Несколько дней спустя на первой странице «Разговоров по четвергам» появился материал Лили об Эмили, всеми силами стремящейся пробраться в светское общество, и несколько ее фотографий. Статья называлась «Вверх по социальной лестнице: путеводитель для современных девушек». Она далась Лили настолько легко, что это даже вызывало у нее волнение. Всего несколько телефонных звонков, и агент Эмили разговорилась и рассказала, что работает у нее «консультантом», а ее так называемые бывшие лучшие подруги поделились массой историй, проливающих свет на то, почему Эмили так одержима светским обществом. И все же Лили изобразила ее с сочувствием, всего лишь как жертву общества, где ценности перевернуты с ног на голову. Она не написала ни слова о ее зависимости от лекарств, пищевых расстройствах и ужасном состоянии квартиры родителей. Лили была уверена, что в своей статье она критикует высший свет, но о главной героине пишет по-доброму.
– Что я могу сказать? Симпатия к неудачникам – мое уязвимое место, – сказала она Ребекке в среду, после того как отправила статью по электронной почте.
– Даже к таким самозванкам, как Эмили Лейберуоллер? – поддразнила Ребекка.
– Даже к ним. И все же я беспокоюсь: вдруг Эмили не поймет, что я обвиняю все общество, а не ее одну? Надеюсь, она все-таки разберется. Мне кажется, она очень… ранимая.
– Уверена, с ней все будет в порядке, – хмыкнула Ребекка. – Но если волнуешься, можешь показать ей все цитаты, которые включила в статью. Это не обязательно, но в данной ситуации может оказаться полезным.
– Я сейчас же сделаю. – Лили повесила трубку и набрала номер Эмили. Через полчаса одобрение главной героини было получено.
Материал увидел свет через неделю, в четверг. Лили едва успела просмотреть его и оставить сообщение на мобильном Эмили, как ей уже нужно было отправляться вместе с Хасинтой и Уиллом к Диане Меддлинг на Восемьдесят пятую улицу на встречу с другими мамами, детьми и нянями. Сбор был назначен на 9:30 утра. Как сказала Ди, завтрак – это новое время для коктейлей.
– Только если ты нам их предложишь, – усмехнулась Эллисон.
Увы, коктейлей им не подали, зато было огромное количество «мимозы» – напитка на основе вина. В гостиной, оформленной в стиле охотничьей хижины, Ди организовала шведский стол к завтраку. Повар прямо на месте готовил омлет из яичных белков; были и круассаны, которые на самолете отца Ди доставили сегодня прямо из парижской кондитерской «Ладюре». Даже Сноу – одна из тех, кто слишком пристально следит за талией, – не устояла перед тягой организма к углеводам и с удовольствием жевала круассан, стоя под низко висящим канделябром из оленьих рогов.
Она кивнула Лили:
– Ты уже пробовала? – Глаза Сноу затуманились от удовольствия. – Потрясающе вкусно.
– Сейчас возьму.
– А мы как раз обсуждали тебя, то есть твою статью. – Сноу оглянулась на диван, обтянутый коровьей шкурой, где с чашками эспрессо уютно устроились Морган, Ди и Верушка.
– О, правда? – весело поинтересовалась Лили. – Хочешь кофе? Думаю, мне он сейчас просто необходим. – Она кивком показала на диван, предлагая присоединиться к дамам. – Всем привет! – поздоровалась Лили, заметив, что все взгляды устремлены на нее. – Верушка, тебе удалось отыскать украшение на Рождество?
– Да, конечно, смотри. – Рассмеявшись, Верушка поставила чашку с кофе и зазвенела широким бриллиантовым браслетом. – Блестит, правда?
– Да уж, – улыбнулась Лили.
– Присаживайся, – предложила Ди, показав на табурет, сделанный из ноги слона.
«Неужели она только что предложила мне сесть?»
– Да, пожалуйста, присоединяйся к нам, – поддержала ее Морган.
Лили села, и Ди продолжила:
– Нам понравилась твоя статья в сегодняшней газете. Слава Богу, кто-то решил наконец заняться этой девушкой. Она уже так надоела.
– А, это… Нет, Эмили не настолько…
Ди наклонилась к Лили и сжала ее руку.
– Так вышло, что в комитете благотворительного фонда «За спасение Бухареста» появилось вакантное место. Дамы, которые могли бы занять его, теперь не отвечают необходимым требованиям. – Она на мгновение задержала взгляд на Кейт де Сантос, за праздники набравшей не меньше десяти фунтов.
Ходили слухи, что, пока Кейт с детьми праздновала Рождество у родителей в Коннектикуте, ее муж поселил дома одну из своих многочисленных любовниц. Вернувшись в Нью-Йорк, Кейт получила анонимное послание о полуночной гостье и, по-видимому, на этот раз решила, что муж перешел всякие границы. И пока он ездил «по делу» в Майами, сменила все замки в квартире.
Морган продолжила тему, поднятую Ди:
– Ты бы не хотела возглавить его вместе с нами?
– О Господи, конечно же! – восторженно ответила Лили, а потом уже спокойнее добавила: – Это такое замечательное занятие! Спасибо. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам.
– Не сомневаемся. Главное то, что спонсирует это мероприятие Ортензия де ла Рейна, и мы должны быть в нарядах из ее весенней коллекции. А она, как назло, просто отвратительна. Так что нам всем придется пойти на жертву, – сообщила недовольная Морган.
– Серьезно? А я недавно заходила в ее бутик и купила несколько вещей из курортной коллекции. Очень даже неплохих. Уверена, все не так ужасно, – попыталась возразить Лили.
– Можешь не сомневаться. – Ди скорчила гримасу. – Но таковы условия нашего с ней договора. Кроме того, каждый организатор, помимо покупки двух билетов, должен предоставить минимум два лота для тихого аукциона. Например, насколько нам известно, твоя свекровь дружит с Дональдом Трампом. Может, она позвонит ему и договорится выставить на аукцион встречу с ним за ленчем?
– Или приглашение на его телешоу? – предложила Верушка.
– Это может существенно повысить ставки, – с энтузиазмом добавила Морган.
– Не уверена. Джозефин не любит афишировать свои связи. И я не знаю, насколько хорошо она знакома…
– Дай нам знать, когда он согласится, – перебила ее Ди.
Морган поднялась с дивана – сегодня она была в туфлях леопардовой расцветки, на высоких каблуках, от Кристиана Лабутена – и прошептала:
– Девочки, извините, я на минутку. Хочу поближе взглянуть на Кейт. Мне кажется, в ней уже почти шестьдесят килограммов. Как считаешь, Ди?
– Если нет, то очень скоро будет, – захихикала Ди. – Она уже слопала три эклера.