Кристин приехала в Бирмингем к полудню. На вокзале она взяла такси и направилась прямо к Кенту. После того, как секретарь доложила о ней, Кристин немедленно пригласили в кабинет.

Кент ждал ее в дверях.

– Не беспокойте меня, мисс Вилсон, пока я не позвоню, – сказал он секретарю и запер дверь.

Пододвинув Кристин кресло, Кент сел за письменный стол, приветливо ей улыбаясь.

– Итак, успех или неудача? – спросил он.

– Ни то, ни другое, – ответила Кристин. – После того, как вы уехали, мне приходилось все время играть роль, и теперь я снова пришла к вам за помощью и советом.

Кент улыбнулся, в его карих глазах появились искорки.

– Играть роль? Впрочем, я однажды убедился, что вы – прекрасная актриса.

Кристин немного смутилась. Легкий румянец проступил на нежной коже ее лица. Кент, все еще улыбаясь и сверкая великолепными зубами, продолжал:

– Я очень рад, что вы, наконец, появились. Ваше долгое отсутствие начинало меня беспокоить, но я старался сдержать слово и не мешать вам, пока вы сами ко мне не обратитесь.

– Я не могла приехать раньше.

– Да, но вы могли бы сообщить мне, в каком положении дела.

– Я была очень занята и, кроме того, предпочитаю личную беседу – по многим причинам.

– Чем же я могу помочь вам теперь?

Кристин придвинула свое кресло ближе к столу и понизила голос.

– Я нашла мистера Селдена и все же я его не нашла.

– Что вы имеете в виду? Он не желает занять прежнее место?

– Боюсь, что я ничего не смогла сделать – все ограничилось бесконечными разговорами. Я пробовала его убедить, и потерпела неудачу. Для этого требуется нечто большее, чем слова. – Она слабо улыбнулась. – Но я нашла в нем много такого, чего раньше не было.

Кристин умолкла. Кент сочувственно на нее смотрел.

– Мистер Кент, могли бы вы доверить мистеру Селдену управление шахтой? – прямо спросила она.

– Конечно, – с большой готовностью ответил Кент. – Я уже говорил об этом с Генеральным директором. Я сделал это немедленно по возвращении из Маренго. Мистер Николсон сказал, что Селден был наиболее способным из всех управляющих шахт, каких мы когда-либо имели, и что он хоть завтра может вернуться в Айвенго или принять другую шахту. Почему вы спрашиваете?

– У меня есть на то свои причины. Могли бы вы дать ему Маренго?

– Иервуд на своем месте, но и это возможно.

Кристин вздохнула.

– Есть еще один вопрос, решающий во всем этом деле. Не могли бы вы создать такие условия, чтобы он вынужден был взять в свои руки управление Маренго?

– Думаю, что это также можно сделать, хотя и не понимаю, для чего?..

Кристин медленно заговорила, с трудом подбирая слова.

– Я нашла мистера Селдена не совсем здоровым. У него появились болезненные настроения. Он чересчур долго находился в состоянии бездействия и углубления в свои переживания. Мне случайно удалось установить с ним контакт. Он слишком долго был оторван от людей.

Она нерешительно смолкла. Кент одобряюще улыбнулся.

– Вспомните главное условие нашей дружбы, – сказал он. – Вам не следует колебаться, говоря со мной. Я обещал вам помочь, чем могу.

Кристин поблагодарила его взглядом.

– Теперь я верю так же, как верила раньше, когда ехала в Маренго, что мистера Селдена можно заставить отказаться от своих заблуждений, но я не умею. Его нельзя убедить обычными способами. И я приехала спросить вас, нужен ли он вам настолько, чтобы испробовать необычные, совершенно исключительные способы воздействия.

– Вы знаете, как это можно сделать?

– Да. Но не решаюсь предложить… Пока обстоятельства не заставят его взять на себя ответственность управляющего, до тех пор он не будет нормальным человеком. Он до сих пор считает, что должен был погибнуть с теми рабочими в Айвенго, и продолжает винить себя в катастрофе, несмотря на то, что его признали невиновным. Два года он переживает события того дня – дня взрыва в Айвенго. Он думает, что его ждут возмездие и смерть в шахтах. Я нашла мистера Селдена в таком состоянии и… я ничего не изменила. Его может возродить только работа. Если обстоятельства сложатся так, что на него ляжет ответственность за других, он, я уверена, не уклонится от нее. Но если вы ему предложите место Иервуда, он, безусловно, откажется.

– Вы просите меня создать такие чрезвычайные обстоятельства?

– Предложение – не просьба. Все зависит от того, до какой степени Континентальная компания заинтересована в человеке со способностями мистера Селдена.

Кент молчал, пристально глядя на нее. Неожиданно на столе зазвонил телефон. Кент начал с кем-то говорить, потом, закончив разговор, повернулся к Кристин.

– Это был мистер Николсон, он просит меня к себе. Я хочу переговорить с ним по поводу Селдена. Потом сообщу вам о результатах. Не хотите ли пообедать со мной сегодня вечером? У нас будет больше времени, и мы обсудим наши дела. Я сообщу вам, что скажет мистер Николсон.

Кристин колебалась всего мгновение.

– С удовольствием. Я думаю, что остановлюсь в «Монтевелло».

– Тогда я заеду за вами в «Монтевелло» около половины седьмого. Сегодня вечером, надеюсь, мы придем к какому-то решению.

Кристин встала. Она молчала, пытаясь овладеть собой, но выдержка ей изменила.

– Будете ли вы убеждать мистера Николсона? Захотите ли помочь мистеру Селдену в такой степени? – спросила она чуть дрожащим голосом.

– Можете на меня рассчитывать, – сказал Кент, пожимая ей руку.

Кристин вернулась в город и остановилась в первоклассном отеле «Монтевелло». Ей нужно было сделать ряд покупок, и она тратила деньги, полученные за работу в шахте. Как истая женщина, Кристин получала удовольствие, приобретая красивые вещи.

К тому времени, когда Кент заехал за ней, она уже ждала его. Вечерний туалет удивительно ей шел. Кент с удовольствием оглядел ее, снова поражаясь происшедшей в ней перемене. Теперь перед ним была изысканно одетая, элегантная женщина. Даже следа не осталось ни от деловой женщины, ни от жены инженера – тех ролей, в которых он видел ее раньше.

Кент предложил ей руку, спускаясь в вестибюль шикарного отеля.

– Где бы вы хотели обедать? Я выбрал «Бивуар-клуб». Вы ничего не имеете против? – спросил он.

– Конечно, нет, – согласилась Кристин.

«Бивуар-клуб» находился на верхнем этаже огромного небоскреба. Кент заказал столик на террасе под открытым небом. На высоте двадцать седьмого этажа уличный шум превращался в мягкий, ласкающий слух звук.

Лицо Кристин заалело от удовольствия, когда она увидела их столик, украшенный цветами, в свете канделябра под палевым абажуром. Кристин, непривычная к такой обстановке, после мрачных коридоров шахты, чувствовала себя здесь превосходно.

За обедом они мало говорили и только изредка перебрасывались дружескими замечаниями. И только после того, как официант принес кофе, Кент, откинувшись на спинку кресла и закуривая сигару, начал разговор, которого Кристин ждала.

– Итак, я видел мистера Николсона, – сказал он, весело глядя на нее.

Кристин вскинула на него глаза.

– Да?

– Он хочет полностью поручить это дело мне.

– О! Я не в состоянии выразить вам свою благодарность!

– Надеюсь, вы понимаете: я буду делать то, чего хотите вы.

– О, мистер Кент! Может быть, я была слишком настойчива?

– Нет, я так не думаю. Разрешите мне быть немного нахалом.

– Вы не можете быть им…

Кент стряхнул пепел с сигары. Его лицо было задумчивым, и говорил он медленно.

– Я наблюдал за вашими действиями гораздо внимательнее, чем вы полагали. Не знаю, могу ли сказать вам все, что у меня в мыслях. Я восхищен вашим мужеством. Вы для меня значите больше, чем думаете.

Кристин почувствовала неловкость. Она хотела избежать объяснения. Он нравился ей, она испытывала к нему благодарность и уважение, но все это не шло ни в какое сравнение с ее чувством к Селдену.

Кент заговорил снова:

– У вас есть цель в жизни, и вы ее добиваетесь.

Его карие глаза загорелись. На мгновение Кристин была очарована выражением его лица.

– Очень редко можно встретить человека, такого смелого в своих поступках, как вы. Мне кажется, вас удивляла готовность, с которой я вам помогал. Я знаю, это выглядело необычно, но у вас было особое качество, заставлявшее меня устранять препятствия на вашем пути – конечно, те, которые я мог: вы никогда не распространялись о том, на что надеетесь. Мне это нравится.

Кристин чертила пальцем узоры на скатерти.

– Вы очень снисходительны ко мне, мистер Кент, и видите больше, чем есть на самом деле.

– Я буду опять навязчивым, – сказал он. – Одно время я верил вам, когда вы говорили о мотивах ваших поступков, но потом я все спокойно обдумал. И теперь у меня нет сомнений: может быть только один побудительный мотив, достаточно сильный, чтобы заставить вас действовать так целеустремленно.

Кристин почти прошептала:

– Но это не меняет вашего отношения ко мне?

Кент улыбнулся ей, в его глазах светилось доброе чувство.

– Только увеличивает мое желание помочь вам, – мягко ответил он.

Невольно Кристин положила на его руку свою.

– Я должна извиниться перед вами, мистер Кент. Вы… О, я не могу передать словами, но иногда…

Кент кивнул.

– Я знаю: вы думали, я помогаю вам потому…

– И я не хотела этого! – вырвалось у Кристин. Кент снова кивнул.

– Знаю, что вы так думаете. Я буду честным с вами, так как вы принадлежите к людям, которые умеют быть честными до конца. Упас много общих интересов, но я скоро увидел… Лучше мы оставим все так, как есть. Давайте обсудим, что необходимо сделать, – заключил Кент.

Кристин хотела рассказать ему о Беннете и о его угрозах, но раздумала. Селден должен справиться с этими трудностями сам, без посторонней помощи.

Кент заговорил деловым тоном:

– Вы не рассказали мне о Маренго и о своих предложениях, с которых мы начали разговор днем.

– Это трудно рассказать. Если бы вы согласились поехать со мной в Маренго, чтобы на месте все увидеть! Может быть, тогда я могла бы сделать практические предложения.

Кент охотно согласился.

– Это великолепно! Я буду рад поехать. Когда вы возвращаетесь?

– Я предполагаю выехать послезавтра. Мне нужно еще покончить с покупками. Я так давно не была в городе.

– Тогда мы сможем выехать утренним поездом в субботу? – спросил Кент.

* * *

Рано утром в субботу они встретились на вокзале.

– Помните ли вы наше первое путешествие? – спросил Кент.

Кристин кивнула.

– Теперь все по-другому, – сказала она.

В дороге они мало разговаривали: каждый был занят своими мыслями. В Кингсленде ждать поезда пришлось недолго. Переезд из Кингсленда в Маренго показался им бесконечным. Наконец, поезд прошел через туннель в горе, и показался поселок. Кент высунулся из окна вагона.

– Там вагон с деньгами, – сказал он, повернувшись к Кристин.

Вдруг где-то поблизости раздался выстрел. Машинист остановил поезд.

– Что-то случилось! – закричал Кент. – Оставайтесь здесь! – И он бросился бежать по направлению к станции.

Кристин, не послушавшись его приказания, старалась от него не отставать.