В какой-то момент он действительно уснул. Иначе отчего бы все тело так затекло? Шея болела, спина ныла.

А на его кровати Мелинда спала сладким сном, вытянувшись во весь рост. Видение в белом, с золотистым ореолом волос обеими руками обняло его подушки, нежилось на его удобном матрасе, сделанном на заказ, потому что корабль был его домом, где он дневал и ночевал.

Чертыхнувшись, Рок встал со стула, нечаянно стукнулся коленом, задев стенку бюро, снова выругался и злобно уставился на Мелинду. Она даже не пошевельнулась. Бормоча что-то под нос, он вышел на палубу, едва не столкнувшись с Конни, направляющейся на камбуз.

— Доброе утро, — приветливо сказала Конни и чуть отступила назад. — Похоже, не такое уж оно и доброе для вас, капитан? Я уже приготовила кофе.

— Кофе? Это заманчиво! — тут же откликнулся он и прошел мимо нее к левому борту.

— Но куда же вы? — удивленно крикнула она ему вслед.

— Окунуться!

— В такую рань? Солнце едва взошло. Еще холодно.

— Все равно.

Солоноватая вода, приятная и прохладная в этот утренний час, ласкала тело. Он глубоко нырнул, а через несколько секунд сделал твердый гребок и всплыл на поверхность. Сильно работая руками, он плыл к кораблю, ощущая, как привычные движения снимают болезненную напряженность в мышцах.

Вся его жизнь до сих пор текла по нормальному руслу. По крайней мере, он спокойно спал по ночам. А теперь эта нахалка беспардонно завладела его постелью и вынудила провести ночь скрючившись, терпя муки ада. Он был разбит и зол, мог обидеть первого попавшегося человека. И еще ему чертовски захотелось броситься в свою каюту, схватить спящую красавицу и швырнуть ее за борт, чтобы и у нее было «доброе утреннее пробуждение»…

Он доплыл до кормового трапа, расположенного всего в двенадцати футах от задней переборки его капитанской каюты, и обнаружил, что Конни уже ждет его на палубе с чашкой черного кофе, над которой поднимался ароматный парок.

— Ну, — заговорила девушка мягко, — мы подумали, что вам здорово повезло прошлой ночью… — Она поймала его взгляд и торопливо добавила: — Ладно. Я хотела сказать, у вас состоялось примирение. Но вы кажетесь таким раздраженным… — Она замолчала и стала смотреть на морскую гладь. — Сегодня прекрасный денек для погружения!

— Денек и в самом деле прекрасный для тех, кто выспался. — Рок легко коснулся рукой ее плеча. — Кажется, ты сказала, что завтрак готов? Может, отправимся в столовую, пока он съедобен?

— Съедобен? Сочный бекон? А как же! — Конни торопливо шла впереди. Рок вразвалку следовал за ней. — Возможно, завтрак скрасит вам неудачное утро?

— Все равно оно потеряно!

Мелинде почудилось, что Рок смотрит на нее через иллюминатор. Она мгновенно задернула шторку. Сердце бешено колотилось в груди, потом словно отяжелело и упало куда-то вниз. Этих двоих явно что-то связывает. Они почти прижались друг к другу… Конни так нежно протянула ему чашку с кофе. Он погладил ей руку, когда брал чашку… так ласково говорил с ней. Их головы почти соприкасались…

Мелинда пыталась подавить внезапно нахлынувшие рыдания. А чего, собственно, она ждала спустя три года? Однажды он уже был ее, но она его потеряла. И снова он ускользнул от нее, как солнечный луч. От этой мысли на глаза навернулись слезы. Ладно. Она не желает больше томиться в его каюте. Может, он не запер дверь снаружи на какой-нибудь железный засов? И тут ее ноздри затрепетали от божественного запаха бекона, а желудок судорожно сжался, и она вспомнила, как давно ела в последний раз.

Мелинда быстро натянула одежду Конни, взяла на полочке щетку для волос Рока, причесалась. Вспомнила про зубную щетку, стала рыться в его ящиках, пока не нашла то, что искала. Чистя зубы, она придирчиво оглядела себя в зеркале: круги под глазами, взгляд какой-то испуганный и потерянный. Мелинда надменно вздернула подбородок. Так-то лучше. Немного лучше.

Она глубоко вздохнула и решительно направилась к двери. Настало время сойтись лицом к лицу с недругами!

Завтрак был на столе — большое блюдо с ломтиками бекона и колбасы, сдобные булочки, свежеподжаренные тосты, блинчики и яичница, приправленная перцем и помидорами. Однако Рок занимался не завтраком, а морскими картами. Добрый их десяток лежал рядом на столе. Водя пальцем по карте, он прослеживал курс корабля, следуя от теперешнего его местонахождения во Флоридском проливе, мимо Андроса в Багамском архипелаге и далее к группе мелких островков.

— Взгляните-ка сюда, — негромко сказал он, быстрым движением свертывая одну карту и раскладывая на столе перед членами экспедиции другую, более подробную, с указанием всех островов, населенных или необитаемых, а также окружающих их рифов. Особо были отмечены рифы, выступающие над поверхностью моря и очень опасные для мореплавателей. — «Контесса Мария» здесь, вон за тем рифом. Придется чуть расчистить место, где я собираюсь вести поиски. Джо, — обратился он к Тобаго и вдруг оборвал себя на полуслове.

Грациозная, гибкая, Мелинда вошла в столовую, неся с собой запах свежести и аромат целого сада благоуханных роз. Ее прекрасное лицо сияло чистотой, золотистые волосы, словно львиная грива, покрывали плечи.

Наконец-то гостья соблаговолила предстать перед ними! Она хорошо над собой поработала…

Поначалу Мелинда притворилась, будто не замечает Рока.

— Доброе утро! — весело обратилась она к Конни. Затем бегло оглядела остальных членов команды. Улыбка не сходила с ее лица. Она протянула руку Брюсу. — Предполагаю, вы знаете, кто я? Мы встретились при таких странных обстоятельствах, что я считаю своим долгом представиться. Я — Мелинда Давенпорт.

— А разве не миссис Трелин? — вкрадчиво спросила Конни.

Лицо Мелинды полыхнуло румянцем, стало нежным, как лепестки алой розы, и еще более очаровательным.

— Я не совсем в этом уверена, — промурлыкала она, одарив Конни улыбкой. А потом снова принялась за Брюса: — Вы ведь брат Конни? Брюс? Она рассказывала мне о вас вечером, когда принесла одежду. А вы кто? — вежливо повернулась она к Марине и Джо.

Лицо ее снова озарила милая улыбка.

Члены экспедиции подумают, что он, Рок, или совершенный негодяй, или колоссальный дурак, если не может поладить с такой женщиной. Все они словно попали под ее гипноз. Пора кончать этот спектакль!

И Рок представил остальных:

— Это Джо Тобаго и его жена Марина, а довершает мою команду Питер. А теперь, если ты не возражаешь…

— Я умираю с голоду, — прервала его Мелинда с той же мягкой улыбкой. — Здесь восхитительно пахнет…

Марина кивнула, а Брюс вскочил со стула.

— Присаживайтесь! Я принесу вам кофе.

— Как мило! Благодарю вас. Позвольте, я сама налью. Вижу, кофейник подогревается на плите?

Она взяла чашку с полки, подошла к плите и налила себе кофе. Возвращаясь к столу, не преминула бросить беглый взгляд на корабельную карту. Рок стиснул зубы и в сердцах свернул ее в рулон.

— Извините, — проворковала она. — Я совсем забыла о ваших страшных секретах.

— Ты — шпионка, — осадил ее Рок.

— Скорее пленница, — поправила она его небрежно. — А разве пленных на корабле не кормят?

— Их сажают на хлеб и воду, — буркнул Рок.

— Пожалуйста, садитесь. — Марина бросила на Рока укоризненный взгляд. — Вы, наверное, ужасно проголодались. Берите тарелку и располагайтесь поудобнее.

— Спасибо, — поблагодарила она Марину.

Рок бросил на Мелинду изумленный взгляд. Ей здесь так же уютно, как и в его каюте ночью. А он из-за нее терпел адские муки на проклятом жестком стуле. Рок в упор уставился на Мелинду, которая поглядывала на него с невинным видом.

— Ты выглядишь отдохнувшей.

— У вас удобная каюта.

— Вижу, и душ успела принять.

— Напор воды в вашей душевой просто великолепен, — ответила она вежливо. — Извините, я воспользовалась вашей зубной щеткой. В ящичке под раковиной их целая коллекция!

Рок так стремительно вскочил, что едва не столкнулся с Мариной и чуть было не опрокинул кофейник.

— Брюс, пора. Поднимаем якорь и в путь.

— Слушаюсь, капитан! — одобрительно отозвался Брюс.

— Так мы сегодня идем на погружение? И куда направляемся?

Аквамариновые глаза Мелинды широко распахнулись, и она с простодушным видом оглядела столовую. Всех хватил удар: и Брюса, и Питера, и Джо. Но каким-то непостижимым образом ей удалось завоевать симпатию женщин. Рок даже подумал, что одна из них может выдать его секрет, сообщив, где собирается он искать затонувшую «Контессу Марию».

А ведь казалось, все женщины на корабле преданы его делу.

В столовой воцарилась тишина. Рок с улыбкой наклонился к Мелинде.

— Пленным лазутчикам не принято указывать курс судна.

Брюс толкнул его в бок и шепнул:

— Трелин! Она все же миссис Трелин!

— Я совсем не уверен, что она продолжает носить мою фамилию! — воскликнул он насмешливо.

Мелинда посмотрела на него с укоризной. Рок поднялся и спешно покинул каюту. Она рванулась за ним следом.

— Рок!

Он задержался на ступеньке трапа, ведущего на верхнюю палубу, и оглянулся.

— Что нужно? — нетерпеливо спросил он.

— Позволь мне участвовать в погружении.

— Ты, должно быть, спятила?

Она взмахнула рукой.

— А что мне прикажешь делать? — спросила она, и в голосе ее зазвенело отчаяние. — Здесь я твоя пленница. Куда я отправлюсь с информацией, даже если она у меня будет? Кому смогу ее передать?

— На судне есть радио, — заметил он.

— Но мне нельзя пользоваться им.

— Я же не всегда буду на борту.

— А твоя команда?

— Мелинда, они ведь не знают о твоей безграничной преданности папочке, это я имел удовольствие с ней столкнуться, — напомнил он ей негромко.

Вся его команда разом качнулась вперед, пытаясь услышать, что он говорит.

— Ты же знаешь, что мой папа…

— Правильно. Но за борт посреди океана тебя выбросил Лонгфорд. Он оказался даже хуже твоего папочки.

Рок решительно повернулся, боясь, что она снова остановит его.

— Рок…

— Лучше вымой посуду! — отчеканил он раздраженно.

Мелинда ошеломленно уставилась на него, пальцы ее непроизвольно сомкнулись в кулак, но она сумела высокомерно вздернуть подбородок. Правда, глаза ее выдали — в них блеснула-таки предательская влага. Неужели он ей не безразличен? Он ведь видел эти слезы и раньше.

Она отвернулась.

Он тоже отвернулся. И, почти не видя, куда ступает, заторопился по трапу на верхнюю палубу. Там двинулся к якорной лебедке и машинально включил ее, глядя, как она потянула вверх тяжелый якорь.

Брюс был уже рядом.

— Займись подъемом якоря. — Рок поднялся на мостик и из рулевой рубки принялся обозревать горизонт.

На прошлой неделе он все тщательно выверил и точно знал, где намерен вести поисковые работы. Однако, как лисица, заметал следы и каждую ночь, чтобы не вызывать подозрений у тех, кто следил за ним, менял якорные стоянки. Подальше от заветного места. И все же его обнаружили. Ведь Мелинда проникла на борт его судна! Но пока никто точно не знал, где он наметил глубоководные изыскания. К счастью, не знал!

Брюс крикнул, что якорь поднят, и Рок щелчком включил рубильник мотора. Какое-то время дал ему поработать вхолостую, затем положил руки на большой деревянный штурвал и взял курс на Багамский архипелаг. Он шел к одному из пустынных островов, к предательски опасному рифу, о который разбилось столько кораблей, плывущих сюда в поисках богатств Нового Света.

«Кристл Ли», прочное, устойчивое, быстроходное судно, резво бежало по волнам. Рок сразу почувствовал, как свежий утренний воздух обдувает лицо и треплет волосы. Солнце всходило, день обещал быть жарким. Тем отраднее был поток соленого ветра, освежающего и прочищающего мозги после тягостной ночи.

Рок отключил мотор и приказал Брюсу бросать якорь. Они находились от рифа на расстоянии добрых пятидесяти футов. Поспешив из рулевой рубки на нижнюю палубу, Рок обнаружил там Мелинду — она стояла, одетая в свой черный купальный костюм, и похоже, ждала команды на погружение.

— Брюс, ты проверил баллоны? — спросил он друга, не сводя с нее глаз.

— Мы с Джо проверили и перепроверили.

Снаряжение Рока уже лежало на палубе.

Джо Тобаго, который оставался на борту, потянулся за баллонами и маской Рока и помог ему облачиться в гидрокостюм. Конни и Брюс помогали друг другу. Марина поправляла снаряжение на Питере. Рок кивком поблагодарил Джо и взял из его рук ласты. И снова взглянул на Мелинду, которая сверлила его взглядом.

— Ты не пойдешь на погружение, — грубо ответил он на ее немой вопрос.

— Но ведь…

— Уходи.

— Не говори, что я опять должна отправиться к проклятой посуде! Я уже всю ее перемыла! Можешь спросить у Марины, — сообщила она негодующим тоном.

— Все равно ты не пойдешь с нами.

— Ты не можешь запретить мне!

Он взглянул поверх ее головы на Джо.

— Если заметишь чужое судно, запри ее где-нибудь. Возможно, Лонгфорд попытается вытащить ее из передряги.

— Рок, у тебя нет права…

— У меня есть все права!

Он не стал дожидаться ее ответа, уселся на борт, перекувырнулся спиной вниз. В воде поправил маску и загубник шланга, подающего сжатый воздух. Уже через несколько секунд его сопровождал лишь мерный убаюкивающий звук регулятора воздуха. Он уходил все глубже и глубже в море. Сомкнувшиеся над ним голубовато-зеленые воды дарили ощущение прохлады и спокойствия, сразу сняв напряжение в мышцах.

О господи, как чудесно! Здесь совершенно иной мир и иные законы… Здесь человек становится почти невесомым, тишина и покой укрывают его от жестокой земной жизни.

Рок уже подплыл к опасному рифу, к самой его высокой оконечности, и вдруг различил какое-то движение рядом. Кто-то плыл поблизости…

Небольшой дельфин? Нет, женщина!

Мелинда! Конечно, без баллонов. Ни Джо, ни Марина его не предали. Без маски и ласт, в простом купальнике, надеющаяся лишь на свои фантастические способности к глубоководному нырянию и умению задерживать дыхание под водой.

Она плыла ниже его, золотистые волосы окружали ее. Такая гибкая, грациозная, похожая на рыбину или причудливое морское создание… Нет, скорее, на русалку, одну из дочерей Нептуна. У нее не было соперников в голубовато-зеленых морских водах.

Черт бы ее побрал.

Рок резко устремился вниз, пытаясь плыть следом за ней. Она проскользнула мимо рифов, заплыла на другую сторону — туда, где был остов затонувшего корабля времен второй мировой войны. Но когда он начал ее преследовать, она исчезла, спряталась внутри проржавевшего корабельного корпуса.

«Мелинда!» — хотел он прокричать ее имя и чуть не захлебнулся. Ругнувшись про себя — какой же идиот кричит в воде? — он в ярости продолжил преследование.