Джо поразилась, как вырос Вирджиния-Сити. Прошло больше года с тех пор, как она была здесь. Этот огромный город представлял собой удивительный контраст с тишиной долины. Только когда Джо приехала сюда, она поняла, что соскучилась по общению с людьми. Джо решила, что будет теперь чаще бывать в городе, поскольку теперь есть кому присмотреть за ранчо. Она приехала с Мосом, который управлял повозкой, а Джейсон и Рубин остались на ранчо, чтобы следить за хозяйством.

За коляской шли четыре крепких кобылы-мустанга, которых Джо надеялась обменять на хорошего племенного жеребца. Она ехала вместе с Мосом в повозке, шум города почти оглушил ее. Они направились к земельной конторе. Улица по-прежнему представляла собой месиво из грязи и лошадиного навоза. По обеим сторонам дороги стояли привязанные лошади. Самые разные люди, в основном мужчины, наполняли улицу, шагая в разных направлениях по деревянным тротуарам. Некоторые из них, несмотря на ранний час, были пьяны. Из салунов доносились звуки пианино, смеялись сильно накрашенные женщины. Вообще число салунов значительно превышало количество других заведений в городе.

«Как же я буду приезжать в город, – подумала Джо, – если скоро мой внешний вид изменится?» Разве сможет она приезжать сюда с большим животом, не имея мужа? Клинт и остальные изо всех сил старались, чтобы в Вирджиния-Сити все считали Джо приличной женщиной. Что они станут думать о ней, когда все узнают? Даже сейчас мужчины махали ей рукой и улыбались.

– Рады, что у вас все получилось, миссис Мастерс! – крикнул кто-то.

Джо улыбнулась в ответ, сердце ее трепетало от страха. Клинт! Если бы он знал! Сейчас, пока она в городе, можно оставить для него сообщение, но гордость и упрямство не позволяли Джо сделать это. Она не хотела, чтобы Клинт вернулся из-за ребенка. Он должен вернуться только из-за нее самой. И если Клинт вернется, – то до его возвращения еще много месяцев. Джо не сомневалась в том, что беременна, ребенок родится до возвращения Клинта. А что она будет делать все это время?

Джо заметила несколько женщин приличного вида, стоявших поодаль, там, где находились магазины. Очевидно, мужчины стали привозить свои семьи. Джо вдруг поняла, как соскучилась по женскому обществу. Но что у нее общего с этими женщинами? Ее жизнь так отличалась от их жизни. Одна из женщин обернулась, когда какой-то мужчина что-то сказал ей и указал на Джо. Женщина взглянула на Джо, словно та была каким-то редким животным.

Разве сможет понять ее обычная женщина, понять ее стремление к независимости и непреодолимое желание доказать, что она сможет выжить одна в этом диком крае. И все же Джо часто тосковала по женским разговорам: обмену рецептами, разговору о детях, встречам за шитьем.

Дети! Она приложила руку к животу. Что ей известно о маленьких детях? Джо предполагала, что роды в большинстве случаев происходят естественным путем, но, конечно, нужна помощь других женщин. Ей хотелось ненавидеть Клинта за то, что он сделал с ней, за то, что совершенно нарушил ее хорошо распланированную жизнь. Но Джо не могла винить его. Она сама попросила Клинта остаться, сама бросилась ему на шею. В этой беременности виновата она одна. Если бы Клинт сейчас узнал о ребенке, он тут же примчался бы сюда. Но Джо не хотела, чтобы это произошло таким образом.

Как бы ей хотелось, чтобы сейчас рядом с ней была Анна или хорошая подруга, с которой она смогла бы поделиться своей ужасной проблемой, рассказать о своих чувствах к Клинту. Анна! Как она отреагирует, узнав, что ее сестра забеременела без мужа? Вернулся ли домой Дэррил?

– Ну, здравствуйте! – услышала Джо женский голос. – Значит, вы все-таки выжили.

Джо обернулась и увидела Салли Таррел, которая улыбалась и махала ей рукой. Ее светлые волосы на солнце казались совсем белыми, зеленое платье из тафты плотно обтягивало стройную фигуру. Джо почувствовала внезапный приступ ревности. Сколько раз Клинт бывал у этой женщины? Джо помахала Салли в знак приветствия, хотя ей хотелось ненавидеть ее. И все же Салли Таррел – единственная женщина в Вирджиния-Сити, которую Джо хоть немного знала. Это была опытная женщина, способная понять безвыходность ее положения.

Джо и Мос подъехали к земельной конторе.

– Сходи к торговцу лошадьми, о котором ты рассказывал. Узнай о племенных жеребцах, а кобыл оставь в загоне.

– Но ты бы хотела взглянуть на них сама, верно?

– Конечно, но ты разбираешься в лошадях лучше меня, Мос. А кроме того, я знаю, тебе не терпится выпить пару кружек пива. Встретимся в магазине часа через три, а затем вместе сходим к торговцу лошадьми.

Мос приподнял шляпу.

– Прекрасно.

Джо привязала лошадей и направилась к земельной конторе. Ее бесценные, с трудом заработанные деньги лежали в сумочке.

– Здравствуйте, миссис Мастерс, – обратился к ней старик, сидевший на стуле, прислонившись к стене конторы. – Вы хотите получить еще землю?

Джо улыбнулась.

– Да, если можно.

Старик рассматривал миловидное лицо молодой женщины, аккуратно причесанные и заколотые по бокам гребнями волосы. На ней была синяя юбка и цветная блузка. Джо Мастерс не походила на женщину, способную одной пережить зиму в Монтане.

– Ты действительно пристрелила гризли? – спросил старик. – Все в городе говорят, что ты сама убила медведя.

Джо слегка покраснела.

– Да, это верно. Но это случилось скорее от отчаяния, чем от храбрости. Просто мне повезло.

Старик засмеялся.

– Так обычно и бывает. Но это не имеет значения. Факт остается фактом: ты застрелила гризли. Ты стала женщиной-героиней в этом городе.

Джо тихо засмеялась и покачала головой. Она вошла в контору, прижимая к себе сумочку, совсем не подозревая, что на другой стороне улицы за нею наблюдал мужчина в черном пальто. Внутри конторы за столом сидел тот же клерк, который выдавал ей в прошлый раз документы на владение земельным участком. Он удивленно взглянул на Джо.

– Миссис Мастерс? – Клерк протянул руку. – Я слышал, что дела у вас идут прекрасно. Но до сего момента я не верил этому.

Джо пожала ему руку.

– Здравствуйте, мистер Уэйд. Я приехала подать новую заявку на землю.

– Садитесь, пожалуйста. Вам, конечно, известно, что если вы захотите получить землю так быстро, то придется платить за нее. Еще не прошло пяти лет, как вы взяли первый участок. – Джо опустилась на стул напротив клерка. – Прожить на этой земле даже один год трудно, а пять лет – это настоящее испытание.

Джо достала из сумочки двести долларов и положила их на стол, заметив изумление в глазах клерка.

– Мне известны правила, мистер Уэйд. Я собираюсь жить здесь эти четыре года. А если быть точнее, то я останусь здесь навсегда. На эти деньги я хочу купить еще сто шестьдесят акров земли к западу от моего надела. Я привезла с собой примерный чертеж, указывающий будущие границы моей земли. Я хотела бы, чтобы вы как можно быстрее прислали землемера и чтобы он отмерил общую площадь в триста акров. Я хочу начать строить забор.

Уэйд пересчитал деньги, ничего не сказав. Он развернул привезенный Джо чертеж и некоторое время изучал его.

– Вы уверены, что хотите купить еще землю?

– Я не стала бы тратить двести долларов на то, в чем была бы не уверена, мистер Уэйд.

Он взглянул на Джо поверх очков.

– Да, конечно. – Уэйд снял очки и нахмурился. – Вы действительно убили гризли?

Джо улыбнулась и снова покраснела.

– Да. Я поражена, как быстро распространяются слухи.

– Вы – загадка для здешних мужчин, миссис Мастерс. Они не в состоянии понять такую женщину, как вы.

– Во мне нет ничего необычного, мистер Уэйд. Я просто выбрала Монтану местом поселения, я полюбила этот край и решила здесь остановиться. Я такая же женщина, как и другие. – Джо подумала о Клинте и ребенке, которого она носила в себе. Да, она все же женщина. И сейчас у нее проблема, поважнее гризли и строительства забора.

Уэйд рассмеялся и снова водрузил очки на нос.

– Ну, тогда давайте обсудим все детально. Следующие сорок пять минут Джо разъясняла ему, где будут границы ее земли, и подписывала бумаги. Закончив сделку, она попрощалась с мистером Уэйдом и вышла на улицу. Джо заколебалась, не зная, что ей делать, когда вспомнила улыбку и приветствие Салли Таррел. Ей нужно срочно поговорить с какой-нибудь женщиной о своей проблеме. Интуиция подсказывала Джо, что несмотря на свою запятнанную репутацию, Салли сможет понять ее. И если потребуется, эта женщина сможет держать язык за зубами. В некотором смысле они даже похожи друг на друга: обе независимы, обе выбрали необычный путь в жизни, не похожий на жизнь большинства женщин; они обе не имели ничего общего с женщинами, которые молча подчинялись мужьям и качали детей у домашнего очага.

И все же Джо очень хотелось качать ребенка у домашнего очага, но не с мужчиной, который сидел бы напротив только потому, что обязан это делать из-за ребенка. Джо приподняла юбку и перешла через улицу, выбирая твердую землю. На другой стороне улицы она вошла в обувную лавку и, пока владелец разговаривал с покупателем, Джо незаметно проскользнула в заднюю комнату и через черный ход вышла в переулок. В этом городе трудно пройти незамеченным, особенно женщине. Джо создала себе такую репутацию, что чувствовала себя, словно роза среди колючек и не хотела, чтобы какой-нибудь мужчина увидел ее входящей в дом Салли Таррел.

* * *

Барт Кенделл завернул за угол земельной конторы. Прежнее чувство мести закипело в его душе при виде Джолин Мастерс. Заметив, что та перешла улицу и вошла в обувную лавку, Кенделл открыл дверь конторы и обратился к сидящему за столом мужчине.

– Здравствуйте.

Уэйд взглянул на посетителя.

– Здравствуйте. – Его глаза остановились на странной шишке на голове мужчины в том месте, где должно быть ухо. Но он постарался не улыбнуться.

– Та женщина, которая только что здесь была, Джолин Мастерс? – спросил Кенделл.

– Да. А почему вы спрашиваете? Он снял шляпу.

– Черт возьми, я знал ее в Канзасе. Теперь она живет здесь?

– Ну, не в самом городе. Вы не поверите, но она владеет долиной реки Руби согласно закону о гомстедах. Миссис Мастерс построила там ранчо и начала разводить лошадей. И дела у нее идут успешно, особенно если учесть, что она женщина.

Кенделл покачал головой.

– Я помню, что она всегда была очень независимой. Но женщине опасно жить здесь одной. Повсюду бродят индейцы и преступники. – Он почесал затылок. – Кажется, я что-то слышал о ней и Клинте Ривзе. Они не поженились или что-то в этом роде? Я знаю, что Ривз привез ее сюда, и она ему очень нравилась. С ним мы тоже знакомы. Он… э… он здесь?

Кенделл машинально дотронулся до отсутствующего уха. Ему никогда не забыть, как Клинт Ривз отрезал его. С тех пор он не видел Джолин Мастерс, но жажда мести возобладала над здравым смыслом. Последние два года он провел с преступниками, которые грабили беззащитных и потерпевших поражение южан, насилуя женщин, оставшихся без мужей, ушедших на эту бессмысленную войну. И все это время он не забывал о Клинте Ривзе и Джолин Мастерс – о боли и унижении, которые он испытал в Джулзбурге.

– Не думаю, что Ривз здесь, – ответил Уэйд. – Не знаю, поженились они или нет, но миссис Мастере заполнила документы на свое имя. Я думаю, Клинт Ривз уехал из Монтаны.

Кенделл с трудом скрыл радость.

– Правда? Это удивительно. Вы говорите, что миссис Мастерс поселилась на реке Руби?

– Да, сэр. Думаю, ее будет нетрудно найти. Это ранчо единственное в том районе.

Кенделл кивнул.

– Ну, что ж, спасибо за информацию. Посмотрим, смогу ли я ее найти.

Он повернулся и вышел, внимательно оглядевшись, нет ли поблизости Джо. Ему не хотелось, чтобы та знала, что он в городе. Кенделл взглянул на прекрасных лошадей, запряженных в ее повозку, и зло усмехнулся.

– Ты задолжала мне пару лошадей, женщина, – пробормотал он. – И ты мне их вернешь. И не только лошадей.

Кенделл направился в салун, где его товарищи играли в карты и пили. Их главарем был самоуверенный молодой человек по имени Сонни Морроу. Сонни нравился Кенделлу. Они познакомились в Лареми. Товарищи считали его самым талантливым конокрадом к западу от реки Миссури. Вместе с Сонни и его бандой Кенделл занимался воровством лошадей и грабил золотоискателей и мормонов по всей Юте и Вайомингу. Бандит гордился тем, что находится под началом Сонни, он уже заработал немало денег. Когда-нибудь он вернется в Лоренс и заживет как король. Он покажет всем, кто такой Барт Кенделл! Никто не посмеет относиться к нему с презрением, вышвыривать его из дома.

Но до возвращения в Лоренс ему нужно проучить еще одного человека. Джолин Мастерс заплатит за унижение, которое Кенделл испытал, когда она забрала у него лошадей. Отплатив Джолин Мастерс, он тем самым отплатит и Клинту Ривзу. Если Клинт уехал, он не сможет защитить эту высокомерную гордячку миссис Мастерс.

Кенделл вошел в салун и присоединился к своим дружкам. Этой зимой они прекрасно проведут время. Скоро они погонят стадо украденных лошадей, которых спрятали в каньоне западнее Вирджиния-Сити, и «лягут на дно», пока те, кто, возможно, ищет их, не прекратят поиски. Весной они совершат еще один рейд по ранчо, а украденных лошадей переправят в Канаду. К следующей весне количество лошадей у Джолин Мастерс увеличится. Кенделл не мог дождаться момента, когда увидит ее лицо после того, как заберет у нее всех лошадей, не говоря уже о том, что он сделает с ней – то, о чем очень давно мечтал. Барт заказал себе выпивку и включился в разговор, гордый тем, что Сонни Морроу принял его в свою банду. Его распирало от гордости при мысли, что он сможет показать Сонни, какая у него есть важная информация, когда расскажет, что знает место, где можно добыть прекрасных лошадей – ранчо на берегу реки Руби, которым управляет одна женщина.

* * *

Джо спешила на другой конец города, обходя людные улицы и стараясь, чтобы ее никто не видел. Короткое расстояние показалось ей десятью милями, но наконец она увидела деревянный розовый дом, пользующийся «плохой репутацией», который был на удивление чистенький и аккуратный. Вокруг веранды, которая окружала весь дом, росли розовые кусты. Трехэтажный дом выглядел очень нарядно. На веранду вели ступеньки.

Джо осторожно приблизилась к задней двери дома и постучалась. Молодая девушка, лет пятнадцати, открыла дверь. На ней была белая шапочка и передник, как у горничной.

– Слушаю вас, мэм. Вам нужна работа у мисс Таррел?

Джо удивленно раскрыла глаза.

– Нет, нет! Мне не хотелось бы, чтобы меня увидел кто-то из мужчин. Мне нужно поговорить с мисс Таррел.

Девушка распахнула дверь.

– Входите. Это кухня. Здесь не бывает мужчин. Джо вошла, уловив аромат свежеиспеченного хлеба. Ее удивила домашняя атмосфера кухни. Но за стеной слышался женский смех, перемежающийся с грубым гоготом мужчин. Кто-то из женщин пел под аккомпанемент пианино.

– Я пойду позову миссис Таррел, – сказала девушка. У Джо внезапно появилось острое желание остановить ее и убежать отсюда, она удивлялась, как могла прийти сюда. Но служанка уже была в дверях, а Джо не хотелось привлекать чье-то внимание. Когда дверь открылась, она заметила мужчину, который нес на руках вверх по лестнице полуобнаженную женщину. Джо смотрела на них широко раскрытыми глазами, пока дверь не закрылась. Она села на стул, дрожа от ужаса, что приходится делать женщинам ради денег. И все же, чем она отличается от них – она не замужем и беременна. Это так же ужасно, как быть проституткой.

Джо казалось, что она прождала вечность, прежде чем дверь отворилась и вошла Салли Таррел. На ней было все то же платье из тафты. Она закрыла за собой дверь, удивленно глядя на покрасневшую Джо Мастерс. Салли медленно приблизилась к ней.

– Боже, что привело вас сюда?!

Джо, уставившись в пол, теребила в руках сумочку.

– Я сама не знаю…

Брови Салли удивленно поползли вверх, она села на стул рядом с Джо.

– Что-нибудь, касающееся Клинта?

Джо встретила взгляд зеленых глаз Салли, не сумев скрыть приступ ревности. Салли слегка усмехнулась.

– Если хотите знать, мистер Ривз только и говорил о вас, когда приходил сюда. – Она откинулась на спинку стула. – Я знаю, что случилось с Клинтом в Миннесоте, но у меня всегда было чувство, что он не все мне рассказал. Он что-то скрывал, пытаясь заглушить это виски. Я догадываюсь, что вам известно больше, чем мне, а это говорит о том, что вы значите для него очень много, раз он решил раскрыть вам свою душу. – Женщина вздохнула. – Одно я знаю точно: Клинт считает вас самой красивой, самой сильной, самой храброй из тех, кого он встречал. Он питает к вам очень сильные чувства, но боится, что собственные проблемы могут все испортить в его отношениях с вами. – Она внимательно посмотрела на Джо. – Если вы хотите спросить, знаю ли я что-нибудь о Клинте, то я ничего о нем не слышала.

– Я не потому пришла сюда, – тихо ответила Джо, снова опустив глаза. – Я знаю, что его мучит, мисс Таррел. Я не знаю, что сказал вам Клинт, когда уезжал, но он… он обещал вернуться весной… если сможет к этому времени отказаться от виски. Конечно, нет гарантии, что я когда-нибудь увижу его снова.

– Да? Кажется, я догадываюсь, в чем причина вашего визита ко мне. Но я все равно не понимаю, чего вы от меня хотите.

Джо взглянула ей в глаза, пытаясь собрать все свое мужество.

– Я только… Мне нужно с кем-то поговорить… с другой женщиной… которая могла бы понять… которая хорошо знает жизнь.

– Что случилось? – Салли нахмурилась. Джо оглянулась, стараясь сдержать слезы.

– Я… как бы это сказать… Я думаю, что я… беременна от Клинта. – Она ждала, что Салли ахнет или воскликнет что-то, но та только наклонилась вперед и положила руки на стол.

– Значит, – задумчиво сказала она, глядя на сахарницу, – он все же заехал навестить вас перед отъездом. Не смог уехать не попрощавшись?

Джо проглотила застрявший в горле комок, уставившись на клетчатую скатерть.

– Да, что-то в этом роде. – Она встретилась глазами с Салли. – Я люблю его. И Клинт любит меня. Это было так… Я не знаю… Это было так естественно и не казалось чем-то плохим, хотя я знала, что Клинт не сможет ничего обещать. Но все это не имело значения. Я думала, что может быть… вы поймете меня. – Джо глубоко вздохнула. – Мне стало легче уже от того, что я все рассказала вам.

– Вам нужно мое одобрение? Мой совет? Я все еще не пойму, чего вы хотите. Если вы хотите знать, понимаю ли я вас, то я понимаю. – Она окинула Джо оценивающим взглядом, признавая ее красоту. – И я понимаю, почему Клинт не мог сдержать своих чувств.

Джо пожала плечами.

– Здесь и моя вина. В то утро мне пришлось вести переговоры с сиу. Когда приехал Клинт, я была в жутком состоянии и слишком напугана. Увидев Клинта, я очень обрадовалась. В тот момент я поняла, как сильно я люблю его и как скучала по нему. Мне казалось невозможным отпустить его без… без того, чтобы быть близкой с ним. – Она снова посмотрела в глаза Салли. – Вы понимаете, что я имею в виду?

Салли слегка усмехнулась.

– Конечно, понимаю. Я человек, и я женщина. У меня свои причины, почему я веду этот образ жизни, миссис Мастерс…

– Лучше Джолин.

– Прекрасно. Называйте меня Салли. В любом случае, под всей этой мишурой скрывается человек, Джолин. Но я все равно не пойму, чего вы ждете от меня.

Джо поерзала на стуле и положила сумочку на стол.

– Я только хочу попросить у вас совета. Я решила остаться в Монтане. Я только что купила землю, которую присоединю к моему ранчо «Лейзи Джей», и собираюсь приобрести племенного жеребца, чтобы разводить лошадей. Но я… я одинокая женщина, у которой скоро вырастет большой живот. Как я это объясню? И что я буду делать, если Клинт не вернется? – Она закрыла глаза и опустила голову на руки. – Я не хочу, чтобы мужчины вокруг думали, что я падшая женщина. И я не хочу, чтобы оскорбляли моего ребенка.

– Вам нужно попытаться связаться с Клинтом.

– Нет. – Джо снова встретилась глазами с Салли. – Если он решит вернуться, то только ради меня, а не потому, что у меня ребенок.

– Он имеет право знать это.

– И он узнает, когда вернется. А если он не вернется, то лучше ему совсем не знать об этом. Тогда я уже буду думать, что делать. Но я хочу, чтобы Клинт вернулся по собственной воле, Салли. Можете вы это понять?

Салли вздохнула.

– Я вообще все в жизни понимаю. Но вы правы в отношении разговоров. Нельзя, чтобы вашего ребенка называли ублюдком.

Джо вздрогнула при этом слове, закрыла глаза, но затем снова подняла голову.

– И что же мне делать?

– Нужно найти мужчину, который бы женился на вас; которому вы доверяете и который не станет настаивать на своих супружеских правах, чье имя вы дадите ребенку и который откажется от вас, когда вернется Клинт.

Джо покачала головой.

– О таком слишком трудно просить мужчину. Да я и не знаю, где найти такого человека.

– Здесь я не смогу вам помочь. Какой у вас срок?

– Думаю, около трех месяцев.

– Вы еще можете избавиться от беременности.

– Нет! – Сердце Джо бешено забилось при этой мысли. – Я никогда этого не сделаю. Этот ребенок внутри меня живой. И это ребенок Клинта. Я никогда бы не смогла сказать ему, что я сделала такое с его ребенком, особенно после того, как он потерял жену и сына! Если Клинт вернется, он будет рад, что у него есть ребенок.

Салли кивнула.

– Да, думаю, что так. Ну, что ж, вы слышали мое предложение.

Джо осмотрелась вокруг.

– Я не знаю. Мне пришлось многое пережить, Салли. И смею заверить, что я сохраняла спокойствие во многих ситуациях. Были случаи, когда мне приходилось проявлять уверенность при встречах с незнакомцами, чтобы они не подумали, что можно обидеть одинокую женщину. Я сумела сохранить спокойствие, общаясь с индейцами-сиу. Также я пристрелила снежного барса, лося, гризли, мне пришлось убивать и людей. Я одна пережила зиму и сумела заработать достаточно денег, чтобы купить еще земли. – Она покачала головой. – Я думаю, что должен быть какой-то другой выход, чем использовать какого-нибудь беднягу, заставляя его лгать вместе со мной. Я привыкла сама находить выход, и сейчас я должна справиться с этим сама. Салли засмеялась.

– Вы все такая же решительная и независимая. Но не забудьте, что через несколько месяцев вам придется заботиться еще об одном живом существе. Между прочим, вы же не собираетесь рожать ребенка одна? Или вы хотите совершить еще один подвиг?

Джо поднялась и начала ходить по комнате.

– Вы считаете меня сумасшедшей, не так ли? Салли стала серьезной.

– Нет. Я считаю вас невероятной женщиной. И в то же время вы настоящая женщина со всеми своими чувствами и потребностями. Именно поэтому вы пустили Клинта Ривза к себе в постель и вот почему вы хотите иметь его ребенка и будете любить его гораздо сильнее, чем вы любили Клинта, эту землю или что-то еще.

Джо почувствовала, что покраснела при замечании, что она пустила Клинта к себе в постель. Такие женщины, как Салли, легко произносят подобные слова. Но она была права, и в этом весь ужас. Джо подошла ближе к столу.

– Салли, вы не знаете какого-нибудь нечестного священника в городе?

Глаза у Салли округлились, и она рассмеялась.

– Нечестного священника? Джо снова села.

– Да. В этом городе собрались жулики всех сортов. В городе должны быть священники, которые официально выполняют свою работу, но с готовностью согласятся оказать услугу за определенную плату. Например, выдать фиктивное брачное свидетельство.

Салли молча смотрела на нее, а затем снова рассмеялась.

– А я считала вас такой невинной. Вы действительно настоящая женщина, Джолин Мастерс, как и говорил Клинт.

Джо наклонилась ближе к ней.

– Если бы я смогла раздобыть брачное свидетельство, датированное этой весной и указывающее, что Клинт мой муж, это бы разрешило проблему, не правда ли? Есть ли в городе такие священники, которые приехали сюда пару месяцев назад? Они могли бы сказать, что обвенчали нас по дороге в Вирджиния-Сити.

Салли усмехнулась.

– Милая, этот город полон лицемерами-проповедниками, игроками, жуликами, преступниками, нищими. Назовите кого угодно, и вы найдете такого человека.

– Как вы думаете, вы смогли бы найти для меня священника, который согласился бы составить фиктивное брачное свидетельство?

– А как вы собираетесь объяснить отсутствие Клинта?

– Дело в том, что он еще раньше дал обещание быть проводником в армии. Люди в городе ничего не заподозрят, потому что с тех пор в городе не появлялись ни я, ни Клинт. Единственные люди, которых я должна заставить поверить этому, это те, кто работает у меня. Думаю, их будет легко убедить. Я скажу, что Клинт вернется весной, что он не волнуется за меня, так как я наняла надежных людей, и что он, конечно, ничего не знает о ребенке. Я уверена, что смогу заставить их поверить, Салли. Я уеду из Вирджиния-Сити только завтра. У меня комната в гостинице «Маунтин». Вы могли бы занести свидетельство туда? Я заплачу вам и тому, кто это сделает. Но вы должны поклясться, что никому не расскажете.

Салли засмеялась и покачала только головой.

– Мне не нужны деньги. Клинт хороший человек, и он мой друг. Он хотел бы, чтобы я вам помогла. Я посмотрю, что можно сделать. Сколько вы можете заплатить?

Джо порылась в сумочке.

– Десять долларов. Это все, что я могу себе позволить.

– Этого достаточно. – Салли лгала, понимая, что потребуется гораздо больше. Ей нравилась Джолин Мастерс. Более того, ей нравился Клинт. Разницу она заплатит сама. Салли поднялась. – Вы можете заниматься своими делами. Я посмотрю, что можно сделать.

Джо облегченно вздохнула.

– Не знаю, почему, но я знала, что вы сможете мне помочь, Салли. Может быть, потому, что нам обеим… небезразличен Клинт.

Салли улыбнулась, не возражая.

– Да, это верно. Но что касается меня, то мне он нравился лишь немного больше остальных мужчин. А у вас других нет, как и у Клинта. Я для него была собеседницей, с кем он мог поговорить о вас. Но вы… вы для него все. – Она направилась к двери. – А сейчас вам лучше уйти. И постарайтесь, чтобы никто не видел вас. Приличные женщины обычно не навещают меня. Джо подошла ближе к ней.

– У меня один путь в жизни, у вас другой, но у нас обеих свои причины на это, которые мы не должны объяснять остальным. – Она повернулась и положила на стол десять долларов серебром. – Спасибо, Салли. – Джо снова посмотрела ей в лицо. – При других обстоятельствах мы могли бы стать подругами. Мне не хватает общества женщин.

Салли растерянно заморгала, пытаясь справиться с охватившим ее волнением.

– Может быть, со временем у вас появятся соседи. Когда у вас родится ребенок, вам потребуются советы по воспитанию этого маленького чертенка. А так как это ребенок Клинта, то независимо от того, девочка родится или мальчик, это будет маленький чертенок.

Джо улыбнулась.

– А теперь мне надо как-то объяснить это Мосу и остальным, кто работает у меня.

– Ну, а здесь будет легко всех обмануть, так как вы в первый раз приехали в город с тех пор, как поселились в долине. А я тем временем начну распространять слухи о вас и Клинте, что вы поженились этой весной. Что вы решили насчет родов? Около вас должен быть кто-то помимо этих ничего не умеющих ковбоев.

Джо приложила руку к животу.

– Думаю, вы правы. Я… мало знаю о родах, не говоря уже о том, что речь идет о моих собственных родах. Я только видела, как это делают животные. – Она нервно улыбнулась. – И должна признаться, что меня это пугает. Лучше бы мне снова встретиться с гризли.

Салли взяла ее за руку.

– Когда наступит время родов, пришлите за мной Моса. Мне приходилось помогать при родах. Мои девочки часто бывают неосторожными. Обычно в таких случаях они находят мужей. Здесь много одиноких мужчин, и они готовы жениться на любой, лишь бы было с кем проводить ночи. Многие мои девушки вышли замуж. – Она отпустила руку Джо. – Во всяком случае, никто не будет знать, куда я поехала. Я буду рада помочь вам, если вы не возражаете, что я остановлюсь в вашем доме. Вы можете объяснить Мосу, что рассказали мне о ребенке, поскольку я единственная женщина, с которой вы знакомы здесь, а также потому, что я друг Клинта. Я знаю Моса Баркли. Он все поймет.

Джо кивнула.

– Я пришлю за вами. Но боюсь, вам там покажется очень одиноко.

– Это не имеет значения. Я даже буду рада уехать на некоторое время от всего этого шума.

Неожиданно для себя Джо обняла женщину.

– Спасибо вам, Салли. Салли открыла дверь.

– Идите. Я зайду к вам вечером.

Джо поспешно покинула дом, прошла еще два квартала в другом направлении и свернула в переулок, ведущий на главную улицу. Затем она замедлила шаг, кивая мужчинам, которые здоровались с ней. Некоторые пошли следом за ней, восхищаясь ее красотой. Некоторые мужчины были одеты в костюмы – бизнесмены приезжали в Вирджиния-Сити, связывая свой бизнес с потоком золотоискателей. Джо встретила нескольких приличных женщин, но они шли в сопровождении мужей. Все смотрели на нее, как на сумасшедшую, потому что она была одна, но Джо не испытывала стеснения. Она была женщиной Клинта Ривза, что достойно уважения, даже если Клинту ничего об этом неизвестно. Вскоре все узнают, насколько это серьезно, и что она и Клинт «поженились». Джо только молила Бога, чтобы ее план сработал. Она твердо решила дать ребенку фамилию Клинта.

Джо приподняла юбки, чтобы снова перейти улицу, но ей пришлось подождать, пока проедут несколько повозок. Она отвязала лошадей и забралась в повозку, направившись к магазину. Там ее уже ждал Мос.

– Где вы были? Я предполагал, что вы давно должны были вернуться.

Джо взглянула на него.

– Я… Я думала, что захочешь посидеть и выпить пива.

– Я так и сделал. Но сначала я сходил на телеграф, там для вас лежало письмо.

Джо взяла письмо, подумав, что оно от Клинта. Но это было письмо от Анны. Джо улыбнулась, прижав его к себе.

– Анна! – Она взглянула на Моса. – Это от моей сестры. Первое письмо с тех пор, как я уехала из Лоренса. – Джо положила письмо в сумочку, решив прочесть его позже. – Ты не окажешь мне услугу и не закажешь для меня комнату в гостинице «Маунтин»?

– Хорошо, мэм.

– Я пока закажу продукты и буду ждать тебя здесь, а потом мы вместе отправимся к торговцу лошадьми. Ты видел там хороших жеребцов?

– Да, мэм. Один вороной, второй гнедой.

– Хорошо. И еще, Мос… – Джо коснулась его руки. – Я… Мне нужно поговорить с тобой сегодня вечером.

– Конечно. Но сначала я пойду и закажу вам комнату. Вы пока покупайте все, что нужно, а утром мы погрузим это в повозку. – Он кивнул ей и вышел.

Джо смотрела ему вслед. Ей очень хотелось прочитать письмо Анны, но сначала нужно закончить дела. Сможет ли Салли достать ей брачное свидетельство? Как воспримет новость Мос? Но больше всего Джо хотелось знать, как прореагирует Клинт, когда вернется и узнает, что у него есть ребенок – если он вообще вернется.