Когда Томми выбрался наружу, к нему из кустов бросились Вуди и Джилл. Томми рассказал, что с ним произошло, и показал огарки. Обсуждать они ничего не стали. Им больше всего хотелось поскорее вернуться на пляж, собрать вещи и убраться оттуда подальше.

Спускаясь по склону, Томми различил у плоского камня две фигуры. Лиц на таком расстоянии узнать было невозможно, но он решил, что это Бурый и Седой. На этот раз на них были черные костюмы аквалангистов. Держа в руках гарпуны, они смотрели в сторону океана. Джилл тоже их увидела.

— Опять эти парни! — сказала она. — Может, все подстроили и не они.

— Во всяком случае, в туннеле их не было, — заметил Вуди. — Так быстро они спуститься не могли.

Томми совсем запутался. Он же был совершенно уверен, что рыбу в бидон подложили эти двое. Но бутерброды воровали не они. Вором, несомненно, был индейский мальчик. И, может, он тогда пробрался к грузовичку и подбросил гарибальди.

На пляже ребята быстро забрались на плоский камень. Томми заметил, что Бурый и Седой наблюдают за ними. Он сел к ним спиной, и они собрались поделить оставшиеся бутерброды.

— Ну прямо как тогда! — сказал Вуди. — Трое деток, два бутерброда. — Он засмеялся. Видимо, здесь, на теплом солнечном пляже, к нему вернулись смелость и хорошее настроение.

— Ну и какой бутерброд он утащил? — спросил Томми.

Джилл взглянула на бутерброды.

— С мылом, — ответила она.

— Маленькая скво очень умная, — сказал Вуди.

— А я разве спорю, — отпарировала Джилл. Томми заметил, что и она ободрилась. Но его не покидало воспоминание о тесной комнатушке без света и настоящей постели.

— Лучше бы он взял хороший, — медленно сказал Томми. — Наверное, ягоды — вот и вся его еда. И крадет он только потому, что голоден.

— А рыбок он подбросил тоже поэтому? — с вызовом спросил Вуди.

— Может, это не он, — сказал Томми.

— Рыбки! — воскликнула Джилл, вскакивая. — Надо подлить воды морскому коньку, а то он… — Она не договорила и, упершись руками в бока, оглядела камень. — Где же он? — спросила она.

Пока они искали банку, подошли аквалангисты и, остановившись, стали наблюдать за ними.

— Что-нибудь потеряли? — серьезно спросил Седой.

— Нет, — ответила Джилл.

— А-а. Нам показалось, будто вы что-то ищете. Как сегодня вода?

— Что ты имеешь в виду? Очень ли холодная?

— Нет, очень ли мутная. Красный прилив как будто приблизился. Вы, мы видели, ныряли в масках. Если вода мутная, мы не полезем в нее.

— Мутновата, — невозмутимо ответил Вуди.

— Спасибо, — сказал Седой и подмигнул Бурому. — Так вы точно ничего не потеряли? — снова спросил он.

Ответил Томми:

— Да, у нас пропала банка с морским коньком. Она была там, где вы сейчас стоите.

— Морской конек! Ты шутишь?

— Нет, — сказала Джилл. — Настоящий морской конек.

— Может, это был настоящий конь… не морской, — заметил Бурый. — Пришел сюда искупаться.

— «Эй, Морской Конек!.. Но-о-о!» — крикнул он.

— Ну, что бы это ни было, а взяли его вы! — отрезала Джилл.

— А зачем бы нам это, мэм? — произнес Бурый на ковбойский манер. — Кем же это вы нас считаете? Конокрадами, что ли?

— Мы вас считаем браконьерами и хулиганами! Это же вы подбросили в бидон мальков?

— Мы?! — невинно спросил Седой. — Только не мы, мэм. Мы в этот вечер ловили морских мустангов.

— Но ведь вы про это знали? — сказал Томми. — А откуда вы могли узнать, если сами не подложили их?

Седой с усмешкой посмотрел на Бурого.

— Слухами земля полнится, а, Буренький?

— Еще как. Говорят, наконец изловили Майка Уоррена, он же гроза Бухты Контрабандистов. Самый ловкий похититель рыб на побережье.

Захохотав, они ушли.

Джилл задумчиво пожевала кончики косичек.

— Наверное, морского конька они стащили просто из вредности, — сказала она. — Но про папу теперь уже знают все. И значит, если им известно про гарибальди, это ничего не доказывает. — Она вздохнула. — Уж лучше бы в бухте опять завелись контрабандисты. Пошли домой, пока у нас не угнали велосипеды.

Они быстро собрали вещи и ушли с пляжа.

Когда Джилл и Томми вернулись домой, дядя Майк работал в лаборатории. (С Вуди они попрощались у его дома.) Наклонившись над раковиной, он капал что-то из пипетки в эмалированный поддон.

— Папа? — позвала Джилл.

Дядя Майк вздрогнул от неожиданности и обернулся.

— А… вы уже вернулись. Каков улов?

— Я поймал морского конька! — выпалил Томми.

Дядя Майк покачал головой.

— Отлично. Привяжи его к дереву, чтобы он не убежал. Я занят, так что не приставай ко мне с вашими глупостями. Морской конек, скажет тоже! — Он вздохнул про себя.

Дети занялись своей добычей. Им очень хотелось рассказать обо всем дяде Майку, но они побаивались, как он к этому отнесется. Джилл приготовила предметные стекла, поддоны и пузырьки с консервантом. Дядя Майк поставил банку в машинку для консервирования и повернул ручку. Банка слетела на пол. Вода разлилась и забрызгала ему туфли.

— Черт бы тебя побрал! — буркнул он. Потом поднял банку, прозрачный мешочек с животными и, покачав головой, сел на табурет.

— Тише едешь — дальше будешь, — сказал он. — У меня заказов выше головы. Если я буду работать с такой скоростью, эдак к декабрю у нас кончится материал. Но у меня нет времени ходить на пляж, даже если бы адвокат и позволил. Ну, что вы нашли? — спросил он.

— Морского конька, — сказал Томми.

— Ну да, ты уже говорил! Интересно, он прискакал сюда из Калифорнийского залива через горы или проплыл две тысячи миль?

— Дядя Майк, их там было много! — настаивал Томми.

Дядя Майк внимательно на него посмотрел. Затем повернулся к полке с банками, нашел нужную и, показав Томми, спросил:

— Он был вот такой?

Томми посмотрел на неподвижную рыбку в банке. Она была раза в два больше той, что поймал он, но выглядела точно так же. К бутылке была прикреплена табличка: «Hippocampus с выводковой сумкой».

— Да, — сказал он. — Только мой был меньше.

Дядя Майк прищурился.

— Послушай, Томми. Я не знаю, что ты видел, но я знаю, чего ты не видел — морского конька. Они обитают в воде с температурой не ниже двадцати пяти градусов. Здесь же температура редко поднимается выше двадцати градусов.

— Папа, он действительно поймал морского конька! — крикнула Джилл. — Мы посадили его в банку, но ее украли.

— Украли?

— Да, сэр, — сказал Томми и решил, что пора рассказать ему все. — Пока мы были в том туннеле… где живет индейский мальчик… — начал он.

Дядя Майк опустился на табурет и молча слушал. Сначала он все больше хмурился. Потом на его лице появилось недоумение. Когда Томми и Джилл наконец замолчали, он сердито посмотрел на них, сжав руки на коленях.

— Джилл, разве я не говорил тебе, чтобы ты не смела забираться в туннели? — спросил он.

— Да нет, папочка. Ты… ты только говорил, что там опасно.

— Вы могли там погибнуть! Свалиться в шахту.

Томми и Джилл понурили головы.

Дядя Майк сердито помолчал.

— Ну, раз уж вы забрались в туннели, — сказал он наконец, — и раз нашли там все это, то нам есть над чем подумать. Миска настоящая. Но, боюсь, про мальчика-индейца этого не скажешь. И хотя морские коньки в здешних водах не водятся, вы, кажется-таки, поймали одного. Ну, а следы? Вы когда-нибудь видели, чтобы отпечатки ног светились в темноте?

— Нет, сэр, — сказал Томми. — Но эти светились.

Дядя Майк наморщил лоб.

— Почему ты так уверен, что там живет мальчик, а не Парикмахер Смит?

— Я вовсе не уверен, — сказал Томми, — но в туннеле мы нашли обертку с бутербродов, а в комнате бутылку из-под оранжада.

— Тогда в первую очередь нужно разыскать мальчика. Либо он сбежал откуда-нибудь, либо местный озорник. Я узнаю в полиции, не объявлен ли розыск на какого-нибудь мальчишку. А пока отправляйтесь помогать на кухне.

За стол они сели в сумерках. Дядя Майк положил возле их тарелок блокнот и карандаш.

— Нарисуйте-ка мне, как добраться до вентиляционного колодца, — сказал он.

Джилл взяла карандаш и набросала план. Вентиляционный колодец был недалеко от тропы, так что это было нетрудно. Дядя Майк внимательно его рассмотрел.

— Сегодня ночью я навещу обитателя туннеля, — сказал он. — Его уже два раза напугали, и, наверное, скоро он уйдет в другое место, если уже не ушел.

— А что, если это Парикмахер Смит? — спросил Томми. — У него может быть пистолет.

— Но по ночам он, наверное, спит, — ответил дядя Майк. — Вот почему лучше всего отправиться туда сейчас.

Он ушел в половине девятого, когда было уже темно. Тетя Луиза позволила детям посмотреть телевизор, но выключила его, когда в половине десятого Майк еще не вернулся.

— Отправляйтесь спать, — сказала она. — Раньше половины одиннадцатого папа не вернется, а вы уснете прямо в креслах.

Но когда Томми и Джилл поднимались по лестнице, зазвонил телефон, и они кинулись к отводной трубке в спальне, а тетя Луиза побежала на кухню. Дети схватили трубку и сдвинули головы, чтобы слушать вместе.

— …Он говорит, его зовут Быстрый, — со смешком сказал дядя Майк. — Быстрый гамбургер. Симпатичный малыш, на вид лет десять. Я звоню с бензоколонки.

Тетя Луиза засмеялась.

— Ты шутишь! По-моему, это название придорожного ресторанчика! «Быстрый гамбургер»!

— Вот именно. Вероятно, он не хочет называть своего настоящего имени и назвал первое попавшееся из телефонной книги, которая валяется у его постели. Постели ему на полу в комнате Томми. Сегодня он переночует у нас, а завтра разберемся.