Столы сверкают, как сугробы,

И елка кружится, легка.

Шумеры пьют, поют у гроба,

У гроба бога-старика…

Дорогой Пифагор, история о том, как Мардук был погребен заживо в недрах Великой пирамиды, сохранилась на глиняных табличках, обнаруженных нашими археологами, как на руинах Ашура, так и Ниневии, древних ассирийских столиц. Этот текст шумерских авторов нам с тобой хорошо знаком, так как описывает сценарии театрализованных постановок Новогодних мистерий. Каждую весну, с 1 по 10 мая в Вавилоне, да и во всем Междуречье люди празднуют наступление Нового года. На площади перед зиккуратом толпы людей следят за игрой актеров, изображающих из себя Мардука, суд богов, заточение Мардука в Пирамиду, смерть бога и его воскрешение. Однако, Мардук или Бел – «Господин» - не умер, согласно тексту. Бел был действительно заключен внутри Каменной Горы, которая должна была стать ему могилой, но он был погребен там живым.

Древняя “книга” сценария Новогодней постановки начинается с перечня действующих лиц. Первым в этом списке стоит “Бел-Мардук, заточенный в Горе”. Затем следует жрец-посланник, который приносит весть о заключении Мардука сыну бога, Набу. Потрясенный услышанной вестью, Набу спешит к Горе на своей колеснице. Набу подъезжает к строению, которое, согласно тексту, “есть дом у подножья Горы, где стражи расспрашивают его”. На вопрос стражей Набу отвечает, что он “Набу родом из Борсиппы; он пришел искать милости для своего отца, который лишен свободы”.

Затем на сцену выбегают актеры, изображающие “встревоженных людей города, которые спешат по улицам; они ищут Бела, говоря: “Где его держат в плену?” Далее из текста постановки мы узнаем, что “после того, как Бел оказался в Каменной Горе, в городе поднялся мятеж”. Потом на сцене появляется богиня: это Сарпанит, сестра-жена Бел-Мардука. Сестре преграждает путь посланник, “который рыдает перед ней, говоря: “В Гору увели они его”. Он показывает ей окровавленную одежду Мардука: “Вот его одеяние, которое сняли с него”, говорит он, а вместо него на Мардука надели другие одежды: «в Одеяние Приговоренного облекли”. Зрителям со сцены показывают погребальные одежды: “Значит это: в гробе он. Значит, Мардука похоронили!»

Сестра-жена Сарпанит подходит к сооружению, символизирующему гробницу Мардука. Там на сцене она видит группу плакальщиц. В тексте поясняется: «Драма достигает своей кульминации: Мардук мертв... Тут Сарпанит кричит: «Но подождите — еще не все потеряно!» Сарпанит возносит слезную мольбу к двум богам, которые могут упросить Инанну отменить приговор Мардуку — к ее отцу Сину и брату Уту-Шамашу: “Молит она Шамаша и Сина, говоря: «Даруйте жизнь Белу!”

В этот момент на сцене появляется процессия из жрецов, звездочета и посланников, читающих молитвы и заклинания. Они приносят жертву богине Иштар, “чтобы она явила свою милость». Верховный жрец взывает сначала к главному богу, потом к Сину и Шамашу: «Верните Бела к жизни!»

В этом месте постановки события неожиданно приобретают иной оборот. Актер, изображающий Мардука, облаченный в погребальные одежды, «кровью окрашенные», вдруг восклицает: «Я безгрешен! Меня не покарают! Я знаю, что главный бог пересмотрел мое дело и нашел, что я невиновен в смерти Думузи».

«Но кто же тогда был убийцей?» - вопрошает ведущий. Тут внимание зрителей обращается к воротам — «Вратам Сарпанит в Вавилоне”. Зрители узнают, что был пойман настоящий виновник. В дверном проеме Ворот Вавилона показывается его голова: “Вот голова злодея, которого покарают и казнят”.

“Вот согрешивший”, — говорит Набу и приводит узника на сцену. Жрецы-актеры хватают злодея и казнят его: «Того, чей был этот грех, уносят в гробе. Убийца Думузи заплатил за это злодеяние своей жизнью».

«Но простят ли Мардуку — косвенному виновнику смерти Думузи — его вину?» - вопрошает ведущий у зрителей. Вновь на сцене появляется Сарпанит, облаченная в Одеяние Искупления. Сарпанит символически отирает пролитую кровь. Чистой водой она омывает руки: “Это вода для омовения рук, которую приносят после того, как унесли злодея”. Во “всех священных местах Бела” зажигают факелы. И снова возносят молитвы к верховному божеству. Снова Нинурта провозглашается господином богов, как и прежде, после победы над Зу. Это делается для того, чтобы он не опасался, что освобожденный Мардук попытается отнять у него власть. Главный бог с Небес внимает их мольбам и посылает божественного глашатая Нуску «сообщить хорошую весть всем богам”.

Затем на сцену выходит Гула – супруга Нинурты. В знак доброй она посылает Сарпанит новые одежды и сандалии для Мардука. Бел-Мардуку возвращается и его колесница. Но Сарпанит удивлена: она не понимает, как Мардук сможет вновь оказаться на свободе, если его заключили в могилу, которую нельзя распечатать. Нуску, божественный глашатай, объясняет ей, что Мардук выйдет через Са-Бад, “пробуренный вверху вход”. Он говорит, что это — новый тоннель в Горе, который пробили при помощи горных орудий и взрыва…

Дорогой Пифагор, взрыв в Пирамиде действительно был. Спасатели никак не могли вынуть внутренний камень, преграждающий вход в камеру Мардука. И камень был действительно удален со стороны горизонтального хода взрывом, потому что именно в таком направлении двигались спасатели. И внутренняя стена действительно была “разнесена огромной силой взрыва” — как говорится в шумерском тексте. Обломки известняковой стены скатились вниз по восходящему коридору, к загромождающим вход в него гранитным глыбам. От мощного толчка пол большой галереи Пирамиды покрылся тонким слоем белой пыли. Пробив вход в большую галерею, спасатели тем же путем вывели Мардука наружу. Вход из нисходящего коридора был снова замурован. И теперь изначально построенные нижние и верхние части колодезного лаза внутри пирамиды были навсегда соединены извилистым, наспех вырытым ходом.

Далее тексты шумерских авторов сообщают нам, что Мардука отправили в ссылку в Южный Египет. В египетской земле Мардук-Ра получил эпитет Амон. Слово «Амон» – переводится как«Сокрытый».

Однако около 2000 лет назад Мардук опять возобновил свои притязания на престол, и особенно высокую цену за это пришлось заплатить людям.