Борясь с нервозностью, Рейн втерла в кожу последнюю порцию лосьона для тела и обмоталась чистым полотенцем.

Они придут к ней сегодня? Завтра? Когда-нибудь? Будут ли они все еще хотеть ее? Смогут ли они разделить ее хотя бы раз?

Ей не хотелось обманываться, ведь она понимала, что просит от них слишком многого. Им обоим будет нелегко забыть на время о своих эмоциях и чувствах в угоду осуществления ее фантазии.

Сделав успокаивающий вдох, она вышла из ванной с намерением заглянуть в чемодан с вещами, который уже принес ей Сет. Но оказавшись снаружи, она тут же заметила обнаженного по пояс Хаммера, развалившегося на постели в окружении мягкого света дюжины зажженных свечей. Она едва не оступилась, сердце замерло в восхищении.

Спустя мгновение она оглядела комнату целиком. Лиама нет. И в этот момент ее сердце раскололось на куски.

Он потратил недели на попытки помочь ей развиться и расцвести. Он так много сделал для нее здесь, в этом доме. Неужели сегодняшний день признаний стал для него последней каплей? Неужели он хотел ее только для себя, в единоличное владение?

Она потрогала руками шею, все еще скучая по ощущению его ошейника на своей коже. Ее потрясла мысль о том, что она больше никогда не почувствует на себе силу его обладания.

— Здравствуй, прелесть.

Голос Хаммер был соблазнительным, сумрачный шепот, наполняющий ее воспоминаниями об удовольствии, что они когда-то разделили. Эти образы преследовали ее каждый день и каждую ночь с тех пор. Она всегда будешь ощущать острую потребность в нем и тех чувствах, что он в ней пробудил.

— Привет.

Растерявшись, она не смогла подобрать других слов. Вся уверенность, что она накопила там, в баре с Беком, проявила себя позже, в отстаивании ее позиции в гостиной… но теперь она бесследно испарилась.

Ей следует радоваться, что она оказалась покорнее и человечнее, чем она думала о себе раньше. Но как ей теперь жить с половиной своего сердца, если Лиам ушел из ее жизни навечно?

Минутой позже дверь отворилась, и она вскинула взгляд в сторону щелчка дверной ручки. Бек и Сет занесли внутрь огромное-преогромное зеркало. Строгая черная рама в античном стиле переплеталась своими четкими линиями с уходящими вниз витиеватыми ножками, создавая воистину ошеломительный образ.

Прижав полотенце к груди, Рейн наблюдала за тем, как парни подтащили его к кровати и поставили отражающей стороной в паре футов от ее края.

Удовлетворенно кивнув, Сет распрямился и направился прямо к ней. Улыбнувшись, он взял ее за руку.

— Счастливо оставаться.

Господь свидетель, она безумно этого хотела, но не в отсутствии Лиама. Он стал необходим ей как солнечный свет, как еда… как воздух. Она прижала ладонь к растущей в животе пустоте.

Мгновением позже к ней подошел Бек.

— Постарайся сильно не кричать, окей?

Прежде чем она успела смерить его обиженным взглядом, он поцеловал ее в лоб и хлопнул Сета по спине. Так они и вышли за дверь, оставив Рейн наедине с Макеном.

— Брось полотенце на пол, прелесть, — потребовал он.

До того, как они сюда приехали, Рейн верила в то, что сможет остаться обнаженной перед одним из них, и совершенно не ожидала, что ей так сильно будет не хватать другого. Но теперь у нее не осталось никаких иллюзий на этот счет. Правду не скроешь.

Как ей мягко объяснить ему, что при таком раскладе она не согласна на отношения? "Просто сказать, что она отказывается отдавать ему лишь половину своего сердца", — предположила она. Рейн прижала полотенце ближе к телу.

— Макен…

— Разве Хаммер не отдал тебе приказ?

Она повернулась на знакомый перелив мужского голоса. Надежда ожила. Лиам вошел внутрь без рубашки и с черной сумкой в руках. Как и у Хаммера рельефные мускулы плеч и грудные мышцы бугрились при каждом его движении, от чего у Рейн ускорялся пульс. Захлопнув дверь ногой, он послал ей плотоядную улыбку.

Быстрый взгляд назад открыл ей Хаммера и исходящие от него жар и ощущение предвкушения. Комната до отказа наполнилась тестестероном. У нее сбилось дыхание. Между ног, прямо за клитором, поселилась невыносимая потребность. Они пришли. Оба.

Рейн сбросила полотенце.

— Да, Сэр.

Не отдавая отчет своим действиям, она опустилась на колени, откинулась на пятки, склонила голову и развела бедра. Слева от себя она услышала шелест ткани, догадавшись о том, что это Хаммер стягивает с постели покрывало. Справа к ней подошел Лиам, его босые ступни показались в зоне ее видимости. Он поставил черную сумку на ковер, рядом с собой.

— Замечательно. Поднимайся, любимая.

Его голос был тихим, но с командными нотками в окружающей их тишине. Он протянул ей руку. Вложив свою ладошку в его пальцы, она встала на ноги, поднимая глаза в поисках его темного взгляда. Его ответный взгляд блестел желанием. Любовью, как и у Хаммера. По крайней мере, на данный момент ее мир был идеальным — полноценным.

Хаммер подошел к ней справа и слегка сжал ее локоть.

— Подойди к зеркалу. Дай нам посмотреть на тебя.

Проведя ее к высокой раме, они поставили ее к ней лицом в совершенно обнаженном виде.

Ее щечки уже зажглись румянцем, а соски затвердели под их взглядами. Ее киска была влажной и набухшей. Боже, они возбудили ее, даже ни разу к ней не прикоснувшись.

Рейн оглядела их обоих. Ее женская сущность заставляла ее волноваться о том, нравилось ли им то, что они видели перед собой.

Сейчас они видели все, что она предлагала им взять, но что они чувствовали? Их одолевали иные ощущения от тех, что они бы испытали, будь она с ними по отдельности? Глупый вопрос. Ей нужно верить в то, что они здесь, потому что хотят здесь находиться, однако нервы не давали ей покоя.

Хаммер приласкал ее своим прикосновением, скользя пальцами вверх по ее рукам.

— Знаешь, каждый раз, когда я смотрю на тебя, мне хочется тебя трахнуть.

Фраза была не смешной, но она хихикнула.

— Услышала что-то забавное? — требовательно спросил Лиам, его голос звучал строго.

— Он сказал тебе, что хочет тебя.

Она попыталась стереть улыбку с лица.

— Я стояла тут, окутанная своей неуверенностью, а он положил ей конец всего лишь одним предложением, в своей привычной манере. Я просто растерялась.

Она послала Хаммеру нежный взгляд.

— Я смеялась не над Вами, Сэр.

— Лучше бы этому быть правдой. А то чья-то задница рискует стать красной…, - пробормотал он.

— Я следующий на очереди.

Лиам погладил рукой ее попку.

— Кажется, вы испытываете постоянное желание меня отшлепать, — поддразнила она.

— Еще какое, — признался он.

— Но я, так же как и Хаммер, всегда хочу тебя трахнуть.

Не самая романтичная вещь, что она слышала от них обоих, но, тем не менее, от этих слов она почувствовала себя красивой и женственной. Желанной.

— Я рада, что вы пришли, Господа. Я беспокоилась.

— Твоя честность великолепна, прелесть.

Хаммер прижался поцелуем к ее плечу.

— У нас не было иного выбора, мы в любом случае пришли бы к тебе.

Она вздрогнула.

— Я все равно рада, что вы здесь. Что я могу для вас сделать?

Наверняка ей следовало опустить голову или сделать хоть что-нибудь, чтобы показать им свое уважение, но она очень хотела посмотреть им в глаза и открыть им, что с ними она ощущает себя ценной, что она любит их. И судя по их чувственным улыбкам, полным мужского превосходства, они поняли ее правильно.

— Можешь начать, прижав свои руки к бокам. Закрой глаза. Раздвинь ноги.

Казалось, негромкие команды Лиама дотрагивались до нее именно там, где она больше всего желала. Они нагнетали ее возбуждение до тех пор, пока оно не расцвело в ее груди. Но она беспрекословно ему повиновалась, прижав руки к бокам, открывшись им и зажмурив глаза.

— Превосходно, — прошептал он ей на ушко, прикусив мочку зубами.

— Мы возьмем тебя всеми способами, которыми мужчина может взять женщину.

Рейн тяжело сглотнула. От этих слов у нее почти подкосились колени.

— Когда мы закончим, у тебя не будет и тени сомнения в том, что ты принадлежишь нам, — прорычал Хаммер с другой стороны ей в ухо.

— Твоя задача, любимая, отдаться нам полностью. Никаких секретов, отступлений и лишних мыслей. Думай только о том, в чем ты нуждаешься в данный момент. Все понятно? — спросил Лиам.

— Да, Сэр.

У нее дрожал голос.

— У тебя все еще есть стоп-слово. Какое?

Само собой он знал это слово, но хотел удостовериться. Он всегда беспокоился о ее безопасности.

— Париж, Сэр.

— Спасибо, прелесть.

Хаммер прошелся рукой вниз по ее правому бедру.

— Ты влажная?

От восхищения у нее перехватило дыхание.

— Да, Сэр.

— Докажи. Покажи мне, — рявкнул он.

Она нахмурилась, пытаясь придумать способ, как это сделать. Наконец, она подняла руку со своего бедра и опустила ее между своих припухших складочек, шокированная тем, что она была не просто влажная, а уже бесстыдно текла. Задев клитор, она открыла рот, мечтая о том, чтобы это был кто-нибудь из них…

— Достаточно.

Взяв ее за запястье, Хаммер убрал ее руку от киски и потянул к себе. Мгновением спустя, она ощутила на своих пальцах влажный жар его рта. Постанывая, он кружил языком по ее пальчикам, облизывая их со всех сторон.

В следующую секунду воздух покинул ее легкие. Боль между ног стала пульсирующей.

— Тебе нравится, как он пробует тебя на вкус?

Лиам задал вопрос низким, соблазнительным полушепотом. Рейн хотелось повернуться к нему и умолять его о поцелуе, чтобы он уложил ее на спину, прикоснулся, вошел в нее — сделал хоть что-нибудь, чтобы облегчить ее боль.

Сдерживая себя, она вонзила ногти в кожу бедра и прикусила губу. От жара у нее закружилась голова. Не получив ответа, Макен выпустил изо рта ее пальцы.

— Приму молчание за отрицательный ответ. Это какой-то кошмар, мужик. Я так хотел приласкать языком эту хорошенькую киску, но, полагаю, она против.

Он что, совсем спятил?

— Мне нравится. Я хочу этого. Пожалуйста…

Ей было плевать на то, что в ее голосе звучала ничем не прикрытая мольба. Пусть знают, что они нужны ей больше всего на свете. Ведь это все не более, чем, правда.

— Пожалуйста…?

В голосе Хаммера промелькнула стальная нотка.

— Пожалуйста, Сэр.

— Так-то лучше, — похвалил он.

Но даже после его одобрительных слов она почувствовала холод от того, что он отступил.

С левой стороны Лиам прочертил тонкую линию кончиками своих пальцев вниз по ее спине, прямо к расщелинке между ягодицами. Однако спустя секунду ощущение и от его прикосновения тоже испарилось. На комнату опустилась глубокое безмолвие.

От беспокойства у Рейн свело внутренности. Ей хотелось спросить все ли в порядке, открыть глаза и посмотреть, не ушли ли они. Но она напомнила себе об одном из их общих принципов — доверие. Они бы не стали заходить настолько далеко лишь за тем, чтобы потом ее оставить. Поэтому она не станет проявлять непокорность из-за своей неуверенности. Они сделают с ней все то, о чем она так мечтала, ей просто нужно позволить этому случиться.

Сделав успокоительный вдох, она сконцентрировалась и заставила отступить, сжавшее ее напряжение.

— Я польщен твоей реакцией, любимая, — голос Лиама прозвучал откуда-то из-за ее спины, снизу.

У нее даже не хватило времени задаться очевидным вопросом, она успела только нахмуриться, прежде чем, его ладони накрыли верх ее бедер с обеих сторон.

— Открой глаза и посмотри на нас.

Распахнув ресницы, Рейн уставилась в зеркало. От увиденного у нее перехватило дыхание. Хаммер присел прямо перед ней, его рот находился совсем рядом с ее киской. Жар его дыхания, когда он втянул воздух, чтобы вдохнуть ее аромат, его настойчивые пальцы, разводящие лепестки ее плоти, заставили ее ахнуть. Он обхватил ртом ее клитор и глубоко всосал его внутрь, в то время как Лиам, раздвинул ее ягодицы и обвел, смоченными в смазке пальцами, тугое отверстие ее попки.

Рейн мяукнула в ответ на новую, прокатившуюся по ней волну желания, которая задела каждое нервное окончание и заставила умолкнуть все ее страхи. В ней не осталось ничего, кроме зовущей, ноющей жажды чувственных ощущений, крадущей все ее мысли и заполняющей собой каждую клеточку ее тела, каждую венку, звучащей в каждом ударе ее сердца.

Возможно, ей не следовало этого делать, но она потянулась к ним обоим, чтобы удержаться на ногах и вплестись пальцами в волосы Хаммера.

Он еще раз засосал губами горошину ее клитора, после чего облизал его языком, играя с ней, меняя интенсивность своего давления, доводя ее до крайней степени возбуждения. За ее спиной Лиам прикусил ее ягодицу и одновременно ввел в ее попку один палец, проталкивая его через плотное колечко ее мыщц, погружая его вглубь. За первым пальцем последовал второй, врываясь в нее с большим сопротивление и заставляя ее ловить ртом воздух. Сразу после этого, он поцеловал ее бедро.

Поднимаясь на ноги, он прокладывал вверх дорожку из поцелуев, прижимаясь к ней своим телом и даря свое тепло. Прикусив кожу под лопаткой, он добрался до ее ушка.

— Тебе нравится, любимая?

Этот сексуальный шепот не давал ей шанса подумать и ответить отрицательно на поставленный вопрос.

— Да, Сэр.

— Чего ты хочешь?

Он протолкнул свои пальцы глубже, постепенно разводя их внутри нее, подготавливая… к чему-то.

— Скажи нам.

— Я хочу, чтобы вы были внутри меня, — выдохнула она.

— Оба. Пожалуйста, Господа.

— Мне нравится то, как мило ты умоляешь.

Хаммер подобрал именно этот момент, чтобы прикусить ее клитор и затем приласкать его самым кончиком своего языка. По ее коже пробежались мириады электрических импульсов. Она сжала хватку своих пальцев в его волосах. Кровь ускорила свой бег, наслаждение нарастало.

Она мечтала об этом так долго, что даже сама боялась признаваться себе в продолжительности своих фантазий. Но по сравнению с реальностью ее грезы были лишь блеклым подобием. Каждое ощущение было ярким и отчетливым. Участившийся пульс напоминал барабанную дробь. Ее собственные ноги почти отказывались ее держать. После всего, что они сделали для нее, Рейн хотела услужить и подарить им ответное удовольствие, но они загнали ее в клетку чувственных пыток своими действиями. Казалось, кроме как на всхлипы, у нее не осталось сил.

— Полагаю, достаточно, Хаммер, — сказал Лиам.

— Она хочет, чтобы мы ее оттрахали. Очевидно же, что кончать на твоем языке ей не по нраву.

— Нет, — возразила она.

— Пожалуйста, Сэр!

— Что, и трахать тебя не надо?

Он цыкнул на нее.

— Ничего себе требования у девчонки.

— Пожалуйста, Хаммер, позволь мне кончить у тебя на языке, а потом… вы трахнете меня? Оба?

Говорить вслух такие слова казалось странным и стыдливым, но они все равно не передавали всей палитры ее эмоций на данный момент. Однако Рейн абсолютно не сомневалась в том, что они ждали, чтобы она детально высказала все, чего ей хотелось. И она совершенно не хотела их расстраивать.

— Ты только послушай, приятель. Пожалуй, теперь нам не придется умножать трехзначные числа в уме, чтобы догадаться о том, чего она хочет, — от Хаммера не донеслось ни слова, вместо них он застонал и прижался своим ртом к ее лону, скользя языком внутрь и засасывая губами ее киску.

Этот звук пронесся через все ее тело.

— Думаю, так он дает тебе свое разрешение на оргазм, — прошептал Лиам шелковым голосом.

— Кончи сейчас и делай так всякий раз, как только у тебя появится такая потребность. Мы хотим получить каждую частичку твоего удовольствия. Поняла?

— Да, Сэр, — удалось ей сказать на выдохе, прежде чем, он пошевелил у нее внутри пальцами, а Хаммер подарил ей очередную вспышку экстаза своим ртом.

Ощущения наслаивались одно на другое до тех пор, пока она не начала задыхаться, теряя равновесие и рассудок. Но ей было плевать. На нее нахлынуло нестерпимое желание. Еще одно скольжение языка Макена, еще одна секунда…

— Мы хотим, чтобы ты кричала, любимая, громко и часто, — потребовал Лиам.

Ох, выполнение этого условия не составит проблем. Реальность пошатнулась, начиная уплывать от нее, когда перед ней зародилась сверхновая звезда горячего наслаждения, поглощающая чувства и лишающая сил. Перед ее глазами взметнулась яркая вспышка, отражаясь от стен, лишая ее слуха и заполняя собой пространство комнаты. Ее женская суть пульсировала возбуждением. В волосах Хаммера ее пальцы сжались в кулаки.

Лиам подтолкнул ее одной рукой вверх. Пальцами другой руки он таранил ее попку, выжимая из нее отказывающееся высвободиться наслаждение. Пульсация еще не прекратилась, а у нее уже не хватало воздуха.

Под чутким руководством Хаммера этот ослепительным оргазм и то, как он слаженно работал с Лиамом, добиваясь от нее подчинения, казалось, длились вечность. Наконец, стонущая, слабая и ошеломленная, она откинулась назад — в объятья Лиама.

Встав, Хаммер улыбнулся, смотря на нее сверху вниз, после чего облизнул губы, как довольный собой мужчина. Вскинув взгляд к его глазам, орехового с зелеными крапинками цвета, она ощутила внезапный прилив любви к нему. Они потемнели почти до изумрудного оттенка, и, как она уже знала из их первой проведенной ночи, это означало, что он тоже в ней нуждался.

— Ты оплошал, Макен, — слабо поддразнила она его.

Пожав плечами, Хаммер привлек ее к себе.

— Не уверен, что это так. Тон твоего голоса сказал мне, что я был чертовски хорош.

Ее улыбка стала шире.

Лиам растворился, исчезнув в ванной, чтоб ополоснуть руки, после чего вернулся и обнял ее. Положив ее на кровать, он накрыл ее тело своим. Наклонив голову и захватывая ее рот поцелуем, он столкнулся с ней зубами, от того, что она нетерпеливо выгнулась к нему, ударяясь своей грудью о его.

Все это время он представлял собой холодный контроль и отстраненность, но теперь она почувствовала масштабы его жажды. Он стремился поставить на ней свою марку, заставить ее изнывать и кричать в потребности ощутить его.

Затем он спустился поцелуями к ее соскам, которые уже затвердели и умоляли его о внимании. Взяв одну из вершинок в рот, он глубоко засосал ее, после чего задел зубами и жестко прикусил. В ней незамедлительно взыграла новая волна возбуждения. Она прогнула спину, пытаясь предложить ему больше.

Хаммер наклонился над ней.

— Дай ему эти розовые сосочки, Рейн. Скажи ему, что ты хочешь, чтобы он их пососал.

— Да. Я хочу, чтобы Вы их пососали, Сэр, — кое-как проговорила она.

Лиам зарычал. Глаза Макена заблестели.

— Сегодня тебя хорошенько отымеют, прелесть. Прошло уже тридцать дней с тех пор, как я чувствовал, как ты сжималась на моем члене. Все это время я мечтал о том, чтобы ощутить это снова. Я собираюсь растянуть и продолбиться внутрь твоей горячей попки еще раз. Ты ведь позволишь мне это, я прав?

Ох, Боже. От одних его слов по ее коже, казалось, побежали языки пламени.

— Да, Сэр.

Лиам переключился на другой сосок, делая его таким же чувствительным и припухшим, как и первый. Рукой он ущипнул ту вершинку, которую только что выпустил изо рта, посылая удовольствие к ее клитору.

Ее кровь кипела так, словно это не она тремя минутами раньше получила оргазм. Так, словно у нее не было кульминации вот уже лет пять.

— Пока я буду заполнять до отказа твою попку, — продолжил Хаммер, — Лиам будет вбивать в твою сладкую киску каждый дюйм, которым его наградила природа, а ты будешь хорошей, послушной девочкой и примешь все, что мы тебе дадим. Ты ведь будешь нас умолять, да?

— Да, Сэр.

— Мы услышим каждый всхлип и каждый вздох, да?

— Обещаю, Сэр, — поклялась она.

— И ты будешь для нас кончать.

Никакой вопросительной интонации.

Она улыбнулась.

— С радостью.

Лиам вскинул на нее взгляд, в его глазах танцевали искорки.

— Соблазнительница.

Он не предоставил ей возможности даже притвориться, что она готова к будущим перспективам и лизнул ее сосок еще раз. Прикусывая, засасывая и покручивая, Лиам беспощадно набросился на ее крошечные пики, которые очень быстро начали твердеть и ныть, хотя ощущение того, что он делал это с любовью, не покидало ее. Очень скоро, благодаря его такому чуткому вниманию, она была готова кончить еще раз.

Как только она начала стонать громче, а ее тело покрылось румянцем, Лиам ослабил свой натиск и поднялся с матраса. Как только он это сделал, Хаммер поднял ее на ноги и повернул лицом к кровати, возвышаясь над ней за ее спиной.

Лиам установил зеркало так, что она могла видеть себя в нем в самом… интересном ракурсе, каждый из них сможет рассмотреть, как они будут проникать в нее, одним из выбранных ими способом. Она задрожала.

Закончив с установкой зеркала, Лиам наклонился вытащить пару предметов из черной, лежащей на полу, маленькой сумки. Один за другим, он бросил их Хаммеру.

Первый предмет был белого цвета и имел продолговатую форму. Второй — квадратный и плоский. Лубрикант и презерватив.

Она расслышала скрежет расстегиваемой молнии. В поисках одобрения, она повернулась посмотреть на Хаммера.

— Мы уже делали с тобой это, прелесть. Я начну первым. Мы знаем, ты еще никогда не испытывала двойного проникновения, но мы не станем торопиться. Просто расслабься.

Он приласкал ее плечо, его губы нашли ее шею. Он ни за что не посмеет ее поранить.

Она кивнула.

— Я так и сделаю.

Лиам занял свою позицию на постели, встав на колени лицом к ней, совсем немного возвышаясь над ее головой.

— Посмотри на меня.

Даже если бы она попыталась, она бы все равно не смогла отвернуться.

— Хорошо. Наклонись ко мне. Мы позаботимся о тебе.

За ее спиной послышался негромкий шелест, она знала, что там происходит, она знала, что делал и планировал Хаммер. Все внутри нее затрепетало от восхищенного ожидания, но, тем не менее, она продолжала изучать выражение лица Лиама.

Что он чувствовал? Он подготовился к этому? В любом случае, она просила всего лишь одну ночь, ведь она не может заставить их вступить в более длительные отношения.

Его темный взгляд ответил ей взаимной страстью, жаждой и сладкой ноющей болью о том, что скоро должно было произойти, поэтому она потянулась к нему и наклонилась так, как он и просил. Когда она придвинулась ближе, он тут же взял ее рот, скользя языком внутрь в медленном, сладострастном ритме, от которого пальчики на ее ногах подогнулись и утонули в пушистом ковре.

Хаммер подобрал именно этот момент, чтобы скользнуть в ее попку смоченными лубрикантом пальцами и добавить новую порцию смазки к той, которой до этого подготовил ее Лиам. Она возбуждалась лишь при одном касании его пальцев, но знать о том, что Макен собирался погрузиться в нее, пока Лиам будет целовать и удерживать ее для него… Боже, воздух покинул ее легкие в тот момент, когда Хаммер вытащил свои пальцы. Он не хотел ждать больше ни секунды, поэтому развел ее ягодицы и подвел головку своего члена к ее входу.

— Ты знаешь, что делать. Прогнись и толкайся назад. Возьми меня, прелесть.

— Да, Сэр, — прошептала она, смотря в глаза Лиаму, который выглядел по-прежнему спокойным и сильным.

Она сделала все, что приказала ей Хаммер, не отрываясь от Лиама и надеясь, что он увидит в ее взгляде, как она благодарна ему за то, что он позволил ее фантазии сбыться.

Пройдя через тугое мышечное колечко, Хаммер начал погружаться внутрь, скользя в нее одним плавным, бесконечно беспощадным движением, от которого она почувствовала его присутствие в каждой клеточке своего тела. Как только он вошел до упора, она выгнулась и запрокинула голову назад, представляя собой ожившую картину осязаемого экстаза. Сжав ее волосы в кулак, Хаммер почти полостью вышел из ее тела.

— Поцелуй его, покажи нам, как сильно ты наслаждаешься тем, что мы с тобой делаем.

— Да, Сэр, — пролепетала она и потянулась к Лиаму.

Он встретил ее на полпути, его ищущие губы, разошлись и омыли ее волной трепетной нежности. В этот момент Хаммер толкнулся в нее снова.

Язык Лиама заполнял ее рот. Ощущение того, что ей завладели, пронеслось молнией по ее телу, разнося вместе с кровью по венам то, что она никогда еще не испытывала. Находясь между ними, окутанной их общей страстью, она чувствовала себя маленькой, женственной и поглощенной ими… такой покорной — настоящей сабой.

Точно так же, как и в ту ночь, когда она удовлетворила их обоих своим ртом, она хотела дать им все, что было в ее силах, все, что они бы от нее ни пожелали. Она отчаянно нуждалась в том, чтобы продемонстрировать свою бесконечную потребность подарить им себя.

Затем Лиам спустился кончиками пальцев по ее талии, к бедру, направляясь прямо к ноющей киске, раздувая тем самым огонь, в костре которого она горела. Как только он нащупал горошинку ее клитора и нежно потер ее, она вцепилась ему в плечи, посылая ее беспомощный взгляд. Ее удовольствие находилось в их руках. Его взгляд подсказал ей, что беспокоиться не о чем.

Хаммер толкнулся в нее снова, на этот раз глубже, жестче и грубее, чем прежде. Она жаждала этого, грезила об этом. Он притянул ее к себе за волосы.

— Ты сжимаешься, прелесть. Собираешься кончить?

Казалось невероятным получить еще один оргазм сразу после того, как они подарили ей предыдущий. Но Рейн знала, что в ее случае, это неизбежно. Напряжение росло. Кровь густела. Возбуждение усиливалось ровно до тех пор, пока она не всхлипнула прямо в губы Лиаму, молча умоляя еще об одной небольшой стимуляции и разрешении на кульминацию.

Действуя так, словно их мысли передавались друг другу, они внезапно заработали, как один механизм. Хаммер начал долбить ее сзади грубыми толчками, зажигая каждое нервное окончание в ее теле, пока Лиам продолжал кружить и пощипывать пальцами ее клитор. Они контролировали ее, потому что точно знали то, в чем у нее была потребность. В их руках была возможность дать… или отнять у нее удовольствие.

Скользнув в ее ротик последний раз своим языком, Лиам отстранился и прижался губами к ее уху.

— Я чувствую пальцами, как напряжен твой клитор. Хочешь кончить, да?

— Да, Сэр!

Она едва переводила дыхание.

— Лиам…, - прорычал Хаммер, Рейн различила в его тоне намек на отказ.

— Запомни раз и навсегда, приятель. Мы не имеем права ее подвести.

Лиам потер большим пальцем там, где ее чувствительной плоти требовалось больше всего, и она взмыла к звездам.

— Сейчас, любимая.

Прежде чем его слова успели раствориться в воздухе, Рейн дернулась и закричала, выгибаясь и хватаясь за Лиама, пока ее сотрясал очередной сильный оргазм. Хаммер глухо застонал, впиваясь в ее бедро мертвой хваткой и притягивая ее к себе за волосы, в отчаянной попытке борьбы за самоконтроль.

Наблюдая за ней блестящими глазами, Лиам застонал. Их голоса добавили еще масла в огонь, в котором она и без того сгорала. Все внутри нее лучилось удовольствием. Медленно, дрожь и состояние небытия отошли на второй план. Она ловила ртом воздух. Хаммер ослабил свою хватку. Пробормотав ругательство, Лиам отстранился и соскочил на пол, судорожно нащупывая черную сумку.

Секундой позже, он расстегнул и стащил с себя джинсы, после чего, так же быстро надел презерватив. Обнажив зубы в хищном оскале, он забрался обратно на постель.

Оказавшись под Рейн, он взял ее за бедра и потянул на себя, заставляя встать коленями на матрас и оседлать его. Она двигалась медленно, очень осторожно, чтобы не выпустить из себя Хаммера и не разорвать связь их тел. Общими усилиями, они поставили ее над твердым, жаждущим ласки членом Лиама. Она наклонилась вперед, оперевшись на руки. Хаммер надавил ей на поясницу, заставляя опуститься ниже, на Лиама, позволяя тому проникнуть в нее, дюйм за дюймом, заполняя ее до тех пор, пока он не вошел до упора.

Двойное проникновение. Одновременно. Она чувствовала, что ее растянули до предела, что больше уже нельзя. Но в то же время, она начала понимать, что до этого совсем не знала наслаждения. Это было… за гранью реальности.

— Ты в порядке? — из тона его голоса, она могла судить чего Лиаму стоило задать этот вопрос.

— Отлично, Сэр.

Она опустила на него свой взгляд.

— Не останавливайтесь. Пожалуйста.

Она не стала даже пытаться скрывать мольбу в своем голосе. Она чертовски сильно нуждалась в том, что могли дать ей только они.

— Посмотри на нас, — приказал Хаммер, его голос все еще звучал так, словно он до сих пор боролся за свой контроль.

Рейн повернула голову, чтобы бросить взгляд в зеркало, которое так старательно установил для них Лиам. До этой минуты, она стеснялась смотреть на свое отражение. Без Лиама, картина, представшая ее взору на поверхности зеркала, казалась неполной. Но теперь… Их образы дополнили друг друга, она выглядела еще меньше, чем раньше, такой, как ей и мечталось. Они же, напротив, были сильными, мускулистыми и крупными. На их лицах была написана отчаянная решимость. Их тела светились уверенностью в том, что они делали, толкаясь в ее тело, чередуя свои удары и устанавливая тот самый чарующий ритм, от которого под ее кожей зажглись тысячи огоньков, а к ее киске прилила новая волна возбуждения, воспламеняющая ее вены. Любовь светилась в каждом их действии и движении: в том, как они удерживали ее, как заполняли ее своей плотью и отдавали ей себя.

Создавалось впечатление, что все это не на одну ночь. Словно это продлится вечно.

На нее угрожающе надвигался еще один оргазм, и она взглянула на Лиама, разрываясь между паникой и желанием попросить разрешения. Подавая свои бедра наверх, он погрузился в нее снова, по его вискам стекал пот от прилагаемых усилий, когда он поймал глазами ее взгляд.

— Не смей закрываться от нас.

Она отчаянно затрясла головой и вскрикнула, когда интенсивность их толчков возросла до едва переносимого ей предела. Ей не выдержать долго. Впрочем, как и им.

Но тут ей внезапно захотелось расплакаться. Это не может закончиться вот так, когда в ее сердце жило знание того, что они могли бы провести еще так много счастливых дней все вместе. Еще пара секунд и она снова упорхнет на волнах оргазма к небесам. Но сначала она хотела кое-что прояснить.

— Я люблю вас. Обоих. Всегда буду любить.

Обхватив ее за талию, Лиам с силой насадил ее на свой возбужденный член.

— Я тоже люблю тебя. И никогда не перестану любить.

— Да, прелесть! — взревел Хаммер.

— Я уже говорил тебе. Абсолютно серьезно. Я люблю тебя. И это, блять, правда чистейшей воды.

Под давлением их эмоциональных слов, трений их тел, беспорядочного дыхания и той атмосферы, что они создали вместе, все происходящее можно было описать лишь одной фразой — искренняя привязанность — ни больше, ни меньше.

Она напряглась всем телом, поглощая свое возбуждение, закипая внутри. Сила ее кульминации уже начала проявлять себя все более явной вибрацией в ее голове. Рейн бросила взгляд в зеркало один последний раз.

Они двигались, словно единое целое, как волны прилива и отлива, синхронным дыханием, толчками, вскриками и ударами сердца — все это было общим и единым для них троих. Ощущая, что оргазм накрывает ее с головой, она почувствовала, как они оба увеличились внутри нее, как их возгласы стали громче. Их объятия стали тверже, когда они кончали с ее именем на губах, выплескивая внутрь нее вместе с семенем свою душу. Этот эмоциональный взрыв поглотил ее, сотрясая и ломая ее прежнюю суть, но создавая новую, прекрасную женщину… ИХ женщину.

Когда, обессилев, они все вместе упали на постель, мужчины принялись ласкать и бормотать ей на ушко нежности, но Рейн знала, что вопреки всему, что ей еще предстоит испытать в жизни, клеймо их обладания никогда не смоется с ее сердца.

***

Рейн свернулась клубочком рядом с Лиамом, овевая его шею своим легким дыханием. В его ушах все еще отдавались ее всхлипы и крики экстаза. С ними двоими, она была открытой и честной, являя их взору великолепную натуру сабмиссива и невероятной женщины, о которой он мог только мечтать. Рейн погружалась в собственное сияние, разбавляя их жесткий контроль, смело взбираясь все выше и выше, давая и все больше и больше, объединяя их своим телом, от чего у него перехватывало дыхание. Чистый восторг.

Эта ночь была лучше всех его самых безудержных фантазий. Совершенно ничего общего с тем, что у них было с Хаммером и Джульеттой. Тогда у них был обычный трах. А как назвать это? Акт обожания и поклонения.

Любовь присутствовала в каждом их действии.

От ощущения реальности произошедшего у него закружилась голова, и он прижал ее к себе крепче, бросая взгляд через ее тело на негромко посапывающего Хаммера, который защитным жестом обнимал ее живот. В воздухе комнаты повис насыщенный запах их тел, от чего при каждом вдохе, в его голове проносились образы из воспоминаний сегодняшнего вечера.

Закрыв глаза, он позволил себе утонуть в этом калейдоскопе картинок, вновь и вновь возвращая к жизни каждый момент, как вздох и вскрик, каждую сладкую дрожь, которые теперь, казалось, осядут в его памяти навечно. Ей, безусловно, понравилась каждая секунда их воссоединения, она зажглась той энергией и любовью, которых никогда не проявляла прежде, с ним наедине.

Какой-то частью своего сознания он горевал над тем, чему уже не суждено между ними сбыться. Сейчас, когда наслаждение уже не затмевало здравый рассудок, на него обрушились прошлые мысли и неуверенность. Рейн нуждалась в Хаммере потому что одного Лиама ей было недостаточно? Неужели вовлеченность Хаммера в его отношения с Рейн в итоге сделает очевидным тот факт, что он ей больше не нужен?

Лиам не мог забыть, как его друг безжалостно врезался в ее нежное тело. Он даже пару раз был готов сказать Хаммеру утихомирить свою страсть и быть с ней помягче. Но Рейн стонала не от боли. Далеко не от боли. Лиам ненавидел себя за этот вопрос, но он хотел знать, осталось ли для него место в сердце Рейн.

Внезапно, в кармане его брошенных на пол джинсов, завибрировал телефон, это заставило его отстраниться от Рейн. Он попытался найти свои штаны на ощупь. Кому, мать вашу, приспичило звонить ему в такой момент? Все, кто был важен для него, сейчас находились под этой крышей.

Разглядев тусклый свет, пробивающийся из кармана, он подхватил телефон, быстро поднялся и прошел в ванную, поспешно ответив на звонок, чтобы звук не успел разбудить остальных.

— Да?

— Где ты, Лиам? Никто в этом клубе не хочет говорить твоей жене, где тебя найти.

Блять. Бывшая жена. Она в Лос-Анджелесе? В "Темнице"?

— Чего ты хочешь, Гвинет?

— Тебя, конечно. Мне нужно увидеть тебя. Сейчас же.

Продолжение следует…