На другое утро, придя в отделение, Вэйл нашел Кэт за компьютером и сел напротив. Она, продолжая печатать, вскинула взгляд и кивнула. «Слишком небрежно, — подумал он. — Может, пытается стереть впечатление от выказанных накануне чувств». Он мысленно улыбнулся, любуясь ее проворными пальцами. Оставив наконец клавиатуру, Кэт спросила:

— Как спал?

— На животе.

— Имею в виду, тебе удалось уснуть?

— Похоже на то.

— Как спина?

— Как ни странно, болит меньше, чем плечи и руки.

— Твое хождение по потолку было весьма впечатляющим. Здесь многие о нем говорят.

Вэйл издал отрывистый смешок.

— Когда директор позвонит, я предложу, чтобы в следующую доставку дали купюры по миллиону долларов.

— Тебя смущают комплименты, или ты просто раздражающе скромен?

— Я обнаружил, что любители комплиментов плохо переносят критику.

— То есть хочешь, чтобы никто ничего о тебе не говорил?

— Прошу прощения, я имел в виду раздражающе скромных.

Кэт засмеялась.

— Выпьешь кофе?

— Я хорошо себя чувствую, — сказал Вэйл. — По пути сюда проверил самописец у телефона Бертока. Ничего. Что делается в туннеле?

— Полицейские нашли взрывчатку возле люка. И фотовзрыватель. Мощную пластиковую взрывчатку С-четыре упаковали с двухдюймовыми гвоздями, такие же вбили в доски.

— Видимо, потому она и не сдетонировала, когда я взорвал мину «клеймор» в другом конце. Слишком далеко. Думаю, вымогатели не настолько осторожны, чтобы не оставить улик.

— Мы опрашиваем лесосклады, не заказывал ли кто доски такой длины. Проверяем, не было ли в последнее время краж мин «клеймор» или этой взрывчатки.

— Это было бы слишком просто.

— Все ошибаются, — возразила Кэт. — Я не хотела спрашивать тебя вчера вечером, но каково было в туннеле?

— Темно, однако поучительно.

— Как парадоксально, — усмехнулась она.

— Я претендовал на остроумие.

— Поучительно в каком смысле?

— Поразительно, как много можно узнать о противнике, когда твоя жизнь зависит от разгадки его очередного хода.

— Вот это остроумно.

Вошел Дон Колкрик, за ним начальник отделения и Аллен Сэбейн, куратор Бертока.

— Директор еще не звонил? — спросил Колкрик.

— Нет, — ответила Кэт.

— Извините, Стив, как себя чувствуете?

— Отлично. Как ваши дела?

Колкрик принужденно улыбнулся:

— Если не считать исчезновения трех миллионов, все хорошо.

Раздался телефонный звонок, и Кэт включила громкую связь.

— Кэт Бэннон.

— Доброе утро, Кэт, — поздоровался Боб Ласкер.

— Сэр, включена громкая связь.

— Скажите, пожалуйста, кто еще в комнате.

Что-то подсказало ей, что спрашивает он не из любопытства. Она начала с Вэйла и перечислила всех остальных в убывающем порядке должностей.

— Стив, — сказал Ласкер, — вчера вечером я звонил в больницу, но вы уже ушли. Как спина?

— Рана поверхностная. Чувствую себя хорошо.

— Вы совершили чрезвычайно мужественный поступок.

— Не уверен, что самосохранение требует такого уж мужества.

— Я так рад, что не буду спорить о семантике. Во всяком случае, меня еще никогда так не впечатляло самосохранение. И никогда с таким удовольствием я не отдавал три миллиона долларов. Кто-нибудь, введите меня в курс дела… Давайте начнем с туннеля.

Заговорил начальник лос-анджелесского отделения, перечислив все уже найденное агентами и группой по обнаружению и обезвреживанию взрывных устройств.

— Взрывчатка — это новость, — заметил директор. — Стив, думаете, это имеет какое-то значение?

— По-моему, тот, кто это устроил, хочет держать нас в напряжении. Избегает шаблона. Шаблоны можно подвергнуть анализу и обратить в фамилии и адреса, «Пентад» пока что уходит от этого.

— Надеюсь, доставленные деньги положат конец убийствам. Марк, чем еще заняты ваши агенты?

— Сэр, мы исследуем местность вокруг туннеля, пытаемся найти и откопать входы. Надеемся, кто-нибудь их видел. Выявляем детей, которые, как говорят, постоянно играют на том пустыре. Отправляем доски с гвоздями в лабораторию. Проверяем скобяные магазины и лесосклады в округе, выясняем, заказывал ли кто- то доски именно этой длины или большое количество гвоздей, которые были использованы.

— Похоже, вы все охватили. Продолжайте в том же духе. Надеюсь, получив деньги, вымогатели пустятся в бега. Преследование — наша сильная сторона.

— Да, сэр.

— А теперь, если вы не против, я должен обсудить кое-какие управленческие дела с Доном и Кэт. Стив, можете остаться.

Начальник отделения жестом показал Сэбейну, что им нужно уйти. Когда дверь за ними закрылась, Колкрик произнес:

— Да, сэр.

— Вам требуются дополнительные людские ресурсы, услуги лабораторий, что-то еще?

— Пока у нас слишком мало улик, поэтому помощь не нужна. Когда понадобится, я не постесняюсь попросить.

Директор помолчал несколько секунд.

— Дон, это мало обнадеживает. Я рассчитываю, что после передачи денег появятся ниточки. Стив, узнали вы что-нибудь о Бертоке?

— Мы работаем по нескольким направлениям.

— По каким?

Вэйл взглянул на Кэт и сдержанно ответил:

— Разным…

— Та-а-а-к, — протянул Ласкер, видимо, обдумывая возможные противоправные действия, скрытые от него. — Ну что ж, к этому мы и стремимся — прекращению угроз убить кого-то еще. Теперь нужно убрать все препятствия и схватить их. Какие-то препятствия существуют?

— По-моему, это зависит от того, хотите вы информировать средства массовой информации или нет, — ответил Колкрик. — Если да, надеюсь, мы сможем снова привлечь общественность на нашу сторону.

— Нелегкий вопрос. Все улики говорят о причастности Бертока к этим событиям, но мы не знаем, действовал ли он самостоятельно. Существует ли «Пентад». Один это человек или, может быть, десять. В письмах не упоминалось, дозволено ли нам связаться с журналистами после того, как вымогатели получат деньги.

Они могут использовать это как повод снова приняться за убийства. Я не хочу идти на такой риск. Позднее, если ничего не добьемся, подумаем о связи с прессой. Не знаю. Стив, как вы считаете?

Вэйл, почувствовав, как его сотовый завибрировал, взглянул на экран. Там были цифры 711 — код, который они выбрали с Демиком. По телефону Бертока кто- то звонил.

— Прошу прощения, сэр, нам с Кэт нужно уйти.