мафусаил и Болдх взглянули на пеладана. К их облегчению, напряжённая улыбка последнего несколько смягчилась. Нибулус пожал плечами:

— Вышло получше, чем у трубадуров.

Бродячие менестрели — грубые и дерзкие чужестранцы — презирались знатью, но хорошо принимались обычными людьми. Они не несли ни перед кем обязательств и были преданы только самим себе. Свободно странствуя, музыканты развлекали любого, готового слушать.

— Болдх, друг мой, — Нибулус неожиданно обернулся к страннику, — Эппа сказал мне, что ты на самом деле — пеладан.

— Был, давным-давно, — поправил его Болдх.

— Я думаю, что и сейчас, — настаивал Винтус с лёгкой улыбкой. — Значит, ты знаком с «Хрониками Гвилча».

— Слышал о них, — ответил Болдх, встревожено глядя на акробатку, которая, казалось, полностью вывернула назад ноги и голову. Теперь странник не мог понять, где у неё перед, а где спина.

— У тебя появится шанс наверстать упущенное во время путешествия, — продолжил Нибулус, — потому что я беру «Хроники» с собой. Это самая волнующая история и к тому же — наш единственный письменный проводник в грядущем походе. Старина Гвилч был не только воином, но и образованным человеком; он подробно описывал всю дорогу на север, когда вёл армию из Нордвоза к месту встречи с флотом Артуруса Кровавый Нос. Должно быть, сама судьба подтолкнула Гвилча на написание «Хроник». Иначе нам пришлось бы туго.

Болдх встревожился.

— Эта книга — твой единственный проводник? — спросил он. — И нет людей, которые бы знали те земли? Только дневник, написанный век... пятьсот лет тому назад?

— Не простой дневник. «Хроники Гвилча!» — с вызовом ответил Нибулус.

Болдх в изумлении глядел на него, но Нибулус уже не замечал странника. Его внимание привлекла акробатка, которая теперь бесстыдно раздевалась.

Болдх не стал продолжать тему. От возмутительного же зрелища на сцене он, как и большинство зрителей, предпочёл отвернуться. Однако пеладан был полностью поглощён развернувшейся картиной. Не нагота привлекла его — лицо акробатки напоминало морду морского льва, да и тело было под стать. — Нибулуса поразил бесстыдный взгляд, буравящий его, в котором не читалось ни малейшего намёка на раболепство и даже почтение. Нибулус не привык к подобному отношению.

Тут Мафусаил заметил Паулуса. Наховианец стоял шагах в двадцати от них, враждебно оглядывая всех вокруг, а его пальцы сжимали рукоять меча.

— Почему он не присоединяется к нам? — спросил Мафусаил удивлённо.

— Разве он похож на человека, нуждающегося в компании? — ответил Лесовик, оценивающе рассматривая наховианца, внимание которого теперь привлекла акробатка.

— Тогда почему бы ему просто не убраться? — огрызнулся Нибулус, уже изрядно уставший от шумной толпы. — Если он так ненавидит общество, зачем было сюда приходить?

— Теперь мы будем на него любоваться. — Мафусаил нахмурился. — Наверное, нам стоило бы предложить ему работу в театре Леванси. Он не пошел бы с нами в поход и чувствовал бы себя легко и непринуждённо в этом представлении уродцев...

— На него действительно обращают внимание, — заметил Болдх не без сочувствия.

— Так его даже зовут, как и менестреля! — засмеялся Нибулус.

— Вашего наёмника тоже зовут Паулус Фатуус? — с сомнением переспросил странник.

— Просто Паулус.

В этот самый миг, словно по сигналу, синелицый музыкант опустил задницу в жёлоб, и поверхность воды забурила, словно в кипящем котле. Зрители восхищённо замерли, а потом одобрительно завопили.

— Паулус Пукулус подойдёт ему гораздо больше, — пошутил Нибулус.

Так родилось новое прозвище. Суровый и гордый наёмник из лесов Рег-Наховии, который насмерть сражался за пеладанов, теперь всегда будет связан с именем Паулус Пукулус.

В любом случае лучше, чем Одф Аглекорт.

* * *

Наконец столь долгожданный день отъезда наступил.

Бледное солнце вырвалось из цепких объятий тумана; его слабые лучи едва прогревали свежий и влажный от росы предрассветный воздух. Повсюду заливались птицы, пением заглушая иные звуки: раздражающий скрип ставен, хлопанье двери и отрывистый кашель старика, чуть свет выбравшегося из дома.

Щуря глаза, Гэп выглянул в единственное чердачное окно. Люди вставали, день начинался. Как здорово ощущать себя живым! Юноша сделал глубокий вдох, чтобы в сонной голове немного прояснилось. Утренний воздух, наполненный бодрящими запахами покрытой росой травы, свежеиспечённого хлеба... и свежего поросячьего дерьма, принёс неимоверное облегчение после духоты, царящей на чердаке. От прилива сил Гэп перескочил через свернувшихся калачиком братьев, добрался до своих пожитков и начал быстро одеваться.

Сердце возбужденно колотилось. Непослушными пальцами Гэп кое-как зашнуровал толстую зелёную рубаху и натянул кожаные штаны, потом всунул ноги в сапоги из мягкой серой кожи, которые мать специально купила накануне.

«Не могу дождаться! Не могу дождаться!» — как заведённый повторял он про себя, а всё тело покалывало от волнения.

— Я тебе устрою... — раздался голос из-за спины.

Гэп замер. Похоже на голос Оттара — старшего из семи братьев.

— Убери это от меня... — снова пробормотал тот же голос, теперь тише, зато со злостью. Да, точно Оттар.

Гэп обернулся и посмотрел на закутанные в одеяла фигуры, лежащие в ряд у одной из стен чердака. Встревоживший его голос шёл от одной из них.

«Говорит во сне!» — Гэп с облегчением вздохнул. В наступившей тишине он подхватил свой узкий белый пояс, откинул дверь в полу и выскользнул из душной спальни на нижний этаж.

Добравшись до первого этажа дома, юноша опоясался и проверил, все ли его вещи на месте: простенькая праща со снарядами, четыре небольших метательных ножа, маленький кожаный кисет с самшитовой дудочкой и самое важное — ножны с коротким мечом, в центре рукояти которого красовался герб Винтусов. На миг замерев, чтобы последним взглядом со смесью радости и горечи окинуть лачугу, которая пятнадцать лет была его домом, Гэп вышел наружу. Прикрыв бесшумно дверь, юноша бросился прочь.

«Наконец!» Душа Гэпа пела, пока он стремительно несся к Винтус-холлу. Его абсолютно не заботило, увидит ли он родной дом и его обитателей снова — чёрствость, свойственная юности.

Правда, быть самым младшим из семи отпрысков совсем не просто. Всю свою жизнь он был жертвой, терпел издевательства безжалостных братьев и сносил равнодушие собственных родителей. Небольшой земельный надел едва позволял прокормить семью из девяти человек. Родителей расстраивало то, что они не смогут получить приданого, которое принесла бы в дом дочь; а Гэпу — последней попытке завести девочку — доставалось больше всего.

«Огарок», — называли они его и давали самую чёрную работу. Для Гэпа настоящим облегчением стал тот миг, когда благородный пеладан выбрал его оруженосцем, да ещё сам господин Нибулус Винтус.

Нет, уважения от семьи юноша не получил. Родители по-прежнему считали его глупым маленьким мальчишкой, а в глазах братьев он так и остался полным идиотом.

«Вы ещё увидите!» — бормотал юноша в ответ на их безразличие к его новому положению. Недавно он сказал им, что примет участие в походе Финвольда. «Вы ещё увидите!»

Но они не так и не увидели. Гэп ушёл, даже не попрощавшись.

* * *

Юноша первым явился на место сбора в конюшни Винтус-холла. Прочих участников похода все ещё пытались поднять с кроватей слуги. Прощальный пир, куда были приглашены все, кроме Гэпа, оказался столь обильным, что теперь соус с потолка не отмыть несколько недель. Юноша с усердием помогал конюхам готовить лошадей: начал с собственной лошадки, наречённой Пугалом, потом занялся великолепным боевым конём хозяина Молотобоем.

Перед отбытием предстояло ещё много дел, и вскоре конюшня превратилась в пчелиный улей. Гэп работал до седьмого пота и, когда ему принесли тарелку с хлебом и козьим сыром, с восторгом принялся за еду, радуясь возможности присесть и отдохнуть.

Только теперь юноша заметил странные взгляды, которые бросали на него слуги. Обычно с ним обращались точно так же, как и со всеми. Этим же утром оруженосец ощутил, что их глаза на нем задерживаются. Подобное внимание было для него в новинку, и Гэп рискнул взглянуть в ответ. Смесь сочувствия, зависти и жалости.

Через некоторое время к нему зашли приятели. Они тоже не знали, как себя вести в свете небывалых событий. Этим утром всем подмастерьям в городе разрешили не выходить на работу, чтобы присутствовать на торжественном отъезде; а те радостно предвкушали, как потратят по крайне мере два часа на пускание блинов по воде, прежде чем вернутся к работе. Друзья Гэпа, не найдя нужных слов, поспешно ретировались.

Хлеб и сыр неожиданно показались горькими, и Гэп с трудом проглотил ставшую комом в горле еду. До сих пор юноша чувствовал только волнение при мысли о первом приключении, первом шаге в реальную жизнь. Но теперь, после прощальных слов, нежданная печаль нахлынула на него и сосущим комочком свернулась в желудке.

Глаза юноши увлажнились. Он сделал глубокий вдох, выпрямился и попытался улыбнуться.

«Дурак!» — обругал себя Гэп и вернулся к работе.

* * *

Тем временем Эппа тащился по сельской дороге, ведя свою корову Марлу к дому собрата Томмаса. В правой реке он держал недоуздок, а в левой — веточки ее любимого растения, вебы, целый букет. Старый жрец с трудом сдерживал слёзы.

С овцами он расстался легко, но Марла... Она будто чувствовала, что им больше не свидеться.

Ох, каким горьким стало расставание...

* * *

Наконец, после двух мучительно-медленных часов бессмысленного ожидания, команда отправилась в поход к Утробе Вагенфьорда. Пронзительная песнь горна послужила сигналом к отъезду и предупредила всех, кто мог оказаться на пути крошечной армии.

С громким рыком полностью экипированный Нибулус взмахнул рукой, облачённой в перчатку, словно давая отмашку на скачках. Наверное, для него так оно и было, потому что пеладан тотчас пустил своего боевого коня бешеным галопом, разогнав испугавшуюся, но всё же радостную толпу; люди заметались, как крысы в бочке.

Следом скакал Мафусаил, чьё яркое красно-белое с золотом одеяние могло соперничать своим великолепием разве что с Белуном, его величественным конём. Золотые колокольчики на удилах радостно звенели.

За этими двумя воинами чёрно-серой тенью скакал Паулус. Он ехал верхом на гнедой кобыле, купленной тремя днями ранее. Болдх, как обычно, оседлал свою верную лошадку, подвесив сбоку боевой топор. Финвольд сидел на чёрной Квинтессе; её грива была под стать длинным чёрным волосам седока, развевающимся из-под шляпы.

В хвосте плелись Гэп на Пугале и Эппа на пони, которого смогли выделить для него собратья по вере.

Как ни удивительно, Лесовика нигде не было видно.

Они направились вперёд, сопровождаемые радостными возгласами. Нелепая заминка вышла недалеко от главных ворот, когда очень миловидная женщина решительно выступила прямо перед пеладаном и заставила того остановиться. Нибулус выругался и стал рыться в седельных сумках, откуда вскоре вытащил небольшую связку соболей и поспешно сунул их в протянутые руки. Неловко кивнув женщине напоследок, пеладан продолжил парадное шествие к воротам города.

Они промчались сквозь ворота, обдав грязью последних провожающих. Маленькая армия скакала всё дальше, по ветвящейся меж огороженных загонов дороге, пока всадники не превратились в маленькие точки на фоне дальних гор. До радостной толпы донёсся вопль пеладана, полный восторга, и величественная семёрка растаяла, поглощённая севером.