Прежде всего эта книга, конечно, никогда не была бы написана, если б не отвага, интеллект и терпение Шина Дон Хёка. В течение двух лет на территории двух континентов он не жалел времени и страдал от душевной боли, рассказывая историю своей жизни во всех ее даже самых жутких деталях.

Также я хочу поблагодарить члена президиума американского Комитета по правам человека в Северной Корее Лису Колакурчо, от которой впервые услышал о Шине. Корреспондент журнала «The Economist» Кеннет Кьюкир первым сказал мне, что о жизни Шина нужно написать книгу на английском языке, и дал несколько очень полезных советов относительно того, как это сделать.

В силу того, что я не владею корейским, мне приходилось во многом полагаться на помощь переводчиков. Я бы хотел выразить благодарность Стелле Ким и Дженнифер Чо из Сеула. Кроме них, мне в Сеуле помогали репортеры Юн Чон Со и Брайан Ли. В Токио помощь в области сбора информации и общей логистики я получал от Акико Ямамото. В Южной Калифорнии идеальным переводчиком и добрым другом для нас с Шином стал Дэвид Ким. Кроме того, именно от него я получал ценные советы в процессе работы над рукописью.

Ханна Сон и Энди Ким из организации «Свобода в Северной Корее» помогли мне понять проблемы с адаптацией Шина к жизни в США. В дополнение к этому Ханна Сон помогала Шину и мне планировать график встреч и перемещений. В Сиэтле большую помощь я получал от Харим Ли. В Коламбусе, штат Огайо, ценные советы и рекомендации я получал от Лоуэлла и Линды Дай – людей, которых Шин теперь считает своими родителями.

За помощь в понимании того, что происходит в Северной Корее, я благодарю замдиректора, старшего научного сотрудника вашингтонского Питерсоновского института международной экономики Маркуса Ноланда. Он, не жалея времени, щедро делился со мной своими знаниями. Одним из главных информационных ресурсов по Северной Корее для меня стали выполненные им в соавторстве с Стивеном Хаггардом исследования. Также мне помогала лучше понять все, что я услышал от Шина и других северокорейцев, Кон Дан О, научный сотрудник Института оборонных исследований в Александрии, штат Вирджиния. Бесценным ресурсом для меня стали книги, написанные ею в соавторстве с мужем, специалистом по Северной Корее Ральфом Хассигом. В Сеуле со мной охотно делился своими знаниями исследователь Северной Кореи Андрей Ланьков, преподающий в Кукминском университете.

Два неутомимых блоггера, Джошуа Стэнтон («One Free Korea») и Кертис Мелвин («North Korean Economy Watch»), снабжали меня очень полезной и постоянно обновляемой информацией и аналитикой о состоянии экономики Севера, ее властных структур, военной машины и политики. Кроме того, ключиком к пониманию мышления рядовых северокорейцев для меня стала книга Барбары Демик «Завидовать нечему» («Nothing to Envy»).

Особую благодарность я хочу выразить сеульскому Центру сбора данных о нарушениях прав человека в Северной Корее. Этот Центр опубликовал написанные Шином на корейском языке мемуары, а также всеми силами убеждал его активно сотрудничать со мной. Кроме того, весьма ценным источником информации для меня была «Белая книга по состоянию прав человека в Северной Корее» 2008 года, составленная Коллегией адвокатов Южной Кореи.

Своими знаниями и результатами исследований со мной делился Дэвид Хок, автор книги «Секретный ГУЛАГ: Разоблачение тюремных лагерей в Северной Корее», человек, наверное, больше всех в мире сделавший для того, чтобы поведать мировой общественности о существовании и принципах действия северокорейских трудовых лагерей. Я благодарю также Сюзанн Шолте, проводящую по всему миру кампании в защиту прав человека в Северной Корее. В Сиэтле я с благодарностью пользовался советами Блейз Агеры-и-Аркас по стилю изложения и Сэма Хауи Верховека по методам сбора репортерской информации.

Публикация этой книги стала возможной благодаря мастерской работе моего литературного агента Рафаэля Сагалина. Я благодарю редактора издательства «Viking» Кэтрин Корт и ее помощницу Тару Сингх за активную поддержку этого проекта и советы, позволившие усовершенствовать рукопись.

Редактор зарубежного отдела «Washington Post» Дэвид Хоффман отправил меня в Азию и сказал накопать чего-нибудь по Северной Корее. Я колебался – он настаивал. Я сопротивлялся – он убеждал. Точно так же поддерживали меня и требовали результата редакторы Даг Джел и Кевин Салливан. Председатель совета директоров Washington Post Company Доналд Дж. Грэм всегда удивлял меня своим интересом к Северной Корее и обязательно отмечал, если мне удавалось написать по этой теме что-то любопытное.

И наконец, огромную роль в создании этой книги сыграла моя жена Джессика Коваль. Она не только читала рукопись и помогала ее править, но и убеждала меня в том, что история Шина – это самая большая удача в моей жизни. Мои дети, Люсинда и Арно, задавали мне массу интересных вопросов о жизни Шина. Конечно, они не могли до конца осознать, какие ужасы творятся в Северной Корее, но понимали, какой удивительной личностью является Шин. И я с ними совершенно согласен.