Ошвартовав «Звездный огонь» на гравибассейне шеррингтонской верфи в Бромвиче, Брим едва успел сойти с трапа на землю, как один вид встречающего его человека пробудил в нем воспоминания недавнего военного прошлого: седая бородка, такие же седые усы и молодые глаза свинцового цвета, искрящиеся юмором глаза бывалого звезд олетчика.

— Бакстер Колхаун! — вскричал Брим. — Именем Вута, что занесло вас в Бромвйч?

— Мог бы догадаться и сам, парень, — отвечал Колхаун, протягивая ему обе лапищи. — Но прежде чем ты вытянешь из меня ответы на все свои вопросы, сынок, пойдем-ка в центр связи да глянем, чего там тебе наприслал наш славный принц Онрад. Глядишь, мне и отвечать меньше придется.

Брим покорно вздохнул. Ясное дело, Колхаун уже знал содержание этих сверхсекретных депеш. Такие вещи он знал всегда, и вряд ли за те несколько лет, что они почти не виделись, что-нибудь изменилось. Вся внешность этого седеющего мужчины безошибочно выдавала в нем старого, видавшего виды звездолетчика, а стальной взгляд говорил о давно укоренившейся привычке командовать. Он был одет в белоснежный льняной костюм от лучшего портного, выглядевший так, будто его пошили всего лишь полдня назад. По слухам, он был невероятно богат, и перстень с редким звездным самоцветом на пальце левой руки наглядно подтверждал эти слухи.

В центре связи Брим отрапортовал о прибытии и получил наконец это загадочное послание в характерном голубом с золотом конверте Имперской Курьерской Службы.

— Мы просто не имели права пересылать его к вам на корабль, коммандер, — пояснил дежурный чиновник. — Нам разрешили лишь оставить его здесь до вашего прибытия. Сюда оно доставлено лично этим вот господином.

Брим поблагодарил чиновника и хмуро глянул на Колхауна.

— Так вам известно, о чем это? — спросил он.

— Ну, — хитро прищурился Колхаун, — чего там в этом ихнем конверте, я не видел, но о содержимом догадываюсь. — Он покосился на дежурного, — У вас есть тут режимная комната? — поинтересовался он, ткнув пальцем в дверь за столом.

— Так точно, мистер Колхаун, — заверил его дежурный. — Как минимум третья категория безопасности.

— Тогда ступай туда, сынок, и читай на здоровье, — махнул Колхаун Бриму. — Это недолго. Я подожду здесь, а потом и поговорим.

Сунув конверт под мышку, Брим зашел в режимную комнату, включил свет, запер за собой дверь и уселся на жесткий стул за казенного вида столом. Он осторожно прикоснулся правым указательным пальцем к печати на конверте. Судя по всему, палец печати понравился, поскольку она тут же разломилась пополам, выпустив маленькое облачко белого дыма. С замиранием в груди Брим вытащил из конверта маленький листок светло-голубого пластика с личной золотой печатью кронпринца Онрада, наследника Имперского Трона в Авалоне.

Имперский Дворец,
Онрад, вице-адмирал И.Ф.

Авалон, 388/52009
И кронпринц Трона Авалонского

Мой дражайший коммандер Брим, Это письмо за Нашей личной подписью посылается Вам с целью представить Бакстера Колхауна; впрочем, после совместной службы с Вами на борту К.И.Ф. «Непокорный» он вряд ли нуждается в каком-либо представлении.

Во-первых, прошу Вас иметь в виду, что Колхаун не является более гражданским лицом, хотя при встрече с Вами в Бромвиче он наверняка будет в штатском. Он выполняет особое задание под Нашим непосредственным руководством, состоя в рядах Имперского Флота в чине коммодора. Суть задания заключается в том, чтобы не дать Негролу Трианскому осуществить свои планы по аннексии Флюванны, с каковой целью он уже разместил в непосредственной близости от этого доминиона один из своих космических фортов.

Коммодор Колхаун разработал необычную операцию, выполнение которой потребует как всего Вашего пилотского мастерства, так и выдающихся качеств корабля, которым Вы командуете. Он лично ознакомит Вас со своим планом и той ролью, которая отводится в нем Вам на ранней стадии его осуществления. Мы желаем, чтобы Вы оказали ему всю возможную поддержку — и как коммандер И.Ф., и как гражданин Империи.

Вплоть до получения дальнейших распоряжений от Нас лично Вам, коммандер Брим, надлежит негласно подчиняться коммандеру Колхауну — даже в случае, если «официальные» документы будут гласить иначе.

Примите, коммандер, Наши августейшие пожелания, и прочая, и прочая.

К этому посланию была подшита записка, написанная от руки характерным почерком Онрада:

«Брим! — гласила она. — Уж и не знаю, какая муха меня укусила, что я согласился свести вместе вас, двух карескрийских психов. Постарайтесь хотя бы на самые большие неприятности не нарываться».

Под этими строчками стояла простая подпись: «О».

Устроившись, насколько это было возможно, поудобнее на жестком деревянном стуле, Брим перечитал депешу еще дважды и нахмурился. Флюванна, крошечный доминион в Ремиксовой Промежности, поставляла Империи Грейффина IV практически сто процентов потребляемого ею особо чистого силикоидного кварца, служившего сырьем для изготовления кристаллов главного хода. Нельзя сказать, чтобы Брим не предвидел неприятностей в этом регионе еще задолго до того, как Негрол Трианский фактически узурпировал власть на Торонде Рогана Ла-Карна, некогда главном источнике кристаллов для Империи. Все равно обидно. В конце концов Брим сложил листок пополам, дотронулся пальцем до правого верхнего его угла, и депеша испарилась, словно ее и в помине не было.

Когда Брим вышел из комнаты, Колхаун оживленно беседовал с потрясающей блондинкой, занявшей место дежурного за столом. По тому, как переглядывались эти двое, Брим сделал вывод, что его свежеиспеченный начальник добавил к своему долгому списку побед еще одну. Что ж, Колхауну всегда везло на красоток.

— Брим, сынок, — оглянулся на него Колхаун. — Ступай собери чемодан, а мы пока с мисс Филлипоц перекусим, верно, крошка? Встретимся в главном вестибюле, скажем… часа этак через два, и я отвезу тебя к себе на корабль.

— Мой чемодан? — удивился Брим. — Ваш корабль?..

— Ну! — утвердительно кивнул Колхаун. — Возьми шмотья на пару недель. Авось успеем обернуться.

— Кол! — возмутился Брим. — Не могу же я все бросить просто так. Как-никак под моим командованием целый корабль!

Колхаун нахмурился, шепнул пару слов восхитительной Филлипоц — расплывшейся в довольной улыбке — и подошел к Бриму.

— Тебя тревожит что, парень? — спросил он.

— Мой корабль. Кол, — честно признался Брим. — Ну не могу я просто взять и уйти, бросив его.

— То есть это как? — ухмыльнулся Колхаун. — Ты, что ли, получил какой секретный приказ, о котором я не знаю, или мне сделать вывод, что твоя милашка Труссо как старпом на хрен не годится?

— Да нет, — мотнул головой Брим. — Я только…

— Только — что? — грохотал Колхаун. — Если это не секретный приказ, мы просто пойдем да заменим твою Труссо кем-нибудь, кто с этим справится.

— Ох, черт подери. Кол, — вспыхнул Брим. — Труссо классный офицер. Просто… просто мне кажется, что я еще не имею права покидать корабль надолго.

— Если это и впрямь так, Брим, сынок, — развивал атаку Колхаун, тыча ему в грудь указующим перстом, — тогда тебе как капитану грош цена. Что будет с твоим «Звездным огнем», если тебя — прости Вселенная — кокнут в бою?

Брим судорожно сглотнул. К логике Колхауна было не подкопаться. Он взял на себя львиную долю обязанностей с самого своего прибытия на Шеррингтон, задолго до первого старта «Звездного огня». Он так и не дал еще никому ни одного шанса проявить себя в его отсутствие.

— Труссо запросто сдюжит без тебя некоторое время, — улыбнулся Колхаун. — На вид она вполне.

— Не только на вид, — буркнул Брим. — Вполне компетентный старпом.

— Вот и ладненько, — флегматично произнес Колхаун. — Встретимся в вестибюле управления в… — он покосился на старомодный золотой хроноиндикатор, потом на улыбающуюся Филлипоц, — в полвторого. Уж за два-то метацикла оба успеем управиться с делами.

— Постараюсь не опоздать, — заверил его Брим и двинулся к двери.

— Ну, если я задержусь чуток, — добавил ему вслед Колхаун, — ты меня поймешь.

— Пойму, — улыбнулся Брим. Приятно было сознавать, что Колхаун не разучился верно оценивать тактическую обстановку.

Примерно через три метацикла довольно ухмыляющийся Колхаун ввалился в вестибюль администрации шеррингтонских верфей.

— Жаль, — заявил он, — что нам так быстро уезжать из этого славного местечка. Я не прочь продлить знакомство с юной мисс Филлипоц.

— Тяготы службы, — сочувственно кивнул Брим..

— Угу, тяготы, — скорбно согласился Колхаун, отворяя дверь. — Ба, кстати, еще одна ждет нас прям за этой вот дверью. — Он махнул рукой в сторону маленького, невзрачного глайдера, покосившегося на обочине. — Тачка небогатая, но надежная, — объявил он. — Зато на ней мы доберемся куда надо, не привлекая лишнего внимания, — Тогда ведите, коммодор, — усмехнулся Брим, выходя на улицу. — Там, откуда мы с вами родом, самым шикарным транспортным средством испокон веков считались резиновые сапоги, не забыли?

Возможно, Карескрия до сих пор оставалась самой нищей провинцией Империи Грейффина IV.

— И то верно, — согласился Колхаун. — Быстро, черт, все забывается…

Бромвич располагался в фокусе полукружия, образованного Гламмарианским хребтом, и шеррингтонские верфи занимали практически всю его прибрежную часть. Отсюда главная магистраль, связывающая их с центром города, шла параллельно береговой линии, рассекая промышленную зону надвое. Выехав с территории верфи, Колхаун вывел на нее свой глайдер. Брим только цеплялся за потертое кожаное сиденье, когда расхлябанная гравиподвеска начала безжалостно швырять машину на булыжной мостовой. Бесконечные ряды дешевого жилья из красного кирпича, крошечные оконные проемы — все это до боли напомнило Бриму родную Карескрию. Похоже, во всей Галактике простой рабочий люд просто обречен так жить.

— Перво-наперво, — назидательно произнес Колхаун, когда они на бешеной скорости миновали очередной перекресток, — заруби себе на носу главное:

Негрол Трианский твердо решил прибрать к рукам Флюванну вместе с ихними кристаллами — при первой же возможности. Он даже отгрохал один из своих фортов всего в нескольких тыщах световых лет от ихней столицы.

Брим кивнул, не сводя взгляда с бешено несущейся им навстречу дороги.

— Онрад упоминал об этом в своем письме, — ответил он. — И еще он сказал, у вас есть план, как сорвать все его замыслы.

— Ясное дело, есть, — утвердительно кивнул Колхаун. — Я ж обещал, что есть. — Он перестроился на скоростную полосу, не обращая внимания на мигающую на приборной панели надпись «Предельно допустимая скорость». — И он основан на абсолютно законных действиях, что бы там ни трепали насчет моих былых похождений в глубоком космосе.

— Я весь внимание, — с улыбкой отозвался Брим. Долгие годы Колхауна подозревали в столь же долгом перечне пиратских нападений в глубоком космосе, но ни одному суду так и не удалось доказать его причастность к этому безобразию — возможно, потому, что жертвами этих нападений ни разу не становились корабли Империи.

— Короче, это все связано с Договором о Взаимопомощи, что Онрад подписал с этой Флюванной пару лет назад, — начал Колхаун, когда они миновали сияющий на солнце склад металлолома. — Похоже, этот клочок пластика, который он там подмахнул, стал и впрямь важным документом.

— Это как? — не сразу понял Брим.

— Ну, — рассудительно пояснил Колхаун, сворачивая к пологому пандусу, — как я это себе представляю, этот жукид Трианский давно уже хотел заграбастать Флюванну, даже до Гаракского договора.

Вот он и нацелился на нее сразу, как война стихла. Но сначала им мешали мы, а как они накрылись медным тазом под Аталантой, ихний флот был уже не в том виде, чтоб лезть туда, пусть у Флюванны и флота-то своего было кот наплакал.

Брим мрачно кивнул. Глайдер несся теперь по мосту над каналом. В сотне иралов под ними неуклюжий буксир тащил за собой цепочку гравибарж.

— Последнее время я не очень-то следил за событиями вокруг Флюванны, — признался он. — Но подозреваю, стараниями КМГС положение существенно изменилось.

— Верно говоришь, парень, — буркнул Колхаун. — Но и то верно, что кой-какие зубы у нас все ж остались, так что ихнему тирану приходится действовать с оглядкой. — Он подмигнул. — Короче, в последнее время он готовит, так сказать, «инцидент», что дал бы ему вроде как законный повод послать туда войска. Его холуи из КМГС связывают наш парламент бесконечной болтовней, а в это время он захватывает ихнюю столицу. Мажор, и, пока мы хлопаем ушами, наши корабли остаются без кристаллов. Без них нашим новым флотским программам — хана, так что очень скоро никто не помешает ему наложить лапы на сам Авалон.

— Если мы только не освоим новые технологии, позволяющие обходиться без кристаллов, — заметил Брим.

Они неслись теперь мимо причудливого комплекса светящихся трансформаторов, спирали которых возвышались на несколько сотен иралов. Бриму часто приходилось видеть их сверху, но до сих пор он и представления не имел об их истинном масштабе.

— Мы оба с тобой, парень, понимаем, что этого ждать несколько лет, — возразил Колхаун. — Пока еще это созреет, чтоб оказывать какое-никакое влияние на события, а действовать надо нынче. Короче, нам надо быть уверенными в том, что эти флювийцы смогут постоять за себя — без нашего Флота.

Брим нахмурился и отвернулся к окну, за которым тянулся вдоль захламленного канала ряд обшарпанных складских зданий. Каждое из них соединялось крытой галереей с одной из этих загадочных труб.

— Не слишком легкая задача, — задумчиво Произнес он, — если то, что я слышал об их флоте, — правда.

— А что ты слышал? — поинтересовался Колхаун.

— Говорят, они летают на самых древних судах в Галактике. Форменных развалинах. Колхаун задумчиво почесал затылок.

— В общем, верно, — сказал он наконец. — Видал я ихние корабли… даже летал пару раз. Но и то верно, что флот не из одних кораблей состоит. Флювийские моряки — из лучших в Галактике. Да и корабли ихние — пусть и старье, зато в идеальном виде.

— Но выстоят ли они против новейших «Гантейзеров» облачников? — спросил Брим, покосившись на мелькнувшую за окном размытую ленту мчавшегося параллельно им скоростного поезда.

— Это смотря что ты называешь «выстоять», — ответил Колхаун, подумав немного. — В конце концов, разлагатели остаются разлагателями. Ну, в открытом бою с эскадрой «Гантейзеров» флювийцам не выжить — да и против этого нового форта тоже не сдюжить. Но если они решатся пожертвовать собою, они вполне покажут облачникам кузькину мать, пока их самих не превратят в пыль.

— Увы, пылью вторжение не остановить, — вздохнул Брим, пытаясь понять, к чему клонит Колхаун.

— Тоже верно, — согласился тот. — Но вот «Звездные» пылью уж никак не обзовешь.

— «Звездные»? — переспросил Брим, резко поворачиваясь к Колхауну. — Не понял!

— Еще как поймешь, — с улыбкой заверил его Колхаун. — Ведь твои «Звездные» играют в моем плане главную роль.

Брим нахмурился.

— Слушаю внимательно, Кол.

— Подумать, так нет ничего проще, — объяснил Колхаун. — И даже с точки зрения бизнеса не так уж плохо. Мы просто передаем ихнему Флювийскому Набобу твой К.И.Ф. «Звездный огонь», а с ним и первые десять серийных кораблей. А за это Флюванна отдает Империи весь ихний урожай кристаллов. Так и они смогут защитить себя лучшими кораблями, что у нас есть, и этот сраный КМГС не придерется.

— Вот с этим у вас могут возникнуть неприятности, — заметил Брим. — «Звездный огонь» — новейший корабль, так что экспорт его еще не разрешен. Даже если принцу Онраду и удастся каким-то образом оформить эту сделку, медведи из Красны-Пейча наверняка наложат на нее вето. Отражающие кристаллы — их новейшая технология, — Брим, сынок, разве я говорил что-нибудь о продаже? — удивился Колхаун. — Я имел в виду, мы сдадим им корабли в аренду.

— Допустим, вы даже протащите соглашение об аренде через медведей. Но экипажи? Почти половина аппаратуры на борту засекречена, а уж доступа к ходовым системам и управлению нет даже у наших ближайших союзников.

Колхаун ухмыльнулся и пошел на обгон медленно плетущегося грузовика.

— Вот тут ты попал в самую точку, сынок, — произнес он, рискованно подрезая тупорылую махину и почти сразу же съехав на боковую полосу. — Ясное дело, кто поведет эти корабли. Кто, как не ихние нынешние экипажи?

— Кол, — встрепенулся Брим. — Вы ведь и сами должны знать! Присяга Имперского Флота строго-настрого запрещает нам…

— Знаю, знаю, — отмахнулся Колхаун. — Но когда б ты уволился со Флота, у тебя и проблемы б этой не было, верно?

С минуту Брим обдумывал эту мысль, потом поперхнулся от ужаса.

— Уж не предлагаете ли вы нам всем подать в отставку?!

— Ну, не навсегда же, — ответил Колхаун. — Аккурат настолько, чтоб подраться… то есть позащищать кого надо.

Глайдер огибал теперь небольшую частную гавань — Брим часто обращал на нее внимание с воздуха.

— Борода Вута! — простонал Брим. — Где это слыхано: временная отставка! КМГС описается от счастья. Они ни за что не пустят нас обратно.

— А как насчет личных гарантий Грейффина IV?

— Грейффин IV? Он что, тоже об этом знает?

— Ну, если совсем честно, не знаю, — признался. Колхаун. — Но уж Онрад — наверняка. Да ты и сам знаешь.

Брим обдумывал это, пока глайдер тормозил у большого гравибассейна. Всего год, как он вновь состоял на военной службе, и большинство воспоминаний о затянувшемся периоде его гражданской жизни были, мягко говоря, не самыми приятными.

— Боюсь, меньше чем на гарантии Императора никто не согласится, — произнес он наконец. — Даже так мне придется нелегко.

— Ежели кто тебя и понимает, так это я. — Колхаун положил руку Бриму на плечо. — У меня у самого аккурат такое ощущение. Но помяни мои слова, если наш план выгорит, со стариком Грейффином у нас проблем не будет. А вот что важно — так это начать готовить почву в Авалоне. Нам еще ой как долго до того, как мы возьмем курс на Флюванну.

Брим выбрался из глайдера.

— Насколько я понимаю, мы направляемся на Авалон, — предположил он, косясь на парящий над гравибассейном белоснежный корабль. Прямо за гиперэкранами заднего обзора виднелся странный символ: красный круг, а в нем старомодная синяя шапка треугольной формы.

— А то куда же? — откликнулся Колхаун. — И добро пожаловать на борт моей яхты, «Патриота», — добавил он сквозь рычание гравигенераторов.

Поднимаясь по трапу, Брим окинул взглядом необычные очертания «яхты». Странное судно: напоминающий трезубец корпус подходил больше скоростному боевому катеру, чем богатой безделушке. Правда, и разлагателей на нем не было — по крайней мере на виду, — с улыбкой подумал Брим.

— Ну и как тебе? — не без гордости крикнул Колхаун — рев генераторов был здесь громче.

— На вид мощная штука! — прокричал в ответ Брим. Корабль имел примерно пятьсот иралов в длину, двести пятьдесят — в миделе, и — судя по четырем дюзам главного хода на корме — приводился в движение адмиралтейскими генераторами. — Где это вы такую откопали? Явно адмиралтейской постройки последних лет войны, но я ни разу не видел ничего подобного.

Колхаун расплылся в гордой улыбке.

— Это все потому, что я закупил все три построенных, — пояснил он, взмахом руки приглашая Брима ступить на борт.

Стоило тому сделать шаг по палубе, как два матроса у входного люка вытянулись по стойке «смирно». Одетые в белоснежные кители, оба щеголяли здоровенными бластерами на поясах.

— Кстати сказать, насчет времени ты угадал, — продолжал Колхаун. — Их строили вроде как прототипами скоростных катеров для серии, что собирались выпускать на дыре под названием Аррет — это Родорианская провинция такая. Твоя фельдшерица, Пенелопа Эстернал — так ее? — оттуда родом. Да и крейсера ихней постройки тоже ничего. Короче, после войны программу притормозили, вот КМГС и объявил, что для Флота они вроде как непростительная роскошь — больно жирно. Тут-то я их и прибрал. Купил все три корпуса как металлолом. — Он задержался перед люком и обвел гордым взглядом плавный изгиб гиперэкранов ходового мостика. Угол, под которым они были посажены, придавал кораблю чуть нахмуренный вид — ни дать ни взять какая-то диковинная хищная птица из глубокого космоса. — Ясное дело, вооружение и ходовые системы демонтировали — так ведь они тогда столько судов на слом пустили, что у меня проблем с восстановлением и не было вовсе.

Они вошли в люк. Отсалютовав по Уставу Имперского Флота, вахтенные придержали перед ними люк, а третий, внутри, поднес к губам маленький серебряный свисток и пронзительно свистнул. В ответ в дальнем конце коридора появился четвертый член экипажа, женщина. Даже на расстоянии ее красота поражала.

— Вольно! — скомандовал Колхаун.

Женщина отсалютовала с шиком, как на элитных флотских судах. Брим непроизвольно отсалютовал ей в ответ и был награжден ослепительной улыбкой. Стройная, изящная, она обладала высокими скулами, резко очерченным, но от этого не менее привлекательным носом, мягким взглядом и маленькой, почти девичьей грудью; что же касается ног, то им, казалось, не будет конца. Темные волосы были обрезаны у плеч как бы случайными взмахами лучевых ножниц, а на обшлагах белого кителя красовались две золотые полоски: лейтенант-коммандер или что-то вроде этого, решил Брим. И как бы он ни старался смотреть на нее как на коллегу-профессионала, она была чертовски хороша собой.

— Будь как дома, — усмехнулся Колхаун.

— Ну да, даже мундиры как на Флоте, — откликнулся Брим, пытаясь выбросить из головы соблазнительную красотку; взгляд его тем не менее против воли все возвращался к ней. — Как будто я и не покидал «Огня».

— Коммандер Брим, это лейтенант-коммандер Картье, — чуть более официальным тоном сказал Колхаун. — Она у нас на «Патриоте» старпом.

— Ева Картье, — поправила его женщина, протягивая руку. — Рада познакомиться. — Она чуть покраснела на мгновение. — Кэп о вас много рассказывал.

— Неужели только хорошее? — удивился Брим.

— Еще бы, — мягко улыбнулась она.

— Ева, — перебил их Колхаун. — Я пошел на мостик, а ты покажь коммандеру его каюту — пусть бросит там свое барахло, а потом приводи его скорее ко мне. И пусть шкипер начинает предстартовую проверку систем.

— Есть, кэп, — отозвалась Картье. — Да только проверка уж завершена, и «Патриот» готов врубать генераторы. Мы только вашего приказа и ждали.

— Как тебе моя команда? Вышколена — первый сорт, — гордо заявил Колхаун.

Брим кивнул. Колхаун явно организовал маленькое карескрийское Адмиралтейство — поставив во главе самого себя, разумеется.

Проходя мимо таблички верфи-изготовителя, старший карескриец задержался и потер ее рукавом.

— Привычка, — пояснил он. — Научился у нашей общей знакомой. И зашагал дальше.

* * *

Не прошло и несколько циклов после того, как Брим оставил свой чемодан в самой шикарной каюте из всех, что ему доводилось видеть, а он уже входил следом за Картье на просторный мостик «Патриота».. Он был обустроен на обычный флотский манер: pap-положенные в двенадцать рядов посты управления разделялись широким продольным проходом посередине. Гиперэкраны окружали мостик со всех четырех сторон, открывая вид почти на всю палубу.

— Ну и вид! — шепотом восхитился Брим.

— Вид и впрямь хоть куда, — согласилась Картье. — И если уж на то пошло, вы, коммандер, один из немногих смертных, какие его видели — ну конечно, экипажи не в счет. — Она улыбнулась. — Грейффин Четвертый — и то летал пару раз с нами, а уж Онрад — я так просто со счету сбилась. Да и Регула Коллингсвуд бывала здесь со своим адмиралом Плутоном.

Брим кивнул, всматриваясь в две круглые панели, размещенные по оси носовой палубы. Каждая имела в радиусе приблизительно пять иралов. Еще две размещались по углам на корме.

— Сколько времени потребуется, чтобы заново установить башни?

— Ну уж никак не больше трех стандартных суток — на частной верфи кэпа, на Родоре, — как ни в чем не бывало ответила Картье. — Это считая еще две спаренные установки, что у нас на пузе. — Она негромко рассмеялась. — Вот потому мы сюда мало кого пускаем.

Чего уж тут еще сказать, подумал Брим. Мощный корабль вроде этого в руках частного лица заставит поволноваться любого политика. Да что там, просто в панику приведет! Он улыбнулся при виде Колхауна, гордо восседавшего за одним из двух высоких пультов за пилотскими местами. Тот пристально вглядывался в свои мониторы, бросая время от времени короткие команды. Судя по интенсивности радужных колец КА'ППА-связи, разбегавшихся с высокой антенны «Патриота», Босс сполна отыгрывался за все то время, что он потратил этим утром, изображая шофера.

Тут на мостик вошел высокий, аристократического вида мужчина, бросивший взгляд на Брима и немедленно протянувший ему руку. На рукаве его белого кителя красовалось уже три золотые полоски.

— Ага, наконец-то сам молодой Брим пожаловал. Давненько мы не виделись, но — Вут свидетель! — я следил за тем, как вы водили рудовозы на Карескрии, да и семью вашу знавал, пока они все не погибли на войне.

— Вселенная! — вскричал Брим, пожимая ему руку. — Но это ведь сколько лет прошло!

— А я разве спорю? — улыбнулся мужчина.

— Сдается мне, лучше познакомить вас сразу, пока вы не сдружились без моего участия, — рассмеялась Картье. — Капитан Мельбурн Байрон, коммандер Вилф Брим.

— Байрон, — повторил Брим. — Звучит знакомо, но…

— Не думаю, чтоб вы вспомнили, — усмехнулся Байрон. — Тому уж немало лет прошло, да и военные воспоминания, поди, перебили остальные.

— Вы давно с Колхауном? — спросил Брим.

— Довольно, — отвечал Байрон, словно всматриваясь в прошлое. — С его первого корабля. — Он улыбнулся. — Кстати, пора бы мне на пост: Боссу не терпится вылетать. Потолкуем позже, за чашкой кф'кесса, как в космос выйдем.

— Жду с нетерпением, — улыбнулся Брим и повернулся к Картье. — Наверное, мне лучше поискать себе место. Я правильно понял, гостевые кресла по правому борту?

— Верно, там, — удивленно ответила Картье. — Но если я поняла верно, в этот полет туда никого не содют.

— Что значит «никого»? Разве я похож на «никого»?

— Ну, в общем, не похожи, — приподняла бровь Картье. — Но… — Она нахмурилась. — Погодите-ка цикл. Босс что, так ничего не сказал вам?

— Сказал? О чем? Она рассмеялась.

— Что вы займете его место за правым командирским пультом. Рядом с капитаном Байроном.

Тут сам Колхаун встал со своего места и подошел к ним.

— Ступай-ка вперед, Брим, — ухмыльнулся он. — В этот полет мне недосуг глазеть в гиперэкраны. В каюте планы просчитывать сподручней. И потом, — добавил он, похлопав Брима по плечу, — говорили мне, что, не видя взлета, никак не определишь, взлетел ты или еще нет. Надеюсь, я понятно объяснил?

И прежде чем Брим успел раскрыть рот, он вышел с мостика.

— Видать, я ошибалась, — хихикнула Картье. — Он все ж таки сказал.

— Вот прямо сейчас, — пробормотал Брим.

— Всем приготовиться к взлету! — послышалось из динамиков. — Всем занять места!

Через пятнадцать циклов они уже уходили в космос.

* * *

Спустя четыре стандартных дня после вылета с Бромвича Брим наблюдал, как Картье, обойдя рой ожидавших посадки судов, мастерски приводняет «Патриота» на осенние волны озера Мерсин — главную гражданскую гавань Авалона. Свернув к берегу, они следом за тремя шикарными лайнерами и потрепанным торговым кораблем углубились в лабиринт рулежных каналов с перекинутыми через них ажурными мостками, окружавшими их гравибассейнами, реакторами и высокими складскими зданиями, связанными паутиной трамвайных путей.

Небо над Меренном полнилось звездолетами, снующими на всех высотах и во всех направлениях. Пусть в Галактике зреет очередная война, а торговля и связи процветают как ни в чем не бывало. Ну да, торговля — кровь цивилизации; стоит ей остановиться, и погибнут целые доминионы, как то уже бывало не раз за долгую историю.

На вокзале их встречал сам генерал Имперской Армии Гарри Драммонд. Достаточно загадочная личность, он обладал тем не менее завидными связями во всех Имперских Вооруженных Силах, так что мог оказаться крайне полезным для влиятельного, но гражданского лица. Маленький, но одетый не без щегольства в безупречно пошитый красно-коричневый мундир Имперского Экспедиционного Корпуса Грейффина IV, он отличался продолговатым лицом, выдающимся носом и озорным взглядом смеющихся глаз.

— Кол… Брим… — произнес он, обмениваясь с ними рукопожатиями. — Славно, что вы здесь. Как раз вовремя.

— Вот и мне так сдается, Гарри, — отвечал Колхаун, окинув генерала критическим взглядом. — А ты так классно не выглядел вот уж много лет. Поди у тебя и дел-то нет, как прихорашиваться?

— Не более обычного, — улыбнулся Драммонд. — Разве что этот твой новый план, Кол, отнимает чуть больше времени. Тут, понимаешь, этот тытьчертов КМГС изрядно портит жизнь нам — тем, кто остался верен Флоту.

— Скажи это лучше моему другу Бриму. Кому это и знать, как не ему.

Драммонд кивнул Бриму.

— Слыхал, слыхал.

— А я слыхал, генерал, что у вас новый, чертовски привлекательный шофер, — продолжал Колхаун.

— Шофер? — переспросил Драммонд, чуть покраснев. — Ну… право же, не обращал внимания… Колхаун расплылся в широкой улыбке.

— Зато я себя считаю очень даже наблюдательным. И мои источники утверждают, что она ого-го. — Он хлопнул в ладоши, поторапливая вахтенного с чемоданом. — Пожалуй, нам с Бримом стоит глянуть на нее. Только так и можно составить собственное суждение. Что скажешь, Брим?

— По-моему, замечательная идея, коммодор, — согласился Брим.

— И то верно. И раз уж так, она может заодно подбросить нас до гостиницы — убьем двух зайцев разом. Как вам это, генерал?

— Увы, вам пришлось бы ждать ее до завтра, — ухмыльнулся Драммонд. — Поэтому я решил, что, так и быть, сам отвезу вас в гостиницу. — Он лукаво подмигнул. — Впрочем, вы правы, — добавил он, снова покраснев, — она действительно сногсшибательна. Завтра утром убедитесь в этом сами.

И с этими словами адмирал повел обоих карескрийцев через космопорт к стоянке.

* * *

На следующее утро Брим не без усилия над собой выбрался из шикарной гостиничной кровати и блаженно потянулся. Какой бы удобной ни была корабельная койка, она все равно остается всего лишь койкой, сооруженной с точки зрения эргономики, но никак не роскоши. Наскоро приняв душ, он принялся одеваться, следя за выпуском новостей. Негрол Трианский и Великий Барон Роган Ла-Карн Торондский опубликовали совместное предупреждение Флюванне насчет свободного звездоплавания по Громптонскому Коридору — узкому проходу в Карагском скоплении астероидов. То, что проход проделывался флювийским правительством на протяжении почти пяти веков, Гортона Р'жарна — министра госбезопасности облачников — волновало очень мало. Впрочем, Брима, встречавшегося уже с этим типом во время гонок на Кубок Митчелла, это не удивило ни капельки. Еще тогда Р'жарн отличался особым цинизмом даже для политика.

Из других новостей Брим отметил дюжину проводимых по всей Империи демонстраций КМГС, направленных на борьбу с Флотом. Две из них, самые многочисленные, имели место как раз в тот самый метацикл на Авалоне: одна у ворот Императорского Дворца, вторая — на площади Локорно, у Адмиралтейства. Обе шумно протестовали против планов Онрада по строительству «Звездных». Спускаясь вниз через две ступеньки, Брим невольно улыбался. По крайней мере эти демонстрации свидетельствовали о том, что облачникам нечего было противопоставить новым шеррингтоновским кораблям…

Огромный лимузин Драммонда показался из-за поворота, и сразу же пошел холодный дождь. Брим не надеялся на то, что это поубавит энтузиазма горлопанам из КМГС. Похоже, поганая погода этих жаб только радовала.

— Доброе утро, Вилф, — приветствовал его Драммонд, когда тот взгромоздился на откидное сиденье.

— Привет, сынок, — кивнул ему Колхаун, протягивая дымящуюся кружку горячего кф'кесса. — Сдается мне, это тебе сейчас не помешает.

— Еще как, — отозвался Брим, отхлебнув горячей приторно-сладкой жидкости. Странное дело, кф'кесс ассоциировался у него с Флотом. То же самое можно было сказать и о шофере, Фелиции. Как выяснилось, Драммонд накануне вовсе не преувеличивал — по крайней мере на взгляд Брима. Важнейшими составляющими ее образа были длинные светлые волосы, профиль, заставивший бы трепетать любого художника, ярко-голубые глаза, полные губы и обезоруживающая улыбка. Короткий обмен взглядами сказал Бриму все, что тот хотел знать. Что ж, повезло Драммонду!

Дождь лил, не переставая, всю дорогу в центр города; вдобавок ветер усыпал улицы разноцветной листвой. Когда они пересекали Большой Актитовый канал по высокому рубиновому мосту, два горбатых буксира тащили под ним к озеру Мерсин длинную связку барж — наверняка для отправки куда-нибудь на другой край Галактики. Дальше, за куполом башни Марва, редкие туристы мокли перед дворцом Эдрингтон, глазея на Монумент Дестерро — великанский язык застывшего пламени. Утро было из тех, когда мало-мальски разумные люди стараются не выходить из дома без крайней надобности — не говоря уже о туристах.

Впрочем, к КМГС это не относилось. Площадь Кортленд перед Императорским Дворцом чернела толпой. Воинствующие пацифисты маршировали вокруг Савойского гравифонтана и окружавшего его зеркального бассейна. Большинство размахивали голографическими транспарантами — отличительной чертой всех КМГСовских сборищ:

ВОЙНЫ ОБЪЯВЛЯЮТ — СТАРИКИ;

ПОГИБАЕТ НА НИХ — МОЛОДЕЖЬ.

ДОЛОЙ АДМИРАЛОВ!

ДА ЗДРАВСТВУЕТ МИР ВО ВСЕЙ ГАЛАКТИКЕ!

ВОЙНА — СРЕДСТВО НАЖИВЫ!

ЗАКРЫТЬ АДМИРАЛТЕЙСТВО

РАЗ И НАВСЕГДА!

От дождя демонстрантов защищало колышущееся море разноцветных зонтиков, отчаянно боровшихся с порывами ветра. Пока лимузин медленно полз по единственной оставшейся открытой для движения полосе, Брим занимался в уме несложными подсчетами. Пувис Амхерст должен был обладать изрядными финансовыми ресурсами уже только для того, чтобы печатать яркие плакаты, рассылавшиеся КМГС по всей Империи. Да и духовой оркестр, расположившийся прямо перед дежурившими у входа во дворец гвардейцами, тоже обошелся ему, должно быть, недешево.

МИР ТВОРИТСЯ СЕРДЦАМИ ЛЮДСКИМИ,

НО НЕ КРЕЙСЕРАМИ!

НЕТ — «ЗВЕЗДНЫМ ОГНЯМ»!

— Трианский знает, куда вкладывать деньги, — буркнул Драммонд, хмуро вглядываясь в залитое дождем окно. — Клянусь бородой Вута, мы бы и с половиной нашего флота столько неприятностей на Тарроте не устроили бы!

ЦЕНА ЗА СВОБОДУ МОЖЕТ

БЫТЬ СЛИШКОМ ВЫСОКА!

НЕТ — «ЗВЕЗДНЫМ ОГНЯМ»!

— А уж тем более тем, что от половины флота осталось, — невесело усмехнулся Колхаун. — Вот ведь жукиды гадские! Поглядел бы я, как кто-нибудь попробовал бы учудить такое перед дворцом ихнего Трианского в Тарроте…

МИР НА ШТЫКАХ — НЕДОЛГИЙ МИР!

ОСТАНОВИТЬ ОНРАДА!

НЕТ — «ЗВЕЗДНЫМ ОГНЯМ»!

— Нет, почему же, попробовать они, конечно, могут, — возразил Драммонд. — Их проводят прямиком в кутузку.

— Скорей просто пристрелят, — буркнул Колхаун. Брим вглядывался в толпу, пытаясь разглядеть в ней отдельных людей. Ничего особенного; он встречал таких множество раз. Большинство одеты очень неплохо — если не считать модников, с шиком одевавшихся по последней моде «под бедноту». За редким исключением все выглядят вполне упитанными; собственно, довольно многие страдали ожирением. Они расхаживали небольшими группками, человека по три-четыре, и только редкие из них имели отталкивающий вид. Так, мягкотелые обыватели; большинство из них болтали или смеялись — не без нервозности, — словно собрались на какой-нибудь детский праздник. Совершенно очевидно, очень мало кто из них сражался ради защиты того, что имел. Уж их предводитель-то точно не дрался на последней войне. Пувис Амхерст был одним из самых омерзительных типов, с какими Бриму приходилось иметь дело. До тех пор, пока его папаше — адмиралу Амхерсту — не удалось вытащить его с действительной службы, которую тот проходил на борту К.И.Ф. «Свирепый», этот жукид проводил почти все время, трясясь от страха в углу.

Время от времени КМГСовцы бросали злобные взгляды на немногочисленную цепочку решительного вида мужчин и женщин, двигавшихся в противоположном направлении по внешнему периметру площади. Эти были одеты попроще — многие даже в потертые мундиры времен последней войны. В руках они держали написанные от руки транспаранты несколько другого содержания:

ПОЧЕМУ У ВАС ТАКАЯ КОРОТКАЯ ПАМЯТЬ?

ВСПОМНИТЕ АТАЛАНТУ!

ЗАЩИТИМ НАШУ СВОБОДУ!

ПОДДЕРЖИМ ПРИНЦА ОНРАДА!

ПОСТРОИМ «ЗВЕЗДНЫЕ ОГНИ»!

НЕ ДАДИМ ПРОДАТЬ НАШИХ ДЕТЕЙ

В РАБСТВО ТРИАНСКОМУ!

ДОЛОЙ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЗ КМГС!

— Отрадное зрелище, — заметил Брим, глядя на, них в окно.

Драммонд кивнул:

— Совершенно согласен. А ведь они начали появляться на таких сборищах совсем недавно. — Он пожал плечами. — КМГСу понадобилось довольно много времени для того, чтобы вывести здравомыслящих граждан из себя, зато теперь те, похоже, начинают просыпаться. Ничего, их еще прибавится. Если уж на то пошло, терять свободу не хочется никому.

Лимузин миновал величественное здание Адмиралтейства, где практически перекрыла движение по площади Локорно вторая демонстрация КМГС. И тут тоже полтора, от силы два десятка активистов держали транспаранты в поддержку Флота.

МЫ ПОКЛЯЛИСЬ ЗАЩИТИТЬ ИМПЕРИЮ.

СОХРАНИМ ФЛОТ!

СТРОЙТЕ «ЗВЕЗДНЫЕ ОГНИ»!

ЭТО НАДЕЖНЕЕ ВСЕГО

ЗАЩИТИТ ИМПЕРИЮ!

«ЗВЕЗДНЫЕ ОГНИ» И ОТВАГА -

ЭТО И ЕСТЬ ФЛОТ!

Брим улыбнулся. Пусть их было еще немного — особенно в сравнении с многотысячными демонстрациями КМГС, однако что-то начинало меняться. Уже то, что даже небольшая часть населения восстала для активных действий перед лицом многократно превосходящего их численностью противника, многое говорило о положении дел в Империи.

В квартале Бердмор — сплошь в строительных лесах и кранах — Фелиция притормозила у двух величественных мраморных изваяний мудрецов с Серенианских астероидов, свернула на узкую, всего в три полосы, Грегори-стрит и остановила лимузин у комплекса старых административных зданий, построенных в пышном стиле давно ушедших эпох. Ненастье придавало им еще более усталый вид, и даже стройные колоннады и горделивые статуи казались чужими в эти дни разрушительного засилья КМГС. Брим сразу же узнал это место: древние пристройки к Адмиралтейскому филиалу. Если бы только камни могли говорить!

Борясь с то и дело норовящим улететь зонтиком, он поднялся по гранитным ступенькам и, стараясь не обращать внимания на капавшую с кончика носа воду, отсалютовал двум монументального вида гвардейцам у входа. Следом за двумя своими спутниками он в конце концов очутился в просторном помещении, в которое выходили пять ярусов балконов. Где-то высоко над головой потолок украшался голографическими изображениями древних звездолетов, названия которых, равно как и цель их пути, позабылись много поколений назад.

Впрочем, некоторые из них Брим все же опознал: изящный К.И.Ф. «Доблестный», знаменитый линкор, впервые за описанную в летописях историю очистивший Лорендельскую туманность от космических пиратов; маленький неуклюжий грузовой кораблик «Периколь Энтерпрайз», тридцать раз прорывавшийся сквозь тесное кольцо блокады Кводейла; даже маленький К.И.Ф. «Гидроволанте», творение гениального Марио Кастольди, — этот кораблик до сих пор удерживал рекорд скорости, достигнутой с использованием устаревших ходовых генераторов Агелло.

— Эй, Вилф! — окликнул его Драммонд. — Того и гляди ты сейчас запутаешься в ногах или врежешься в стену!

— А… да, — очнулся Брим, краснея и опуская взгляд. — Просто я всегда увлекался древними звездолетами.

— Что ж, это хорошо, — усмехнулся Драммонд. — Адмиралтейство знает, кому доверить свои новейшие железки.

В лифтовом холле небольшой кусок стеклянного витража вдруг откинулся, и из отверстия их пристально осмотрели две пары глаз. На седьмом этаже их остановили трое морских пехотинцев, просканировавших их отпечатки пальцев и глазную сетчатку. Только после этого их пропустили в огромный зал, размеры которого явно выбирались с целью остановить штурмующих, если таковые вдруг обнаружатся, — у часового в дальнем конце наверняка будет солидный запас времени включить всевозможные средства обороны, пока потенциальный неприятель доберется хотя бы до середины зала. Допотопный приемчик, с ухмылкой подумал Брим, но от этого не менее эффективный.

Миновав и этого часового, они оказались в большом прямоугольном помещении — в предыдущие свои посещения этого комплекса он бывал в точно таких же: несколько рядов рабочих пультов, негромкое жужжание приборов, редкие щелчки переключаемых тумблеров, сдавленный кашель или скрип кресел. В воздухе пахло перегретой электроникой, духами, а еще хогга-пойей — значит где-то здесь были и содескийские медведи. Впрочем, над всем этим доминировал затхлый запах древних стен. Бримудаже померещился аромат рассыпающейся в прах от ветхости бумаги, но это, конечно, был плод его воображения: подобный раритет можно найти только в музее.

— Сюда, — бросил Драммонд, отпирая одну из боковых дверей.

Войдя, Брим испытал довольно сильное потрясение. В отличие от других виденных им казенных помещений это было светлым и просторным. Высокие окна с полукруглым, богато украшенным резьбой завершением, высокие потолки заставляли стоявшие в комнате столы казаться карликовыми. Это относилось и к огромному овальному столу, уставленному графинами с разноцветными жидкостями — мера, явно рассчитанная на самые разнообразные вкусы потенциальных посетителей Адмиралтейства.

— Резервный офис, — пояснил Драммонд, заметив, как поползли вверх брови у Брима. — Ну и по совместительству одно из лучших мест для переговоров во всем комплексе. Скоро сами убедитесь. Наверняка вам будет интересно узнать, что облачники собираются противопоставить «Звездному огню».

— Угу, — кивнул Колхаун. — Еще как интересно. — Он одобрительно оглядел помещение, потом в упор посмотрел на Драммонда поверх очков. — Поди вы не будете всякий раз провожать нас туда-сюда из этого дома, а?

— Ваши пропуска будут готовы в течение метацикла, — заверил его Драммонд. — Если честно, у меня и правда есть еще кое-какие армейские дела. — Он кивнул на дверь. — Ну и еще: если вы совсем уж соскучитесь по глубокому космосу, кф'кессоварка сразу за дверью, а рядом банка для добровольных пожертвований. Правила стандартные: насвинячил так убери за собой.

— Как насчет прослушивания? — поинтересовался Колхаун.

— В отношении электроники — насколько нам известно, нормально. Настолько безопасно, насколько этого удалось добиться медведям. У тытьпроклятого КМГС такой же допуск, как у нас, но содескийцы… короче, у них несколько дополнительных, собственных уровней, так что они проверяли это помещение: все чисто.

— А люди за дверью? — спросил Брим. Драммонд подумал немного.

— У большинства из них допуск выше, чем у вас. — Он нахмурился и ткнул пальцем в Брима. — Вот вы; вы можете отличить КМГСовца от нормального звездоплавателя? — неожиданно спросил он.

Застигнутый врасплох Брим нахмурился.

— Если честно, генерал, не знаю, — признался он, задумчиво потерев подбородок. — Пока сам я не узнаю человека поближе или не услышу от кого-то, кому доверяю, вряд ли… ну, по крайней мере пока тот сам себя не выдаст.

— Вот именно, Вилф, — совершенно серьезно сказал Драммонд. — И мы тоже не можем. Поэтому у нас здесь крепкая дверь, и крепкий замок, и еще медведи, которые ежедневно проверяют все. Но по-настоящему безопасность зависит от вас, флотских. — Он покосился на дверь. — Впрочем, вам повезло. С месяц назад Кол позволил нам завербовать — повторно — одного из ваших бывших сослуживцев. Собственно, его основной обязанностью являлось обустройство этого офиса и взаимодействие с медведями.

Брим обратил внимание на то, что Колхаун расплылся в широкой улыбке.

— А как ты вернешься к себе на «Огонь», он еще будет твоим старшим унтер-офицером, — добавил он, подмигнув. — Валяй, шеф, заходи, покуда я помогу братцу Драммонду подготовить его лекцию про облачников.

— Есть, коммодор! — послышался из двери до боли знакомый голос.

У Брима перехватило дыхание, когда в проеме возникла высокая, мощная фигура.

— Барбюс! — завопил он, и лицо его против воли расплылось в блаженно-счастливой улыбке. — Утрилло Барбюс!