МРС - Магико-Ремонтная Служба

Блинников Павел

Подраздел первый: И величие может быть низменным

 

 

Глава первая, подраздел первый: где мы вспомним, что же такое Дельта Миров, познакомимся с интересными и не очень служащими МРС, и повстречаем старых знакомых

Эпсон плыл к Дельте Миров, и всю дорогу улыбка не сходила с его губ. Путь из восемнадцатой эпохи не настолько долог — всего часа четыре — и только поэтому мимические мышцы еще не заболели. Но когда вдали замаячили сотни островов, и перед ним предстал сам Остров Мастера, губы сложились в подобие буквы "О". Да, велика ты, Дельта Миров! Тот, кто хотя бы единожды увидел ее — никогда не забудет. Треклятье Темного, да уже одна только Река чего стоит!

Примечание Архивариуса первое: треклятье — смертельное проклятье. Подразделяется на: треклятье; идеальное, или высшее треклятье; Треклятье Темного (последнее обязательно пишется с большой буквы). Обычное треклятье просто убивает. Причем, не обязательно человека, но и все, что способно умереть, а умереть способно все, что угодно (восемнадцатый закон Замысла). Треклятье идеальное, фактически, тоже убивает все, что угодно, но, в отличие от простого треклятья, от идеального невозможно закрыться, в то время как от простого треклятья защищает даже простой Купол Удачи. Треклятье Темного — высшее достижение колдовской науки, способное уничтожить целую эпоху. Одним из примеров Треклятья Темного можно считать явление в эпоху Антихриста. Архивам известны всего четыре личности изначально человеческой природы, которым удалось совершить Треклятье Темного, в то время как для самого Темного — это самая обычная вещь.

Примечание Архивариуса второе: Река — все сущее. Фактически, воплощение Замысла в жидком виде. По Гемморианской терминологии — беспрерывный поток Онитов, источающий сам себя, но, благодаря бесконечному запасу энергии, никогда не способный себя истощить.

Примечание Архивариуса насчет примечаний: если я сейчас начну описывать все непонятные термины, это растянется на много-много листов, поэтому ограничусь лишь тем, что будет полезно для повествования.

Ведь когда плывешь по Реке, так явственно ощущаешь свою полную ничтожность, но, одновременно с этим, и причастность ко всему. Ты знаешь, где-то в этих водах, переливающихся всеми возможными цветами, плаваешь и ты. Не тот ты, который сейчас стоит на палубе торгового крейсера, но тот, который есть ты полный и целый. Только в Реке можно найти свою суть, что в столь многих эпохах ошибочно назвали душой. Нет, вот именно здесь ты весь целиком, вместе с душой, вместе с телом, вместе с мыслями и воспоминаниями, вместе с тем, что ты сотворил за всю недолгую жизнь, вместе с тем, что ты хотел сотворить и с тем, что сотворишь. Но нет такой возможности, чтобы взглянуть на все это. Ну, то есть, можно, конечно, вот только придется умереть. А Эпсон еще не Мастер, чтобы умирать и возрождаться столько раз, сколько захочется. Но когда-нибудь… Магистр Хита говорила, это невероятно удивительное ощущение — слиться с Рекой. Только так можно перестать быть человеком. Да, ты можешь быть могущественным колдуном, можешь даже править целыми эпохами, но пока ты всего лишь человек, тебя ждет определенная участь. А вот будь ты, например, Магистром Ордена Одуванчика, и тебе больше не придется беспокоиться о такой штуке, как вечность. Нет, ты будешь жить в ней. Вот только закавыка, пропуск в Орден — именно твой новый статус надчеловека, а не наоборот. Только став Магистром, ты сможешь подумать о вступлении, иначе — ничего не получится. Но у Эпсона обязательно получится. К тому же, первый шаг он уже сделал. Пожертвовал всем, сдал вступительные экзамены в Академию Дельты Миров заочно…

Примечание Архивариуса: а по-другому и нельзя сдать экзамены Академии Дельты Миров, потому что, как таковой, ее не существует. Есть ректор — Мастер, есть филиалы, где, соответственно, и обучался Эпсон.

… бросил родных и близких, даже детей и жену, и все ради этого — ради работы в МРС.

А Остров Мастера еще приблизился. Семь огромных радуг повисли над ним — это, просто украшение, чтобы порадовать Ахрский флот. Вообще, Эпсон столько всего прочитал о Дельте, что знал почти все ее обычаи и порядки. Ну, или думал, что знает. Кроме радуг в абсолютно черном небе висит целых четыре солнца — а вот это уже насущная необходимость, ведь на берегах Реки находится (вырезано цензурой). Поэтому и требуется самой могущественной конструкции в Замысле столько светил. Хотя, горят они не всегда. Каждые двенадцать часов, либо по воле Мастера, три из них гаснут, а оставшееся обращается красной луной, дабы гости, привыкшие к сменам дня и ночи, не выбивались из жизненного ритма. У гостей Магистров, естественно, все иначе. На их персональных участках действуют исключительно их законы, Эпсон даже слышал, сам Мастер не все из них способен отменить. Хотя, это наверняка басни. Нет такого, чего Мастер не мог бы, а уж тем более в собственной вотчине.

Вот показались уже причалы Торгового Порта Правого Берега, или Правого Края. Сам Остров имеет форму литеры "М", там есть три порта, но гражданские суда принимают только в Торговом Порту и Центральном. И надо быть минимум Султаном Ахры, чтобы причалить к Центральному Порту, а не просто сопровождать торговую делегацию, как это делал Эпсон. К слову сказать, Эпсон никогда не бывал в Ахре, и даже толком в Алям-аль-Металь не заглядывал. В Сон наведывался, да, но туда все колдуны заходят. А вот чтобы проникнуть на третий уровень, надо еще поднабрать сил. Сведущему человеку не следует лезть в обитель Шелкового Человека, уже сколько было случаев, когда тот затягивал в сети неопытных сновидцев. Да и Герда тоже хороша, поэтому в Черно-Белое Царство также соваться умному колдуну не следует. И это, кстати, несправедливо. Только в Алям-аль-Метале возможно действительно соприкоснуться с чудом, но так же он — одно из самых опасных мест для колдунов. В то время как простые смертные могут там хоть всю жизнь шастать, как, например, шерифы делают. Но шерифы, несмотря на огромную власть в Алям-аль-Метале, жалкое зрелище в Мире, поэтому и слабо интересуют владык Царств. А такие как Эпсон — лакомый кусочек и для Шайтана, и для Шелкового Человека, и для Герды, и для Султана, или даже для Толстых Ткачей! И чрезвычайно легкая добыча, если ты не Ее эмиссар, или просто очень сильный колдун. Да и к черту все чудеса сонных Царств! Зачем они, когда у тебя есть Дельта, что стоит на границе всех планов сущего и несущего, да еще и сама по себе тоже план Замысла.

Крейсер замедлил ход, предоставляя Эпсону насладиться суетой Торгового Города. С каким бы презрением ни смотрел капитан корабля на эту суету, сколько бы Эпсон ни выслушал пламенных речей, что, мол, Ахрский базар куда больше Торгового Города, поверить в это он не мог. Тысячи судов то уплывали отсюда, закупившись, то причаливали, дабы продать товар для жителей Дельты, а уж сколько скупала одна только Служба Радости! Да и Торговый Город нельзя назвать рынком или уж тем более базаром. Нет, это современные торговые центры, сотнями выстроившиеся на Правом Краю Дельты, это высоченные башни из хрусталя, совершенно прозрачные, чтобы покупатели могли видеть ассортимент даже с улицы, это самые разные существа, прибывшие купить все, что угодно их сути. Да вон, хотя бы джинн полетел. Его видно даже за километр от причала — будто комета он пронесся из одного торгового центра к другому, оставив дымный след. А в Ахру джиннов вообще не пускают. Сюда спокойно прибывают и прочие демоны, да и слуги Светлого иногда заглядывают на огонек. Только в трактирах и ресторанах Торгового Города можно встретить ангела и демона, беседующих о делах давно минувших дней, а вот в Алям-аль-Метале, или даже просто в Мире — это практически невозможно зрелище. А вон та гигантская пика, что, кажется, разрезает черное небо над Дельтой? Да это же вещь Игла Драконов! Только там можно увидеть огненного дракона и ледяного вместе. Такого тоже нигде не встретишь. И уж что говорить о миллионах зверей, прибывших из Алям-аль-Металя, ведь только тут две половины их сутей могут воссоединиться. Ну, здесь и после смерти, разумеется, но именно потому, что Дельта стоит на Реке такое возможно. Но главное, конечно, люди. Различных рас и уровней могущества, они, однако, связаны одним — тут простых людей нет. Каждый чем-то да отличился, к тому же, в Дельте гостят и пленены самые могучие колдуны всех эпох Мира. Правда, большинство живет не в Торговом Городе, а в Гостевом, а то и просто имеют замок на просторах Дельты. И будь ты хоть самим Светлым или Темным, тебе не пробиться в Гостевую часть Острова Мастера. От самых высоких гостей уже давно (вырезано цензурой), а от врагов рангом пожиже на Левом Краю есть (вырезано цензурой). И сердце Эпсона трепетало, когда он думал, что он-то как раз сможет пройти в любую часть Острова. Ведь для служащего МРС нет преград. Все всегда ломается, все всегда заканчивается, и чтобы исправить первое и оттянуть второе существует Магико-Ремонтная Служба.

Крейсер почти остановился, в ожидании таможенников, а те не особенно спешили, подлетая на маленьком клипере. Крейсер, где плыл Эпсон, парил у длинной цепи, капитан корабля уже вышел на палубу с пачками бумаг, пропусков и допусков. Он явно нервничал, этот усатый мужик в белых одеждах и большом тюрбане, переминался с ноги на ногу, наблюдая таможенника в черных одеждах. Еще бы, в таможне работают служащие из (вырезано цензурой)! Тут каждый будет волноваться! Хотя Эпсон как раз и не нервничал, а спокойно разглядывал цепь, чьи края уносились куда-то вдаль, терялись меж сумрака и радужных вод Реки. Цепь не способен преодолеть ни один корабль, всего одно касание и — бабах! Ты уже барахтаешься в Реке. Само собой, по-настоящему плавать корабли по Реке не могут. Река разрушит все, что угодно, потому как она еще и время. Любой материал, даже Онит, в мгновение ока либо заржавеет до пыли, либо, наоборот, распадется на оны. Однако Река — бесконечный источник энергии, именно используя ее, корабли могут летать над ее водами. Но все на одной высоте, поэтому, преодолеть цепь, просто перелетев, невозможно.

Клипер таможни приближался, капитан нервничал, а Эпсону надоело ждать. Вот же она, Дельта Миров, рукой подать! А тут всякая бюрократия мешается! Потому Эпсон распахнул плащ, выставив напоказ полосатые одежды МРС и пошел к бушприту. Увидев желтые и черные полосы на комбинезоне, таможенник секунду рассматривал их, потом кивнул, и участок цепи стал полупрозрачным. Капитан утер пот со лба, отдал приказ проходить сквозь цепь. Но проверки документов избежал только тот корабль, где находился Эпсон, как только крейсер прошел сквозь цепь, она вновь стала цельной и вполне реальной, а клипер таможни полетел осматривать остальные суда Ахрского флота.

— Спасибо вам, Эпсон, — сказал капитан, подойдя к бушприту. — Мы бы тут на час застряли!

— Все нормально, — отмахнулся Эпсон, разглядывая вожделенный причал — огромный пирс с сотнями пришвартовавшихся судов.

— Вас подвезти до Цехов? — продолжил капитан самым любезным тоном. — За нами приедут послы…

— Нет нужды, капитан. Меня должны встретить.

— Ну да, о чем же это я! — воскликнул капитан. — Такую большую персону, конечно же, ждут!

— Ну, не такую уж и важную, — ответил Эпсон, мягко улыбнувшись, хотя покраснел от удовольствия. — Вон, видите, там на пирсе полосатый экипаж? Это за мной.

Капитан взглянул в указанном направлении, несколько секунд искал упомянутый экипаж, а когда нашел, глаза полезли на лоб.

— В МРС что, служат драконы? — спросил он ошарашено.

И действительно, на причале, подложив хвост под морду на длинной шее, развалился дракон ярко-желтого цвета, с небольшой полосатой будкой на спине. Он безразлично рассматривал прибывающие суда, изредка порыкивая на проходящих мимо.

— И что это за порода? — спросил капитан.

— Это — вахтовый дракон, — ответил Эпсон. — В МРС работают еще огненные и ледяные драконы, а вахтовые служат, в основном, для перевозок. Это помесь золотого дракона и огненного.

— Удивительно! — воскликнул капитан. — Ну, по ездоку и шофер.

Мужчина в тюрбане поклонился Эпсону, сказал еще несколько любезностей и удалился в рубку. А Эпсон все больше надувался от важности, встречающий эскорт не ограничился одним лишь вахтовым драконом — на пирсе еще трое мужчин в полосатых одеждах Магико-Ремонтной Службы. Судя по толщине полосок — простые работяги. Крейсер, наконец, пришвартовался, Эпсон сумел различить подробности.

Тот, который стоит ближе к крейсеру с цветами в руках, наверное, колдун какого-то низкого уровня. Эпсон прошелся по нему Знанием, с легкостью проломил хилую защиту от сканирования. Спустя всего секунд пять к Эпсону потекла различная информация о молоденьком, безусом, белобрысом колдуне, по большей части бесполезная, но имя выудить удалось — Квазар. Новый заместитель, или наоборот, теперь Эпсон — его новый начальник. Просканировать его полностью не хватило времени, да и тут не сконцентрируешься толком, поэтому Эпсон перевел Знание на второго работника, шедшего следом за Квазаром; троица уже заметила одежды Эпсона, двинулась навстречу, почти стройной шеренгой. Второго так просто не пробить. Знание скользнуло, выдав лишь набор несвязной информации, даже имени узнать не удалось. Скорее всего, какой-нибудь седьмой разряд. Не желая тратить время попусту, Эпсон направил Знание на замыкающего, и тут же вырубил мутный, затягивающий поток информации. Третьим шел труп. И ни то чтобы Эпсон не мог его просканировать, напротив, мертвецы превосходно поддаются считыванию, но того количества воспоминаний боли, что испытал третий встречающий, хватило бы заработать мигрень на неделю. Живой труп, само собой, побывал в Аду, провел там вечность и стал очень опасным объектом для считывания Знанием. Слишком много он там выстрадал и перенес, и именно это Знание плавало на поверхности. В то время как жизнь до смерти и жизнь после нее бледным ручейком текла на окраине, в центре бурлила река кошмарных, болезненных воспоминаний.

Эпсон встряхнул головой, прогоняя остаточное Знание о мертвом, вздернул подбородок, пошел навстречу. К тому же, трап как раз подали.

— Ля ром де ля Мастер, магик Эпсон! — сказал Квазар, спускающемуся по трапу Эпсону. — Да не угаснут его вероятности!

— Ля ром де ля Мастер, да не угаснут его вероятности, — так же поприветствовал Квазара Эпсон.

— Мы рад приветствовать вас в Дельте Миров, магик, — сказал второй встречающий: высокий усатый мужчина, слегка полноватый, но двигается бодро, очевидно, излишний вес не мешает; к тому же широкая улыбка от левого бакенбарда до правого, поведала магику о добродушии. — Меня зовут Валет, я колдун второго уровня, конструктор шестого разряда. Это, ваш заместитель по техническим вопросам, Квазар, и Жюбо Анортон Гует, демонтер второго разряда. Как добрались?

— Спасибо, хорошо, — ответил Эпсон и уже хотел протянуть руку для пожатия, но вовремя спохватился. В Дельте Миров не принято здороваться рукопожатием, слишком уж много тут колдунов, а прямой контакт значительно облегчает сканирование Знанием. Нет, в Дельте лишь прославляют Мастера, и считают это достаточным. — А каким образом мертвец попал в МРС? Я думал, вас берут только в Службу Радости и в (вырезано цензурой)?

— Это любопытнейшая история, магик, — ответил Жюбо. — Я действительно довольно долго был младшим Курьером Службы Радости, но после одной истории Мастер перевел меня в МРС…

— Ну, если сам Мастер, вопросов и быть не может, — прервал магик. — А ты, стало быть, мой зам. А почему мне в замы дали колдуна первого уровня?

— И это довольно интересная история, магик, — снова встрял Жюбо, очевидно — самый разговорчивый из встречающих. — У магистра Биатриче, которого, к слову сказать, недавно повысили до второго Магистра Ордена Одуванчика, есть замечательная привычка делать себе внуков. Одним из них и является…

— Я понял, — снова перебил Эпсон. — Ты попал в МРС по протекции Мастера, а ты по протекции Второго Магистра. Ну а ты что же? — Магик указал пальцем на Валета. — Приходишься другом Долтону?

— Нет, магик, — Валет усмехнулся в маленькие усики. — Я выслужился с конструктора первого разряда, до шестого и теперь я ответственный конструктор в сто восьмидесятой бригаде МРС.

— Ну да, шестой разряд — это много. Я таки думал, ты даже седьмой.

— О, к сожалению, в МРС ограниченное количество седьмых разрядов и все они колдуны третьего уровня.

— Хм, как и я… — пробормотал магик. — Хотя мне осталось всего чуть-чуть до четвертого.

— Да, в магики у нас только третьих уровней берут или четвертых, — влез в разговор Жюбо. — А вы, кстати, будете самым молодым магиком в истории МРС, а история эта такая же давняя, как та, в которой я потерял девственность. Было это в деревушке на берегу Контоале…

— Достаточно, демонтер! — прикрикнул Эпсон. — Мне не интересны твои басни. И я поговорю о тебе с вашим магиком.

— Боюсь, это вам мало даст, магик. Дело в том, что демонтажным отделом у нас заведует Каратра…

— Тихо! — теперь уже рявкнул Эпсон. — Доставьте меня к Долтону как можно скорее, а там уж разберемся, кто чем управляет.

Вся тройка встречающих вытянулась по струнке, Квазар пропищал тихим голосом:

— Вы позволите, магик?

Из всех, он, похоже, боялся Эпсона больше всего. За это новоиспеченный магик сразу пропитался к заму и милостиво разрешил:

— Говори.

— Вахтовый дракон ждет, но Начальник МРС сейчас отсутствует. Он отбыл в шестьсот шестьдесят шестую эпоху еще вчера, и никто не знает, когда он вернется. Поэтому, мы могли бы отвезти вас Цеха или в вашу резиденцию…

— Давай в Цеха, — прервал Эпсон. — Надо бы посмотреть, что к чему, пока меня официально не сделали магиком. Судя по встрече, работа мне предстоит тяжелая.

Он просверлил взглядом Жюбо и Валета, взмахнул плащом, прошествовал мимо троицы в сторону вахтового дракона. Квазар прошмыгнул следом, Жюбо и Валет немного обождали, и только потом последовали за магиком и заместителем.

— Что думаешь? — спросил Жюбо шепотом.

— Такая же скотина, как и все, — скривился Валет. — Тебе еще с Каратрой повезло.

— Я бы не сказал…

— Тс, он нас сканирует.

Жюбо замолчал, но совсем не испугался. Валет — достаточно сильный колдун, чтобы закрыться почти от любого считывания Знанием. Навряд ли даже Долтону удалось бы его просканировать. Любой архиколдун или Магистр смог бы, и уж Демиург, конечно же, разметал его защиту, но Эпсон еще недостаточно силен. Далеко, далеко недостаточно. Большинство работников МРС не простые колдуны, а скорее, специфические. Например, тот же Валет — конструктор. Жюбо, хоть и не колдун вовсе — демонтер. Есть еще: монтажники, полевики, детализаторы, диспетчеры, дежурные, ткачи, метеорологи, психики, зоологи, разведчики… Да и еще много-много различных отделов; всех названий не знал даже Валет, хотя уже лет пятьдесят работает в МРС конструктором. Главная особенность работников МРС — узкая специализация. Валет, к примеру, умеет конструктурировать оны или Мало, но демонтер из него будет похуже Жюбо. Зато того же Эпсона он в конструктурировании уделает одной левой. Что касается Эпсона, его задача — общее управление отделом или отделами, поэтому ему надо быть колдуном более широкой направленности. В целом, Эпсон сильнее Валета, но в своей стезе, Валет лучший спец, нежели Эпсон.

Магик подошел к дракону, наслаждаясь воздухом, звенящим от вероятностей вокруг Реки. Он даже пожалел, что придется лететь в Цеха. Здесь вероятности буквально летают, что делает Эпсона колдуном четвертого уровня, по меркам его эпохи, но стоит отдалиться от Реки, придется собирать оны старым способом. С другой стороны, в Дельте очень много Мало, а оны и Мало — почти одно и то же.

Отступление Архивариуса: оны и Мало. По Гемморианской терминологии, оны (ониты) — есть изначальная единица Замысла. Из онов сплетено все, от материи до времени, и даже все события, что происходят с людьми — тоже состоят из онов. В свою очередь, Мало — то же самое, только применимое к Алям-аль-Металю. Мало отличается от онов, правда, незначительно и невозможно сказать, чем именно. Однако известно, что Знание, например, соткано именно из Мало, а время — из онов. Так же из Мало возможно сделать оны, а из онов невозможно создать Мало. Поэтому Гемморианские ученые так и не пришли к согласию, что же меньше и что следует считать изначальной частичкой Замысла. Мнение колдунов на этот счет более однозначно: оны (по колдовской терминологии — вероятности) являются единицей Мира (сущего), а Мало — Алям-аль-Металя (несущего). К сожалению, Гемморианские ученые никогда не были согласны с колдунами, поэтому вопрос о происхождении онов или Мало до сих пор остается открытым, а споры продолжаются.

Подойдя к дракону, Эпсон критически рассмотрел огромную зверюгу. Ну, хотя, как огромную. В сравнении с другими существами Мира, дракон обладал внушительными размерами, а если взять его огненного собрата, выглядел не столь впечатляюще. По величине он превосходил слона, но значительно уступал, допустим, кашалоту. В то время как черные драконы, или ледяные — самые крупные существа в Мире, если не брать в расчет Гемморианских уродцев, или тех же демонов.

— Ля ром де ля Мастер, магик Эпсон, — прогрохотал вахтовый дракон. Главное отличие его от собратьев даже не в размерах, а в отсутствие чешуи. Вместо нее шкура, немного похожая на человеческую кожу, только желтая, без волос и значительно толще. Вахтовые драконы умеют выдыхать пламя, но — всего лишь жалкое подобие того, чем способны полыхнуть огненные драконы. Единственно в чем они не ущербны, так это в перемещении. Дракон — самое быстрое средство передвижение, как в Мире, так и на других планах Замысла, хотя в Мире их уже почти не сыщешь.

— Ля ром де ля Мастер, — поздоровался Эпсон, вглядываясь в горизонтальные зрачки, посреди желтой радужки.

— Куда тебя доставить, магик? — проревела зверюга.

— Цеха МРС.

— Садись…

Эпсон хихикнул, прикрыл глаза, а потом взлетел на спину дракона, прямо в полосатую будку, чем-то напоминающую карету без колес. На этот трюк он потратил почти все вероятности, но с огромным удовольствием снова заполнил запас, из окружающих онов. Да, так он на Острове сделать не сумеет.

Троица встречающих посмотрела на ребячество Эпсона с легкими улыбками, и полезли в кабину по крылу. Никто не смог бы повторить этот трюк, может быть, Валет сумел взлететь на долю секунды, но не будет тратить вероятности так нерационально. Хотя, Валет не сумел бы и заполниться настолько быстро, все же между вторым уровнем, пусть и шестого разряда, и магиком третьего уровня — огромная разница в силе. Но Валет тоже продемонстрировал свои способности — сев в кабину, он одним прикосновением починил ручку на дверце, по неосторожности поврежденную Эпсоном. Теперь уже магик взглянул на конструктора с легкой завистью. Даже со всем богатством окружающих вероятностей, Эпсон не починил бы ручку так быстро — провозился бы минут пять, не меньше. А тут всего одно прикосновение, и готово.

Жюбо и Квазар просто сели рядом с Валетом напротив Эпсона, оставшись безразличными к колдовским фокусам. Зам магика думал, как бы подлизнуться к новому руководству, а Жюбо повидал столько чудес, еще состоя в Службе Радости, что дешевые трюки не произвели впечатления. Когда Жюбо рашибался в лепешку, выполняя капризы самодурных Магистров, он насмотрелся на магию самого высокого полета, а ведь встречался Жюбо и с Демиургами Вечности, и даже с самим Мастером.

Работяги поприжались друг к дружке поплотнее, магик развалился на противоположном сидении, разглядывая красоты Торгового Порта. Река все также переливалась, Ахрская торговая флотилия застряла на таможне, непроглядная тьма плескалась над водами, но небо Дельты Миров имело приятный голубой оттенок. Денек определенно начинался удачно.

Кабина заходила ходуном — дракон поднялся на ноги. Он расправил крылья, приподнял, взмахнул… и порт остался далеко внизу. Всего один взмах, а они взлетели на пару миль! Эпсон слышал, что драконы умеют рвать сам Замысел, когда перемещаются по нему, но впервые увидел воочию, это произвело впечатление. Его учитель, Магистр Хита, говорила, драконы могут даже перемещаться сквозь эпохи, не плывя по Реке. Некоторые колдуны тоже умеют ходить меж эпохами по Драконьим Тропам, или Драконьим Коридорам, но Эпсону этот способ недоступен. Собственно, и для других колдунов он очень опасен.

Еще один взмах огромных крыл — дракон развернулся в сторону Цехов МРС. Взмах, взмах, взмах — земля пронеслась под ними, пейзаж расплылся, и перед магиком предстало новое место работы. Тридцать с лишним миль Мира и всего пять взмахов дракона. Больше зверюга не напрягала крылья, предпочтя плавно парить и медленно снижаться.

Цеха МРС. Для кого-нибудь они показались бы примечательными только раскраской и размерами, но Эпсону в них чудилось великое будущее. Огромные коробки, по форме параллелепипеды, раскрашенные в желтые и черные полоски, Цеха грелись под четырьмя солнцами Дельты Миров, скрывая самую кипучую работу, какую только можно представить. Всего семь Цехов, один — Центральный и шесть, выстроившихся вокруг параллельно. По мере снижения вахтового дракона, Центральный Цех все больше и больше впечатлял величиной. Три мили в длину, миля в ширину и в высоту, с множеством окон и труб на крыше, что чадили дымом разных цветов. Цеха поменьше тоже большие, но не настолько. Второй по величине в три раза меньше Центрального, а самый маленький метров сто в длину. В каждом располагались семь основных подразделений МРС. Хотя, на самом деле, их куда больше, нежели семь, но значительная часть Службы работает непосредственно в эпохах. Да чего там далеко ходить, Эпсон еще неделю назад был начальником отдела МРС по ремонту восемнадцатой эпохи, у него в подчинении находилось где-то тысяча работников. Хотя, там почти не встречались колдуны, а те, что служили, имели исключительно первый уровень и первый разряд. Фактически, ученики. В Дельте же самый низкий разряд — второй. Вот такой, как у Жюбо. И хоть он не колдун, заслужить второй разряд очень тяжело. Эпсону дали магика, после того, как он стал колдуном третьего уровня, а так он дослужился лишь до четвертого разряда.

Примечание Архивариуса: разряды и уровни. В Дельте Миров принято подразделять колдунов на семь уровней и семь разрядов. Колдовской уровень показывает общую силу колдуна, а разряд же показывает квалификацию в каком-то определенном деле. Так, можно быть колдуном первого уровня, но седьмого разряда, или колдуном пятого уровня, но первого разряда. Хотя, только в идеале. После четвертого уровня сила колдуна компенсирует всю неопытность, благодаря высокому умению пользования Знанием. И уж чего говорить о шестом и седьмом уровне. Но к первым трем уровням это правило хорошо применимо.

Километровые цеха медленно приближались, раскрывая детали. Маленькие человечки в полосатых комбинезонах сновали по каменным площадкам вокруг зданий. Кто-то просто шел из цеха в цех, кто-то вышел перекурить на свежий воздух, а вон там работа шла полным ходом. Большущий металлический куб — двадцать на двадцать метров — окружали табличками на подставках, с надписями "Огневые работы". Из цеха вальяжно вышел огненный дракон — побольше вахтового, он в прямом смысле горел. Чешуя полыхает ярко-красным огнем, а работники сторонились дракона, потому что даже на расстоянии в десять метров вокруг распространялась нестерпимая жара. Ну, а подойди на метр, и сгоришь. Вблизи огненного дракона плавится сталь, его пламя способно прожечь даже Онит.

Примечание Архивариуса: Онит. Онит имеет одно название с онитом, только пишется с большой буквы. Если второе — изначальная частичка Замысла, второе — материал, имеющий самую плотную структуру в Замысле. Фактически, Онит — состоит из чистых онов, поэтому он очень прочен, практически неразрушим. Онит — одно из достижений Гемморианской Империи. Так же имеет множество градаций качества, от просто Онита, до Абсолютного Онита. Гемморианские ученые так и не сумели произвести Абсолютный Онит, потому что для его создание требуется применение Абсолютного Чуда.

Дракон подошел к металлическому кубу, прорычал что-то ближайшему служащему. Тот поспешил к зверюге, но, не доходя метров десяти, развернул какой-то чертеж. Дракон рассматривал его секунд десять, потом чертеж внезапно вспыхнул в руках рабочего. Мужчина в полосатом комбинезоне поспешил откинуть горящую бумагу и заорал на дракона, а огромный ящер раскатисто расхохотался.

— Это Драхан, — сказал Валет Эпсону, указывая на дракона. — Огненный дракон шестого разряда.

— А я думал, у драконов нет имен, — сказал Эпсон, глядя, как Драхан поворачивает голову на длинной шее к металлическому кубу.

— Это просто мы его так зовем, — поспешил встрять Жюбо. — А так, конечно, его никак не зовут. Просто огненный дракон и все.

Эпсон неодобрительно взглянул на Жюбо, а потом вернул взгляд на землю. Там Драхан уже приступил к работе, Эпсон аж начал прицокивать, от увиденного. Да, не зря Драхану дали шестой разряд. Если обычный огненный дракон просто выдыхает пламя из глотки или ноздрей, причем единым потоком, будто столбом огня, Дархан действовал иначе. Сотни огненных потоков вырвалось из пасти и понеслось к кубу переплетением пламенных ручейков. Судя по яркости цвета, каждый такой огненный змееныш имеет не только свое направление, но и разную температуру. Какие-то стрелы огня прорезали куб насквозь, какие-то лишь оплавляли, какие-то нагревали, для тонких срезов, а какие-то проникали внутрь, и уже там лопались, выедая куски металла в центре куба. Вахтовый дракон спускался не слишком быстро, но и не так уж медленно, где-то минут пять, когда магик и группка встречающих приземлилась на каменном плацу, Драхан уже закончил. Вместо простого куба металла, на площадке стоял самый настоящий железный дом. Пятиэтажная коробка с оконными и дверными проемами, все еще алая, потому что не успела остыть, но, тем не менее, — полноценный дом. Такой не любая пушка пробьет, а уж если бы его делали людскими силами, ушло бы в тысячи раз больше времени.

Пока рабочие убирали таблички с надписью "Огневые работы", Драхан пошел к воротам в Центральный Цех, Эпсон, Жюбо, Квазар и Валет спустились по крылу вахтового дракона.

— Впечатляет, — сказал Эпсон, рассматривая новое здание — даже на расстоянии почти в сотню метров чувствовался жар. — И куда оно теперь пойдет?

— Все туда же — в шестьсот шестьдесят шестую, — сказал Валет мрачно. — Вот уже несколько лет, она — наша самая большая головная боль. Это будет один из сельскохозяйственных складов.

— А что, там колхозникам требуются железные дома? — приподнял бровь Эпсон.

— Я не знаю, магик, — ответил Валет. — Я конструктор, поэтому работаю в Цехах. А вот Жюбо там бывал, и может вам рассказать…

— Ну уж нет, — перебил магик. — Уж лучше я дождусь возвращения Долтона, чем буду слушать этого разговорчивого мертвяка. Где тут мой кабинет?

— Пройдемте за мной, магик, — сказал Квазар подобострастно. — Я провожу вас.

— А я, пожалуй, откланяюсь, магик, — сказал Жюбо. — Каратра отпустила меня для обеспечения охраны, но у меня еще есть работа.

— Скатертью, — оскалился Эпсон. — А ты, Валет?

— Я нахожусь в полном вашем подчинении, магик. То есть, буду находиться, как только Начальник утвердит вас. Нам с вами по пути…

— Вот и ладненько.

Жюбо еще раз прославил Мастера и потопал в Цех Демонтажа, а Квазар, Валет и Эпсон проследовали в Центральный Цех.

Пройдя в огромные открытые ворота квадратной формы, Эпсон сразу почувствовал себя как дома. Ни то чтобы в его родной восемнадцатой эпохе есть что-то подобное, отнюдь. Но атмосфера работы, царящая в головном здании МРС, все эти снующие люди в полосатой форме, рассыпанные в помещении вероятности и зашкаливающий уровень Мало — все это пришлось очень даже по душе. А если учесть, что теперь он будет командовать всем этим — настроение подпрыгнуло вверх, словно обкуренные мысли дурманомана.

Магик осматривал десятки ярусов, представлявших собой длинные балконы, огороженные решетками, что пробегали по стенам цеха; нижний же ярус делили десятки секторов, и в каждом кипела работа. Пока магик застыл на пороге новой вотчины, Квазар уже подошел к тележкам. Они стояли рядами, почти сразу у входа, и представляли собой платформу на колесах с неким подобием штурвала, что крепился к трубе, а та, прикреплялась к платформе. И, естественно, раскрасили ее в желтые и черные полоски — в цеху все так раскрашено.

— Прошу вас, магик, — сказал Валет, восходя на платформу тележки. — До вашего кабинета не меньше мили.

— Да, да, конечно, — рассеянно сказал магик, поднимаясь на платформу. Квазар прикоснулся к штурвалу, тележка поехала по бетонному полу, объезжая служащих и такие же телеги. Эпсон отметил, данное средство передвижение, в основном, используется для перевозки всяческих грузов. А перевозили в цеху много чего. Различные строительные материалы и уже готовые детали, на телегах побольше транспортировали целые дома, всякие бутылки, емкости, аппараты, предназначение коих Эпсон не знал, и немного нервничал по этому поводу. Ну какой же он магик, раз не знает назначения, допустим, вон того кристаллообразного… кристалла. Да, эта штука вообще ни на что не похожа, просто кусок какого-то светящегося камня, размером с человека. Валет обратил внимание на заинтересованный и немного нервный взгляд магика, усмехнулся и сказал:

— Не беспокойтесь, магик, когда я только пришел работать в МРС, мне тоже многое было непонятно. Да чего там сутью кривить, мне и сейчас многое неясно. Но от вас и не потребуется досконально знать всех мельчайших деталей. Магик, в целом, лишь руководит людьми, а, я думаю, людьми вы управлять умеете.

— И почему ты так думаешь? — проворчал Эпсон, которому не понравилось, что конструктор так быстро раскусил творящееся у него на сути.

— В МРС берут нужных людей на нужные должности, — ответил Валет. — Меня взяли конструктором, потому что я имел к этому способности, даже не имея опыта. Вас взяли магиком, значит, у вас есть все предпосылки к управлению и контролю. А вас еще взяли магиком Центрального Цеха, притом, что вы действительно самый молодой магик в истории МРС.

— На нужные должности, говоришь? А как быть с тем Жюбо, и… да, с Жюбо, — Эпсон покосился на стоящего у штурвала Квазара, но ничего не сказал. Все-таки зам, пусть и такой ущербный. Но Квазар, очевидно, понял, о ком еще хотел спросить магик, потому что кончики ушей у него покраснели. — Что мертвец делает в МРС?

— Жюбо — демонтер, — ответил Валет, и видимо посчитал ответ достаточно полным, ибо умолк.

— И что? Что он демонтирует? Он ведь даже не колдун!

— Жюбо демонтер и он… демонтирует все. Попросту сказать, Жюбо убивает людей и участвует в разрушительных работах.

— Вот даже как? — пробормотал Эпсон. — И чего он может разрушить? Да любой колдун сможет больше, чем просто живой труп.

— Не скажите, магик. Колдуны слишком уязвимы, потому что могут умереть. К тому же, большинство мрсовцев — колдуны очень узкой специализации. Я вот, к примеру, еще смогу что-то демонтировать, а вот разряды пониже — навряд ли. А в восстановлении эпох всегда есть сила, которая противостоит даже самым благим намерениям — это люди. Жители разрушенных эпох не похожи на нас с вами, и людей из обычных эпох. Они отравлены Темным, и у нас не остается другого выбора, кроме как насадить им нормальную жизнь силой. Но всегда найдутся те, кто будет противиться этому. Для устранения этих людей в МРС есть такие, как Жюбо.

— А неужели недостаточно (вырезано цензурой)?

— Боюсь, она не станет заниматься такими мелочами, — покачал головой Валет. — (вырезано цензурой) занимается безопасностью Дельты Миров, а демонтажный отдел прикреплен к МРС специально, чтобы подменять ее. В частности, о квалификации Жюбо свидетельствует последняя вылазка в шестьсот шестьдесят шестую. Из того похода живыми вышел только Жюбо и дежурный колдун.

— Дежурный колдун? — переспросил Эпсон. — А он что делает?

— Я думаю, лучше пускай Начальник вам об этом расскажет, — почему-то замялся Валет. — Я и сам толком не понимаю, что делает наш дежурный…

Валету повезло, что мысли магика сейчас полностью обратились к изучению Центрально Цеха, и он пропустил мимо ушей эту довольно странную подробность — как мог колдун, работавший в МРС уже полвека, не знать, чем занимается дежурный.

Телега продолжала везти их меж отделений нижнего яруса. Каждый отдел отгородился от основного цеха и соседних помещений стенками без потолка, поэтому увидеть, что там творится, можно только сквозь дверной проем. Но даже мимолетные виды показывали удивительные вещи. Вот, к примеру, промелькнул огненный дракон. Горящие зверюги расположились в огромном отсеке, о чем-то ревели на своем наречии, кое, по словам знатоков, настолько сложно, что не поддается даже Знанию. И вообще, учительница Эпсона говорила, сканирование дракона Знанием, может привести к полному сумасшествию, настолько их логика отличается от людской. А вот помещение с множеством непонятных станков. А вон там, словно в огромном мыльном пузыре, работал конструктор. Или тут два механических человека беседовали друг с другом, причем перемеживая речь нецензурщиной, да там складно, что аж завитки брали. Тут у нас клетки с различным зверьем, тут инструментальная комната, там Генератор Мало, а вон там и преобразователь Мало в оны. Вероятностные распылители, выстроились рядом со стеной, а рядом снова непонятные кристаллы. И всюду, всюду снуют люди в полосатых одеждах. Желтый и черный цвет пестрит, кажется даже, он возымел запах в Центральном Цеху. Но телега таки закончила путь, привезя Эпсона, Квазара и Валета к лестнице на второй ярус.

— Наверное, теперь и мне надо откланяться, — сказал Валет неуверенно и бросил быстрый взгляд в сторону кучки рабочих, собравшихся за небольшим столом и зачем-то бивших по нему ладонями. — Квазар проводит вас в ваш кабинет, а мне надо… работать.

— А чем они там занимаются? — спросил Эпсон, спускаясь с платформы, и указав на рабочих за столом.

— Так перерыв же! — воскликнул конструктор. — А они играют в камни.

— И долго длится перерыв? — не отставал магик, подозрительно наблюдая за игрой.

— Полчаса, — ответил Валет, начавший уже перетаптываться. — У меня осталось всего пятнадцать стандартных минут Мира, чтобы присоединиться к игре. Простите, магик, но я пошел.

Магик смотрел, как полненький Валет в мгновение ока очутился возле стола, и тут же послышался взрыв хохота. Эпсон провел рукой по чисто выбритому подбородку, о чем-то задумался.

— Магик? — спросил Квазар, стоявший рядом с лестницей. — Вы идете?

— Я, пожалуй, познакомлюсь с рабочими и местными играми, — пробормотал Эпсон и пошел за Валетом.

Приближаясь, Эпсон успел выучить как минимум восемь новых ругательств и вспомнил где-то пятьдесят, слышанных ранее. За прямоугольным столом, помимо игры, шла еще и оживленная беседа. Эпсон сосредоточился, пробежался по игрокам Знанием и получил целый поток информации, хотя тут произошло что-то странное. Все игроки разом кинули маленькие костяшки на стол, а одни — толстенный детина под два метра высотой — воскликнул, как показалась Эпсону, на весь цех:

— Ну и какая б… сканирует? Валет, опять ты?

— Конечно он! — проревел худой коротышка. — Валет, сколько можно уже…

— Да не я это! — оправдался конструктор.

— А ну, покажи камень? — подскочил еще один в полосатом комбинезоне — усатый мужик в очках. — Ну само собой! С таким камнем без Знания можно только…

— Да я бы вас на раз выбил! — теперь уже взорвался Валет. — У самих одни куши! Да я бы вам фельдмаршала повесил!

— Ты с темы не сходи, — не отставал толстый великан. — Зачем сканировал? Я же почувствовал, что Знание серьезное

— Да пошел ты Темному в жопу! Если бы я и считывал, ты бы хрен заметил!

Теперь уже все шестеро подскочили и бросались ругательствами, да так, что Эпсон начал опасаться за барабанные перепонки. Потому решил это прекратить. Стол с разбросанными камнями вдруг затрещал, по нему пробежала сеть трещин, медленно складывающаяся в слово "Привет". Мужики замолчали, повернулись к магику.

— Прошу прощения, но сканировал вас я, — сказал Эпсон, подойдя к столу. — Меня зовут Эпсон, я — ваш новый магик.

Работники притихли, и только маленький белобрысый мужик пробормотал вполголоса: "П…ц игре".

— Рады знакомству, магик, — сказал самый здоровый, — но сейчас перерыв.

Он спокойно сел обратно, легонько стукнул пальцем по столу и "Привет" пропал — столешница опять стала идеально гладкой. А магик не мог поверить глазам — все шестеро уселись, Валет принялся мешать камни.

— А может быть, вы мне хотя бы представитесь?

— Контер, — сказал здоровяк, разглядывая выбранные из кучки камни.

— Арнах, — представился второй.

— Валет, — зачем-то тоже назвал имя конструктор.

— Арч.

— Конток.

— Синкро.

— Голый! — сказал тот, что представился Арнахом, Конток стукнул по столу камнем без рисунка.

А магик открыл рот от удивления. Неужели этим работникам дурацкая игра важнее знакомства с непосредственным начальником?

— Магик? — послышался сзади голос Квазара. — Игра в камень для них действительно важна. Это же особо ответственные работники, за столом нет ниже пятого разряда. Они вкалывают по двадцать часов и перерывы для них — единственная возможность расслабиться. Не удивляйтесь, как только перерыв окончится, они полностью изменятся, а пока их лучше не трогать.

— А если бы тут Долтон проходил? — спросил Эпсон.

— Да хоть Мастер. Это ничего не изменило бы. Давайте лучше я покажу вам ваш кабинет…

— А это кто там? — перебил Эпсон, которого явно задело поведение рабочих. — И почему он так одет?

— Это Берэ, магик. Дежурный первого разряда, — ответил Квазар почему-то тихим голосом.

— Первого? А я думал, в МРС Дельты нет первых разрядов?

— Берэ — исключение, магик, — еще тише ответил Квазар.

Эпсон еще несколько секунд рассматривал фигуру в старом засаленном комбинезоне, сидевшую на деревянной лавке под лестницей. Действительно — первый разряд. Полоски на одежде идут часто-часто, а в зависимости от разряда, они становятся шире. Но Эпсон решил разобраться с этим позднее и пошел за Квазаром на второй ярус Центрально Цеха МРС.

 

Глава вторая, подраздел первый: Читатель познакомится с замечательным во всех отношения Начальником Магико-Ремонтной Службы, и, наконец, на сцену выйдет главный герой нашей истории

Кабинет магика оказался даже не на втором ярусе, а на четвертом. На второй вела обычная железная лестница, а вот дальше — до пятого яруса — поднимающихся доставляли эскалаторы. Ну, и последние два яруса снабдили широкими кабинами лифтов. Очевидно, так сделали, дабы подчеркнуть статусы служащих. По нижнему ярусу ходили, в основном, обычные рабочие — до пятого разряда. Там же располагались и комнаты отдыха, и раздевалки, и склады. Второй ярус отвели для старших разрядов — пятого, шестого и седьмого. Эти служащие уже имели собственную комнатку, правда, по размерам чуть больше кладовки. Третий ярус считался обителью знаников — специальных служащих, занимавшихся документацией. Третий ярус Центрального Цеха — самый ухоженный и чистенький, потому как знаниками работали исключительно женщины. Что не мешало сотням мужчин сновать из кабинета в кабинет, дабы попросить напечатать какой-нибудь документ, достать справку, а то и подбить клинья к прекрасной половине МРС. Четвертый ярус облюбовали магики. С этого этажа еще можно докричаться до работников внизу и отдать приказ, а вот с пятого яруса не получится, потому что туда ведет эскалатор, протяженностью метров в двести. Там главный архив МРС — один из многочисленных отделов Центрального Архива Дельты Миров — пожалуй, самого важного учреждения на Острове Мастера. Конечно, и сам отдел, и его руководитель сильно уступали Центральному Архиву, и уж тем более Архивариусу, но очень трудная задача — спорить в квалификации со столь значимыми персонами или учреждениями. М-да…

Шестой ярус, как уже сказано выше, оборудован лифтом. И это насущная необходимость, потому что от первого этажа его отделяет почти километр. Тут всего пара кабинетов: один — Инженера МРС, второй — Техника МРС. Техник МРС — третий человек в Службе, и занимается он наймом новых сотрудников, их увольнением, а так же отвечает за все технологическое оборудование. Инженер МРС — ответственный исключительно за планирование работ, что выполняет Служба.

Ну и седьмой ярус, куда ведет небольшой лифт — под потолком Центрального Цеха. И тут всего одно помещение — кабинет Начальника Службы, всемогущего Долтона. Колдуна пятого уровня, служащего вне разрядов, одного из самых могущественных лиц Дельты Миров. Уж сколько о нем слышал Эпсон от Магистра Хиты! Хотя, чисто технически, Хита имеет более высокий колдовской уровень, нежели Долтон, но тут история очень темная. Дело в том, что Долтон когда-то тоже был Магистром, но после (вырезано цензурой) Мастер каким-то неведомым образом понизил его уровень на единицу. Как такое возможно, Эпсон не знал, не ведала этого и его учительница, но сказала, что пусть уровень Долтона понизился, в силе он вряд ли потерял. И почему тогда он не носит титул Магистра тоже неясно. Примерно эти мысли занимали магика по пути в новый кабинет, пока Квазар рассказывал о ярусах Центрального Цеха.

— А это ваш кабинет, магик, — сказал Квазар, открывая дверь резного дерева.

Эпсон помедлил, оглядывая ряды дверей, убегающих по балкону четвертого яруса. Внизу закипала работа — перерыв окончился.

— Так значит, все это — кабинеты других магиков? — спросил Эпсон. — И сколько их всего?

— Что-то около двадцати, но сейчас в Центральном Цеху только четверо. Остальные в Мире.

— Любопытно, — пробормотал Эпсон и вошел в кабинет.

Помещение ему отвели довольно-таки просторное — метров десять на десять. По бокам кабинета металлические шкафы с выдвижными ящиками, противоположная стена могла похвастаться широким окном, перед ним стол с монитором компьютера.

— С новосельем вас, магик, — сказал Квазар радостно.

— Спасибо. Ну, хорошо, показывай, как тут чего.

Эпсон пошел к столу, Квазар двинулся к шкафам и выдвинул один из многочисленных ящиков.

— Вот тут хранятся краткие дела работников МРС. Ну, вернее тех отделов, которые находятся непосредственно в вашем распоряжении…

— А это какие отделы? — перебил магик, вешая плащ на спинку кресла.

— В первую очередь — конструкторский и монтажный отделы. Это — самые большие отделы МРС, вокруг них все и строится. Из малых отделов можно выделить ткацкий, огневой, механический и дежурный.

— А сколько всего сотрудников работают под моим началом? — спросил Эпсон, усаживаясь за стол, и примеряя седалище к мягкому креслу. Ощущения при этом он испытывал самые приятные.

— Около двух тысяч высококвалифицированных работников — пятые, шестые и седьмые разряды; и пять тысяч остальных. Вот в этих шкафах находится основная документация по оборудованию. Не вся, но в архивах можно…

— Расскажи мне лучше об отделах поподробней, — опять перебил Эпсон и нажал кнопку включения компьютера. Экран сразу засиял, отображая главное меню. Так с ходу магик не смог определить, как ориентироваться в этом чуде техники — операционная система тут совсем иная, нежели в машине на его прежней работе. Но скорость включения и запуска порадовала — раньше приходилось ждать по несколько минут.

— Конструкторский и монтажный отделы занимаются конструктурированием и монтажом. В ткацком отделе работают ткачи, в механическом — механики, в огневом — огненные драконы, а в…

— Отделе дежурных служат дежурные, — нахмурился магик. — Я хочу знать подробности.

Под грозным взглядом Эпсона, Квазар покрылся испариной и покраснел, потом начал мямлить:

— Понимаете… я… не так давно…

— Да все я понимаю, расслабься, — усмехнулся магик. — Расскажи то, что знаешь.

— Ну, конструктора делают все, что угодно, в переходном поле. Ткачи превращают Мало в оны и поставляют конструкторам. В обязанности монтажников входит установить это что-то по месту требования. Механики следят за оборудованием в Дельте, особенно за Насосами, которые качают Мало и оны. Ну а дежурный…

— Дежурит! — раздался звонкий голос, а следом в кабинете началось нечто странное.

Из центра помещения послышался звук, будто там повис невидимый пчелиный рой, потом примерно в метре от пола, начала проявляться человеческая фигура, сделанная, казалось, из воды. Еще мгновение, по фигуре пробежали волны, и она приобрела цвета. Звук усилился до нестерпимо-громкого, и все стихло. На паркет кабинета медленно опустился молодой мужчина с длинными черными волосами, в круглых очках, одетый в полосатые одежды цветов МРС. Не комбинезон, но нечто вроде пиджака, брюк и плаща с длинными рукавами. И наряд этот имел всего семь полос: три черные и четыре желтые. Столько полосок в одежде носит только один человек — Начальник МРС Долтон.

— Ля ром де ля Мастер! — подскочил Эпсон.

— Ля ром де ля Мастер! — пропищал из угла Квазар.

— Ля ром де ля Мастер, — сказал Долтон спокойным, звонким голосом. Правда, Эпсон заметил, голос отдается в помещении легким эхом. — Я приветствую тебя, магик Эпсон.

— Я вас тоже, Начальник, — залепетал магик. — Это такая честь… мне сказали, что вы в шестьсот шестьдесят шестой эпохе, а ни то я сам бы к вам зашел… доложиться…

— Новый магик в МРС — достаточная причина, чтобы прервать дела, — сказал Долтон и повернулся к Квазару. — Сделай мне стул, я устал и мне лень колдовать.

— Сейчас, сейчас, — забормотал Квазар, идя к столу Эпсона. — Но мои конструкции не будут долго…

— Я знаю, на что ты способен, — скривился Начальник. — Я долго еще буду ждать?

— Садитесь в мое кресло, Начальник, — предложил Эпсон.

— Ну уж нет, в своем кабинете каждый должен сидеть на своих местах.

А Квазар тем временем лихорадочно создавал что-то. Вокруг него образовалось переходное поле, похожее на мыльный пузырь, потом немного расширилось у ног, и рядом со столом начал проявляться стул. Наверное, Квазар хотел сделать что-нибудь красивое, достойное задницы Начальника, но хватило его на жиденький стульчик со спинкой. Переходное поле пропало, спинка растворилась в воздухе.

— Простите, — залился краской зам магика.

— Ну что мне с тобой делать? — всплеснул руками Долтон. А потом приподнял бровь, и на месте стула вмиг появилось кресло с резными ножками, куда шикарнее, чем у Эпсона, между прочим. — Иди с глаз моих долой.

Квазар, красный, будто солнце на закате, выбежал из кабинета, Долтон подошел к созданному им же креслу, и сел. Жестом Начальник предложил сесть и Эпсону, магик поспешил последовать просьбе.

— Мне просто было лень делать макет самому, — подмигнул Начальник Эпсону. — А переделать созданное другими, куда проще, и я действительно страшно устал. Пока дела в шестьсот шестьдесят шестой идут неважно. А вообще, не стоит сердиться на Квазара, он хороший мальчик, и когда-нибудь станет хорошим колдуном. Ты ведь тоже молод, вот я подумал свести вас вместе, а не отдавать Квазара на расправу какому-нибудь Магистру. А так, у нас есть два молодых гения, которые, может быть, удивят весь МРС.

— Спасибо, — сказал Эпсон, на самом деле не понимая, как расценивать эти слова. Если это и похвала, то какая-то странная. С одной стороны, его назвали гением, с другой — сосунком. Хотя Долтон выглядел его ровесником! Но магик быстро выбросил эту мысль из головы. Разумеется, Начальник выглядит так, как хочет, а на самом деле ему может быть и миллион лет. Ну, миллион, может, и перебор, но несколько тысяч — легко. Хите вон, шестьсот с лишним, а на вид она — мама не горюй! Особенно обнаженная и на белых шелковых простынях… Однажды Эпсон имел неосторожность упомянуть о ее возрасте, и учительница закатила такую бурю в стакане! Поэтому магик прогнал сравнения внешностей из мыслей, улыбнулся и сказал:

— А вы пришли, чтобы ввести меня в курс дела, Начальник?

— Если честно — нет, — ответил Долтон и положил ноги на стол Эпсона. — Мне действительно надо было отдохнуть, а повода не было. Вот я и слинял. Да и вообще, чего тебя в курс дела вводить?

После этих слов Эпсон все же решил, что предыдущие реплики о возрасте были похвалой, но Начальник разрушил его логические, и весьма приятные самолюбию построения, всего одной фразой:

— Тут и полный идиот справится.

Долтон достал из внутреннего кармана плаща сигареты, закурил. Обдумывая последнее заявление Долтона, магик заметил два странных зеленых браслета, мягко светившиеся на запястьях Начальника.

— То есть как? — не нашел сказать ничего умнее Эпсон.

— А так, — ответил Долтон невозмутимо. — Центральный Цех МРС и все его отделы — лучшие во всем МРС. Здесь работают лучшие специалисты, самые квалифицированные колдуны, многие из них даже помнят момент основания Службы. Треклятье Темного, да если даже я провалюсь в Дум, МРС продолжит работать, как ни в чем не бывало! А вот в малых цехах посложнее. Там, в основном, молодежь служит, и им нужны высококвалифицированные руководители. А тут все просто, и ребенок справится.

— Ну тогда может быть меня лучше поставить туда простым работником, — скуксился Эпсон. — Я бы набрался опыта, а потом уже оправдал оказанное высокое доверие…

— Ты что, обиделся, что ли? — развеселился Начальник. — Ты это брось. Каждый должен быть на своем месте, а оттого, что ты превратишься в очередного классного рабочего, пользы много не будет. Понимаешь какое дело, мальчик мой, МРС — очень древняя организация. Среди остальных Служб Дельты Миров мы находимся особняком и наше предназначение тоже особое. На протяжении сотней циклов мы подбирали лучших колдунов, чтобы исправить ошибки прошлого, и нам это удалось, но не так давно Мастер отпустил нескольких лучших наших руководителей. И тут мы столкнулись с проблемой. Рабочие у нас есть, а командовать ими некому. Мы с Мастером посоветовались, и он решил, что надо привлекать новых потенциально сильных колдунов широкого спектра деятельности. Можно сказать: мы готовим себе замену.

— Вы прочите меня на свое место? — не поверил ушам Эпсон.

— Тебя или Квазара. А чего ты так удивлен? Я уже давно служу Мастеру, а усталость, знаешь ли, имеет свойство накапливаться. Я слишком устал исправлять ошибки молодости, но и поставить мне на свое место некого. Но если я найду себе замену, Мастер подарит мне Замок в Дельте и я, наконец, смогу насладиться заслуженным покоем. Так что старайся, магик Эпсон. Может быть, лет через сто, ты станешь новым Начальником. А может, это произойдет даже раньше. Все зависит от тебя.

— Я приложу все возможные усилия к этому, Начальник. Спасибо. — Эпсон залился краской, как до него Квазар, и подумал: а ведь все совсем не так плохо, как виделось всего пару минут назад.

Начальник докурил сигарету, зажал в кулаке, она растворилась там без остатка. Долтон еще раз улыбнулся магику и сказал:

— Но слегка в курс дела ввести тебя все-таки надо. Итак, твоя главная работа заключается в руководстве, а еще ты отвечаешь за Насосы. И второе, пожалуй, даже важней первого. Насосы Мало — это то, на чем стоит МРС. Без Мало не будет онов, без онов конструкторам не из чего будет конструктурировать. Поэтому механический отдел не зря отдан в твои руки. Квазар будет помогать тебе, чем сможет — у него все же побольше опыта, он у нас уже почти год работает. Если что, обращайся ко мне. Я всегда готов помочь советом. На этом все. Вопросы есть?

— Только один, а для чего создан дежурный отдел?

Вдруг брови Начальника свелись, а магик почувствовал шквал сканирования Знанием — ощущение довольно неприятное. Но уже в следующую секунду Начальник вернул добродушный взгляд и сказал весело:

— Дежурный отдел создал для дежурства. Там служат специалисты… м-м-м широкого профиля. У тебя в подчинении отдел дежурных самый маленький в МРС, зато и спец там самый крутой.

— Это тот первый разряд, что ли? — спросил Эпсон удивленно.

— Да. Берэ куда более квалифицирован, чем кажется на первый взгляд. Он тут тоже очень давно, будем надеяться, ты освоишься с ним.

— А кто еще… — начал Эпсон, но Начальник перебил:

— Все, надо бы мне заглянуть к себе. Основное я тебе сказал, в остальном разберетесь вместе с Квазаром. Дерзай, парень. Удиви меня.

Сказав это, Начальник поднялся с кресла и вышел из кабинета, оставив магика с ворохом чувств, в которых еще только предстояло разобраться.

* * *

— Ну, давай, просвещай меня, — сказал Эпсон Квазару, стоя на балконе четвертого яруса, как раз рядом с входом в свой кабинет. В руках магика дымится чашка кофе, Квазар курил, стряхивая пепел прямо с балкона, на пол первого яруса.

— Простите, магик, но о чем вы? — спросил Квазар.

— Начни со своего деда, а там уже посмотрим.

— А чего тут рассказывать? — пожал плечами Квазар. — Мой дед — Магистр Биатриче. Один из самых могущественных Магистров Мира, Второй в Ордене Одуванчика. Он меня и перетащил в Дельту.

— А если поподробней? — не отстал магик, ощущая Знанием, насколько эта тема волнительна для молодого колдуна. Хотя, молодого — это относительно. На самом деле Эпсон всего лет на десять старше Квазара, а в сравнении с Начальником, или тем же Биатриче — они оба сопливые дети.

— Магистр хотел провести какой-то колдовской эксперимент на мне и моих братьях, но когда они попали в автомобильную катастрофу, эксперимент провалился. И, однако, Магистр нашел меня, сказал, что я довольно перспективный колдун, и перетащил сюда.

— А кто был твоим учителем?

— Никто. В какой-то момент я понял, что наша жизнь — это всего лишь набор случайных событий, и что разделяются они на хорошие и плохие…

— Теория зебры, — усмехнулся магик. — Это азы.

— Ага. А потом до меня дошло, что если искусственно совершить плохое дело, сотворить зло без всякой причине, мне потом непременно везет. То же самое было, если я сделал что-то хорошее за просто так — мне в этом случае не везло. А дальше я понял, как накапливать хорошие и плохие дела, чтобы потом переносить их на других людей. И вот, однажды, когда я был полон отрицательных событий, мои братья меня сильно взбесили. А дальше все просто: бутылка чачи, косяк травы и…

— Загадочная автомобильная катастрофа, — закончил Эпсон. — Да, все как по книге.

— А у вас все было так же?

— Нет. Моя эпоха была когда-то разрушена армией Темного, потом туда пришло МРС. Им нужны были помощники, и они набирали перспективных людей. Правда, это все было очень давно, и меня взяли, когда уже эпоха была фактически восстановлена, но Магистр Хита — моя учительница — посчитала, что я очень способный и взяла меня на обучение. Оно длилось семь лет, в результате я стал начальником отдела МРС восемнадцатой эпохи, а потом Хита пробила мне место в Дельте.

— Вы были начальником? — переспросил Квазар, выкидывая сигарету вниз. Эпсон проследил ее взглядом, но до пола она не долетела. Примерно на уровне второго яруса, сигарета вспыхнула и рассыпалась невесомой пылью.

— Начальник МРС восстановленной эпохи — это далеко не так круто, — поморщился Эпсон, оглядывая все богатства Центрального Цеха. — Скорее это декоративная должность, работать-то в нашем МРС никто не работал. Поэтому я так и обрадовался переводу, а оказалось, я променял одну декоративную должность на другую…

— Ну, не скажите, магик, — возразил Квазар. — Конечно, у вас пока еще мало опыта, но должность магика не декоративная. У вас уйдет не так много времени, чтобы разобраться со всем…

— Да какая разница, Квазар! — перебил Эпсон. — Ты что, не понимаешь, нас с тобой просто испытывают на прочность, даже не надеясь, что мы выдержим испытание. Помнишь, как на меня смотрели те рабочие? Как на пустое место! Стало быть, такие магики как я приходят в МРС частенько. И так же частенько они не справляются и их скидывают. Может быть, даже обратно в Мир отправляют! Да тот же Валет, наверняка, куда более значим для МРС, чем мы с тобой. Уж его Начальник точно не уволит, а меня с тобой, несмотря на нашу протекцию в виде двух Магистров, выгонит за милую душу. Слишком хорошо я знаю Магистров, чтобы верить всем их словам, даже самым похвальным. Приободрить, а потом макнуть головой в дерьмо — это была любимая тактика Хиты.

— Не думаю, что все так грустно, магик, — покачал головой Квазар. — Да, на вас возложили большую должность с маленькой ответственностью. Но ведь простым рабочим никогда не выпадет такого шанса!

— Какого шанса?

— Справиться, магик. Справиться и стать великим.

Эпсон усмехнулся. А может, Квазар и прав? Ведь, действительно, ему выпал шанс добиться, а у всех этих рабочих, снующих внизу, шанса нету. Даже несмотря на высокую квалификацию и огромный опыт, даже несмотря на чрезвычайную полезность для Дельты Миров.

— Хорошо, Квазар, — сказал Эпсон, усмехнувшись. — Начальник сказал: удиви меня. Давай попробуем удивить его пораньше. Пошли, покажешь мне цех.

Они спустились по эскалаторам до второго яруса, потом по лестнице, и оказались рядом со столом, где валялись перевернутые камни для игры. Эпсон взял один, взглянул на обратную сторону с изображением пятиконечной звезды.

— А как играют в эту игру? — спросил магик у зама.

— Даже не знаю, — ответил тот. — Но правила довольно сложные, насколько я понял. Пару раз мне предлагали поиграть, но каждый раз я проигрывал в пух и прах. Смысл примерно такой: к каждому рисунку надо ставить другой, такой, чтобы совпадал по смыслу. Например, к звезде подойдет рисунок солнца, и пустой камень. А вот к этой горе подойдет вода, трава, звезда, солнце, медведь и коза. К пустому камню подойдет только полный камень…

— Погоди, ты же говорил, что к пустому камню подходит звезда?

— Нет, это к звезде подойдет пустой камень, как символ чистого ночного неба, а по отношении к пустому камню, может быть только полный. Тут все дело в комбинациях и ассоциациях. Одни камни подходят к другим, но если тебе попались другие, не факт, что к ним подойдут предыдущие. Вот поэтому я все время и проигрывал — слишком сложно запомнить все комбинации. К тому же есть еще понятие ассоциаций. Если ты сможешь доказать, что этот рисунок подойдет к тому, и тебе никто не возразит, им можно играть. При этом другие игроки может и могли бы возразить, но им выгодно, чтобы был поставлен именно этот камень…

— Ладно, хватит, — прервал Эпсон. — Это действительно сложновато. Неудивительно, что ты проигрывал…

— Он проигрывал не поэтому, — прозвучал приглушенный голос сзади. Магик с Квазаром обернулись и взглянули под лестницу — там, в той же позе, что и несколько часов назад, сидел мужчина в комбинезоне с частыми полосками. Берэ — дежурный МРС первого разряда.

— Что ты сказал? — переспросил Эпсон. — И почему ты не работаешь?

— Я работаю, и я сказал: он проигрывал не потому, что не усвоил всех правил. Просто игра в камни построена на колдовстве и жульничестве.

— Ты лжешь. Я же при тебе попытался прочитать их Знанием, и ты видел, что произошло.

— Это потому, что твое сканирование было настолько же утонченно, как сглаз недоумка, — сказал Берэ безразлично. — Чтобы играть в камни, необходимо ни только выучить, какой камень подходит к какому, но еще и уметь колдовать на самом тончайшем уровне. Каждый игрок за те полчаса, который играет, тратит все свои вероятности. Именно поэтому перерыв и установили получасовой — редко кто сумеет выдержать больше, а играть без вероятностей бесполезно. Все одно проиграешь…

— За кого ты меня принимаешь? — нахмурился Эпсон. — Если я захочу, чтобы мне попались определенные камни при раздаче, я затрачу всего пару десятков вероятностей, притом не самого малого уровня.

— А если пять других колдунов будут тратить вероятности, чтобы тебе попался плохой камень? — усмехнулся Берэ. — К тому же, если ты начнешь колдовать в открытую, все сразу это почувствуют и обвинят тебя в жульничестве. Потому-то большая часть вероятностей тратится на то, чтобы скрыть следы собственного колдовства. Игра в камни — одна из самых сложных колдовских игр, и слабому колдуну, вроде твоего зама, не хватит сил, чтобы играть хотя бы на самом убогом уровне. Но надо быть не просто сильным колдуном, но долго учиться колдовать так, чтобы другие не заметили. При этом такое умение пригодится тебе только для игры в камни, поэтому так мало желающих играть в эту игру. Пару лет учиться, потом выкладываться пока играешь так, как не выкладываешься на работе, и все просто ради забавы и убийства времени. Поэтому и ты не сможешь играть в камни.

Берэ умолк, а Эпсон нахмурился сильнее, и пристально рассмотрел дежурного. Личность надо сказать, не самая привлекательная внешне. С сединой, но большая часть волос темная, глаза карие, с легким презрением, одежда крайне неопрятная и мешковатая, покрыта пятнами и неглаженная, прическа тоже неаккуратная — волосы на голове чуть длиннее среднего пальца, не причесаны, торчат во все стороны. Да и вообще, даже в сидячем положении его фигура кажется какой-то нескладной и непропорциональной. Отовсюду торчат углы, плечи всего немного шире таза, руки чересчур длинные, ноги тоже, и то и другое тонкое, почти без мускулатуры.

— За твоими объяснениями, о которых, заметь, тебя никто не просил, я пропустил кое-что важное, — сказал Эпсон. — Ты сказал, что работаешь?

— Угу, — ответил Берэ невозмутимо.

— А мне кажется, ты бездельничаешь. Причем в открытую.

— У каждого своя работа, магик. Вот ты должен бы сейчас руководить, отдавать приказы, следить за другими, но вместо этого ты беседуешь со мной. И мне тоже упорно кажется, что ты бездельничаешь.

— Чего? — не поверил ушам Эпсон. — Да как ты разговариваешь с магиком, дежурный. А ну-ка встал!

Берэ и не подумал исполнить приказ. Он продолжал сидеть, насмешливо рассматривая Эпсона и Квазара. А магик начал терять терпение. Он еще с прошлой работы привык, ему все подчиняются и никто не перечит. А тут мало того, что это ничтожество перешло на "ты", так еще и не исполняет приказы! Эпсон посмотрел на Берэ исподлобья и послал в дежурного легкое болевое проклятье.

Отступление Архивариуса: проклятье. В колдовстве есть три основных понятия: заклятье, проклятье-благословение, треклятье. В частности, проклятье — заклятье, направленное к нанесению вреда человеку, или чему угодно. Проклятью поддаются не только живые и материальные объекты, но даже нематериальные (например, нити). Самый простой и распространенный вид проклятья — сглаз. При сглазе, колдун не может контролировать само проклятье, и оно может выразиться в чем угодно, с единственной оговоркой: сглаз всегда наносит вред. Например, сглаженный человек может сломать руку, у него может испортиться настроение, он может поскользнуться, может потерять память, может проиграться и т. д. Что конкретно с ним произойдет, колдун не решает, но что-то произойдет, причем непременно плохое. Но так же стоит сказать, что проклятье не может привести к смерти чего-либо. Сглаз может быть сильным или слабым, но его никогда нельзя проконтролировать. Проклятья более высокого уровня более-менее направлены. В нашем случае Эпсон применил "болевое проклятье", а оно обязательно должно сделать проклинаемому больно. Колдун не может сказать наверняка, каким путем придет к жертве боль, но может быть уверен, боль таки к нему придет. Проклятья — одно из двух неконтролируемых колдовских заклятей. Соответственно, второе — это благословение. Действие благословения, как наверняка понял Уважаемый Читатель, полностью противоположно проклятью.

Ничего не произошло. По идее, на Берэ должна упасть лестница, или отказать почка, или с верхних ярусов кто-нибудь уронит камень, что упадет на голову дежурного, но ничего не случилось. Берэ как сидел, так и сидит под лестницей и насмешливо смотрит на магика и зама. Эпсон рассердился еще больше, и швырнул болевое проклятье посильнее. Снова ничего! Тогда магик разошелся ни на шутку, и метнул самое мощное болевое проклятье, на какое способен. Никаких результатов.

— Пойду-ка я подыщу себе какую-нибудь работу, пока у тебя не кончились вероятности, — зевнул Берэ и поднялся. Оказалось, стоя он выше Эпсона почти наголову.

— Стоять, мерзкая тварь! — воскликнул Эпсон. — Я твой магик, и ты будешь мне подчиняться!

— А я разве спорил с этим, — усмехнулся Берэ. — Ты же был так озабочен, что я не работаю, вот я и пойду, найду себе работу. Что не так?

— Почему на первого разряда не действуют проклятья? — повернулся Эпсон к Квазару.

— Я не знаю… — начал зам, но магик его даже не слушал.

— Почему на тебя не действуют проклятья, мразь?! — воскликнул Эпсон Берэ. — Почему ты не слушаешься моих приказов?! Ты что, хочешь, чтобы я тебя уволил?

— На меня не действуют никакие заклятья, в том числе и проклятья, и треклятья, — ответил Берэ спокойно. — А тебе надо бы научиться сдерживать эмоции…

— Заткнулся! Я сейчас тебя… Да ты хоть знаешь, что я сейчас с тобой сделаю?! Квазар!

— Да? — вытянулся по струнке зам.

— Арестовать этого ублюдка… а где он?

Эпсон всего на миг повернулся к Квазару, но когда бросил взгляд под лестницу, где только что стоял Берэ, того уже и след простыл! Вот только что ухмылялся и дерзил, а уже нет никого. Магик осмотрелся — никого. Ну, то есть, работники МРС ходят по цеху, но Берэ среди них нет.

— Какого Темного? — пробормотал магик. — Что только что произошло? Куда он делся?

— Я не знаю, магик, — ответил Квазар виновато.

— Кто он такой, Треклятье Темного на его эпоху!

— Дежурный… — пробормотал зам.

— Теперь что, ты издеваешься?! — воскликнул Эпсон. — Я колдун третьего уровня, от моего проклятья не сможет укрыться никто ниже четвертого уровня, а просто проигнорировать его может только шестой уровень! А этот… а ну-ка погоди.

Эпсон закрыл глаза, постарался уменьшить биение сердца и успокоиться. Удалось это не сразу, поначалу его всего била обида на кого-то (потому что обижаться на Берэ он не хотел), грудь ходила вверх-вниз, словно Река в Шторм Вероятностей, но минуты через полторы, он сумел включить Знание и попытался найти Берэ. И тут гнев сменился удивлением. Берэ нигде не было! От Знания можно закрыться, да, его можно запутать, как сделал, например, тот же Валет, или переполнить чем-нибудь плохим, как получилось у Жюбо, но сделать так, что тебя просто нет — невозможно. Даже Мастера можно почувствовать Знанием, не найти, но хотя бы узнать, что он есть; да что там, Знание позволяет даже Светлого или Темного познать, а иногда и вовсе найти их в Мире, но сделать так, чтобы совсем не читаться? Нет, так не бывает. И все же так есть. Эпсону ни удалось узнать ничего о дежурном колдуне первого разряда Берэ, и это очень странно. Очень, очень, очень странно.

— Темный с ним, потом узнаю про него у Начальника, — пробормотал Эпсон, поправляя прическу не только ладонями, но и помогая колдовством — пока он орал на Берэ, волосы растрепались. — Показывай мне мой цех.

Эпсон двинулся к отгороженным секторам нижнего яруса, Квазар покачал головой и потопал следом. Зам магика солгал — он знал, куда делся Берэ. Да тут и нет никакого секрета — рядом с лестницей дверь наружу, в нее и вышел дежурный, как только Эпсон отвернулся. Но почему же Квазар не сказал об этом Эпсону? За год работы в МРС, молодой колдун узнал много всего интересного, в том числе и несколько слухов о единственном дежурном Центрального Цеха. Да, весь дежурный отел состоял из одного Берэ — колдуна первого разряда, в своем роде чудовищного исключения из правил, и не только потому, что занимал такую должность, несмотря на низкий разряд. Во всем МРС Дельты Миров больше нет первых разрядов. Это нонсенс, в Дельте должны работать исключительно профи, но тем не менее, Берэ работал. Квазар так и не узнал причины, почему так, никто не поведал ему историю Берэ, потому что мало кто об этом знал, но все старики, служившие тут сотнями лет, сходились во мнении — Берэ лучше не трогать. Мало кто соглашался работать с ним в паре, мало кто даже заговаривал с дежурным! И причина тому самая простая — весь МРС побаивался Берэ, но почему, никто не знал.

Магик шел быстро, Квазар едва поспевал, иногда переходил на полубег, чтобы угнаться за широкими шагами Эпсона. Первым делом магик решил посетить отдел конструкторов — самый большой в Центральном Цеху. Они вошли в отделение нижнего яруса, отгороженное высокими стенками, но без потолка. Им повезло — работал Валет.

— Что он собирается делать? — спросил магик у зама.

— Сейчас посмотрю, — ответил Квазар, и зашарил по карманам полосатого комбинезона. Спустя десяток секунд, он извлек металлическую пластину с экраном и несколькими кнопками на одной стороне, и подковой, перечеркнутой крестом с другой. — Это нарядная картотека, магик. Тут записаны все наряды для любого работника…

— А почему у меня такой нет? — перебил Эпсон.

— Ваша картотека в компьютере. Так, сейчас посмотрим, чем занимается Валет, — Квазар нажал пару кнопок, потом палец заскользил по экрану. — Он конструктурирует двенадцать автоматических повозок…

— Машин, что ли? — приподнял бровь магик. — Ну-с, посмотрим.

Валет как раз приступал к работе. Квазар, видя, магик не все понимает, пояснял:

— Сначала конструктор должен создать переходное поле. Переходное поле — это…

— Портал на границу со Сном, — перебил магик. — Я в курсе. Но для этого надо иметь столько Мало…

— Вон по той трубе, Мало и подается.

И действительно, прежде чем создать переходное поле, конструктор подошел к тонкой металлической трубе. Эпсон раньше такого не видел, но принцип понимал. Труба сделана из Онита — это единственная возможность для перемещения Мало. Изначальная частичка бытия, самое малое из всего, что только может быть, притом еще взятая непосредственно из Алям-аль-Металя, Мало пройдет сквозь любую стену, металл или стекло. Да сквозь что угодно пройдет, потому что обычная материя для Мало, словно дуршлаг в крупную дырочку для воды. Но Онит — металл, сделанный из онов, и поэтому имеет абсолютную плотность. Трубы от Насосов Мало до Центрального Цеха изготовлены именно из Абсолютного Онита, потому что Мало способно пройти даже через простой Онит. Так конструктор получает возможность работать не рядом с Насосами Мало, а тут, в цеху. И это правильно, Мало используют тысячи колдунов по всей Дельте, в Насосной они даже не поместились бы.

Валет подошел к трубе, что заканчивалась странным кристаллом, рука погладила бесцветный камень, тот начал переливаться всеми цветами радуги.

— Это запорная арматура для Мало, — пояснил Квазар. — Кристалл выпускает не все Мало, но лишь малую дозу.

— А из чего сделан кристалл? — спросил магик.

— Кристалл, по сути, и сам есть — прессованное Мало. Благодаря потоку Мало в трубе, кристалл имеет материальность. Они питают друг друга — не было бы потока Мало в трубе, кристалл не мог бы существовать, не было бы кристалла, а был бы, допустим, кран из Онита, при открытии Мало безвозвратно выплеснулось бы в цех и растворилось, либо материализовалось во что-то непредсказуемое. Сейчас Валет впитал дозу Мало, для построения Переходного поля…

Пока Квазар говорил, конструктор уже начал работать. Зарядившись Мало, он вышел почти на середину отгороженного помещения, прикрыл глаза. Вдруг, из примерной середины тела — где-то на уровне живота — что-то вспыхнуло, а следом конструктора окружило переходное поле — тонкая пленка, переливающаяся разными цветами, размером примерно три на три метра.

— Теперь, когда переходное поле выстроено, можно приступать к конструктурированию, — продолжил пояснять Квазар. — Есть два способа конструктурирования: первый — материализация Мало после создания модели; второй — конструктурирование онами, которые ткачи преобразует из Мало. Для более сложных и больших конструкций используют первый способ, потому что с Мало работать легче, но материализовать готовую конструкцию из Мало — очень сложно и тут требуется ткач не менее шестого разряда. Превращение Мало в оны малыми порциями гораздо легче, но тут уже туго придется конструктору — с онами работать труднее. Фактически сейчас в переходном поле застыл маленький кусочек Сна — только так вообще возможно создать что-либо из Мало или онов — но так как во Сне изначальная единица именно Мало, с ней легче работать…

А тем временем, в работу включился Арч — маленький мужичонка, почти лысый, но, если судить по полоскам — седьмой разряд. А точнее — ткач седьмого разряда. Он тоже подошел к кристаллу на конце Онитовой трубы, только гладил запорную арматуру значительно дольше Валета — почти минуту. Потом Арч подошел к переходному полю и легонько коснулся переливающейся пленки-границы. Внутрь поля словно запустили маленьких мушек, причем — много-много. Черненькие точечки закружились вокруг Валета, потом быстро собрались в комок и опять разлетелись, приобрели некое подобие очертаний. В целом конструкция машины примерно совпадала с той, что принята в восемнадцатой эпохе: четыре резиновых колеса, каркас из металла, внутри четыре сидения для пассажиров и водителя; двигатель же помещался в задней части, скрытый дополнительной дверкой, впереди отсек для вещей. Но пока конструкция напоминала лишь сплетение тонкий паутинок, будто художник сделал набросок вещи, а теперь предстояло ее раскрасить. Арч еще раз сходил к кристаллу, зарядился Мало, преобразовал в оны и подал в переходное поле. Опять вокруг Валета завертелись черные точки, снова собрались в комок и нашли свое место в конструкции — машина обросла вполне материальным двигателем и прочими механическим внутренностями. Эпсон смотрел на это с открытым ртом. Валет воплотил такое количество сложнейших узлов и деталей, и все — одним только усилием мысли. Ведь, чтобы создать конструкцию, ее надо представить в мельчайших подробностях, в голове должен быть самый настоящий компьютер, дабы просто запомнить механические узлы: каждый шланг, каждый болт, каждую гайку, каждую трубку, каждую заклепку…

Дело осталось за малым. Ткач сделал третий подход к трубе, и подал Валету оны для конструктурирования кузова. Не прошло и десяти минут, а посреди отсека уже стоит самая настоящая машина, будто кто-то приехал и небрежно припарковался прямо в конструкторском отделе. Валет порвал переходное поле, просто ударив по пленке кулаком, и машину можно отправлять по назначению.

— Даже не верится! — воскликнул Эпсон. — Даже во Сне у меня ушло бы больше времени! И что же, машина теперь не растает?

— Нет, — улыбнулся Квазар. — Она сделана из онов, поэтому не принадлежит Алям-аль-Металю. А вот если бы Валет конструктурировал ее из Мало, Арчу пришлось бы попотеть, чтобы обратить в оны целую конструкцию из Мало. Этим способом вообще редко пользуются. Обычно, если надо сделать что-то большое или сложное, конструктора делают отдельные детали, а потом уже монтажники их собирают по месту. Помните работу Драхана?

— Такое разве забудешь? — ответил Эпсон.

— Тот железный куб сконструировали в переходном поле из Мало, преобразованного в оны, а потом уже отдали в огненный отдел. Мы создаем множество сырых материалов для механиков, да и вообще для многих отделов.

— Потрясающе! А куда пойдут эти машины? — спросил Эпсон, наблюдая, как Валет перешел к созданию второй конструкции.

— Все туда же — в шестьсот шестьдесят шестую, — ответил Квазар мрачно. — На нее сейчас девяносто процентов МРС работает.

— Любопытно, — пробормотал магик, явно пропустивший последнюю реплику мимо ушей. — А я так смогу?

И решительно направился к запорной арматуре. Арч застыл на половине пути к ней же, и вопросительно воззрился на Эпсона.

— Вы что-то хотели, магик? — спросил ткач.

— Да, я хочу попробовать что-нибудь сделать. Да хоть ту же машину, только такую, как в моей эпохе. Ты не против?

— Конечно, нет, магик, — поклонился ткач — сейчас он значительно любезней, нежели тогда за игрой в камни. — Только вам необходим наряд. Расход Мало под постоянным контролем…

— А кто выписывает наряды? — перебил Эпсон.

— Вы и выписываете, — ответил Арч. — Я просто беспокоюсь, чтобы все было по бумагам, а то с меня в конце цикла спросят.

— Все уже готово, магик! — сказал Квазар, подойдя ближе. Зам что-то писал в пластине. — Я оформил вам наряд.

— В таком случае, я не могу вам препятствовать, — поклонился ткач. — Вам требуется моя помощь?

— Не знаю пока. Давай я сначала попробую, а если мне не хватит онов, ты подашь. Итак…

Эпсон дотронулся до кристалла, и сразу почувствовал приток вероятностей. Мало или оны различаются только когда их используют для создания чего-либо, а так, колдун может сотворить заклятье что из первого, что из второго. Эпсон держался за кристалл почти четыре минуты — все же колдун третьего уровня способен вобрать куда больше вероятностей, даже по сравнению с седьмым разрядом. Ощущая, как по сути переливается чудовищное количество силы, магик создал вокруг переходное поле. Получилось с одной стороны лучше, чем у Валета, а с другой — хуже. Магик построил переходное поле пять на пять метров — его подчиненные едва успели отскочить, дабы не нарушить переливающуюся пленочку. И половина запаса Мало ушло бесследно. Эпсон закрыл глаза, преобразовал остатки Мало в оны — теперь можно начинать конструктурировать. Усилие воли — и вот тысячи черных точек сформировали фигуру весьма похожую на ту, что сейчас создавал Валет. Весь запас Мало истек, колдун почувствовал легкую слабость и сделал знак Арчу — подать еще онов. Ткач неспешно исполнил приказ, впустив в поле еще вероятностей. Магик с трудом, но сумел взять их под контроль, и принялся конструктурировать детали машины. Получалось откровенно плохо. В двигателе зияли дыры, болты и гайки появлялись, но кривые, или с сорванной резьбой, колеса отличались по диаметру, и на все уходило очень много онов. Арч подал еще вероятностей, и еще, и еще — всего восемь раз; и только тогда Эпсон закончил конструкцию. В результате вышла кривая колымага, с всего двумя сидениями, без руля, а двигатель никогда не заработал бы, на его месте фактически сконструктурировалась куча кривых бесполезных механизмов.

Магик раздраженно порвал переходное поле и пробормотал Арчу:

— Ты сможешь избавиться от этого? — его палец указал на только что созданную машину, будто та должна магику денег.

— Я попрошу кого-нибудь из демонтажного отдела, — сказал Арч, и улыбнулся. — Не переживайте так, магик — у вас очень даже неплохо получилось. Я бы так, к примеру, точно не смог бы. Как и большая часть работников МРС.

— Но у него-то вон как выходит, — буркнул магик, кивнув на Валета.

— Так на то он и конструктор, — пожал плечами ткач. — Зато он не сумел бы преобразовать Мало в оны, а вы это сделали. Он не смог бы накопить достаточное количество Мало, для создания переходного поля и части конструкции. Да, Валет конструктурирует лучше вас, но вы умеете такие вещи, которые он никогда сделать не сможет.

— Хорошо, — сказал Эпсон чуть бодрее. — Но все равно избавься от этого?

Арч кивнул и пошел ассистировать Валету, а к магику подошел Квазар со своей картотекой.

— Магик, могу вас поздравить — Начальник только что прислал вам первое задание.

— Да? — приподнял бровь Эпсон. — И какое? Я ведь еще даже не окончил осмотр.

— Пара пустяков, но никто кроме вас не имеет права выполнить эту работу — надо получить на Складе кристаллы для Насосов Мало.

— А где у нас Склад?

— Склад находится не у нас, а в Главной Башне Службы Радости. Им он нужнее, так что…

— Ты хочешь сказать, придется ехать в Служебный Город? — перебил Эпсон. — Это же отлично! Я столько лет мечтал увидеть его!

— Тогда я закажу нам вахтового дракона.

* * *

Всего десять взмахов огромных крыл понадобилось вахтовому дракону, чтобы донести Эпсона и Квазара к Служебному Городу — центру Дельты Миров. Здесь у крылатого ящера появились воздушные конкуренты. Десятки самолетов с пропеллерами жужжали над городом, либо улетали из него, либо возвращались. Это — курьеры Службы Радости. Почти пятьдесят тысяч мертвецов работают для исполнения всех причудливых просьб гостей Дельты; пятьдесят тысяч раз Мастер спустился в ад, чтобы вызволить себе и жителям слуг, что работают под страхом возвращения в преисподнюю. Служба Радости — очень могущественная организация, но не идет ни в какое сравнение с Магико-Ремонтной Службой. Мертвецы полностью неуязвимы и нечувствительны к боли, благодаря Обезболивателю — сложнейшей машины, полностью блокирующей неприятные ощущения. И это не прихоть, но насущная необходимость. Мертвые чувствуют боль в тысячи раз сильнее, нежели живые — это одна из особенностей, что происходит с сутью после смерти. В аду или в раю, но чувствительность возрастает настолько, что даже самое простое удовольствие, вроде сладкого чая, будет восприниматься, как сотня оргазмов; справедлива и обратная закономерность — страдания ада многократно усилены, поэтому уколов палец, мертвец испытает такую боль, будто ему отсекли ногу. Вместе со сверхчувствительностью мертвецам дарована и возможность бесконечно регенерировать собственное тело. И это тоже правильно: в раю мертвые будут вечно блаженствовать, не старея вовсе, а в аду грешников могут хоть на кусочки изрубать по сотне раз на дню, и они будут раз за разом восставать в прежнем состоянии, и все для того, чтобы страдать. Вот поэтому каждый курьер Службы Радости, хоть и скрепит зубами, втайне ропща на Мастера за нелегкий и неблагодарный труд, но ни за что не согласится вернуться в ад. Но отсюда и презрение к мертвым курьерам, со стороны других работников Дельты. Остальные-то считают службу здесь великим почетом, а курьеры только и мечтают, чтобы Мастер отправил их в отпуск, а то и вообще на пенсию.

Дракон завис над самым центром Служебного Города, как раз там, где высилось головное здание Службы Радости — огромная башня. Совсем не монолитная, она состояла из многочисленных этажей-ярусов, причем каждый этаж сделан из особого материала: какой из стекла, какой из камня, где-то вообще пустые пролеты, а этажи скрепляют только несколько колонн. Да еще Башня Службы Радости накренена к Правому Берегу, словно отвешивает поклон всем гостям Дельты Миров, которые большим числом прибывают в Торговый Порт.

— Странная постройка, — сказал Эпсон Квазару, рассматривая Башню из окна кабины. — И как она только не падает?

— Колдовство, магик, — ответил зам. — Службу Радости курирует сам Мастер, так что удивляться не стоит.

— А кто курирует МРС?

— Второй в Ордене Одуванчика, — немного покраснел Квазар.

— Ага, ясно. Неспроста значит, ты служишь именно у нас.

— Магистр Биатриче не так давно занял эту должность, и как раз воспользовался случаем.

— Он тебя чему-нибудь учил? — спросил Магик. — Эй, дракон, снижайся!

Зверюга пошла на посадку, Квазар ответил:

— Нет. То есть, да, но немногому. Говорил, что я еще слишком мало умею, чтобы брать меня в ученики. Мол, бессмысленно, да еще после той истории он еще долго не захочет брать учеников.

— Какой истории? — заинтересовался магик, рассматривая детали башни. В одном из многочисленных окон он сумел разглядеть шеренгу мертвецов и скрюченную старушку, кричащую на них.

— У него вроде был ученик в триста тринадцатой эпохе, который сильно его разочаровал. Я толком не знаю, но, кажется, в той истории участвовал Жюбо. Можно у него спросить…

— Не стану я ничего спрашивать у этого бездельника. Никогда не подумал бы, что мертвые могут быть такими разговорчивыми. Надо бы как-нибудь вызвать Кер, чтобы они утащили его в ад!

— А вы сумеете, магик? — спросил Квазар удивленно.

— Один раз у меня получилось, — ответил магик мрачновато. — Правда, это был не самый приятный опыт. Нет, я, конечно, шучу. Вызывать демонов вообще не самое благодатное занятие, тем более в Дельте. И кстати, это не Жюбо вон там?

И правда, возле входа в башню стоял Жюбо Анортон Гует и о чем-то беседовал с курьершей из Службы Радости. Причем, очень оживленно беседовал, жестикулируя, словно большой вентилятор. Жюбо, само собой, в форме МРС, а девушка одета в наряд Службы Радости: черные хлопчатобумажные штаны, такая же рубаха да пара кожаных сапог. На груди маленькая эмблемка — крест и подкова. Кстати говоря, грудь заслуживает особенного мужского внимания. Лифа девица не носит, поэтому видны соски, да и вообще буфера размера весьма приличного, и мордашка у девушки ничего себе! Огненно-рыжие волосы, маленький носик, широкие губы и большие зеленые глаза, ни дать ни взять — ведьма.

Квазар и Эпсон спустились по крылу дракона, и невольно услышали часть оживленной беседы. На прилет начальства Жюбо не отреагировал, хотя, казалось бы, приземление дракона должен был заметить.

— Манада, неужели ты думаешь, мне это нравится?! — кричал Жюбо. — И ты еще мне будешь жаловаться?

— Ну да, а чего мне жаловаться? — всплеснула руками девушка. — Я же тут как сыр в масле катаюсь! А ты знаешь, что Магистр Цугунде — некрофил?

— Некромант, может быть? — усмехнулся Жюбо, но улыбка сошла с лица, после следующей реплики Манады.

— Иди ты к Хутурукешу в задницу, Жюбо Анортон Гует! — выпалила девушка. — Я уже разобралась с местным сленгом и могу отличить некроманта от некрофила.

— Он что, спит с тобой? — спросил Жюбо в ужасе.

— Спит? Да он пол Службы радости уже…

Магик и Квазар не дослушали окончание диалога, потому как вошли в Башню. Никто, собственно, и не хотел выслушивать, что там делает с мертвецами Магистр Цугунде. Он — почетный житель Дельты Миров, а мертвые курьеры — его непосредственные рабы, почти собственность. Его и других гостей и жителей. Поэтому он может делать с красоткой Манадой все, что захочется его черной душе. В Дельте ведь проживают не только добрые Магистры. Напротив, как раз добрых тут раз-два и обчелся. Так уж все устроено, колдуны редко бывают даже просто хорошими, а уж как часто встречаются самые настоящие злодеи. И это неудивительно — в Мире так мало способов набирать вероятности, вот и приходится колдунам воровать их у простых людей. Фактически, они отбирают у людей удачу, дабы потом использовать в своих целях. А уж если учесть их могущество, ясно, почему колдунам плевать на обывателей. Плевать даже больше, чем на мертвых курьеров.

Пройдя арочные ворота в форме большой подковы, магик и Квазар попали в приемную. На первом этаже есть всего одна прозрачная дверь, ведущая к лифту, одна стойка, один компьютер и одна девушка. Квазар вышел немного вперед и поздоровался с ней:

— Здравствуйте, Плевона.

— Привет, Квази, — сказала девушка, улыбаясь.

— Квази? — пробормотал Эпсон.

— Плевона, разрешите представить вам нашего нового магика. Магик Эпсон, это Плевона — секретарь Службы Радости.

— Весьма рад, — сказал магик, рассматривая аппетитные формы. Он даже немного позавидовал, работавшим в Службе Радости мужчинам — всего за пять минут на глаза попались две такие красотки!

— Я тоже, магик, — улыбнулась и ему девушка. — Вы на склад?

— Да, — ответил Квазар. — Как там сегодня Складовой?

— Не знаю, не видела. Проходите, вам в подвальный этаж.

Магик и зам кивнули и пошли к лифту, а тот как раз принес кое-кого, кто ярко противоречил последним мыслям Эпсона — двух особей мертвого женского пола в форме Службы Радости.

Первая — страхолюдина абсолютная, хотя можно это списать на возраст. Старуха определенно видывала еще Высокую Битву. А вот вторая особь, наверное, была красивой, но вот сейчас… Одежда порвана, демонстрируя левую грудь, с отрезанным соском, из живота точит рукоять ножа, по лицу пробежал кривой шрам, половина волос сгорела, остались волдыри, правого глаза нет, как и нескольких пальцев на обеих руках. Ужас, да и только. Эпсон чуть не шарахнулся от них, но курьерши прошли мимо, не обратив внимания на работников МРС. Квазар тоже остался спокоен к мертвецам и просто зашел в лифт. Магик прошмыгнул следом, спустя пару секунд.

— А почему они не регенерируют себя? — спросил магик, когда Квазар нажал на кнопку подвального помещения.

— Это очень больно, да и лимит на пользование Обезболивателем у них ограниченный, — пожал плечами заместитель.

— Треклятье Темного, но как она умудрилась так…

— У курьеров очень опасная и тяжелая работа, магик. Но они заслуживают свою участь.

Лифт приехал, двери разъехались, выпустили их в коридор, оканчивающийся железными створами.

— Они все грешники, магик, — продолжил пояснять Квазар, выходя из лифта. — В Службе Радости работают мертвые, извлеченные из Нэт-Ты и ниже.

— И все равно, мурашки по телу бегают, — сказал Эпсон, когда они подошли к металлическому входу в склад. Квазар постучал в двери и проорал:

— Складовой! Прибыл магик из МРС за деталями для Насосов!

Прошло около минуты, прежде чем им ответили, все это время магик и зам переминались с ноги на ногу, погруженные в мысли.

— Чего надо, на? — послышалось из-за створ.

— Мы пришли за деталями для… — начал Квазар, но его прервал грубый голос:

— Я не глухой, на! И чего теперь, на?

— Открывай! — крикнул Квазар. — У нас есть предписание!

— У всех, на, предписание, а у меня перекур.

— Открой мне дверь, — вступил в разговор магик. — Любую попытку противодействия мне, буду расценивать, как оскорбление, нанесенное всему МРС. Ты хочешь иметь нас в качестве врагов?

— Ладно, уж и пошутить, на… — проворчали из-за дверей, и створы разъехались.

Эпсон с ледяным лицом рассмотрел Складового. Странный мужик: лысый, с пышными усами, и ружьем на плече, он скалился, показывая зубы. Кстати, половины зубов во рту нет. Причем, выбиты они в шахматном порядке — через зуб зияет прореха, что на верхней челюсти, что на нижней.

— Значит, ты новый магик, на? — спросил Складовой.

— Значит, ты Складовой? — усмехнулся Эпсон. — Давай, что нам положено.

— Пошли, — махнул мужик и зашел внутрь склада. Мрсовцы последовали за ним.

Сам по себе, склад Дельты Миров примечателен, прежде всего, размерами. Его стены, если они есть, теряются где-то в дали, погрузившись во тьму. Помещение не особенно высокое, но и не низкое — метров пять высотой. Повсюду расставлены стеллажи с самыми разнообразными вещами. Есть тут и гробы, и навалы оружия, и кучи одежды, и коробки с едой, и компьютеры, и пачки молока, и всякие ключи, болтики, гайки… И это только то, что лежит поближе к выходу — остальных стеллажей целое море, и все заставлены по-полной. Еще одна интересная деталь — деревья. Простые березы, растущие прямо с потолка.

— Зачем тут деревья? — спросил магик, следуя за Складовым.

— А дышать я чем буду, на? — отозвался тот. — К тому же это не простые деревья, но тебе про них знать не положено.

— А тебе, значит, положено? — усмехнулся Эпсон.

— Я Складовой, мне известно все, о том, что хранится у меня на складе.

— Так уж прям и все? — не поверил магик.

— Иначе меня тут не было бы. Вот ваши кристаллы.

Ящик с синими прозрачными кристаллами стоял особняком на полу, наверное, Складовой снял его заранее.

— И что это за кристаллы, ты, стало быть, тоже знаешь? — усмехнулся Эпсон. Даже он не представлял, зачем они нужны, а уж вероятность того, что это знает Складовой…

— Новые фильтра для Насосов Мало, — отчеканил Складовой. — Распишись и получи.

Слегка покрасневший Эпсон, не глядя, подмахнул какие-то бумаги, и тут его внимание привлек скрежет позади. Магик обернулся, и увидел меж открывающихся дверей склада, проскользнувшую наружу фигуру в форме МРС. Очень знакомую высокую худую фигуру, да и полоски комбинезона подозрительно частые.

— Кто это был? — спросил Эпсон у Складового.

— Берэ, — ответил тот.

— Берэ? А какого Темного он тут делал?

— Известно какого, — усмехнулся шахматной улыбкой Складовой. — От работы отлынивает. А ты что, его магик?

— Да, — проскрежетал Эпсон. — И клянусь, это будет продолжаться недолго.

— Да ты брось, — отмахнулся Складовой. — Или ты его уволишь? Так ему только этого и надо.

— А почему он вообще к тебе пришел? — встрял Квазар, чувствуя, разговор входит в неприятное русло.

— А мы с ним давно знакомы, — ответил Складовой. — Он вообще любит потрепаться о старых временах.

— Да кто он такой?! — воскликнул Эпсон. — И что значит: ему только этого и надо?

— Знаешь чего, магик, — замялся Складовой, — поговорил бы ты лучше об этом с Долтоном. Я в эти дела больше не лезу. С меня достаточно моего склада, и больше я знать ничего не желаю.

Эпсон смерил Складового взглядом с ног до головы. Тот продолжал улыбаться, но от магика не укрылось, что Складовой зачем-то поправил рукава. Странно, магику показалось, под длинными рукавами он увидел пару зеленоватых браслетов, точно таких же, как у Начальника.

— Бери ящик, и пошли отсюда, — кинул Эпсон заму.

Они вышли со склада под насмешливым взглядом Складового, к Эпсону вновь вернулось плохое настроение, а Квазар пыхтел, таща ящик с кристаллами — помогать ему магик не собирался. Когда они вошли в лифт, Эпсон сказал:

— Как только вернемся, я поговорю с Начальником об этом Берэ.

— Боюсь, магик, сначала нам надо доставить кристаллы в Насосную, — сказал Квазар виновато. — И вы же хотели ее осмотреть…

— Ладно, в Насосную, так в Насосную. Но потом…

Они вышли из лифта, Квазар попрощался с Плевоной, а на выходе увидели Жюбо и Манаду. Теперь мертвецы больше не переругивались, напротив, стояли обнявшись, и шептали что-то друг другу. Со стороны довольно странная парочка — мертвая курьерша в чернейших одеждах, и полосатый демонтер МРС. Эпсон приехал в Дельту лишь сегодня, но даже он сразу понял, у этой любви нет и не может быть никакого будущего. И невдомек было молодому магику, что для этих мертвых действительно нет никакого будущего, им вполне хватает прошлого.

* * *

Вахтовый дракон завис над Насосной и начал медленный спуск. Эпсон внимательно рассмотрел самый главный объект в его ведомстве. С высоты драконьего полета Насосная ничем не отличалась от Цехов. Та же прямоугольная коробка, раскрашенная в желтые и черные полосы. Даже размеры не впечатляли: длинной метров пятьсот, шириной метров двести. Но вот несколько демонтеров возле входа с ружьями наперевес — это что-то новенькое.

— Насосная — наиболее охраняемый объект МРС, — пояснял Квазар. — Тут все время дежурят демонтеры, и войти внутрь может только работник МРС. Даже Магистру вход туда запрещен. А когда-то Насосную вообще сторожила (вырезано цензурой).

— Даже так, — присвистнул Эпсон. — А почему так?

— Насосы Мало — очень важный объект в Дельте, потому что частично она находится в Алям-аль-Метале. Если бы было иначе, Дельта значительно потеряла бы в могуществе.

— Да, я знаю, что она находится посредине четырех планов Замысла, — пробурчал Эпсон. — Но откуда качается Мало?

— На самом деле процесс создания Мало довольно интересен, потому что, по сути, Мало качают прямо из реки…

— Не неси чуши, — перебил Эпсон. — В Реке нет Мало. Река состоит целиком из онов.

— Да, поэтому сначала оттуда качают именно их. Потом в Сепараторах происходит очистка онов, ведь в Реке текут не только абсолютные оны, но и их соединения. Потом, когда все оны выше второй категории отбиваются в Сепараторах, их подают на ДКС — Дематериализационную Компрессорную Станцию. Там оны разгоняются до такой скорости, что перескакивают из сущего в Алям-аль-Металь и становятся Мало. А уже непосредственно Насосная подает Мало по всей Дельте Миров.

— А почему не используют сразу оны? — спросил Эпсон. — Ведь ткачи потом все равно переделывают Мало в оны.

— Тут много всяких моментов, но главный в том, что из Мало сделать оны относительно легко, а вот из онов Мало — уже значительно труднее. Колдуну это почти невозможно сделать без Дематериализационной Станции.

— Да, — пробормотал магик, — я об этом как-то не подумал.

— Из Мало в Дельте возможно сделать множество всего, что не получится в Мире, потому что Дельта стоит частично в Алям-аль-Метале, здесь Мало вообще можно использовать так же, как и оны…

— Я понял мысль! — перебил магик, Квазар умолк.

Вахтовый дракон приземлился возле входа в Насосную, магик с замом спустились по крылу, и под подозрительным взглядом двух демонтеров вошли внутрь. Правда, перед входом в основное помещение Насосной им встретилась еще одна дверь с табличкой — на ней нарисовали очки и обвели их красным кругом.

— Там довольно светло, магик, — пояснил Квазар, снимая с крючка у двери пару темных очков. — Без этого можно ослепнуть.

Эпсон принял очки, надел и толкнул вторую дверь.

Да, действительно светло. Вход в Насосную сделан с торца, поэтому перед магиком во всей красе открылся трехсотметровый коридор посреди Насосов Мало. Сами насосы представляли собой безумно сложно нагромождение кристаллов всевозможных цветов, и выстроились они в два ряда — по обеим сторонам зала. И все Насосы сияли! Всего на секунду магик снял очки, и тут же вернул обратно — без них казалось, Насосы горят разноцветным пламенем.

— Красота! — воскликнул магик, потому что помимо сияния, Насосы еще прилично шумели.

— Да! — проорал в ответ Квазар. — Видите вон ту большую Онитовую трубу? По ней подается Мало с ДКС. От нее к каждому Насосу подходит труба поменьше, а потом насосы подают Мало по таким же трубам уже в Дельту.

— А сколько тут Мало перекачивают?! — прокричал магик.

— Очень много, точно не скажу. Вы еще не видели Насосную онов — она еще больше, но за ней следят не ваши отделы.

Эпсон пошел меж Насосов, пристально разглядывая каждый. Со стороны они не выглядели рукотворными изделиями, просто созданные природой кристаллы, наподобие сталагмитов или сталактитов. На самом деле каждый кристалл в конструкции поставлен одним из механиков, причем на положенное ему место. Даже подумать о том, чтобы попытаться разобрать Насос самостоятельно Эпсон не мог. Слишком сложны они, слишком непонятны, слишком загадочны. В кристаллах нет движущихся деталей, поэтому они ничем не похожи на простые механические насосы, но ведь и качают они не воду или газ; они перемещают Мало — самое малое, что может быть в Замысле.

— Потрясающе! — то и дело восклицал магик. — Даже не верится, что такое возможно.

Квазар с ящиком синих кристаллов шел следом и порой тайком усмехался. Да, когда он побывал тут впервые, его одолевали примерно эти же чувства. Этому немало способствует не только сложность и красота Насосов, но то, что они качают. Ведь здесь идет перегонка вероятностей — самой вожделенной вещи для колдуна. И Эпсон, и Квазар сутью ощущали ту силу, что льется здесь без остановки. Им так хотелось забрать ее себе, ведь с таким количеством Мало, можно воплотить в жизнь любую задачу, сделать все, что угодно! Но, конечно, ни один, ни второй не смогли бы справиться и миллиардной частью перекачиваемого Мало. Тут и Мастер бы не справился.

Они прошли примерно половину Насосной, когда им попался первый неработающий Насос. Догадаться об этом несложно — он не сиял и не гудел, как соседние. Квазар сверился с экраном картотеки, и сказал: это как раз один из тех Насосов, которым требуется замена фильтра. По пути они встретили еще несколько Насосов, нуждающихся в ремонте, а потом перешли в куда более спокойную половину помещения. Тут работал всего десяток Насосов, остальные просто стоят, словно кресты на кладбище.

— Это что, все сломанные? — спросил Эпсон.

— Нет, просто тут находятся резервные Насосы, — ответил Квазар, ставя ящик на пол. — У каждого Насоса есть резерв, который работает, пока он находится в ремонте.

— Понятно, — пробормотал магик. — А это что такое?!

Последнее он чуть не проорал, а лицо магика вначале внезапно побледнело, а потом покраснело. И все потому, что неподалеку, как раз между двух резервных Насосов, он увидел Берэ. Дежурный сидел на маленьком складном стуле и дремал. Берэ не озаботился темными очками, зато надел наушники — наверное, шум Насосной мешал спать.

— Ну я тебя сейчас… — сказал магик угрожающе и решительно двинулся к Берэ. Квазар вздохнул и поплелся следом.

Подойдя к спящему Берэ, магик усмехнулся и ногой выбил из-под него стул. Ну, попытался выбить. От удара по ножке, стул вовсе не перевернулся, наоборот, Эпсон ушиб палец и огласил пространство Насосной несколькими грязными ругательствами. Но результата он все же достиг — Берэ открыл глаза, снял наушники и сказал:

— Значит, судьба. Чего тебе надо от меня, магик Эпсон? Чего ты ко мне привязался?

— Молчать, тупая скотина! — взревел Эпсон, пританцовывая на одной ноге. Потом наложил заклятье исцеления — от этого ушиб пройдет быстрей, но не исчезнет. Впрочем, болеть конечность стала меньше. — А ну встал!

— И чего тебе так хочется, чтобы все перед тобой стояли? — пробурчал Берэ, поднимаясь. — Что, нравится ощущать себя коротышкой?

Дежурный действительно возвышался над Эпсоном, но не это бесило магика, а пара насмешливых карих глаз, глядящих на него, словно на надоедливое насекомое.

— Я вижу, ты не особенно любишь работать, дежурный? — процедил магик.

— А кто любит работать? — ответил Берэ веско. — Разве что дебилы. Но я, хвала вероятностям, к их числу не отношусь.

— Молчать! — рявкнул Эпсон. — Клянусь Светлым, я заставлю тебя работать или уволю! Так, мне говорили, ты отличный специалист?

Насмешливые глаза Берэ на секунду приобрели растерянное выражение, но насмешка вернулась, спустя секунду.

— А разве первый разряд не говорит о моих способностях? — спросил дежурный.

— О, я в них нисколько не сомневаюсь, — оскалился магик. — Поэтому ты сейчас же починишь… ну вон хотя бы тот насос.

— А это так необходимо? — пожал плечами Берэ. — Можно дождаться, когда придет механик…

— Я сказал: исполнять!!! — взревел магик. — Иначе — ты уволен!

Берэ еще раз пожал плечами, и пошел к ящику с фильтрами. Эпсон последовал за ним, не спуская взгляда, потому что помнил, как испарился дежурный в прошлые разы. Квазар подошел к Эпсону со спины и тихо сказал:

— Вообще-то, это не по правилам, магик. Ремонтировать Насосы должны механики…

— А если сложилась ситуация, когда их нет рядом? — пробурчал Эпсон в ответ. — Разве не на этот случай у нас есть дежурный?

— Да, но ведь ситуация не самая срочная…

— Тихо! — теперь магик рявкнул уже на зама. — Мне плевать, какая ситуация. Я поставлен следить, чтобы люди работали, и они будут работать. А если этот идиот не сумеет починить Насос, у меня будет козырь при разговоре с Начальником…

Квазар остановился поодаль, предоставив магику самому разбираться с подчиненным, а те двое как раз подходили к ящику с фильтрами.

— Надо поменять один синенький кристалл на другой? — спросил Берэ у Эпсона.

— Да, — оскалился тот. — Вот этот синенький на другой синенький. Действуй.

Берэ согнулся, достал фильтр, пошел к неисправному Насосу. Выглядел он слегка растерянно, но явно не хотел это показывать, и все равно получалось у него плохо. Он осмотрел ремонтируемый Насос, потрогал голубой фильтр, прикрепленный к большому желтому кристаллу, даже попытался его отломать, но ничего не вышло. Квазар все еще наблюдал за этим издали, и предчувствовал недоброе.

— И как мне его снять? — спросил дежурный.

— Ты у меня спрашиваешь? — продолжал скалиться Эпсон. — Это ведь твоя работа, ты должен знать все, чтобы исправлять экстренные ситуации.

— А тут у нас именно экстренная ситуация? — поинтересовался Берэ.

— Экстренней не бывает.

— Тогда, ладно.

Берэ провел ладонью и фильтру на насосе, тот вспыхнул, и пропал. Эпсон открыл рот, но все же сумел заметить, как что-то на шее дежурного полыхнуло зеленым светом, но Берэ стоял к нему спиной, поэтому магик не увидел гримасу боли, исказившую его лицо. Но, несмотря на боль, действовал дежурный уверенно. Он приложил новый фильтр к Насосу, провел пальцем по месту их соприкосновения, и кристалл прирос, даже швов не осталось.

— Этого достаточно? — спросил Берэ. — Теперь я могу снова ожидать чего-то более интересного и соответствующего моей квалификации?

— Нет! — рявкнул Эпсон. — Ты поставишь все фильтра!

— Это работа механиков, а не дежурного, — нахмурился Берэ. — Я должен действовать, когда никого из них нет, или случилось что-то непоправимое.

— Что ты должен делать, решаю я! И ты видишь кого-нибудь из механиков тут?

— Просто сейчас большой перерыв, но через час они будут здесь…

— Молчать! — взревел магик. В Насосной температура выше, нежели снаружи, лоб Эпсона порылся испариной, а прическа снова растрепалась, да и во взгляде добавилось чего-то безумного. — Молчать и работать! Работать и молчать! Это понятно?

— Да, — ответил Берэ спокойно. — Мне все понятно.

Дежурный пошел за следующим фильтром, и проделал ту же самую операцию по смене. Магик всюду ходил следом, чтобы Берэ не слинял. Эпсон слегка успокоился и заметил, что каждый раз как Берэ заставляет фильтр исчезать, что-то под его комбинезоном загорается зеленым светом. Но главное, Эпсон видел, как искажается от боли лицо дежурного, и сделал верный вывод — когда колдует, Берэ испытывает весьма неприятные ощущения. Но, будучи все еще в возбуждении, магик не озаботился причиной боли. Ему просто нравилось, что колдун, который скрылся от него сегодня, да еще и успел нагрубить, страдает и работает. Эпсон вошел в странное состояние, что можно охарактеризовать как: упоение властью. Может быть, в том виновато Мало, рассеянное по Насосной в нереальных количествах, или же что-то еще прокралось в мозг, но он чувствовал почти физическое наслаждение, глядя, как Берэ корчится, меняя очередной фильтр. А когда дежурный закончил, и на раскрасневшимся лице маска боли перестала сменяться нормальным выражением, магик почувствовал странное удовлетворение и расслабленность.

— Все? — спросил Берэ, согнувшись, и тщетно пытаясь восстановить дыхание. Пот заливал его глаза, из-под комбинезона то и дело мелькали вспышки зеленого.

— Включи их, и сделаем перерыв, — усмехнулся Эпсон.

— Магик, а может, пусть сначала механики проверят? — подошел к ним Квазар.

— Зачем? Этот тип явно знает свое дело, и ему не составит труда включить починенные Насосы.

Теперь усмешка вообще взяла на постой лицо магика. Он надеялся, процесс включения тоже потребует от Берэ применения колдовства, и Эпсон еще раз увидит, как тот кривится от боли.

— Хорошо, — сказал Берэ, с трудом распрямляясь. — Надо открыть щит.

— Ну так открой.

— Я не могу, у меня нет допуска, — пропыхтел Берэ.

— А у меня есть? — спросил Эпсон у Квазара.

— Конечно. Но…

— Тогда веди нас к щиту!

Квазар вздохнул, но повел их к щиту управления Насосами. Как и все тут, щит представлял собой нагромождение разноцветных кристаллов, только скрывался в большом металлическом шкафу. Ключ от него оказался у Квазара. Вообще-то, ключи от всех закрытых объектов должны храниться у магика, но зам еще не успел их передать, но вот, процедура перехода ключей исполнилась, Эпсон открыл щит, и все уставились на кучу маленьких мигающих кристаллов.

— Действуй, — сказал магик.

Дежурный подошел к щиту, слегка дотронулся до крохотного, едва светящегося кристалла. Эпсон оказался прав, для включения Насосов Берэ пришлось-таки колдовать. По всему телу пробежала судорога, под комбинезоном забегало зеленое свечение, Берэ упал на колени, но кристалл засиял ровным белым светом, а двадцать починенных Насосов вспыхнули и заработали.

— Ну вот, можешь же ведь, когда захочешь, дежурный Берэ, — усмехнулся магик. — Ладно, а теперь расскажи мне, что это тебя так коробило? И почему ты не носишь очки, кстати.

Магик нахмурился. А ведь и правда, почему? Он уже настолько привык к своим очкам, и не замечал, что вообще их надел, Квазар тоже защитил глаза, но Берэ — нет. Почему-то это сильно не понравилось магику, к тому же только сейчас он задался вопросом: а что же это за свечение такое из-под комбинезона? Он открыл рот, чтобы еще раз спросить, но Берэ прохрипел первым:

— А зачем нужны очки в помещении, где не горит свет?

— Ты опять издеваться вздумал…

В единый миг половина Насосов погасла. Эпсон осекся на полуслове, и резко развернулся. Насосная стала шуметь вполовину тише, а нагромождения кристаллов гасли один за другим. Насосы тухли целыми отсеками, не прошло и полминуты, как помещение погрузилось во тьму.

— Ах ты ублюдок, ты хоть понимаешь, что натворил?! — воскликнул Эпсон, снимая ненужные больше очки. В темноте не слышалось ничего, кроме учащенного дыхания Квазара, а потом откуда-то сверху прозвучал спокойный голос Берэ, только теперь он слегка отдавал эхом:

— А вот теперь у нас экстренная ситуация.

Магик резко зажал уши ладонями — помещение заполнил душераздирающий звук сирены, а следом туда вклинился безумный смех. Дежурный Берэ залился хохотом, отдавшись этому занятию без остатка.

— Началось! — прозвучало под потолком, но Эпсон и Квазар этого не услышали.

 

Глава третья, подраздел первый: где мы узнаем некоторую предысторию, а наши герои, наконец, начнут работать на благо МРС

— Когда я говорил, чтобы ты меня удивил, я имел в виду несколько иное, — сказал Начальник.

Эпсон и Квазар стояли посредине огромного кабинета Долтона с опущенными головами, и готовились к буре, что должна разразиться вот-вот. И она разразилась:

— Я кого спрашиваю, два недоумка?! — взревел Долтон, отчего магика и заместителя откинуло назад на пару метров — вместе со звуками, глотка Начальника выпустила порыв ветра. — Какого Дьявола вы решили чинить Насосы?! И какого Дьявола вы поручили это Берэ?! Почему ты не остановил его, Квазар?! Я же ведь предупреждал тебя, не связываться лишний раз с нашим дежурным?! А теперь нам приходится отзывать сотни ткачей из эпох, чтобы они починили все запорные арматуры в Дельте! А вы знаете, сколько в Дельте запорных арматур? Вы знаете, что мне сказал Мастер, когда ему лично пришлось восстанавливать Насосы?! Да меня чуть не уволили, вы, пара болванов!

— Простите, Начальник, — пробормотал Квазар.

— Наша вина очевидна, Начальник, — сказал Эпсон несколько уверенней, нежели зам. — И я не сомневаюсь, вы накажете всех провинившихся. Берэ уже мертв?

Начальник упал в кресло, вздохнул и усмехнулся.

— Нет, мой маленький магик, — сказал Долтон. — Берэ сейчас сидит внизу и пьет кофе с сигаретой. А вы понесете наказание.

— Но почему? — поднял голову Эпсон. — Кто он такой, Темный его подери, что может навернуть всю Насосную, а вы ему и слова не скажете?

Долтон еще раз усмехнулся, свел пальцы в замок, прикрыл глаза.

— Тебе интересно знать, кто такой Берэ? — проговорил Начальник. — Хорошо, я скажу тебе. Берэ — деконструктор.

— Это должность? — не понял магик. Он вздохнул спокойней, похоже, буря стихла так и не успев начаться.

— Да, — сказал Начальник. — Вот только возвел в нее себя Берэ сам. Очень-очень давно, когда был одним из Генералов армии Темного в Высокой Битве. По-сути, генералов было всего два: он и Лагат.

Эпсон застыл с открытым ртом. Он лишь краем уха слышал о Высокой Битве, с которой, судя по легендам, восходит начало всех эпох. Именно там зародился Замысел, именно тогда Мир распался на эпохи, а в жизнь людей прокрались вероятности. И имя Лагата он, конечно же, слышал. Извечный противник Мастера, наместник (вырезано цензурой).

— Берэ что, Магистр? — спросил Квазар, пока Эпсон переваривал информацию.

— Ага. И мой бывший начальник. А еще, он один из четырех колдунов, который сумел исполнить Треклятье Темного.

Теперь уже рты открылись у обоих подчиненных.

— Вы смеетесь над нами? — спросил Эпсон.

— Отнюдь, — усмехнулся Начальник. — Берэ — один из самых могущественных колдунов всех эпох, всего Замысла. Когда-то он заслуженно носил прозвище Берэ Хаос, кто-то называл его Берэ Беспощадный, кто-то Берэ Проклятый. И поверьте мне, мои маленькие идиоты, он заслужил все эти прозвища сполна. Не было за всю историю эпох деконструктора сильнее его. И не будет, само собой.

— Но почему же тогда он работает дежурным первого разряда? — спросил Эпсон.

— Почему? А ты не видел, как он светился, когда "чинил" Насосы? Кстати, надо признать, сработал он знатно. Всем Магистрам во главе с Мастером не удалось заставить их работать. Пришлось уничтожить Насосную и создать с нуля. Так вот, ты помнишь то свечение, ну, такое зеленое?

— Да, — сказал магик.

— Взгляни на это.

Долтон закатал рукава полосатого плаща, его служащие увидели два полупрозрачных браслета, увивавшие кисти. Ни застежек, ни швов — просто монолитные полосы, замкнутые в круг.

— А теперь следите внимательно, — сказал Долтон и оба колдуна упали на пол.

Квазар и Эпсон в единый миг прочувствовали болевое проклятье: у первого лопнула почка, у второго отказало легкое. Но прежде чем упасть и закорчиться, каждый увидел, как вспыхнули браслеты, точно так же, как тогда у Берэ. Начальник слегка поморщился и продолжил:

— Это называется — Поглотитель Вероятностей, — Долтон говорил тихо, но даже воспаленные болью головы магика и Квазара впитывали его слова пчелиными укусами, каждая буква отдавалась горячей пульсацией. — Штука довольно неприятная. Она высасывает из колдуна все вероятности, но еще имеет один побочный эффект — каждый раз срабатывая, она причиняет страшную боль. Вы удивитесь, но только что мне было гораздо больнее, чем вам сейчас. Но я давно привык, а вам, наверное, уже и не столкнуться с Поглотителями — последние сделали столько циклов назад, что не упомнить. Поглотитель — единственная возможность ограничить силу колдуна, без помощи других колдунов. Поначалу за всеми нами — пленниками Мастера — ходили колдуны его армии и высасывали вероятности, но потом Мастер придумал Поглотитель, и действенность воздействия значительно возросла. Мы стали жалкими подобиями тех прежних себя. Слабыми тенями, которые начали бояться колдовства больше самой жизни.

Эпсон сумел справиться с болью и, забрызгивая ковер кровью изо рта, проговорил, встав на колени:

— Простите меня, Начальник, я не знал…

— Ты забываешь, с кем говоришь, ты, жалкая пародия на колдуна. Я не ведаю жалости. Жалеть кого-либо я разучился гораздо раньше, чем разрушилась твоя эпоха. Но я продолжу, с твоего позволения. Ты ведь не против, а, Эпсон?

— Нет, конечно же, нет, Начальник, — прохрипел магик. Кровь пузырями взбухала на губах, грудь разрывала боль, но он старался держаться.

— Но было исключение из правил — Берэ. Деконструктор был настолько силен, что ему пришлось сделать настоящие доспехи из Поглотителя! Он один несет столько Поглотителя, сколько когда-то были вынуждены носить все прочие колдуны побежденной армии Лагата. И он единственный, кто носит изначальное количество Поглотителя. Каждый раз, колдуя, Берэ испытывает такое… Я даже не могу представить себе, как ему больно. Но даже в таком жалком состоянии, он все еще деконструктор, и поэтому полезней в миллион раз, чем вы — жалкое наследие колдунов прошлого. С глаз долой! Убери их отсюда, я решу, какую кару они понесут позднее.

Последнее относилось к мрсовцу, стоявшему позади корчившегося Квазара и коленопреклоненного Эпсона. Мрсовец кивнул Начальнику, схватил обоих провинившихся за шкирку и выволок из кабинета.

— И позови Берэ, — кинул Долтон вдогонку.

Дежурный вошел в кабинет спустя пять минут, Начальник МРС как раз докуривал сигарету.

— Снова за старое, Берэ? — спросил Долтон. — И когда же ты угомонишься?

— Я никогда не угомонюсь, потому что всегда буду верить в то, чему был верен всегда, — ответил Берэ. Их голоса слились в просторах кабинета, образовали мелодичное и одновременно противное постороннему слуху эхо. В помещении похолодало, под одеждами Берэ засияли зеленые вспышки.

— Ты нарушил правила, — сказал Долтон холодно. — Мне следовало бы посадить тебя в (вырезано цензурой).

— Ну так посади. Я что, против?

Долтон усмехнулся.

— Нет, Берэ, ты не получишь покоя, и все пыточные темницы не вызовут и доли той боли, что ты испытываешь, колдуя. А, следовательно, чтобы тебя наказать, я должен дать тебе работу.

— Твой мальчишка уже заставил меня работать, — усмехнулся Берэ. — Насосную снесли?

— Да, и Мастер уже построил новую.

— Но на другом месте, не так ли? — улыбка Берэ стала шире.

— Да. На том месте больше ничего и никогда не будет работать. Но Мастеру это даже понравилось. Он сказал, что изучит это заклятье.

— Пускай исследует, сколько хочет, — отмахнулся дежурный. — У него никогда не получалось хорошо деконструировать. Вот создавать — да, тут спору нет, с ним никто не потягается. Умеет он и разрушать, но деконструировать так, умею только я.

— Что проку от твоих талантов, если ты не можешь воспользоваться и тысячной часть своей силы? Закуришь?

— Давай.

Долтон достал пару сигарет из пачки, одну всунул в рот, а вторая выскочила из пальцев и медленно полетела к Берэ.

— Это не смешно, — сказал дежурный, ловя сигарету и тоже отправляя в рот. На ее кончике заиграло пламя — это тоже сделал Долтон. — И то, что ты можешь пользоваться Абсолютным Чудом в Дельте, тоже не впечатляет. Твой недоразвитый магик тоже смог бы так.

— Но не ты, Берэ, но не ты. Даже в таком месте, где вероятности всего на свете и во тьме рассыпаны в невероятных количествах, ты не можешь провернуть даже такие маленькие фокусы.

— Язви сколько хочешь, — Берэ сделал пару быстрых затяжек и затушил сигарету прямо о стол Начальника. Но тот моргнул, след со столешницы испарился бесследно. — Это все равно не отменит правду. Ты — простой сторожевой пес, а я — волк, которого так никто никогда и не приручил. Я уважаю твоего хозяина, уважаю нескольких его Магистров, но на собак уважение не распространяется.

— Все это слова, и они не ранят, Берэ, — ухмыльнулся Долтон. — С твоего края правды все выглядит так, а с моего я — Начальник могущественной Службы, один из самых главных персон Замысла, а ты — всего лишь жалкий отголосок былого. Взгляни на себя, Берэ, посмотри, каким ты стал? Тобой командует даже молодой недоумок, который заставил тебя корчиться в муках и страдать. Ты насолил ему? Возможно. Но его наказание будет куда слабее твоего, у него впереди что-то есть, а у тебя впереди только боль и страдание. И прошлые идеалы, которые больше никому не нужны. Мир изменился после Высокой Битвы, и он никогда не станет прежним. И это хорошо. Но ты всегда будешь частью прошлого, которое никогда не вернется, и это плохо. Для тебя, по крайней мере. А самое бессмысленное то, что ты мог быть сейчас в Ордене Одуванчика на месте какого-нибудь третьего Магистра, а может быть даже, командовал бы мною. Но ты не способен измениться, и в этом твоя слабость.

— Я слаб только в одном, — возразил Берэ. — А у тебя слабостей не счесть. Ты трус. Ты думаешь, я не понимаю, почему ты так и не снял браслеты?

— Я сделал много плохого в прошлом, и не считаю, что все исправил.

— Нет, Долтон. Ты хочешь показать, что не считаешь. А на самом деле тебе просто страшно перестать быть тем, кем ты являешься сейчас. Тебе настолько устраивает должность Начальника, что приходится разыгрывать этот балаган, изображать раскаявшегося и повинного. И Мастер понимает это.

Долтон снова улыбнулся.

— Ты всегда все хорошо понимал, Берэ, — промурлыкал Начальник. — И тебя не зря считали мозгами Лагата. Но это ничего не меняет. Ты останешься там, где ты есть, а я буду тут, где я есть. Но мы отвлеклись. Давай-ка лучше поговорим о твоем наказании.

— Ты не можешь наказать меня сильнее, чем есть сейчас, — сказал Берэ презрительно. — Ты даже убить меня не можешь.

— А я и не хочу. Нет, Берэ, я не стану тебя убивать, и даже пробовать не стану. Это сделает Мастер.

— Если бы он хотел, давно убил бы. Но его Дельта держится не только на таких лизоблюдах как ты, хвала вероятностям.

И вновь начальник улыбнулся.

— Ты так верно все понимаешь, Берэ. И так здорово, что ты вспомнил про мои браслеты и про то, зачем они мне нужны. И ты прав, что ни заключение, ни работа не станут для тебя достаточной карой. Первого ты жаждешь, потому что в темнице тебе не придется колдовать, а значит, не будет боли. От второго ты всегда сможешь улизнуть, или сотворить что-то наподобие такого, как с Насосной. Показать, что вы, мол, лучше не трогайте меня понапрасну, а не то будет хуже. Я ведь все правильно говорю, Берэ.

— Если бы ты не понимал общее положение вещей, ты мог смело повесить табличку с надписью "идиот" на дверь своего кабинета. Впрочем, я до сих пор не знаю, почему ее там нет? Все это настолько очевидно…

— И как мне выскочить из такого положения вещей? — перебил дежурного Начальник. — Ни уволить, ни посадить в темницу, ни убить, ни заставить работать я тебя не могу. Смерти ты тоже не боишься, ибо только у Мастера хватит на это сил, но ты прав — чем больше в Дельте сильных колдунов, тем крепче ее положение в Замысле. Отсюда я делаю вывод, Берэ, что единственная возможность наказать тебя — это разубедить Мастера в том, что в Дельте ему нужен такой старый злодей как ты.

— Ты хочешь меня оклеветать? — округлил глаза Берэ. — Ну тогда смело вешай-таки табличку, потому что ты — идиот. Сделать мою репутацию еще хуже ты не сможешь, и случай с Насосной это продемонстрировал.

— Нет, Берэ, я поступлю иначе. Мастер сможет тебе простить прошлые прегрешения, но одного он никогда не прощает.

Долтон засучил рукава и продемонстрировал Берэ браслеты, переливающиеся зелены молниями. Очевидно, дежурный уследил в словах Начальника МРС что-то угрожающее, потому как напрягся.

— И поэтому Берэ я доверю тебе работу, которую ты будешь заинтересован выполнить. У тебя осталось всего лишь твое жалкое существование, и я поставлю его на карту.

— Ты жалкий пес, — прорычал Берэ.

— Дежурный Берэ, — начал Долтон показательно пафосно, — я, как Начальник МРС, повышаю тебя в должности и делаю тебя главным ответственным за восстановление шестьсот шестьдесят шестой эпохи. Ты отбудешь туда на закате.

Берэ молча поднялся и пошел из кабинета вон, а вдогонку ему прозвучал насмешливый голос Долтона:

— Не переживай ты так, я дам тебе в помощь лучшую бригаду и второго ответственного. На ваши плечи ляжет все бремя…

Долтон умолк, потому что Берэ уже хлопнул дверью. Начальник откинулся в кресле, закурил.

— Прекрасно, — донесся старческий голос из дальнего угла. Там, из темноты проявились очертания фигуры в длинном балахоне, и на свет вышел бородатый старик с длинным посохом, навершие которого светилось мягким голубым светом. Старик мягкой походкой подошел к столу и уселся на освободившееся кресло напротив Долтона.

— А если он справится? — спросил Начальник.

— Не думаю, — ответил старик скрипучим голосом. — Убеждения этого человека свели его до состояния ничтожества, над которым смеются все Магистры Замысла. Убеждения Берэ не позволят ему восстановить эпоху.

— Но тогда зачем это тебе надо, Биатриче? Ты хочешь его смерти?

— Нет, Долтон, я хочу, чтобы он совершил невозможное. Если он сумеет побороть себя, мы возьмем его в Орден. А если нет — сколько уже можно держать под боком ядовитую змею? А еще мне очень интересно, как он будет пудрить нам мозги. Берэ — величайший лгун, какого я знаю. И играть против него всегда было опасно, и я хочу выяснить, не утратил ли он после стольких лет былой хватки.

— Или выяснить, не стал ли ты более искусным игроком, Магистр? — усмехнулся Долтон.

Биатриче не ответил. Старик достал трубку и принялся набивать.

— Хорошо, — продолжил Долтон. — Значит, я дам ему в помощь, или в помеху, Квазара и Эпсона. Но это-то тебе зачем?

— Мне плевать на Эпсона, но его просила проверить на прочность Хита. А мой внук так сильно меня разочаровал, что я просто хочу его позорного конца.

— Так убей его, и дело с концом.

— И тут все так же, как с Берэ. Если он выдержит испытание, может быть, я займусь его обучением. В любом случае, он либо будет полезен для Ордена, либо умрет. Как и все они. Мы пошлем в шестьсот шестьдесят шестую эпоху отряд обреченных, но одновременно и очень перспективных существ. Если они нас удивят, мы получим отличное подспорье для Ордена, если они провалят дело, мы скинем ненужный груз.

— Я не верю ни единому слову, Биатриче, — сказал Долтон. — Но я сделаю, как ты скажешь.

— Конечно, сделаешь, — усмехнулся Магистр, раскуривая трубку, и продемонстрировал кривые желтые зубы. — И еще пошли вместе с ними Жюбо Анортон Гуета.

— Демонтера? Зачем?

— А вот его дальнейшая судьба меня нисколько не интересует. Но я надеюсь, что это окажется его последним заданием.

* * *

— И кто из нас двоих все-таки главный? — спросил магик у изображения Начальника на экране картотеки Квазара.

— Никто, — ответил Долтон с экрана. — Но ваши решения обязаны быть одобрены друг другом. Если ты не согласен с Берэ, он не имеет права действовать, то же самое, если будет наоборот. Жюбо и Квазар будут вам подчиняться и помогать. А еще я вывожу весь состав МРС из шестьсот шестьдесят шестой эпохи. Пока вы будете там, МРС не будет вам мешать…

— Или помогать, — буркнул Жюбо из-за спины Эпсона, краем уха прислушиваясь к разговору.

— … Квазар будет отправлять мне еженедельные отчеты, — продолжил Начальник. — На достижение промежуточных результатов я даю вам стандартный месяц Мира. Если вы ничего не добьетесь за этот период, можете считать себя уволенными.

— А если добьемся? — пропищал магик; ему ситуация нравилась все меньше и меньше.

— Если добьетесь, я дам еще времени. В любом случае, пока вы не восстановите эпоху, либо не создадите там достаточные предпосылки для ее самостоятельного восстановления, дорога в Дельту Миров вам заказана. На этом все.

Экран погас, магик отдал мобильную картотеку Квазару и хмуро оглядел команду подчиненных и второго ответственного. Получив свой прибор назад, Квазар тут же начал в нем копаться, мертвец стоял и накручивал на палец прядь седых волос, а Берэ сидел под лестницей полуприкрыв глаза, и не обращал на остальных никакого внимания.

— Что мы возьмем в дорогу? — спросил Эпсон у бригады.

— Оружие, — отозвался Квазар. — Я слышал, там очень опасно.

— Как можно больше кристаллов Обезболивателя, — пробурчал Жюбо.

— Хорошо, — кивнул Эпсон. — А что еще? Как думаешь, Берэ?

— А ты уже со мной разговариваешь, магик? — усмехнулся дежурный, не открывая глаз. — Если тебя интересует мое мнение, мы возьмем самих себя, потому что больше нам надеяться не на что. Загрузись ты оружием под завязку, или залейся Обезболивателем, ты задачу не выполнишь.

— Но отправляться туда с пустыми руками — глупо, — возразил магик.

— Долтон выведет из эпохи всех людей, но не оборудование, — усмехнулся Берэ. — Если ты беспокоишься за свой комфорт, его мы как-нибудь организуем.

— Так у нас есть там база? — спросил Квазар.

— Ага, есть, — встрял Жюбо. — Только находится она под городом, и ведут туда туннели. А когда мы в прошлый раз там ходили…

— Не стоит пугать их раньше времени, Жюбо, — наконец открыл глаза Берэ. — Те туннели вели не на базу. Поверьте, запасы всего нужного, или надежное пристанище — это далеко не наши основные проблемы.

— А какие наши основные проблемы? — поинтересовался Эпсон. — Ты?

— И я тоже, — развеселился Берэ. — Но главным образом… хотя, нет. Увидите на месте. Жюбо видел, что из себя представляет разрушенная эпоха, а на вашу реакцию я хочу посмотреть.

Ни Эпсону, ни Квазару не понравилось хищное выражение лица Берэ. Магик вообще теперь откровенно терялся в общении. С одной стороны, только сегодня утром Берэ был у него в подчинении, а сейчас они, вроде как, равные; с другой стороны, в этом замызганном мрсовце пропадает Магистр, и это не хрен собачий. Уже только один возраст чего стоит! Высокая Битва была Темный ведает когда, а к тому времени Берэ уже считали Магистром, следовательно, он прожил уйму времени и до Битвы. А еще этот рассказ Начальника, про Треклятье Темного. Как-то все это не вяжется с дежурным первого разряда. Может, Начальник соврал? Но тогда опять-таки возникает вопрос — зачем?

— Я предлагаю каждому решить, что ему брать и встретиться уже на месте, на закате, — сказал магик мрачно.

— Жюбо, а у тебя есть месячный запас Обезболивателя? — проигнорировал предложение Берэ.

— У меня и годовой есть, — похлопал по наплечной сумке мертвец. — Но я предпочитаю перестраховаться, и…

— Тогда предлагаю выдвинуться сейчас, — перебил Берэ. — Оружие и материалы найдутся на базе в шестьсот шестьдесят шестой, а времени у нас и так всего месяц.

— Полдня ничего не решит… — начал Квазар.

— А ты в этом уверен, — усмехнулся Берэ. — Нет, Квазар, мой опыт говорит как раз об обратном. Порой и секунда важна, так что не следует нам пренебрегать излишками, даже такими малыми. Вахтовый дракон готов, мы можем улететь хоть сейчас, и единственная проблема — Эпсон.

— Я? — спросил магик, приподняв бровь.

— Да, ты, — повторил Берэ. — Следуя наряду, мы равны, и я не могу приказать никому, если ты не согласишься, а ведь ты не согласишься.

— Ты забываешь кое о чем, — пробурчал Эпсон. — Я и Квазар сейчас не в лучшей форме. Новые почка и легкие отрастут, дай Светлый, только через неделю, если мы покинем Дельту, а тут мы будем готовы уже к завтрашнему утру. Поэтому я предлагаю обождать и отправиться позже, а не раньше.

— То есть, ты предлагаешь еще уменьшить сроки? Тогда я вынужден настоять на голосовании.

— Каком голосовании? — нахмурился Эпсон. — Кто будет голосовать?

— Я, ты, Квазар и Жюбо, само собой, — улыбнулся дежурный.

— Но они наши подчиненные! — воскликнул магик. — У нас и так возникнут трудности, из-за отсутствия конкретного начальника…

— Только не обижайся, но ты глуп, Эпсон, — перебил Берэ. — А зачем, ты думаешь, Начальник назначил двух ответственных?

— Не знаю, — сказал Эпсон, пропустив реплику про глупость. А потом задумался, а ведь действительно, зачем? Двуглавый орел красив только на гербах, в жизни должен быть единственный руководитель, иначе не будет согласия, зато будут долгие споры, ведь двое в чем-то да не сойдутся.

— А сделал наш дорогой Долтон это для того, чтобы усложнить нашу и так непростую задачу, — ответил на собственный вопрос Берэ, подтверждая умозаключения Эпсона. — Есть две более-менее эффективные системы управления: демократия или монархия. В нашем случае монархия исключена, поэтому я предлагаю ввести демократию. Так не будет лишних споров, и мы сможем принимать решения относительно быстро.

— Не особенно логично, — пробурчал Квазар. — Нас же четверо. А что, если голоса разделятся?

— Вот поэтому у нас будет немного другая система, — улыбнулся ему Берэ. — У каждого из вас будет по одному голосу, а у меня два. Так выйдет всего пять голосов, и какое-нибудь решение мы примем.

— А почему у тебя два?! — воскликнул Эпсон.

— Главным образом потому, что если дать два голоса и тебе, у нас снова выйдет четное шесть, и голоса снова смогут разделиться. Хотя ты тоже прав, лучше, чтобы у меня было три, а у тебя два. Так выйдет общее семь.

— Нет, а почему у тебя три, а не у меня? — несколько остыл Эпсон.

— Мой мальчик, я тебя старше на вечность, умнее в сотни раз, опытнее в тысячи, и, в конечном итоге, ты потеряешь всего лишь работу, а я жизнь. Я — наиболее квалифицированный и заинтересованный из вас, плюс, самый старший. Поэтому справедливо будет, чтобы мой голос имел больше веса.

— Ладно, — пробурчал Эпсон, но в основном для виду. Похоже, наличие двух голосов его вполне устроило, к тому же Берэ прав — дежурный куда квалифицированней магика, как бы дико это не звучало…

— Тогда голосуем, — сказал Берэ бодро.

— Эй, погоди-ка… — начал Эпсон, в пылу прошлого спора позабывший, с чего все началось.

— Кто за то, чтобы лететь сейчас? — спросил Берэ и поднял руку. Секундой позже рука Жюбо тоже взлетела вверх. — Решено. По коням, команда спасения эпохи!

— Погоди, — попытался возразить Эпсон. — Так нельзя!

— Можно. Мы только что сошлись во мнениях, что демократия лучше двух управленцев, а значит, наше решение вступило в силу. Технически мы с тобой можем его отменить, но тебе потребуется мое согласие. И не забывай, твой заместитель обязан отправлять еженедельный отчет, а я позабочусь, чтобы наше решение дошло до Начальника. Так что выбора у тебя нет, теперь ты обязан подчиняться результатам наших совместных голосований, где у тебя будет право двух голосов. Но даже одного голоса мне будет достаточно, чтобы было по-моему. Как хорошо все получилось, правда, Жюбо?

— Ага, — кивнул мертвец и усмехнулся.

— Вы что, сговорились? — глаза магика полезли на лоб.

— А тебя что-то смущает? — спросил Берэ. — Жюбо, между прочим, тоже имеет немалый опыт попадания в разные неприятности, как и выпутывания из них. И ему тоже не хотелось, чтобы нами командовал такой юнец, как ты. Но, хватит развозить. Полетели.

Берэ и Жюбо пошли к выходу из цеха, Квазар тоже начал подниматься, а Эпсон никак не мог прийти в себя. Его только что, вот так просто, по сути, лишили власти и возможности влиять на ход компании. Ясно же, Жюбо во всем поддержит Берэ, хотя бы из личной неприязни к магику, а голос Квазара вообще ничего не даст. Как и его.

— Не расстраивайтесь так, магик, — сказал Квазар, поглаживая нижний левый бок живота, где восстанавливалась почка. — Может, оно и к лучшему, что Берэ будет командовать. В конце концов, и спроса с него будет больше, а дело обещает быть трудным.

— Я еще поквитаюсь с ним, — процедил Эпсон и двинулся за дежурным и мертвецом.

Вахтовый дракон действительно уже ждал, Берэ и Жюбо прошли в кабину без промедления и дождались магика с Квазаром.

— Куда вас? — проревела оранжевая зверюга.

— В шестьсот шестьдесят шестую эпоху, и поскорее, — сказал Берэ.

Взмах крыл — и они уже поднялись над Дельтой. Магик осмотрел ее с грустью. Какая красота, а ведь он приехал сюда сегодняшним утром. Трудный выдался денек, зато как начинался… Грустная улыбка исказила лицо Эпсона. Какой же долгий выдался день…

— Приготовьтесь, — проревел дракон. — Драконьими путями лететь долго, поэтому пойдем по Реке.

— Быстрей уже, — зевнул Берэ.

— Куда ты так торопишься? — спросил Эпсон раздраженно. — Все еще считаешь запасные минуты?

— Ах, Эпсон, Эпсон, — покачал головой дежурный. — Тебе этого не понять. Я столько ждал этого дня…

— Что? — нахмурился магик, но дракон уже повернул к Реке.

Еще взмах крыльев, и они врезались в переливающиеся воды. Не ожидавший такого Эпсон, что-то выкрикнул, прежде чем вода захлестнула кабину, но никто его не услышал. Легкие заполнились вероятностями, верх сменился низом, и они выскочили из самой банальной речки, только в шестьсот шестьдесят шестой эпохе.

Дракон мигом набрал высоту, а глаза Эпсона и Квазара округлились. Перед ними открылась разрушенная эпоха, которую им предстоит восстановить.

Бесконечная ночь застыла над ней, насадив тьму в сотни кратеров; над некоторыми горами полыхало зарево вулканов, и голая пустыня связывала все это. Ни одного признака жизни, ни намека на дуновение ветерка, и чудовищное голодание вероятностей, по сравнению с изобилием Дельты Миров. А еще жуткий холод, и запахи могильного тлена. Они словно попали в летнюю резиденцию Авадона — демона смерти.

— Великий Светлый, — прошептал Эпсон. — Кто же сотворил такое?

— Я, — ответил звенящий эхом голос Берэ.