Люси и Бартелеми не вернулись к себе после вылазки в Лозер.

Зайдя на адресные сайты новых кочевников, они выяснили, что дом все еще занят, а счета оплачиваются по хитрой системе, разработанной и внедренной одним классным программистом —агентом нового кочевничества.

Люси и Бартелеми решили присоединиться к самой большой группе учеников, повсюду следовавших за Ваи-Каи.

Через четыре дня после прекращения судебного разбирательства из Манда тронулся караван машин. Журналисты ничего не написали ни о проповеди Ваи-Каи на холме, ни о двадцати исцеленных им людях. Единственным фактом, который мусолили печатные и электронные СМИ, была подозрительная смерть Элео: самоубийство юной обвинительницы Ваи-Каи практически открытым текстом называли убийством. Появлялось все больше репортажей о семье Элео, о горе родителей Элео, с экранов телевизоров плакали мать и сестра Элео, камера крупным планом показывала комнату Элео, корреспондент брал интервью у подруг детства Элео, а потом, проникновенно глядя в глаза французам, задавал ритуальный вопрос: "Кому, да, кому выгодно преступление против Элео?!"

Люси и Бартелеми смогли оценить действенность журналистской долбежки по реакции их квартирной хозяйки.

Дама, конечно, не выставила их за дверь —она была не из тех, кто убивает курицу, несущую золотые яйца! —но за завтраком подавала все более агрессивные реплики.

—По телевизору говорят, что ваш Иисус не только насилует молоденьких девушек, да чего уж там —несовершеннолетних, тьфу ты, пропасть! —но еще и убивает их —чтоб молчали. Этот человек —настоящее чудовище. Хуже зверя из Жеводана (она выговаривала Жейвоооданн). Будь моя воля —я б ему голову отрубила, как в старые времена (стаурыыее вримеенна). Вам что, любить, кроме этого бандита, некого? Вы же вроде нормальные, послушайтесь-ка моего совета, возвращайтесь домой, пока жареным не запахло.

Они не последовали совету хозяйки. Потому что были на той поляне у подножия холма и слушали проповедь Ваи-Каи. Он говорил с людьми с вершины, а рядом стояли молодой человек и две женщины, старая и молодая, сказочно красивая. Люси и Бартелеми испытали среди этой молчаливой толпы ощущения такого блаженства и тепла, которое не смогли бы описать словами. Насквозь промокшие, они сидели, тесно прижавшись друг к другу, переживая волшебный опыт, мгновение благодати, они воспаряли над землей, были на "ты" с небесами. Нет, они не собирались возвращаться домой —да и где он, их дом? Люси и Бартелеми хотелось любым способом продлить потрясающее ощущение освобождения от тяжести этого мира, и они знали —это возможно только рядом с Ваи-Каи.

Они отправились в Экс-ан-Прованс, где их встретили сотни протестующих. Учеников жестоко избивали на глазах у стражей порядка, выстроившихся по обе стороны от входа в старый гимнастический зал. Люси едва удалось удержать Бартелеми от драки, когда кто-то обозвал ее "грязной шлюхой", а его —"маленьким мерзким крысенышем". Их окружали крепкие мускулистые парни с жестокими лицами и цепким взглядом —провокаторы и убийцы.

Вечером, когда демонстрантов разогнали, а раны —к счастью, не слишком тяжелые —перевязали, Ваи-Каи объявил, что всех их —его и учеников —начнут теперь преследовать, и так будет до тех пор, пока люди не впустят наконец в свой разум и сердце двойную змею. Ваи-Каи разрядил напряжение, ему даже удалось развеселить аудиторию. Радость, легкость, блуждание по миру—вот чем они должны ответить на ненависть, косность и неподъемность.

—Вы знаете притчу о человеке, который потратил почти всю жизнь, копя добро и богатства? Пожалуй, это история о большинстве из нас, согласны? История нашего мира, нашей цивилизации. Так вот, когда этот человек тяжело заболел, он понял, что не унесет, как фараон, с собой в могилу ни дома, ни драгоценности, ни акции, ни коллекцию машин, ни даже любовниц. И тогда он решил раздать все, чем владел, людям, шедшим мимо ворот его дома. Сделанное принесло ему такое облегчение, что он внезапно поправился, а ведь врачи обещали ему не больше двух-трех недель жизни. А дальше случилось вот что: семья и адвокаты объявили его недееспособным по причине умственной слабости, и им удалось вернуть ббльшую часть имущества. Жена и дети

:юрко стерегли несчастного, он снова заболел и через несколько дней умер. Юристы и вас объявят безумными.

Ведь по их меркам, только богатство и крайняя бедность свидетельствует о душевном здоровье людей.

Вы либо обладаете, либо мечтаете обладать, иной альтернативы нет. Помните слова Иисуса из Назарета: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в царство Божие... [14]Евангелие от Матфея, 19:25.
Вас будут преследовать и мучить, чтобы не дать пройти сквозь игольные уши, войти в дверь дома всех законов. Они всю свою жизнь выстроили на идее обладания, они идентифицируют себя со своими богатствами, с "иметь" и "казаться", им невыносима сама мысль о бесконечной щедрости Небесной Матери. Они перестанут чувствовать себя богачами, если кто-то не будет чуточку менее богат и исчезнут бедные, начальники не выживут без подчиненных, без тех, кем можно помыкать, если не станет несчастных, избранные не смогут чувствовать себя любимцами судьбы. Те, кто участвует в нашей истории, сделают все, чтобы сохранить существующее положение вещей, оставить избранным их рай, посредственностям —их болото, отверженным —их нищету. Именно так Запад устанавливает свое господство над миром, грабит колонии, удерживает в бедности три четверти человечества, ставит своих марионеток во главе государств, раздувая зависть и ненависть, провоцируя войны и сохраняя только для себя доступ к природным богатствам.

Запад отказывается делиться, потому что одержим идеей раздробленности. События этой ночи —только начало. Если вы решите следовать за мной, приготовьтесь испытать на себе презрение и ненависть окружающих. Тем из вас, кто уйдет, не в чем будет себя упрекнуть. Они сохранят в глубине души маленький огонек веры, который рано или поздно превратится в пылающий костер. Мы должны быть сильными, уподобляясь законникам и их подручным, нам следует еще больше открыться настоящему, положиться на любовь нашей Небесной Матери.

* * *

На следующий день в Марселе ученики решили устроить встречу с Ваи-Каи на свежем воздухе (благо погода стояла почти летняя) —в кемпинге (он принадлежал одному из адептов), ворота которого были украшены гигантской двойной змеей.

Люди в масках с бейсбольными битами и железными прутьями в руках возникли из ниоткуда и врезались в толпу, сея страх и панику среди новых кочевников. Вокруг не было ни одного полицейского, способного помешать налетчикам, ни одного журналиста с камерой или микрофоном, чтобы засвидетельствовать крайнюю жестокость нападения. Несколько минут вокруг раздавались только шум, хруст ломаемых костей, вопли, крики и стоны, пахло бензином, раскаленным асфальтом и кровью. Стремительность нападавших, их организованность напоминали действия городских банд, борющихся за контроль над городскими предместьями. Их машины на полной скорости выскакивали с прилегающих к кемпингу улочек, с визгом тормозили у стены, тротуара, столба или решетки, пассажиры молча выскакивали, рассредоточивались и нападали.

Люси толкнули, она упала, и людской поток унес Бартелеми прочь от нее, ко входу в кемпинг. Они, как и все остальные, оставили машину на гигантской стоянке рядом с доками. Бартелеми расталкивал толпу локтями и плечами, но не мог выбраться из людского водоворота.

Он увидел, как человек в маске-капюшоне с битой в руке подобрался к лежавшей на тротуаре Люси, и издал вопль отчаяния, когда убийца занес руку над ее головой.

Бартелеми не видел Люси, но был уверен, что налетчик ударил именно ее, так, словно бил по ветровому стеклу. Вне себя от ярости и страха, Бартелеми сумел остановиться, уцепившись за решетку, и дождался, когда толпа рассеется, чтобы вернуться назад. Человек, напавший на Люси, уже садился в машину с затемненными стеклами, стоявшую "под парами".

Некоторые окровавленные люди, валявшиеся на тротуаре вдоль дороги, начинали слабо шевелиться, другие лежали неподвижно, как мертвые. Нападение длилось всего несколько минут, но ученики Ваи-Каи серьезно пострадали. Бартелеми подбежал к Люси.

Она лежала, свернувшись калачиком, ее юбка задралась, на бедрах, как легкое покрывало. Люси не шевелилась.

Плача и стеная, Бартелеми наклонился и осмотрел жуткую рану, тянувшуюся через все лицо от виска к верхней челюсти. Кровь текла из уха, капала из уголков приоткрытого рта. Он приложил ухо к груди Люси и понял, что сердце ее все еще бьется —очень слабо, но бьется, как мотор, готовый вот-вот заглохнуть.

Люси, Боже мой...

Он вспомнил, как впервые увидел ее на экране своего компьютера, как сразу понял, что нашел женщину своей жизни, родственную душу, ту, что залечит его тайные раны. Когда она разделась, начала ласкать свои груди, он возбудился, как взбесившийся жеребец, а стоило ей присесть на унитаз —кончил (пожалуй, слишком быстро!), но, когда возбуждение спало, он понял, что любыми средствами должен удержать эту женщину.

Его взгляд тогда случайно упал на инвалидное кресло на колесиках (оно принадлежало его бабушке) —он сидел в нем перед компьютером. Бартелеми кое-что читал о Христе из Обрака, прогуливаясь по Сети, и с ходу придумал историю о чудесном исцелении, не думая, что все зайдет так далеко. А потом ему пришлось выдумывать детали: убедившись, что Ваи-Каи действительно бывал в Шартре, он использовал свидетельства исцеленных, чтобы соткать паутину лжи. И Люси купилась —она поверила ему и даже предложила встретиться.

Бартелеми запаниковал: если она объявится в Ранконьер, может разоблачить его вранье. И все узнать о его семье.

Его семья...

Отец, сначала растливший свою приемную дочь, а потом заставивший ее сниматься в порнографических фильмах. Деспот, который вел торговлю железной рукой, избегая практически любых контактов с партнерами, клиентами и людьми из Шартра: он сам назначал цену на свои "произведения", сам определял способ и время поставок. Сестра, пристрастившаяся к "кино", стала разыгрывать звезду с членами семьи, почти не ходила в школу и доставала всех своими капризами. Мать-невротичка если не напивалась, то спала, оглушенная алкоголем, угрызениями совести и транквилизаторами.

Бартелеми никогда не приходило в голову пойти в полицию —он и сам иногда зарабатывал немного денег, посредничая в бизнесе отца, а закончив год назад школу, по его же совету открыл сайт в Интернете.

Бартелеми решил убить их —всех троих: они портили ему жизнь, из-за них он мог упустить женщину своей мечты. Он наточил нож на старом оселке, который нашел в заброшенном чулане, и однажды вечером перешел к действиям, воспользовавшись отсутствием отца, —тот отправился выпить со старым дружком-аптекарем из Сен-Совёр-сюр-Эр (тот был его давним клиентом). Бартелеми не ожидал найти мать и сестру в ванной. Женщина была мертвецки пьяна и наверняка решила пописать, даже не заметив, что Мадо лежит в ванной.

—Ты пришел поиграть со мной? —мяукнула девочка.

Для нее секс был не более чем игрой, не хуже и не лучше других развлечений, и участвовала она в этой, с позволения сказать, "игре" то ли с трех, то ли с четырех лет. Бартелеми подошел, держа руку с ножом за спиной.

Он колебался: зачем убивать девочку? Разве она виновата в той омерзительной жизни, которую ведет? Мадо поднялась из воды, выставляя напоказ хрупкое гладкое тело и призывно улыбаясь. Она навсегда останется развращенной, и существует единственный способ освободить ее: Бартелеми взмахнул рукой и стремительным точным движением перерезал сестре горло. Несколько мгновений она изумленно-недоверчиво смотрела ему в глаза, а потом рухнула в ванну, окрашивая воду в красный цвет своей кровью.

Мать Бартелеми не заметила приближения смерти.

Когда он схватил ее за волосы, она подняла на него глаза, вымаливая капельку нежности и участия. Он зарезал ее не торопясь и не волнуясь, а потом прислонил плечом к стене, чтобы не свалилась на пол.

Бартелеми не успел ни порадоваться, ни поплакать над мертвыми —услышав, как хлопнула входная дверь и в дом вошел отец, запаниковал, на четвереньках вскарабкался по лестнице и заперся в своей комнате, карауля под дверью...

Почувствовав затылком чей-то взгляд, Бартелеми обернулся. Солнце слепило глаза, и он не сразу узнал склонившегося к нему человека. Поняв, что это Ваи-Каи, он простерся ниц и стал со слезами целовать ноги Учителя.

—Я не достоин быть твоим учеником, —лепетал он. —Возьми мою жизнь, если нужно, но воскреси ее, умоляю тебя, она ни в чем не виновата!

—У меня нет права судить тебя, —мягко ответил Ваи-Каи. —И уж тем более —менять одну жизнь на другую.

Лишь ты сам можешь связать нити и заштопать ткань бытия.

—Но как? Как?

Бартелеми казалось, что вся горечь, скопившаяся в его душе, все презрение к себе изливались из него в это мгновение со слезами, слюной и потом. Вернется ли к нему когда-нибудь та восхитительная умиротворенность, которую он познал на холме рядом с Люси?

Ваи-Каи присел рядом с Бартелеми на корточки, положил руку ему на плечо. Бартелеми заметил в толпе женщину с суровым лицом, девушку, похожую на ангела, и молодого ученика, стоявшего за спиной Ваи-Каи на вершине холма.

—Если ты не простишь себя, —ответил Учитель, —никто за тебя этого не сделает. Настоящее не судит, судит прошлое: накладываясь на будущее, оно вызывает желания, мы разочаровываемся и судим. Забудь обо всем, что может отвлечь тебя от мгновения, которое ты сейчас проживаешь.

—Но как? Как, объясните? Я —лжец... Убийца...Я убил... убил мою семью...

Ваи-Каи оглянулся вокруг, изображая изумление.

—Я не вижу ни лжеца, ни убийцы. Сейчас не вижу. Передо мной убитый горем человек, впавший в отчаяние от мысли о потере любимой женщины.

Лицо Духовного Учителя осветила детская улыбка.

В голове Бартелеми мелькнула нелепая, почти дикая —учитывая обстоятельства —мысль: у него кожа того же цвета, что у Ваи-Каи, того самого глубокого смуглого цвета, за который многие белые готовы душу продать, часами пролеживая на пляже под безжалостными лучами убийственного солнца.

—Дом всех законов услышал меня, —снова заговорил Ваи-Каи. —Успокойся —женщина, которую ты любишь, не умрет.