Машины величественно и важно остановились рядом с кладбищенскими воротами. Угрожающе и строго зацокали открываемые автомобильные двери, и из внедорожников выбрались — по три человека из каждого — высокие и статные мужчины.

— Настоящие «люди в чёрном», — доставая из дамской сумочки тюбик с помадой, презрительно усмехнулась Танго. — То бишь, классические телохранители: рассредоточились, синхронно вертят головами по сторонам, а руки, мерзавцы, держат наготове, чтобы пистолет выхватить — в любой момент — из наплечной кобуры…. Ага, суки наблюдательные, засекли одинокую машину с двумя любопытными пассажирами. Один из обломов шагает к нашему авто. Какой шикарный чёрный костюмчик. А как сидит на фигуре, даже знаменитый Джеймс Бонд обзавидовался бы. Ну, и чёрные очки, понятное дело, на пол самодовольной рожи…. Наши дальнейшие действия, господин начальник?

— Ты, соратница, пожалуйста, помолчи, — опуская со своей стороны боковое автомобильное стекло, велел Роберт. — Я сам пообщаюсь с этим помпезным типом. А ты просто молчи. Например, крась губы и молчи, раз помаду достала.

— Договорились, не вопрос…. Можно я зеркальце заднего вида чуток поверну? Ну, чтобы краситься было сподручней?

— Поверни, родная. Поверни. Главное, не сломай…

— Агентство национальной безопасности Австралии, — мельком продемонстрировав пятиугольную служебную «бляху», солидно отрекомендовался человек в чёрном костюме. — Вынужден попросить вас, господа и дамы…

— Мне тоже хотелось бы представиться, — перебил сотрудника спецслужбы Роберт. — Вот, моё удостоверение. Извольте, любезный, ознакомиться.

— Конечно-конечно…. Старший инспектор первого раздела Прокуратуры штата?

— Вы умеете читать. Хвалю.

— Тем не менее, мистер…э-э-э, мистер Моргенштерн, вынужден попросить вас — уехать отсюда. Так надо. Государственная секретная необходимость.

— Можно, конечно, и уехать. Но и у меня к вам будет конфиденциальная просьба.

— Какая? — возвращая удостоверение, насторожился телохранитель. — Надеюсь, в разумных пределах?

— Вручите это человеку, находящемуся в «Роллс-Ройсе», — протянул свою визитную карточку Роберт. — А на словах передайте, мол, всегда готов ему помочь. И даже буду рад. Подробности — при встрече.

— Обязательно передам. И не смею больше задерживать.

— Пока, служивый…

Он закрыл автомобильное стекло и завёл двигатель. «Шевроле Лачетти» плавно тронулся с места и, медленно проехав мимо машин кортежа, так же медленно и плавно покатил по дороге.

— Верни-ка, милая напарница, зеркало заднего вида на место, — попросил Роберт. — Нам ехать надо.

— Сейчас. Подожди чуть-чуть.

— О, женщины. Ради своей внешности — обо всём на Свете готовы позабыть…

— Ага, готово, — удовлетворённо хмыкнула Танго и, демонстративно повертев в пальцах цилиндрический тюбик с помадой, сообщила: — А я его — через автомобильное зеркальце — раз пять сфоткала. И в фаз, и в профиль. Мы всего-то на сорок-пятьдесят метров отъехали, а этот дурик нетерпеливый уже полез из «Роллс-Ройса». Сам, короче говоря, виноват…

— Однако, высочайший уровень шпионского профессионализма.

— А то. Легендарная российская школа, как-никак. Ни хухры-мухры.

— Понятно…. И как наш «дурик» выглядит?

— Пожилой, невысокий, приземистый. Чем-то неуловимо похож на матёрого, циничного и хитрого кота. Попробую, конечно, «пробить» его приметную физиономию по соответствующим базам данных. Может, и получится — установить личность….

— Как думаешь, кем является этот человек? — спросил Роберт. — Ну, с точки зрения талантливого аналитика?

— Кем угодно, только не высокопоставленным сотрудником австралийского Агентства национальной безопасности. Эти «костюмные» ребятки просто охраняют его. Причём, достаточно бездарно, и допуская элементарные проколы…. Он сам? Вариантов достаточно много, перечислю только некоторые из них, наиболее вероятные и правдоподобные: заслуженный шпион, крупный мафиози, переметнувшийся на сторону Закона и сдавший всех своих подельников, талантливый изобретатель и учёный, в конце-то концов…. Думаешь, что он тебе позвонит?

— Хватит с меня телефонов. На визитке, что я отдал телохранителю, указан только мой домашний адрес. Пусть письма пишет…. Почему и для чего ему писать? Чтобы, конечно, назначить мне встречу…. Видишь ли, передавая охраннику визитную карточку, я вёл себя так, как будто бы точно знаю — кто сейчас сидит в том «Роллс-Ройсе». Заинтриговать и заинтересовать фигуранта — уже большое дело. А, ведь, ещё прозвучало и обещание помочь. Запросто может клюнуть. Запросто. Будем ждать.

— Молодец, Ремарк, — похвалила Танго. — Неплохая, в принципе, задумка…. Господину Прокурору штата будешь докладывать? Ну, про нашего нового фигуранта? Предлагаю, кстати, присвоить ему знаковое кодовое имя — «Кот»…

— Кот, так Кот. Не буду, пожалуй, привередничать. Предложенное кодовое имя принимается…. Что же касается господина Питера Модильяни. Думаю, что он прекрасно обойдётся без этой первичной и обрывочной информации. Вот, когда установим личность нового перспективного фигуранта, а также определимся с его жизненными интересами и профессиональными приоритетами — тогда…

Зазвучала мелодичная, слегка приглушённая трель.

Роберт остановил машину за ближайшим перекрёстком, достал из кармана куртки мобильный телефон и, мельком взглянув на «экранчик», пробормотал:

— А вот и он, наш уроженец города Триеста. Лёгок, что называется, на помине. Долго жить будет…. Здравствуйте, господин Прокурор штата. Слушаю вас…. Даже так? Не ожидал, что это случится так быстро…. Ага. Вас понял…. По какому адресу выезжать? Диктуйте…. Запомнил. До встречи…

— Что случилось? — встревожилась Танго. — Кого-то убили? Наш неугомонный маньяк опять вышел на охоту?

— Нет, слава Богу…. Так, ну-ка, быстро трижды сплюнь через левое плечо. И по дереву постучать не забудь.

— Тьфу-тьфу-тьфу! Только, вот…

— Что ещё?

— Ничего деревянного, как назло, под рукой нет.

— Очень плохо, — искренне огорчился Роберт. — Теперь «сглаз» непременно сработает. Хотя…. Вдруг, пронесёт? Будем, как и всегда, надеяться на лучшее. Всё равно, ничего другого не остаётся…. Куда мы направляемся? В некое государственное учреждение психиатрического профиля. Мол, мисс Джуди Смит-Осборн стало гораздо лучше, и она готова к серьёзному разговору…

Машина следовала практически по центру Сиднея.

— Улица Шарлотты. Улица Елизабет, — на правах городского старожила комментировал Роберт. — Улица Йорк. Улица Сассек…. Теперь нам надо быть очень внимательными. Где-то здесь, по словам уважаемого Питера Модильяни, между улицами Кембридж и Кент, с правой стороны по ходу движения, располагается некий узкий проезд, куда мы и должны проследовать…. Ага, вот и он, поворачиваем…. Ай-яй-яй! Чёрная кошка — на повороте — перебежала дорогу. Не к добру это, ей-ей. Одно, что называется, к одному. Или же к другому…

Через семьдесят-восемьдесят метров они упёрлись в двухметровую тёмно-коричневую гладкую стену, пришлось остановиться.

— Это, вовсе, и не стена, — присмотревшись, объявила Танго. — А такие ворота…. Ага, на боковом бетонном столбе закреплена маленькая прямоугольная табличка с надписью, выполненной крохотными буковками…. Ну-ка, ну-ка. «Научно-исследовательский институт головного мозга». Нормальный вариант. Простенько, но со вкусом…

Раздался тихий монотонный шорох, и ворота плавно отъехали в сторону, «утонув» в настоящей стене. Автомобиль тронулся дальше и въехал в просторный внутренний двор.

— И куда дальше? — засомневался Роберт. — Здесь по бокам и арки имеются. Может, нам надо свернуть под одну из них?

— У дальнего подъезда наблюдаю приземистую мужскую фигуру, призывно машущую нам рукой, — доложила глазастая напарница. — Предлагаю подъехать…. Вот же, чёрт!

— Ты чем-то расстроена?

— А всё эта чёрная гадкая кошка, так её и растак…. Это он и есть, Питер Модильяни — собственной персоной. Во-первых, сейчас начнёт с надоедливыми вопросами приставать. Во-вторых, читать нотации и умничать. А, в-третьих, хотелось бы поговорить с мисс Джуди…э-э-э, в более узком составе, без руководящих и вальяжных персон. Тем более, состоящих в любовной связи с нашей новой перспективной фигуранткой по имени Моника…

«Шевроле Лачетти» остановился у дальнего подъезда, и они покинули машину.

— Привет лучшим сотрудникам, — слегка приподняв над головой модную широкополую шляпу, мрачно пробурчал в пышные седые усы Прокурор штата. — Как прошли похороны Сильвио Висконти? Удалось ли зафиксировать…м-м-м, что-нибудь интересное и необычное?

— Ничего такого, шеф. Обыкновенные похороны, прошедшие тихо, мирно и без всяческих эксцессов. Засняли и записали целую кучу рабочих материалов. Теперь будем их старательно просматривать, прослушивать и анализировать.

— К завтрашнему полудню управитесь?

— Э-э-э…

Роберт разрешающе (чуть заметно), кивнул головой, мол: — «Не стоит скрывать от начальства — всё-всё-всё: запросто можно нарваться на крупные неприятности. Поэтому про фигуранта Кота промолчим. И про блондинистую Монику Вермблум. А, вот, про завтрашнюю поездку в деревню стоит, пожалуй, рассказать…».

— Извините, шеф, но к завтрашнему полудню никак не получится, — якобы засмущавшись, доложила Танго. — Так как с самого утра мы с инспектором Ремарком отбываем в срочную служебную командировку…

Питер Модильяни, недоверчиво хмурясь, выслушал рассказ о деревне русских переселенцев, рядом с которой когда-то располагался летний лагерь «Добрый приют», после чего поинтересовался:

— Не слишком ли много внимания и времени, дамы и господа, вы уделяете этому сиротскому заведению из Прошлого? И на каком, извините, основании?

— Может, и напрасно, — не стал спорить Роберт. — Спросим об этом у мисс Джуди Смит-Осборн. Мы, собственно, ради этого сюда и приехали…. Так как, шеф? Спросим?

— Спросим, — тяжело вздохнув, согласился Прокурор штата. — Следуйте за мной, затейники…

Они проследовали в подъезд, вызвали лифт и вошли в него. Модильяни уверенно надавил указательным пальцем на красную кнопку, расположенную на щитке управления отдельно — в стороне от белых, выстроившихся в вертикальную колонку и снабжённых чёрными номерами этажей.

«Едем вниз», — отметил Роберт. — «Впрочем, в этом нет ничего странного. Различные секретные помещения принято — практически во всех странах — размещать, именно, под землёй…».

Секунд через десять-двенадцать лифт остановился, дверцы плавно раздвинулись, и они вышли.

Куда — вышли?

«Скудно освещённый просторный холл с кирпичными стенами», — принялся — по устоявшейся многолетней привычке — мысленно комментировать Роберт. — «И это, между нами говоря, правильно. В подземных бункерах — на случай пожара — дерева и пластика в отделке должно быть по минимуму…. В разные стороны отходят узкие коридоры без дверей. Модильяни — уверенной походкой — направился к самому правому. Уверенной? Это точно. Значит, он здесь уже не в первый раз…. Ладно, шагаем. Поворот, второй. Двери, двери. Скупые светло-жёлтые фонари-светильники под самым потолком…. Проходим через очередной прямоугольный холл с кожаными креслами, таким же диваном и журнальным столиком, заваленным разномастными газетами и журналами. Даже квадратный телевизор — на низкой тумбе в дальнем правом углу — имеется…. «Комната ожиданий»? И кто кого, интересно, здесь ожидает? Поворот. Следующий. Фонари-светильники…

Наконец, Прокурор штата остановился, взявшись ладонью за никелированную изогнутую ручку, приоткрыл одну из дверей и пригласил:

— Проходим, сотрудники. Проходим.

Помещение, размещавшееся за дверью, являлось — по всем внешним признакам — врачебным кабинетом: кирпичные стены, выкрашенные белой краской, такой же белый потолок, светлый пол, многочисленные светлые высокие стеллажи, заполненные, в основном, толстыми белыми папками-скоросшивателями. Только прямоугольный стол для переговоров несколько выпадал из данного стереотипа, то есть, из общей картинки.

За длинным столом — с противоположной его стороны относительно входной двери — расположились двое. Пожилой худощавый мужчина с высоким морщинистым лбом и курчавой полуседой шевелюрой был облачён в белоснежный халат и являлся, скорее всего, лечащим врачом. А рядом с ним сидела Джуди — похудевшая, слегка смущённая, в обычной «гражданской» одежде, а, главное, со спокойными, смышлёными и живыми глазами.

— Не будем тратить время на приветственные процедуры и вежливое расшаркивание, — заявил Модильяни. — Рассаживаемся и приступаем. Наскоро представляю вас друг другу: доктор Йохан Шульц, мисс Джуди Смит-Осборн, старший инспектор Ремарк, сотрудница Танго. Ну, а меня вы все знаете…. Замечательно выглядите, Джуди. Улыбка хорошая, и глаза…. Док, как вам удалось добиться таких быстрых положительных успехов? Хитрые таблетки шестого поколения, как я понимаю?

— Никаких таблеток, — довольно улыбнулся курчавый Шульц. — В этом и заключается секрет полученных результатов. Мы решили, что сперва проведём комплексные и многопрофильные анализы организма мисс Смит-Осборн, а только потом будем определяться с программой лечения. После того, как наша пациентка покинула клинику «Триест», она, вообще, не принимала никаких препаратов — ни в виде таблеток, ни внутривенно. Этого оказалось достаточным — для полноценного выздоровления.

— Как прикажете понимать сей казус?

— Обыкновенно. Есть препараты лечебного воздействия. А есть, как известно, и обратного. Например, галлюциногенного…

— Можно, я попытаюсь объяснить? — вскинула вверх правую руку Джуди.

— Только, пожалуйста, с самого начала, — попросила Танго. — Желательно, с сиротского лагеря — «Детский приют»…. Верно я говорю, господин Прокурор штата?

— Не знаю, сотрудница. Хотя вам, как опытному аналитику, безусловно, видней…. Итак, мисс Смит-Осборн?

— Этот лагерь, как я считаю, принёс нашей семье много зла, — неуверенно пригладив ладонями рыжие растрёпанные волосы, печально вздохнула девушка. — Очень много…. Понимаете, там, в провинциальном городке Бёрнсе, мы жили очень счастливо. Мне тогда было чуть больше десяти лет, но я всё-всё помню. Мы тогда очень много смеялись, веселились, шутили, пели всякие беззаботные песенки и играли. Все вместе. И в мини-гольф, и в прятки, и в пятнашки, и в шашки, и в карты. А ещё много гуляли по окрестностям, купались и ходили на рыбалку. Светлые и радостные были времена, короче говоря…. Потом, в конце 1997-го года, в нашем доме появились Майкл Поспишил, Эстель Трапп, Сильвио Висконти и ещё один дяденька: они все величали его очень уважительно — «Мистер». Именно так — «Мистер», с большой буквы. Не знаю, как его звали на самом деле…. Как Мистер выглядел? Очень солидно, загадочно и с ярко выраженным начальственным лоском. А ещё он был слегка похож на сытого, ухоженного и самовлюблённого кота…. Так вот, они появились, и в нашем доме тут же начались бесконечные разговоры за закрытыми дверями. Про меня родители тут же позабыли, а потом, и вовсе, на всё лето отправили к бабушке…. Вскоре отец с матушкой разбогатели, и мы переехали в Сидней, в квартиру на «Круговой Пристани». Только всё уже изменилось. Наша жизнь, я имею в виду. Мои родители стали совсем другими — мрачными, молчаливыми и желчными. А ещё они постоянно ругались и ссорились. Мне даже иногда казалось, что их что-то тяготит, например, какая-нибудь общая мрачная тайна…. Иногда к нам в гости — и поодиночке, и все вместе — заходили Майкл Поспишил, Эстель Трапп и Сильвио Висконти. Тогда взрослые запирались в гостиной и о чём-то долго беседовали. А расходились, как правило, уже ночью — хмельные и печальные…. Мистер? Нет, он в нашу сиднейскую квартиру никогда не заходил…. Зато пару раз появлялся в «Голубой лагуне». Да, иногда наша семья приезжала погостить в загородное поместье Траппов. Там мне нравилось гораздо больше: мы с мистером Траппом много гуляли — и вдоль широкой реки, и по берегу залива. Было очень интересно…. Остальные? Они всё так же, запершись в доме, о чём-то секретничали и много выпивали. А ещё и ругались-ссорились. Мои папа и мама возвращались из «Голубой лагуны» ещё более мрачными, сердитыми и понурыми.… И я от всего этого сделалась ужасно нервной: стала плохо учиться, ссориться с ровесниками, замыкаться в себе, даже безобразные истерики — время от времени — случались. Тогда-то меня и «приписали» к «Триесту», а Сильвио Висконти стал моим лечащим врачом, которому я безгранично доверяла…. А три года назад случилось что-то очень важное и неприятное. Взрослые забеспокоились и даже слегка запаниковали. Однажды я случайно подслушала разговор между моей мамой и Сильвио (они, вообще-то, были давними любовниками, но папа про это не знал). Матушка уговаривала Висконти отдать Властям какие-то важные и секретные бумаги, мол: — «Только их в Прокуратуру, Сильвио, надо отнести. Понимаешь? Иначе её никогда не найдут…. Считаешь, что она могла, всё же, утонуть? Как бы ни так. Волчата, они на редкость живучие. А ещё и очень мстительные…». Что ответил доктор Висконти? Он и не возражал. Наоборот, пообещал, мол: — «Отдам, конечно. Только сперва надо понять — кому конкретно. И под каким соусом…». Той же ночью моя мама умерла от острого сердечного приступа. Потом были похороны…. А дальше я не очень помню: случился сильнейший нервный срыв, и я на три с половиной месяца отправилась в «Триест». Вышла оттуда, а всё уже успокоилось, никто не нервничает, не переживает и разговоров про «мстительных волчат» больше не заводит. Жизнь потекла дальше…. Недавно умер папа — в окружении японских бумажных журавликов. Пришло предчувствие, что это неспроста. А следующим вечером мне позвонил Майкл Поспишил (мы с ним встречались иногда: так, вот, получилось), и посоветовал срочно спрятаться, мол: — «Эта психованная девица всех достанет и никого не пощадит. И ты, малышка, уезжай куда-нибудь. Лучше, вообще, из Австралии…. Что за девица? Ты лучше у Сильвио спроси, он с ней гораздо больше общался…». Ну, я и поехала к доктору Висконти. Во-первых, спросила об этой девице-мстительнице. А, во-вторых, вспомнив о разговоре трёхлетней давности, попросила его отдать Властями те важные и секретные бумаги…. Доктор, улыбнувшись по-отечески, пообещал — и рассказать, и отдать. А после этого подошёл сзади и неожиданно обхватил — клетчатым носовым платком — моё лицо. Тут же спать захотелось — просто запредельно…. Что было потом? Очнулась я на какой-то высокой скале. Сижу и всё вижу — как в тумане. И руками-ногами могу пошевелить только с большим трудом. Вскоре полицейские подъехали, обыскали и отвезли меня в «Триест». Уколы помню, полуразмытые лица, навязчивые разговоры про японские оригами. Больше, извините, ничего не помню…

Они поднялись на лифте на первый этаж, и вышли из подъезда.

— Плохо работаете, инспектор Ремарк, — окончательно разнервничался Прокурор штата. — Очень медленно идёт расследование, не успевая даже за очередными убийствами…. А, ведь, меня знающие и авторитетные люди неоднократно убеждали, мол: — «Раскрывать преступления, совершённые маньяками, не так уж и сложно. Надо только внимательно вникнуть в суть произошедшего и учесть все ключевые нюансы, ибо разгадка, как правило, всегда лежит на поверхности…». И что же?

— Слишком много — в данном конкретном случае — наблюдается таких «поверхностей», — виновато вздохнул Роберт. — Но я почему-то уверен, что искомый маньяк (маньячка?), находится где-то совсем рядом. Возможно, что я с ним неоднократно встречался. А может, даже и разговаривал…. Та девица-волчонок, о которой нам рассказала мисс Джуди? Не факт, что она убивает сама. Речь может идти и об её сердечном дружке, страдающем психическими расстройствами. Или даже о близкой родственнице с маниакальными пристрастиями-наклонностями…. Так как, шеф? Санкционируете завтрашнюю поездку в деревню? То есть, разговор с российскими переселенцами?

— Езжайте, раз такое дело. Наводите справки…