С заплаканным лицом, но даже не сознавая, что она плачет, Мейра стояла у кровати и напряженно вглядывалась в Хэка. Ее чувства были в смятении, гнев боролся в ней с ослепляющим ужасом. После того, как приступ ярости на тех, кто ее подло обманул, прошел, ее словно парализовало, голосовые связки свело спазмой, а мускулы в руках и ногах налились свинцовой тяжестью. Она была не в состоянии ни говорить, ни двигаться, вместо связных мыслей в голове царил хаос – один образ возникал здесь, осколок другого – там. Это было вполне в духе Профессора и Брайена. Они-то знали, они прекрасно знали, что она не может работать с напарником! И все же они добились своего, устроив ловкий трюк. Ей вспомнились те месяцы, которые она провела в реабилитационном отделении психиатрической клиники после смерти Карра. Это время было для нее агонией. Его разум был насильно оторван от нее. Она жила с открытой, кровоточащей раной в душе. В течение многих последующих лет Мейра часто заново переживала одну и ту же кошмарную сцену. Вдруг ее желудок восстал, и Мейра стремительно помчалась в ванную. Ее стошнило. Когда спазмы тошноты, сотрясавшие тело, прекратились, она, закрыв глаза, прислонилась к стене.

"Все, Мейра, хватит, – сурово сказал ей все тот же внутренний голос. – У тебя был приступ истерии. Это непозволительная роскошь, особенно в такой ситуации, а теперь собери свои нервы в кулак. У тебя на руках двое больных, и помощь ждать неоткуда, значит, вся ответственность за их жизни, и вообще за благополучный исход этой операции, лежит на тебе".

Да, все. Она должна в одиночку сделать все. Однако сначала нужно заняться тем, что не терпит отлагательства – нужно помочь Хэку, черт бы его взял! Как он смел обмануть ее! Она оттолкнулась от стены и отправилась в спальню.

Хэк дрожал всем телом, крепко сжав челюсти. На коже у него выступил обильный пот. Затем он напрягся и яростно замотал головой. На шее и в челюстных соединениях у него отчетливо проступили плотные, словно затвердевшие узлы мускулов. Хэк боролся изо всех сил с тем, что проникло в него, овладевало его разумом. Шприц и ампулы лежали в коробке на полу там, где он их оставил раньше. Она быстро набрала шприц, приставила его к шее Хэка и ввела сыворотку.

– Нет! – раздался нечеловеческий громкий вопль, и его тело забилось в судорогах, ремни натянулись, как струна. Мейра невольно сделала шаг назад, и в этот момент глаза Хэка открылись и их взгляды встретились.

– Вы не знаете, что делаете! – заорал он хриплым голосом, в котором явственно слышались гулкие тона торианцев. Так говорил До. Несмотря на все свое изумление Мейра не стала раздумывать, как торианский акцент мог появиться в голосе Хэка, шагнула к кровати, испытывая страстное желание помочь ему, хотя и не знала, как это сделать. Она не хотела прикасаться к нему, ибо опасалась очутиться в этом страшном мире, который обнаружила в разуме Ттара.

Через несколько секунд припадок прекратился. Хэк обмяк и бессильно закинул назад голову. Его глаза невидяще уставились в потолок, а рот открылся. Это было лицо смерти, которое Мейра видела много раз.

– О, нет, – зашептала она, вновь испытывая ужас. – Не смей умирать и бросать меня здесь одну!

Положив шприц, Мейра пощупала пульс на его шее. Пальцы почувствовали неровный прерывистый пульс. "Шок, он входит в шок", – сообразила Мейра. Метнувшись к куче хлама, она мгновенно разбросала ее и нашла то, что искала: простыню с саморегулирующимся подогревом. Мейра надеялась, что датчики и реле не вышли из строя и тело Хэка получит, наконец, необходимое тепло.

– О, потоки лавы на равнинах Эйгера, что, дьявол побери, происходит? – послышался слабый голос Ттара. – Слишком много шума. Клянусь туманностью Ориона, я больной человек.

– Теперь вы не единственный больной, – ответила Мейра.

Ттар слегка приподнял голову.

– Хэк заболел? Вот это да, – его голова вновь заняла прежнее положение. – Стало быть, вам приходится дирижировать всем оркестром в одиночку.

– Нет, не в одиночку. Поскольку вы вернулись в мир живых, вам придется играть в нем свою роль.

– Я не могу. О, боги Хиоса, я совершенно лишен сил! Вы просто не понимаете, через какие испытания мне пришлось пройти.

– Я и не собираюсь выяснять это, пока отдыхайте. Через два часа я должна сделать Хэку еще один укол. К тому времени вам нужно быть на ногах. Мы должны выбраться отсюда.

– Это единственные толковые слова, которые я от вас сегодня слышу, – пробормотал Ттар, закрывая глаза.

Мейра секунду понаблюдала за обоими своими подопечными и пошла в лабораторию. Предложение Ттара насчет бомбы, даже если это была шутка, теперь казалось единственным решением их проблемы. О, если бы только удалось отыскать или изготовить что-нибудь, что могло бы вышибить дверь. Она стала перебирать химикаты, однако без синтезатора все это не представляло никакой ценности. Одна мысль упрямо лезла ей в голову, но Мейра старалась не думать об этом: регулятор на ее пистолете можно было установить в режиме перегрузки, и тогда последовал бы мощный взрыв. Однако агент без оружия – это не агент. Без пистолета Мейра чувствовала себя как без одежды.

"Не будь дурочкой, – упрекнул ее внутренний голос – Лучше быть нагой и свободной, нежели вооруженной до зубов и ожидать смерти в этой западне".

Она подошла к двери и еще раз попробовала открыть замок, но тот не поддавался. Осмотрев все как следует, Мейра пришла к заключению, что взрыв уничтожит большую часть стены, но это не имело значения, назад они уже не вернутся.

Она отдала мысленный приказ, и пистолет оказался у нее в руке. "Что поделаешь, дружище, придется тебе оказать последнюю услугу", – подумала Мейра, с грустью глядя на оружие и мысленно прощаясь с ним. В лаборатории ей удалось отыскать моток липкой ленты. Отсоединив шнур, соединяющий пистолет с кобурой, она прикрепила его лентой к замку. "Ну что ж, вот и все. Осталось лишь нажать на кнопку, и мы окажемся на свободе", – сказала себе Мейра. Главная задача после этого – как можно быстрее поставить на ноги Хэка и Ттара.

Внезапно она почувствовала тепло, жаркий воздух волной нахлынул на нее со всех сторон… Наверное, он поступает из вентиляционных отверстий? Очевидно, что-то случилось с системой…

"Только этого не хватало", – встревожилась Мейра. Если генератор выйдет из строя… Она ощутила жару уже внутри своего тела, жару, от которой, казалось, начали плавиться кости, и она буквально рухнула на стул, намереваясь перевести дух хотя бы на секунду. Усталость. Смертельная усталость! За последние двое суток Мейра практически не смыкала глаз, если не считать двухчасового сна. Этого было явно недостаточно. Нужно подремать еще, пока есть немного времени до следующего укола Хэку.

Это была последняя связная мысль, которая ознаменовала начало долгого и трудного периода в ее жизни.