Александр Вершинин,

17 декабря 1942 года.

— Закладывай вот тут, — сверившись с планом здания, я мелком нанес на стену заводского корпуса метку — белый крестик.

— Ага, — Данилов вгрызся короткой лопаткой в плотно убитую почву.

Все кувырком. После всего произошедшего, конечно, не могло быть и речи о том, чтобы "с чувством, с толком, с расстановкой" заниматься консервацией оборудования и уж тем более изучать второй участок, как я первоначально намеревался. Планы планами, а жизнь внесла свои коррективы — причем внесла, как часто бывает, неожиданно и масштабно. Еще несколько дней назад казалось, что время — едва ли не наш главный враг, и мы всерьез рассуждали о том, сколько месяцев придется ждать спасательную экспедицию, а сегодня время едва ли не на вес золота, ибо врагу стало известно о нашем существовании. Три дня назад я чувствовал себя едва ли не Робинзоном, затерянным в небывалой глуши — сегодня же я буквально кожей ощущал, что отныне каждая деревушка, каждый городок с экзотическим названием таят для нас угрозу. Да, может быть, португальцы еще не начали действовать — но часики тикают, и скоро на нас начнется самая настоящая охота. Впрочем, гораздо вероятнее, что она уже началась. Может быть, уже идут сквозь саванну и леса португальские разведчики и следопыты из местных, может быть, совсем скоро в небе загудит майским жуком мотор самолета, высматривающего на земле чужаков — то есть нас…

От таких мыслей становилось очень неуютно.

Выход был один — уничтожить прииск, и исчезнуть. Главное — успеть выскользнуть из ловушки. Но сколько времени у нас в запасе до того момента, как она захлопнется? Два дня? Три? Неделя? Этого никто не знал. Но медлить было нельзя — поэтому с самого утра прииск напоминал растревоженный муравейник.

За ночь Раковский и Анте (кому как не им лучше в этом разбираться?) разработали подробную схему минирования прииска — так, чтобы здесь не осталось ни одной целой постройки или механизма. В ход пошли запасы взрывчатки, имевшиеся на складах. Работали тоже все — даже тучный Попов таскал ящики с динамитом. В итоге за пятнадцать часов изнурительного труда с коротким перерывом на обед нам удалось практически полностью воплотить намеченное в жизнь: сейчас уже почти во всех "критических точках" были размещены толовые и динамитные шашки. Но взрывов пока было произведено всего два: Горадзе нарушил систему подвода воды в промышленный корпус, и сейчас речная вода поступала в воронку, где добывались алмазы. По расчетам, недели через две воронка будет заполнена, а потом начнет заполняться и ложбина, в которой расположен прииск. Конечно, глубокого озера тут никогда не будет — скорее, возникнет топкое болотце в два-три метра глубиной. Но так даже лучше: это серьезно затруднит работу тем, кто будет идти по нашему следу, а главное, не даст португальцам добывать здесь алмазы.

— Готово, — сказал Данилов, утирая пот со лба. Я опустил в узкий и неглубокий — с полметра — шурф сделанный из брезента пакет с динамитными шашками: так как со временем подрыва мы еще не определились, Горадзе посоветовал упаковать взрывчатку в непромокаемую ткань, чтобы избежать ненужных осложнений, и чтобы в нужный момент все прошло без сучка, без задоринки. Я возился с проводом, когда Данилов окликнул меня:

— Слышь, Саня… Там товарищ капитан вроде как тебя кличет.

На крыльце конторы стоял Вейхштейн и махал мне рукой. Увидев, что я смотрю на него, показал пальцем на часы.

Я посмотрел на свои — было восемь вечера.

— Ох ты… Совсем забыл!

На 20.15 было назначено совещание. Я повернулся к Данилову:

— Мы тут вроде закончили… Дуй к старшине, скажи, что у нас все готово. И пусть он тоже в контору подходит…

Когда я, ополоснувшись до пояса и натянув свежую рубаху, вошел в контору, весь "комсостав" был уже в сборе. Больше всего это напоминало совещание у директора: два стола стоят буквой "Т", во главе — Зоя, по одну сторону длинного стола сидят Горадзе, Раковский и Анте, по другую — Попов, Радченко и Вейхштейн. Мне оставалось только место напротив Зои.

В этом кабинете я был в первый раз — на стене карта Африки, полки с книгами, старомодный несгораемый шкаф, выкрашенный в серый цвет, на маленьком столике в углу поднос с бутербродами, стаканы, чайник. Наверняка хозяйственный Олейник расстарался.

К счастью, окна выходили не на солнечную сторону, и в кабинете было не очень жарко.

— Ну что ж, приступим, — сказала Зоя, едва я сел. — Насколько я понимаю, сейчас на прииске уже все заминировано…

— Кроме хранилищ, этого корпуса и лаборатории, — сказал Горадзе. — Кстати, ночевать сегодня всем придется здесь — не хватало еще спать в заминированном здании. Спальные мешки уже здесь — человек шесть разместим в оружейке и библиотеке, остальных в лабораторном корпусе. Савелий, у тебя же там все поместятся?

Попов, наливавший в стакан воду из графина, кивнул.

— Конечно, — он осушил стакан, зубы звякали о стекло. — В лазарете даже койки есть, так что можно и без спальников. В человеческих, так сказать, условиях…

— Сколько времени нужно на завершение минирования? — спросила Зоя.

— Часа три, может, меньше, — прикинул Горадзе. — Успеем разместить заряды и включиться в цепь.

— Хорошо. Значит, завтра, пока мы будем готовиться к выходу, вы и закончите минирование, хорошо?

Главный технолог кивнул.

— А теперь — о нашем маршруте, — Зоя потерла переносицу большим и указательным пальцами. Я знал этот жест — она всегда так делала, когда сильно уставала. Сердце захлестнула теплая волна, в горле встал шершавый комок — просто невероятно, как она это все выносит… Милая моя…

У меня на секунду даже дыхание перехватило, когда я произнес про себя эти слова. Как-то вдруг стало ясно, что я действительно люблю ее, что все, что было между нами в Москве — лишь начало, что эти несколько лет, которые я ее не видел, прошли зря… Милая моя…

— Так вот… Здесь нам рассчитывать на помощь не приходится, поэтому остается только одно — уходить на территории, контролируемые союзниками. Нам предстоит совершить переход в Северную Родезию, — Зоя, как учительница на уроке, ткнула в карту указкой. — Это английский протекторат. Там мы постараемся вступить в контакт с колониальными властями союзников в Монгу, или другом крупном городе, и будем просить помощи. Если союзники предоставят нам самолет, то, можно сказать, дело в шляпе. Ну а если нет… Наша задача — любыми способами добраться до Северной Африки. Либо мы следуем по бельгийским и британским владениям через Конго и Судан в Египет, либо по бельгийским и французским через Конго, Чад и Нигер — в Алжир. Первый вариант предпочтительнее — из Египта проще добраться до Ирана, где сейчас находятся советские войска. К тому же неизвестно, кто хозяйничает во французских и бельгийских владениях после оккупации метрополий…

— Но в Северной Африке тоже идет война, — негромко сказал Анте. — Как раз в Египте…

— Немцы не контролируют весь Египет, — уточнил я. — Если мы сможем добраться до Египта, то, конечно же, не полезем в немецкую зону оккупации…

— Так далеко…, — глядя на карту, пробормотал Попов. — Это же… Это же несколько тысяч километров.

— Да, — жестко кивнула Зоя. — Только до Египта около пяти тысяч. Но самый сложный участок — это путь до границы Анголы и Северной Родезии. Здесь почти тысяча километров — это в лучшем случае месяц пути.

— С ума сойти, — покачал головой Попов.

— А что мы будем делать с алмазами? — не поднимая глаз, тихо спросил Анте. В пальцах он вертел короткий, остро очиненный карандашик.

— Вы сегодня очень критически настроены, Илья Карлович? — нахмурилась Зоя.

— Просто мне кажется, что не все будет так просто, как…

— Как мне кажется, вы хотите сказать? Поверьте, я вовсе не думаю, что у нас все легко получится. Более того — я совсем не уверена, что нам вообще удастся выбраться из Анголы, не говоря уже о том, чтобы добраться до своих, — голос Зои дрогнул. — Но это не повод отказываться от попытки как таковой…

— А я и не говорю об отказе, — все так же тихо сказал Анте, не поднимая глаз и не прекращая крутить карандаш. — Совсем наоборот. Если мы доберемся до англичан — как мы объясним целый рюкзак алмазов? Вряд ли они окажутся настолько глупы, что подумают, будто мы таскаем по джунглям мешок битого стекла!

— Мы не по джунглям будем идти, а по саванне, — ляпнул Попов.

— Да какая, к чертовой матери, разница, Савелий! — я второй раз за последние дни видел вышедшего из себя Анте. Карандашик хрустнул в его пальцах, и он раздраженно швырнул обломки на стол. — Джунгли, саванна! Что мы скажем англичанам, когда доберемся до них? Что мы из саванны пришли? А что мы там делали, в саванне?

Попов часто задышал, раскрыл было рот, но так ничего и не сказал. Вместо этого он снова схватил графин, и, расплескивая воду, набулькал себе стакан, и тут же выпил. Закашлялся, и Радченко хлопнул его по спине.

— Спасибо, — просипел Попов. На Анте он смотреть избегал.

— Нэ кипятись, Илия, — прогудел Горадзе. — Ну что ты так на Савэлия взвился? Все на нэрвах, дарагой…

— Прости, Сава, — Анте снял очки и принялся их протирать. — В самом деле, нервы…

— А я вот тебе сейчас успокоительных уколов выпишу, — вымученно улыбнулся Попов, вытирая платком взмокшую лысину.

Шутка была так себе, но смеялись все — потому что неизвестность всех пугала, и смех, пусть и такой натужный, был единственным спасением от этого страха.

— Однако вопрос остается, — сказал Горадзе, когда все немного успокоились. — Что мы скажем англичанам?

— Думаю, стоит сказать правду, — негромко произнес я.

Немая сцена вышла похлеще, чем в "Ревизоре". Горадзе так и замер с открытым ртом, Раковский свел брови к переносице, Анте закусил губу, а Попов опять потянулся за графином. Словом, удивились все. Ну, то есть почти все — Радченко был подчеркнуто невозмутим, а вот Вейхштейн очень странно прищурился: при этом он смотрел мимо меня, и я даже приблизительно не мог понять, о чем он думает. Впрочем, не буду врать — сейчас меня гораздо больше занимала реакция Зои. А она смотрела на меня испытующе, так, словно чего-то ждала.

— Что ты имеешь в виду, Саша? — спросила она.

— Если бы алмазов было меньше, можно было бы подумать о том, чтобы спрятать их в одежде или вещах, но такое количество не скроешь. Кстати, а сколько их сейчас в запасе? Раньше, как мне говорили, здесь добывалось до полусотни тысяч карат в месяц…

— Максимум был в феврале 41-го — тогда добыли 64 тысячи, — уточнила Зоя.

— А сколько алмазов добывается сейчас?

— В прошлом месяце мы добыли около двух тысяч карат. Так что с момента отправки последней партии у нас скопилось около ста тридцати пяти тысяч карат. Почти двадцать семь кило.

— Ну вот видите, — я говорил быстро, стараясь не упустить инициативу. — Такое количество и в самом деле не рассуешь за подкладку. Да и придумать какую-то убедительную легенду о том, как мы здесь оказались, будет очень непросто. Так что проще сказать правду, чем ломать голову над ложью. Судите сами: воспользоваться прииском англичане все равно не смогут, ведь это не их территория, а главное — мы тут порядком осложнили жизнь будущим старателям, если таковые найдутся.

— А если они реквизируют алмазы? — подал голос Раковский.

— Возможно, — кивнул я. — Вариант нежелательный, но вполне вероятный. Потому я и предлагаю сказать правду. В обмен на информацию о прииске и часть алмазов — скажем, четверть, или даже треть — мы выторгуем возможность добраться до своих.

— Но англичанэ могут просто поставить нас к стэнке, после того, как мы расскажем им о прииске, — сказал Горадзе. — Так, э?

Я пожал плечами.

— Глупо отрицать такую возможность. Но как по мне, на это ничуть не больше шансов, чем на то, что мы попадем к португальцам, или напоремся в саванне на львов. Будем торговаться, будем блефовать — например, можно сказать, что о нашей группе известно в Союзе, и англичан ждут крупные неприятности, если они с нами расправятся. Вряд ли они станут рисковать — в противном случае полетят головы…

Воцарилась тишина — все напряженно обдумывали услышанное.

— Что скажете, товарищи? — спросила Зоя после короткой паузы. — Принимаем?

И тут встал Вейхштейн.

— Есть еще один вариант, — сказал он.

Теперь настал мой черед удивляться. Остальные восприняли слова Володьки несколько спокойнее — наверное, уже достигли того состояния, когда разум перестает расходовать силы на эмоции, и просто оценивает количество "плюсов" и "минусов", сравнивает шансы.

Вейхштейн вынул из кармана сложенную карту местности — копию той, что в свое время изготовила экспедиция Прохорова — и разложил на столе так, чтобы не попасть в маленькую лужицу разлитой Поповым воды.

— Мы собираемся идти за тысячу километров, — сказал он, — без всякой надежды на успех. Да еще неизвестно, действительно ли англичане испугаются возможных осложнений. В этой глуши, наверное, как у нас в тайге: прокурор — медведь, и все такое. Когда еще власти в метрополии узнают о нашем появлении, да и узнают ли вообще?

— И что ты предлагаешь? — спросил я.

— Мы с Яковом Михайловичем вот уже несколько дней слушаем переговоры португальцев. Вернее, Яков Михайлович слушает, а я перевожу, — уточнил Вейхштейн. — И очень интересная картина получается…

Он коротко передал нам содержание перехваченных радиограмм — о патрулях, об усилении бдительности…

— Но главное не в этом, — сказал Вейхштейн. — Послезавтра из Чикамбе в Квиленгес выступает некий "Караван". Судя по тому, насколько большое внимание уделяет этому каравану колониальное командование в Бенгеле, у него ценный груз. Я думаю… Нет, я уверен в том, что это алмазы.

— Скорее всего, — кивнул Горадзе. — Близ Чикамбе находятся богатые копи.

— Так вот, — продолжал Вейхштейн. — Дорога тут одна, и на пути следования "Каравана" всего два населенных пункта, Камукулу и Динде.

Он ткнул пальцем в две маленькие точки на карте к юго-востоку от нашего расположения.

— Места глухие…

— Ты что… предлагаешь атаковать "Караван"? — задохнулся я.

— Да, — кивнул Вейхштейн.

Все загалдели, но капитан поднял руку и шум стих.

— Я понимаю, что звучит дико, но… Но дайте договорить.

Вейхштейн плеснул в стакан воды, и жадно выпил. Перевел дыхание и продолжил:

— Судите сами — сейчас нас ищут. Тревога поднята по всей округе. Что нам нужно сделать в этой обстановке? Вы предлагаете уходить — с этим я согласен. Но куда? Я не думаю, что попытка добраться до Северной Родезии — лучшее решение. Смотрите: противник знает, что недавно была потоплена наша лодка. Он знает, что в месте гибели лодки уничтожена его поисковая группа. Готов спорить на что угодно, они думают, что мы здесь ведем охоту за алмазами. Враг уже в это верит — и надо сделать так, чтобы он окончательно заглотил наживку. Мы атакуем конвой, и захватим алмазы. Какова будет реакция на это?

— Усилят охрану приисков, — сказал Радченко.

— Точно! А нам только того и надо! Чем больше солдат мы вынудим сидеть на приисках, тем меньше их будет брошено на наши поиски. На самом деле здесь не так много сил, и португальцы просто не смогут искать нас и одновременно охранять прииски. Главное — инициатива будет на нашей стороне.

— Но что мы будем делать потом? — спросил Анте. — После того, как уничтожим конвой?

— Это и есть самое главное, — Вейхштейн поднял вверх палец. — Мы знаем, что немецкий контрразведчик, который сейчас заправляет всей деятельностью в Бенгеле, прибыл сюда на самолете, который в полной готовности находится на аэродроме близ города, и что экипаж всегда в готовности. Мы знаем, что к северу от Анголы практически все территории являются колониями союзников — выходит, самолет летел без посадок. А это значит, что на этом самолете мы сможем достичь Египта и без помощи англичан. Может быть, сразу и до Ирана дотянем…

— Смело…, — пробормотал Анте. Я с ним был более чем согласен — предложенный Вейхштейном вариант напоминал сюжет приключенческого романа. Но вместе с тем было в этом варианте что-то такое, что заставляло верить в его реальность. Что именно — этого я сказать не мог…

— Смэло, — фыркнул Горадзе. — Да это сумасшэствие!

— Не большее, чем пробиваться к границе, — парировал Вейхштейн. — Но так мы сохраняем инициативу — мы делаем то, чего от нас не ожидают. А если оставить на месте атаки каравана ложный след — ну, например, что мы двигаемся к границе с Северной Родезией, то наши шансы еще больше возрастут. Нас будут искать в десятках, в сотнях километров от того места, где мы будем находиться, вот в чем фокус. Ну, что скажете?

— Думаю, стоит проголосовать, — сказала Зоя. — Решает простое большинство.

— Я, как вы понимаете, "за", — скупо улыбнулся Вейхштейн.

Пару минут в комнате царила напряженная тишина. Наконец Раковский махнул рукой:

— За.

В итоге Вейхштейна поддержали Раковский, Радченко и я, а Анте и Горадзе были против. Попов воздержался.

Зоя медлила. Все молчали: уже было ясно, что вопрос решен, но торопить ее никто не хотел — да и вряд ли бы решился, потому как ее главенство на прииске никто не оспаривал.

Она посмотрела на меня. В ее глазах мелькнула тревога, но уже через секунду она улыбнулась — чуть-чуть, едва заметно. Улыбнулась мне.

— Ну что, ж, попробуем, — сказала Зоя. — Может, и впрямь смелость города берет.

* * *

После совещания, пожевав приготовленных Олейником бутербродов, все как-то незаметно расползлись по комнатам — кто в конторе, кто в лабораторном корпусе. Радченко отправился проверить дежурных на вышках, а мы с Зоей остались на крыльце.

Ночь вступила в свои права — где-то в темноте шумели деревья, да бились о стекло фонаря какие-то ночные бабочки. Фонарь покачивался на ветру, скрипя жестяным конусом колпака, и тени судорожно метались по земле.

— Как думаешь, у нас получится? — спросила Зоя.

Я пожал плечами.

— Звучит убедительно…

— Знаешь, я согласилась только потому, что согласился ты.

Я удивленно посмотрел на нее.

— То есть… Ты сама в это не веришь?

— Не знаю, — она посмотрела в сторону. — Не знаю…

Зоя коснулась перил.

— Очень странное чувство — мне хочется как можно быстрее покинуть это место, и в то же время не хочется уходить. Столько здесь было всего — хорошего, плохого…

— Мы не можем здесь остаться, — тихо сказал я. Ночной ветерок растрепал ее волосы, сделав какой-то трогательно-беззащитной.

— Знаю. Главное, что нам нужно сделать — это вывезти алмазы, — продолжала Зоя. — Все остальное не так важно…

Я фыркнул.

— Что? — нахмурилась Зоя.

— Знаешь, я только сейчас подумал — а ведь я так и не видел алмазов, что вы здесь добываете.

— Ну, — Зоя заговорщицки улыбнулась, — тогда я приглашаю на экскурсию в пещеру сокровищ…

Как оказалось, алмазы хранились в той самой пещере, куда нас поначалу запер Радченко. За решеткой, толстые стальные прутья которой были намертво вмурованы в пол и потолок, и делили пещеру надвое, укрывалось самое главное достояние прииска — три низких массивных сейфа, где хранились добываемые алмазы.

Зоя щелкнула выключателем — оказывается, он располагался близ входа. И как мы его не обнаружили? Сидели в темноте, дуралеи…

Под потолком вспыхнули два ряда ламп, осветив штабеля ящиков. Зоя, беззвучно шевеля губами, несколько раз крутанула рукоятку, набирая нужную комбинацию цифр, и с видимым усилием открыла тяжелую дверцу, беззвучно провернувшуюся на массивных петлях. В самом низу лежала толстая тетрадь в плотной гранитолевой обложке — "Журнал учета выработки". Я взял его, перелистал: страницы, как и положено, были пронумерованы, а сам журнал прошит прочной суровой ниткой, концы которой были заведены под хорошо приклеенный к задней стороне обложки листок с печатью. Поверх полки с журналом в сейфе было двенадцать больших лотков: одиннадцать из них, поименованные с "января 1942" по "ноябрь 1942", были опломбированы.

Скрежетнул в пазах верхний лоток — "декабрь 1942".

— Это наша выработка с начала месяца, — сказала Зоя.

Я только покачал головой, разглядывая алмазы.

— Однако…

И снова чудеса. Мелких камней тут просто не было. Самые маленькие, прикинул я на глаз, тянули примерно на 0,02-0,04 карата. Однако преобладали — опять-таки на глаз — камушки по карату весом. Мягко говоря, очень недурно! А в отдельной ячейке были отобраны полтора десятка "тяжеловесов".

Вытащив из кармана фонарик, я направил луч на лоток: верхнего света немного не хватало, чтобы рассмотреть камни во всех деталях. Ага, очень много бесцветных, но преобладают все же камни желтоватого оттенка — впрочем, в железистых почвах так и должно быть.

— Конечно, мы можем извлечь далеко не все, — чуть виноватым голосом сказал Зоя. — Согласно анализам, в породе остается довольно много, скажем так, алмазной пыли — от двухсот микрон и выше. Но если бы это было возможно…

Я в восхищении потряс головой.

— О чем ты, Зоя! Это же… это же невероятно! Мне вообще кажется, что я сплю — ведь так просто не бывает! Я был на уральских россыпях, знаю, каким трудом дается там каждый карат — а тут алмазы хоть лопатой греби! И какие алмазы! Конечно, на перстни да ожерелья пойдет далеко не каждый, ну так и не для того их искали… Две тысячи карат в месяц — это ж надо!

Я схватил особенно крупный алмаз — неровный, невзрачный двухсантиметровый кристаллик, тусклый из-за покрывавшей его тончайшей пленки железных окислов, казался мне в это мгновение прекраснее "Куллинана".

— Просто потрясающе! Так много, такие крупные, да еще почти все довольно чистые…

— Ну, справедливости ради надо сказать, что чистые далеко не все, — уточнила Зоя. — Борт и карбонадо тоже встречаются частенько…

— И все равно, и все равно это потрясающе! Ты просто не представляешь, насколько это замечательно, Зоюшка!

Она вздрогнула. Только что она готовилась усмехнуться — мол, кому как не ей знать, насколько это потрясающе и замечательно — и вдруг…

— Что с тобой, Зоя?

Она судорожно смахнула навернувшиеся на глаза слезы.

— Ничего. Просто меня давно никто так не называл…

С минуту мы молчали.

— Ты помнишь тот вечер? Тогда, под Москвой, на берегу? — прошептала она.

— Разве я могу забыть?

— Сколько раз я его вспоминала… Ты мне был так нужен, Саша, так нужен…

— Зоя… Ты столько вынесла. Держись…, — я чувствовал, что несу какую-то ерунду. — Будь сильной…

"Вот Володька-то, небось, в такой ситуации не сплоховал бы", язвительно сказал внутренний голос. Ну так то Володька… Проклятье!

— Я устала быть сильной, Саша. Устала, — глядя в сторону, сказала Зоя. — Я это от всех слышу, даже от дяди Лаврика: "Будь сильной, Зоя". А я устала быть сильной. Я устала ждать. Устала отвечать за других людей. Устала бояться каждого следующего дня. Просто устала, понимаешь?

— Понимаю, — сказал я.

"Какой бред", язвительности у внутреннего голоса, казалось, даже прибавилось.

— А теперь еще и это… Мне страшно, Саша.

— Теперь ты можешь не бояться. Мы выдержим. Мы…, — я говорил едва ли не шепотом, но мне мои слова казались громче раскатов грома. Я обнял ее за вздрагивающие плечи, привлек к себе. — Я же здесь. Я… Я не дам тебя в обиду.

— Я вчера так испугалась… Когда вы вернулись, и я увидела, что одного человека не хватает, у меня чуть сердце не разорвалось. Я подумала: а вдруг это ты? Я так испугалась…

— Правда? Почему?

— Ох, Саша, — выдохнула Зоя. — Какой же ты дурачок…

— Просто… Просто я не могу поверить в то, что мы, наконец… наконец…

Внезапно мои губы оказались возле ее губ, дыхание обожгло…

И все остальное перестало иметь хоть какое-либо значение.

Александр Вершинин,

19 декабря 1942 года

В ложбинке еще висел утренний туман. Да и вообще утро сегодня выдалось, прямо скажем, не по-африкански прохладное. Я поправил куртку на плечах Зои, дремавшей под деревом, и еще раз сверился с наспех набросанной на листке бумаги схемой.

Место для засады было выбрано отличное — конечно, насколько я понимал. Впрочем, не доверять Радченко в этом вопросе (а место выбирал именно он) у меня не было никаких оснований. Дорога, проходя между двумя поросшими лесом холмами, здесь делала резкий поворот, изгибаясь едва ли не под прямым углом и уходя севернее. Около самого поворота мы подрубили дерево, а тридцатью метрами далее по дороге — еще одно. Сейчас они были подперты кольями, а места, где в древесину врезались топоры, замазаны грязью и залеплены листьями, так что уже с расстояния в пару метров незаметно, что деревья едва стоят. Когда "Караван" окажется на этом участке дороги, мы обрушим деревья, и португальцы окажутся в ловушке. Близ первого дерева, что возле поворота, оборудовали пулеметное гнездо, на схеме оно помечено квадратиком: там, за привезенным с базы "максимом", сейчас лежат Быстров и Яровец. У них прекрасный обзор — пулемет будет бить вдоль дороги, лишая вражеских солдат всяких шансов на спасение. Конечно, если у них такой шанс вообще будет…

Хорошо, что дорога не пользовалась популярностью. Мы прибыли сюда около шестнадцати часов назад, и за все это время мимо проследовали всего две группы местных жителей. Сначала, безостановочно переговариваясь, прошли женщины в странных ярких платьях, несущие на головах какие-то здоровенные горшки, потом мужчины-носильщики проволокли какие-то тюки, обтянутые парусиной.

В эти минуты мы укрывались в зарослях, а потом возобновляли работу. На участке между деревьями вдоль дороги, через каждые пять метров, мы разместили фугасы: набитые взрывчаткой ведра. Поверх взрывчатки в ведрах уложен слой гвоздей, болтов и толстой, нарубленной крупными кусками, проволоки — мне даже не нужно было слушать объяснения Радченко, чтобы представить, что будет твориться на дороге, после того, как провернется рукоятка взрывмашинки: слишком хорошо я помню картину в прибрежных зарослях. Но там было всего три гранаты, а тут почти центнер динамита… Двадцатью метрами выше по склону мы выкопали стрелковые ячейки. После взрыва фугасов мы должны будем обрушить оттуда на дорогу шквал автоматного огня. Может показаться, что это — фугасы, пулемет, автоматы — перебор, но у нас лишь один шанс, и мы должны его использовать на полную. Если мы не получим подавляющего преимущества в первые же секунды, если позволим португальцам развернуться, занять оборону — или, что гораздо хуже, вызвать помощь, то все пропало. Так что, надеюсь, все у нас получится. И, надеюсь, все закончится быстро…

— Доброе утро.

Оказывается, пока я возился со схемой, Зоя уже проснулась.

— Доброе утро, — я привлек ее к себе. — Не замерзла?

— Нет, — прошептала она, горячо дыша мне в шею. — Какой ты колючий…

Я лишь крепче ее обнял.

После того, что было в пещере, мы практически не расставались. Ехали сюда — сидели в кузове трехтонки (машине отводилась важная роль в наших планах) бок о бок, работали вместе, вот и сейчас рядом… Кстати, все на прииске уже в курсе наших отношений — шила в мешке, как известно, не утаишь, да мы и не старались этого делать. Кое-кто улыбается понимающе, а кое-кто — пожалуй, что и завистливо. Вейхштейн вон, когда в первый раз нас вместе увидел, вообще ухмыльнулся как-то странно, и глаза отвел. Впрочем, мне-то что с того? Я ловлю себя на мысли, что рот у меня растягивается до ушей, и все треволнения отходят куда-то даже не на второй, а на двадцать пятый план. Плевать мне на алмазы, плевать на караван, не хочется ничего делать — только быть с ней рядом, только смотреть, как подрагивает от моего дыхания прядь волос за ее ушком, как солнечный зайчик скользит по ее щеке.

— Как подумаю, что тут будет — не по себе делается, — негромко сказала Зоя.

— Да уж…, — я поежился. — Хотя, с другой стороны, мы же сюда не чаи гонять приехали.

— Кстати, о чае, — раздался сверху голос Олейника. — Я там все уже приготовил, пойдемте завтракать.

— Спасибо, Пал Сергеич, — улыбнулась Зоя. — Сейчас будем… Только умоюсь сначала.

Олейник ушел сзывать других на завтрак, а я тем временем полил Зое из фляжки.

Потом промокнул ее влажное лицо носовым платком, чмокнул в губы и сказал:

— Ну что, партизанка, пошли завтракать?

— Пошли!

…Завтрак был нехитрый, но сытный — перловая каша, толстые ломти хлеба, проложенные не менее толстыми ломтями вареного мяса, и крепкий, почти черный, очень сладкий чай.

Ели молча — слышно было только, как ложки шкрябают по металлическим донцам мисок. Но когда взялись за чай, заговорил Вейхштейн:

— Все помнят диспозицию?

— Помним, — вразнобой подтвердили бойцы.

Сюда мы прибыли практически в полном составе. Это создало определенные трудности, но нам нужен был каждый ствол: было бы скверно, если бы операция сорвалась из-за нехватки бойцов. В лагере оставался только Илья Карлович, да и он отнюдь не прохлаждался: пока мы отсутствовали, ему было поручено еще раз проверить всю схему минирования. Итого нас здесь было шестнадцать человек, включая Зою, меня и Володьку. Впрочем, сейчас за импровизированным столом не было Матвея Грищенко — его Радченко послал в дозор, чтобы он заранее предупредил нас о появлении португальского конвоя.

— Хорошо, коли так, — продолжил Вейхштейн. — У кого-нибудь есть вопросы?

— У… у меня есть, — неуверенно сказал Попов. Он облизнул ложку, сунул ее в карман. — А где мой окоп?

— Савелий Осипович, у вас окопа не будет, — ответил я. — Вы расположитесь на другой стороне холма, рядом с машиной. У вас другая задача — если вдруг кого-то ранят, вы окажете помощь…

— Как же так? — всплеснул руками доктор. — Почему? Я тоже могу стрелять! Я и это… как его… ГТО сдавал! Требую выдать мне винтовку!

Голос доктора дрожал — и, наверное, каждый из нас понимал, что Попову меньше всего хочется брать оружие и лезть в окоп. Но держался доктор молодцом.

— Никто и не сомневается, — кивнул я. — Но подумайте — что будет, если вас ранят? Ведь вы наш единственный врач. Как вы будете помогать другим, если вдруг вам самому будет нужна помощь?

Попов нахмурился, пожевал губами.

— Но…

— К тому же, — продолжил я, — для вас есть и еще одно задание. Вы будете охранять Зою…

— Не надо меня охранять! — чуть не поперхнулась чаем Зоя. — Вот еще, выдумал!

— В окоп ты не пойдешь, — твердо сказал я. — Только через мой труп.

— Ну, про труп — это ты зря такое говоришь, Алэксандр, — прогудел Горадзе. — Но в самом дэле — что ж мы за мужчины такие будэм, если без женщины с врагом нэ справимся?

Несколько секунд мы с Зоей смотрели друг другу в глаза.

"Саша, ну как я могу отсиживаться за вашими спинами, когда вы будете драться?"

"Не ершись, ну… Если вдруг что случится, я же не переживу, понимаешь?"

— Ладно, — наконец кивнула она. — Но хоть оружие мне дайте…

— И мне! — подпрыгнул Попов. — А то мало ли что!

Мысленно сплюнув через левое плечо на это "мало ли что", я протянул Зое ТТ, а Попову — карабин. Тот довольно ловко передернул затвор — похоже, и в самом деле ГТО сдавал.

Послышался шум, словно сквозь подлесок ломился носорог, и к костру выбежал Грищенко:

— Едут! — выдохнул он, потрясая биноклем. — Я их… заприметил!

Все вскочили, подхватывая оружие.

Зоя на секунду прижалась ко мне, шепнула "Береги себя", а потом вслед за Поповым скрылась в зарослях.

— Во время взрыва не забудьте рот раскрыть! — напоследок посоветовал доктор.

На бегу я бросил взгляд на часы: было 9.37 утра.

Появления португальского каравана мы ждали в промежутке между 10 и 11 часами. Выходит, они выдвинулись раньше! Проклятье, надеюсь, это единственное отклонение от наших планов!

Три минуты спустя мы уже были на позиции. Моя ячейка располагалась почти на самом краю левого фланга: левее меня был только Данилов, чуть ниже по склону, в пулеметном гнезде — Быстров и Яровец. Тремя метрами правее — Валяшко, потом Вейхштейн, далее склонился над взрывмашинкой Радченко… Крайним на правом фланге был Горадзе. Именно Данилов и Горадзе, самые могучие из всех нас, должны были в нужный момент выдернуть колья, обрушивая на дорогу деревья. Данилов уже намотал на левую руку толстенный канат, на другом фланге наверняка сделал то же самое дядя Лаврик.

Минуты ползли за минутами, я уже четыре раза переложил автоматные диски на вырубленной в стенке ячейки "полочке", дважды вытер взмокшие руки о штаны — но по-прежнему было тихо. Казалось, даже птицы, и те не поют. Я переглянулся с Даниловым: мол, вдруг Матвей ошибся?

И в этот момент послышалось негромкое гудение автомобильного мотора. Интересно, сколько их — одна, две?

Звук приближался медленно, и вот на дороге показалась серый автомобильчик. Смешной и кургузый, он был похож на лодку, к которой приделали небольшие колеса — похоже, амфибия. В машине было четверо: водитель в большой панаме, толстый мужчина в офицерской фуражке и мундире, на заднем сиденье два солдата с винтовками. Вслед за ним на дороге показался тупоносый грузовик, через секунду — еще один. Машины, переваливаясь на ухабах, ползли неторопливо, делая от силы километров пятнадцать в час. Сверху было видно, что в кузове первого грузовика лежат несколько обтянутых парусиной ящиков, а на скамьях вдоль бортов разместились восемь человек. Еще один стоял, опираясь на крышу кабины, на которую был водружен пулемет. Во второй машине ни пулемета, ни ящиков не было, зато в кузове сидело почти два десятка солдат. Итого почти тридцать человек. Так себе расклад, но могло быть хуже… Да и с дисциплиной у них того, не слишком — солдаты перекидывались фразами, смеялись. Вот один передал другому бутылку темного стекла, тот присосался к горлышку…

Первая машина приближалась к повороту, водитель чуть притормаживал…

Я зачем-то поднял ППШ, и прицелился.

— Раз! — заорал Радченко.

На руках у Данилова вздулись холмы мускулов, он глухо выдохнул, лицо побагровело — огромное дерево подломилось, когда вылетели подпиравшие его колья, и с шумом рухнуло прямо на первую машину-амфибию, накрывая водителя и офицера, удивленно разинувшего рот. Одновременно позади короткой колонны рухнуло второе дерево, отрезая путь.

— Два!

Я сжался на дне ячейки, чуть не врезавшись лицом в коленки, защищая голову руками. Вспомнил совет Попова и раскрыл рот так широко, как только мог. А в следующий миг словно небо обрушилось на землю. Все звуки просто пропали, в глазах потемнело, сверху посыпались комья влажной почвы.

В общем-то, сейчас Радченко должен был крикнуть "Три!", давая сигнал к началу стрельбы, но вряд ли его кто-то слышал. Я так не слышал точно, поэтому, не дожидаясь, пока вернется слух, я поднялся на ноги — земля посыпалась с плеч и спины, направил автомат вниз, где клубилось чудовищное черно-коричневое облако пыли и дыма, и нажал на спуск, водя стволом из стороны в сторону. В ушах звенело, автомат совершенно беззвучно дергался в руках, я видел, как из своих ячеек палят остальные… Выпустив два магазина, я снял палец со спускового крючка.

Облако пыли медленно оседало — вот показались искореженные машины, тела солдат, усеявшие рыжую дорогу…

В ушах щелкнуло, и сквозь звон я услышал команду Радченко:

— Вниз! Забрать груз! На пулемете — прикрыть огнем!

Перевалившись через бруствер, я неуклюже ссыпался к дороге. Бойцы охраны, вымуштрованные Радченко, действовали не в пример более ловко — они двигались короткими перебежками, прячась за стволами деревьев, прикрывали друг друга. Я мимоходом отметил, что кора многих деревьев на "нашей" стороне была измочалена нашей же импровизированной "картечью" — вот тебе и "фугасы направленного действия"! Но чего еще ждать от примитивных поделок из ведер и гвоздей? Подумав, что могло бы быть с нами, если бы не ячейки, на дне которых мы укрывались от взрыва, я только судорожно вздохнул. Впрочем, все посторонние мысли как ветром сдуло, когда я подбежал к грузовику, в кузове которого видел ящики.

Взрывной волной машину снесло с дороги — а может, шофер, прежде чем его разорвало в клочья "картечью", судорожным предсмертным движением вывернул руль, и грузовик скатился на обочину. На машине не было живого места: кабина напоминала решето, доски кузова разбило в мелкую щепу, скаты свисали с осей лохмотьями лопнувшего воздушного шарика. Судьба сидевших в кузове солдат была столь же незавидной: далеко не все трупы были даже целыми. Как ни странно, сейчас это жуткое зрелище оставило меня совершенно равнодушным — словно все свое отвращение я оставил там, на берегу, где погиб Клушин.

Где же алмазы?

Где же груз?

В следующее мгновение я остолбенел: из-за лежащей на боку машины поднялся португальский солдат. Лицо — кровавая маска, на губах пузырится кровь, левая рука оторвана у запястья… Зато в правой он сжимал пистолет и медленно, рывками поднимал его, целясь мне в лоб.

Бах! — голова португальца дернулась, брызнув кровью, и он мешком упал на землю.

— Не теряемся, Александр Михайлович, не теряемся, — Радченко опустил руку с ТТ. — Этак он в вас бы дырку проделал, а нам это без надобности.

Говорил он быстро и без эмоций, просто констатируя факт. Прошел дальше:

— А вот и они! Алмазики…

У его ног лежали три небольших — полметра в длину, сантиметров двадцать в ширину и десять в высоту — ящика.

Старшина махнул рукой ближайшему бойцу — это оказался Гриша Кондратьев — и поднял первый ящик.

— Хм-м, а негусто здесь алмазов, — сказал старшина. — Ящик-то легкий совсем.

Я подхватил второй — "легкий", по словам старшины, он весил килограммов восемь. Я покачал его из стороны в сторону: было слышно, как алмазы шуршат по металлу, да и сквозь прорехи в парусиновой обшивке были видны посеченные "картечью" доски, между которыми тускло поблескивал металл. Понятно: запаянный металлический ящик, скорее всего цинковый, лежит в ящике деревянном, сверху парусина, в десятке мест облепленная сургучными печатями с неразборчивыми буквами и значками. Сколько может весить упаковка? Ну, килограмма четыре. Значит алмазов — тоже четыре кило. Итого в трех ящиках — 10–12. Или 50–60 тысяч карат. В самом деле, негусто. Много меньше, чем на прииске. Но…

— Но мы ж "караван" не ради алмазов громили, — сказал я старшине. — А ради того, чтобы враги всполошились, так? И вроде у нас получилось…

— Еще бы! Так чесанули, что ухи отлетели! А из наших-то — никого! Вот чудеса! — Кондратьев расплылся в улыбке. Потом потряс третьим ящичком, как погремушкой. — Гляди-ка, а этот и вовсе легкий — ну словно ничегошеньки в нем нету…

— Хватит ящики взвешивать, — махнул я рукой. — Уходить пора!

— В самом деле, — старшина передал Кондратьеву свой ящик. — Неси к машине, да скажи Мишке и Борьке, чтобы канистры сюда волокли. Поди, времени совсем мало осталось — а ну как кто взрывы слышал?

Я, забросив на плечо ящик, начал карабкаться на склон следом за Кондратьевым, но, конечно же, отстал. А наверху меня встретил белый, как смерть, Вейхштейн:

— Там… это…

— Зоя? — у меня затряслись руки. Да как же может быть, чтобы с ней что-то случилось?

— Нет, — покачал головой Володька. — Данилов… ранило его, короче. Тяжело.

"Вот тебе и "из наших никого"…", мелькнула мысль.

Данилов сидел в своей ячейке — лицо бледное, как снятое молоко, куртка забрызгана кровью, левая рука зачем-то сжимала автомат, правую он прижимал к груди.

— Как же так-то, Саня? — поднял он на меня глаза. — А?

Голос был тихим-тихим, наверное, только я один его и слышал. Он попытался привстать, но ноги подкосились, и он мешком осел на дно.

Я спрыгнул в ячейку — едва хватило места. Подхватил краснофлотца под мышки — ох, и тяжел!

— Помогите же кто-нибудь! — прохрипел я, мучительно медленно отрывая от земли неподъемное тело. Крепкие руки бойцов подхватили матроса и вытянули на поверхность.

— Не кладите его… спиной к дереву прислоните, — прокашлял я, выбираясь следом. — Нельзя ему лежать, кровью захлебнуться может… А лучше — тащите к Попову прямиком, авось не поздно еще.

Умом я понимал, что шансов у Данилова немного — но верить в это не хотелось. И не мне одному: за несколько дней бойцы крепко сдружились с добродушным моряком, и сейчас на их лицах я видел искреннюю боль.

Краснофлотца подхватили Валяшко и Горадзе, и поволокли к Попову. "Ах, какая нэзадача", приговаривал совсем спавший с лица дядя Лаврик, а потом забормотал что-то по-грузински. "Ничего, браток, выкарабкаешься", бубнил Валяшко.

Между тем вернулись бойцы с канистрами, которые требовал Радченко. Выйдя на склон, они стали разбрызгивать бензин — часть тех и без того скудных запасов, что сохранились на прииске. Наш план вступил в завершающую стадию — мы собирались выжечь всю округу, чтобы хотя бы отчасти замести следа. Но это была лишь первый пункт финала.

— Живой, — нисколько не стесняясь всех остальных, бросилась мне на шею Зоя, когда мы добежали до машины. — А то мы ждем, ждем…

Попов тоже хотел что-то сказать, но тут он увидел Данилова — и я удивился тому, как мгновенно преобразился тучный врач. Он весь подобрался, голос стал резким и отрывистым, когда врач отдавал команды, и мягким, когда он говорил с Даниловым. От него исходило удивительное чувство уверенности человека, не раз вступавшего в схватку со смертью, и выходившего из нее победителем. Казалось, что Попов даже стал выше ростом.

— Ничего, сынок, ничего. Я здесь, все будет хорошо, не думай, — он говорил, а руки так и мелькали. Вот он раскрыл саквояж, разрезал куртку и рубаху, оголив грудную клетку раненого. Голова Данилова мотнулась, на губах лопнул кровавый пузырик.

Зоя закусила ладонь.

— В легкое…

— Ну что вытаращились? — рявкнул на нас Попов. — Дел других нет?

Мы порскнули в стороны, потому как дел и вправду было невпроворот.

Через двадцать минут все было готово — Данилов с плотно перебинтованной грудью сидел на неуклюжих носилках со спинкой, а все остальные, навьюченные оружием, амуницией и ящиками с алмазами, выстроились походной колонной.

Здесь наши со старшиной пути расходились — Радченко предстояло отъехать на машине подальше от места боя (мы решили, что тридцати километров будет достаточно), и бросить там машину возле реки — так мы создавали ложный след, уходящий к границе с Северной Родезией. В кузове грузовика лежало несколько толстых коротких бревен: по следам должно было быть понятно, что машина нагружена. У реки старшина сбросит бревна, и скатит их в речку, чтобы преследователи не поняли, как их обманули с грузом. Нам же предстояло спуститься по другой стороне холма, выйти на заброшенную тропу, и двигаться по ней в направлении прииска.

— Итак, завтра я буду в лагере, — сказал Радченко. — Думаю, буду около полудня, хотя постараюсь вернуться пораньше. Но если не появлюсь до 15.00, уходите.

— Счастливо, старшина, — я крепко пожал ему руку. — Может, все же возьмете кого-нибудь из бойцов?

— Нет, — покачал он головой. — Так мне легче будет.

Он чуть притянул меня к себе, и сказал негромко:

— Девочку береги, понял?

— Не вопрос, старшина. Больше жизни.

— Вот и ладно, — он запрыгнул в кабину. — Бывай, ученый.

Застучал двигатель, и машина покатила вниз по пологому склону.

— Пошли, — скомандовал Вейхштейн.

Мы попрыгали на месте, подняли носилки с Даниловым, и скорым шагом двинулись к тропе.

За нашими спинами из-за холмов багровой стеной вставало пламя.

Александр Вершинин,

19–20 декабря 1942 года.

Стол и два металлических лотка — вот и все, что выделял из тьмы теплый желтый свет настольной лампы. Стоило двинуться, как по стене начинала метаться угловатая тень: от этого вполне обычного зрелища меня почему-то продирало морозом по спине. Может быть потому, что я еще не совсем пришел в себя от событий минувшего дня? После тридцатикилометрового марша болели ноги, ныли оттянутые рюкзаком плечи, саднило ладони, сбитые о рукоятки носилок… Особенно саднило правую ладонь, которая несколько часов назад украсилась длинной и довольно глубокой царапиной, когда я зацепился за шип какого-то растения.

На прииск мы вернулись уже затемно. Мечтали только об одном: добраться до кроватей. Олейник — вот железный человек! — еще умудрился ужином всех накормить, хотя половине пришлось кашу едва ли не силком в рот впихивать, настолько все вымотались. Правда, Вейхштейн и Раковский нашли в себе силы, чтобы включить рацию: как потом сообщил с кривой улыбкой Володька, португальцы уже стояли на ушах. Все вышло именно так, как мы и рассчитывали — обнаружив уничтоженный конвой, португальцы тут же сообщили о дерзком нападении в Бенгелу, а оттуда пошла циркулярная радиограмма об усилении охраны алмазных приисков. Однако даже радоваться, казалось, уже не было сил — все расползлись по койкам.

Но стоило мне закрыть глаза, как передо мной возник раненый португалец, целящийся в меня из пистолета. Ба-бах! Я чуть не подпрыгнул на койке. Спать расхотелось в ту же самую секунду.

За стеной храпели бойцы, тихонько дышала во сне Зоя — а я ворочался на брошенном на пол спальном мешке. Десять минут, двадцать… Сон не шел. Я встал, и тихонечко перебрался в лазарет: на диванчике у стены посвистывает носом во сне Попов, справа от стола койка Данилова. Он тоже спит: то ли от ранения и усталости, то ли от лекарств, то ли от всего вместе. Попов сделал все возможное, но он не волшебник, поэтому никто не знает, доживет ли краснофлотец до завтрашнего вечера. А потом что делать? Ведь впереди — непременный бой, и, возможно, даже не один…

"Может, было бы лучше, если бы он умер", мелькнула сволочная мысль, и я стиснул зубы. Захотелось даже врезать себе — так, чтобы вовек неповадно было о таком задумываться. Нет, за Данилова мы еще поборемся…

Стоящие на столе металлические лотки были совершенно одинаковые, чего нельзя сказать об их содержимом. В левом, который я уже отодвинул в сторону, горка алмазов, небольшая часть захваченного в португальском караване. Ничего особенного — мелочь, да и качество не ахти, хотя есть несколько на удивление крупных и чистых камней. Но в целом — обычные технические алмазы. По качеству несколько хуже тех, что добываются на прииске: все "наши" алмазы, упакованные в два больших заплечных мешка, стояли тут же, в шаге от стола.

А вот содержимое второго лотка ставило меня в тупик. Меня, геолога! Здесь лежало то, что португальцы везли в третьем ящичке: том самом, про который Кондратьев сказал, что он такой легкий, будто в нем ничегошеньки нету. Оказалось, есть. Под парусиной и дощечками обнаружился, как я и предполагал, цинковый контейнер, точь-в-точь как контейнеры с алмазами. А вот содержимое резко отличалось. Во-первых, внутри цинковый ящик был выложен толстым слоем войлока. Во-вторых, здесь же лежали два листа плотной желтой бумаги, исписанных густо-синими чернилами, ничуть не похожие на опись алмазов, которые были вложены в два первых ящичка. Описи были набраны на машинке, эти листы исписаны от руки. Почерк писавшего был быстрым, но убористым — правда, толку от этого лично мне было чуть, потому как написано все было по-португальски, и чтобы разобраться, нужно было ждать, пока проснется Вейхштейн. Однако было ясно, что это не обычное письмо, а что-то вроде сопроводительного документа: даже не зная португальского, я видел в тексте географические координаты, а на размашистую подпись в низу второй страницы была наложена блеклая, но тем не менее ясно различимая светло-фиолетовая печать.

Однако самым странным в ящичке было его содержимое, которое я осторожно, пинцетом, переместил во второй лоток. Это были полтора десятка странных кристаллов: шестигранные, длиною чуть не в полтора пальца, они достигали пяти сантиметров в толщину, если мерить от грани до грани. Точнее, 49,5 миллиметров — я прилежно измерил все кристаллы, после того как обратил внимание на их удивительное сходство. Кристаллы были идентичны — не просто похожи друг на друга, а идентичны. Все они имели совершенно одинаковые длину и толщину, 143 на 49,5 миллиметра, все они были совершенно чистыми, в высшей степени прозрачными и, насколько я мог судить, совершенно лишенными изъянов. Конечно, для того, чтобы полностью изучить кристаллы на предмет дефектов — линейных, двумерных или объемных — необходима была очень хорошая лаборатория и очень хороший инструментарий, но мне почему-то казалось, что эти камни — реальное воплощение "идеального кристалла". Но ведь идеальный кристалл это абстракция! Я нервно усмехнулся: наверное, так же усмехнулся бы математик, если бы "вживую" увидел абстракцию из своей области знания, какую-нибудь "математическую точку".

А самое главное — ничего идеального в природе быть не может. И даже если каким-то чудом этот идеальный кристалл появился бы, чудо не могло бы повториться четырнадцать раз!

И если бы все странности ограничивались удивительным подобием кристаллов — как бы не так… Кристаллы были практически невесомы: стрелка лабораторных весов замерла на отметке всего лишь в 0,4 грамма. Выходит — при таких-то размерах! — что у кристаллов почти нулевая плотность. В довершение всего я опустил один кристалл в миску с водой — он не то, что не утонул, нет, он так и остался лежать на чуть прогнувшейся под ним поверхности воды. Я попробовал утопить его, опустив в воду вертикально — погрузившись едва ли на десятую долю своей длины, кристалл косо завис в воде, словно поплавок на поверхности пруда. Небывальщина какая-то. Но прочность у него была исключительная — я попробовал царапать кристаллом поверхность стола и стенку лотка: острый конец кристалла легко оставлял след и на дереве, и на металле. Хм-м, а вот интересно… Я взял пинцетом один кристалл, а лоток, не найдя другого места, поставил рядом с койкой Данилова: в лаборатории было тесновато, и лоток практически касался спящего краснофлотца.

Положив на стол алмаз покрупнее, я взял кристалл пинцетом, и острым концом царапнул по гладкому боку алмаза… Кристалл оставил ясно видимую царапину. Интуитивно я ждал чего-то в этом роде, и все-таки ошарашено потряс головой. Однако! Оставалось последнее испытание: положив кристалл на стол, я прижал его каким-то металлическим крючком из врачебного арсенала Попова, и, взяв алмаз, провел им по плоскости кристалла. Ни следа.

Я щипнул себя, и зашипел от боли: нет, не сплю. Но ведь это невероятно! Получалось, что к нам в руки попал минерал, по прочности превосходящий алмаз, прочнее которого человечество ничего не знает! Это даже не открытие, это… это… переворот!

— Но что же это такое? — прошептал я. Отложив пинцет, я впервые взял кристалл пальцами, и чуть не выронил: сначала пальцы, потом кисть, а потом и все предплечье словно начало покалывать мельчайшими ледяными иголочками. Но несколько секунд спустя это чувство прошло: я почувствовал, что по руке разливается приятное тепло. Поверхность кристалла казалась маслянистой на ощупь, но в тоже время он совершенно не скользил в руке. Интересно… Увлеченный изучением кристалла, я не сразу заметил, что внутреннюю поверхность ладони начало жечь: я подставил ладонь под свет лампы — и раскрыл от удивления рот. Царапина, совсем недавно багровевшая поперек ладони, почти исчезла: о ней напоминала лишь тонкий, чуть заметный бледно-розовый шрамик, да широкая полоса йода, которого Попов не пожалел. Я судорожно сглотнул. Это что же — камушек еще и раны лечит? Мистика какая-то…

Не просыпаясь, застонал Данилов. Я рывком обернулся, и мой взгляд упал на лоток с кристаллами, который я поставил рядом с его койкой. А что, если…

Присев на кровать, я положил кристалл на рану, прямо поверх повязки. Снимать бинты я не рискнул, да и невозможно это было сделать, не побеспокоив раненого. Но ничего не произошло. Данилов дышал тяжело, но поверхностно, щеки были по-прежнему бледными. Я с трудом сдержал разочарованный вздох. Скоро в сказки верить начнешь — а еще ученый… Камушком серьезную рану вылечить захотел…

Но ведь царапина-то затянулась, против этого не попрешь.

Я зажмурился, потер переносицу. По уму-то, нужно было сворачивать свои эксперименты и ложиться спасть: часы показывали четверть пятого ночи, скоро рассвет, а я так и не отдохнул…

"А ведь спать не хочется", вдруг подумалось мне. В самом деле — в теле чувствовалась какая-то необъяснимая легкость и подъем. Последний раз я так себя чувствовал разве что дома, когда, хорошо выспавшись, обтершись ледяной водой до пояса и плотно позавтракав, выходил утром на улицу, залитую солнцем, но еще хранившую ночную прохладу. Хотелось сделать что-то важное и нужное людям — да я чувствовал себя так, словно могу горы свернуть!

Это что же — снова благодаря кристаллу? Но почему же Данилову он не помогает? Почему улучшений не видно?

Мне захотелось отвесить себе подзатыльник. Ох, и дурень же я! Так потому и не видно улучшений, что одно дело — маленькая царапина, а другое — тяжелая рана. Серьезные дела быстро не делаются. Так и с раной, наверняка: нужно подождать подольше, и все. Прошло-то всего минут сорок, как я кристалл положил.

Данилов снова застонал. Проклятье, а если по каким-то причинам то, что помогло мне, ему навредит? Вон как зубами скрипит… Пальцы Данилова, судорожно сжавшие простынь, вдруг расслабились, он весь как-то обмяк. Мне даже показалось, что он перестал дышать — но нет, широченная грудь моряка поднималась и опускалась. А вот дыхание сделалось тише, но глубже, и хрип из него исчез, как по волшебству. Хотя почему "как"? Это ведь и есть чудо, самое настоящее чудо!

Я взял из лотка еще один кристалл — снова ледяные иголочки по руке — и положил рядом с первым. Наверное, если рассуждать с точки зрения высокой морали, вел я себя не лучшим образом: по сути, ставил эксперименты на тяжело (если не смертельно) раненом человеке. Но ведь и цель у меня была благая: я не действие кристаллов проверял, а надеялся вылечить рану…

И все же — что это за минерал? Я даже приблизительно не мог представить, как он мог образоваться. Очевидно, что в литературе ничего подобного не описано — ни один ученый не смог бы сохранить такое открытие в тайне, и новость об этом гремела бы на весь научный мир. Шутка ли — минерал, превосходящий по прочности алмаз и способный заживлять раны! Значит, возможностей всего две: либо эта находка только что сделана, и поэтому о ней никто не знает, либо это синтетический материал. От этой мысли я чуть не рассмеялся. Ну, последнее вряд ли: синтез кристаллов дело более чем сложное, и выращивать удается только очень малое количество видов кристаллов, и даже они обычно получаются хуже природных. Что мы можем вырастить — кварц, рубин… Синтетический алмаз так и не получили, сколько ни старались. Так что никакой это не синтетический кристалл, да и кто мог синтезировать такой невероятный материал в ангольской глуши? Даже менее сложные задачи ведущим научным лабораториям не под силу.

Значит — новый минерал? Пожалуй, что да. Но как он мог образоваться? Представить себе условия, в которых мог бы появиться кристалл с такими свойствами, было выше моих сил.

Обхватив руками голову, я смотрел на кристалл, лежавший на столе. Такой маленький, такой невзрачный — и столько загадок! Столько чудесных свойств…

Проклятье! Я вскочил со стула. Какой же я идиот!

Кристалл определенно излучает — но что, какой вид энергии? А если он радиоактивен? Если излучение можно ощутить даже несовершенными человеческими органами чувств, то мощность его высока — если это радиация, то мы схлопотали чудовищную дозу! Да, мне не стало хуже, даже наоборот, но… Но кто знает, чего можно ждать от этого кристалла!

"У Зои в кабинете есть трубка Гейгера!", вспомнил я, и бросился к двери.

Добежать до лаборатории до конторы — минутное дело. О том, чтобы никого не разбудить, я даже не думал: если мое страшное предположение оправдается, всем станет не до сна…

Я ковырялся в шкафу, когда за окном, прямо возле смотровой вышки, что-то блеснуло голубым. "Молния, что ли? Неужели дождь будет?" Но раздумывать было некогда — я был слишком занят поисками счетчика. Ага, вот он!

Я выскочил на крыльцо, когда путь мне преградила высоченная фигура.

"Дядя Лаврик?", мелькнула мысль. Я успел лишь подумать, что никакой это не дядя Лаврик — незнакомец был высоким, но каким-то суставчатым, и двигался странно… А в следующее мгновение — шширх! — сверкнула ослепительная голубая вспышка, меня с головы до ног словно прошила ледяная искра, и я покатился по ступеням.

* * *

Сознания я не потерял. Но странная вспышка (так вот что я видел из окна — стреляли по часовому!) словно мгновенно лишила меня всех чувств, кроме зрения и слуха: я не чувствовал ни рук, ни ног, не мог пошевелить даже пальцем. Хорошо хоть, что упал я удачно, не носом в землю, и мог хоть чуть-чуть следить за происходящим.

Суставчатый незнакомец был больше всего похож на невероятно высокого и столь же невероятно худого человека, затянутого в матовую черную кожу. Абориген? Черта с два — вряд ли у человека может быть треугольная голова и сияющие желтые глаза. А кроме глаз, на гладком лице больше не было ничего: ни носа, ни рта… Темнота словно сгустилась, породив еще двух таких же чудовищ.

Да кто же это такие?

Двигаясь медленно и очень плавно, чужаки, держа в трехпалых левых руках короткие, чуть сужающиеся к концу цилиндры, прошли мимо меня, даже не удостоив взглядом: похоже, были совершенно уверены в том, что я не представляю никакой опасности.

Они беззвучно поднялись по ступеням, и вошли в контору.

Если бы я мог, я бы закричал — но язык не слушался меня. Послышался знакомый звук, и за окнами конторы сверкнула вспышка, потом еще одна, и еще, и еще…

Через несколько минут они вышли и направились к зданию лаборатории.

Я задергался — вернее, попытался задергаться, но безуспешно. Там ведь Зоя! Там Володька, там ребята!

Ну хоть кто-нибудь бы очнулся, поднял тревогу! Оружие у всех под рукой — врезали бы из полудесятка стволов, от этих уродов и лохмотьев бы не осталось!

Но тревогу никто не поднял: шедший первым чужак открыл дверь, и за окнами снова замерцали голубые вспышки.

"НЕЕЕТ!"

Еще пара минут — и все трое вышли из здания. Но теперь один из них тащил какие-то мешки… Да они же алмазы уносят! Все — и наши, и взятые с боем! Хотя к черту алмазы: сейчас я хотел лишь бежать к Зое…

— Эй! — вдруг раздался оклик. — Что такое?

Кричали откуда-то сзади, я не мог повернуть голову, чтобы увидеть, кто это был — но по голосу узнал Гришу Кондратьева. Ударил луч света от фонарика, заплясав по угольно-черным телам.

Чужаки замерли, словно в руках у Кондратьева был не фонарик, а мощнейший прожектор, и его луч ослепил их.

"Стреляй, Гриша!", хотелось закричать мне, но язык по-прежнему не слушался.

И тут Кондратьев увидел лежащего меня — а может, мешки с алмазами за спинами чужаков.

— Ах вы, гады! — закричал он, и тут же загрохотал автомат.

Он попал — одного чужака пуля сбила с ног, я даже видел, как полетели в стороны какие-то черные куски, но двое оставшихся вскинули свои цилиндры, послышался уже знакомый мне звук, сверкнули две вспышки, и автомат замолчал.

А потом раненый чужак с трудом поднялся на ноги, и все трое скрылись в темноте.

* * *

Возможность двигаться вернулась примерно через час. По телу прокатывались обжигающие волны жара, конечности бессистемно подергивались… Но это постепенно проходило, и вскоре я со стоном смог подняться на ноги. Спотыкаясь, добрался до Кондратьева — тот тоже корчился на земле, пытаясь вернуть утраченный контроль над телом.

— Гриша, как ты?

— Жжы-ы-ыть мооожно, — нижняя челюсть бойца жутко дергалась. — К-к-кто эттто был?

— Не знаю, — я было пожал плечами, и тут же пожалел об этом: мышцы так скрутило судорогой, что левое плечо подтянуло аж к уху. — А-а, гадство…

Я помог Грише подняться, и так, опираясь друг на друга, мы сказочным Тяни-Толкаем зашагали в лабораторию.

К счастью, все были живы — только точно так же корчились от судорог, отходя от воздействия странных вспышек. Несколько минут спустя все собрались в лаборатории — приковылял даже Клюйко, которого нападавшие вырубили на вышке.

— Что случилось? — Зоя, сидя на койке, дрожала, словно ее бил озноб. — А, Саша?

Я рассказал о том, что видел, потом заговорил Кондратьев.

— Я сначала думал, что это из наших кто-то — но потом смотрю, трое их, и здоровые все, как кони, да еще рюкзаки тащат. Ну и влупил…

— А они? — у Вейхштена мелко подергивалась щека.

— Ну… одного вроде срезал, только он потом все равно ушел, — поник головой Гриша.

— И алмазы утащили, — негромко сказал я.

Все оцепенели. Лица выражали целую гамму чувств — растерянность, страх, безысходность…

— Гады, — Раковский шваркнул кулаком по столу.

— Это что же получается…, — пробормотал Попов, бесцельно крутя в руках пинцет. — Все… все зря?

— Что значит — "зря"? — Анте устало привалился к косяку. — Догоним. Отобьем.

— Ну что ты говоришь, Илия, — махнул рукой Горадзе. — Какое там "дагоним", какое там "атабьем"? Нам самим ноги уносить надо!

— Лаврентий…, — Анте прочистил горло, — ты ищешь оправдание для того, чтобы все бросить и уходить?

Горадзе побагровел.

— Да как…

— Тихо вы! — крикнула Зоя. Я и не подозревал, что она так может!

— Бросить алмазы мы не имеем права, — продолжала она. — Кроме того, врагов всего трое…

— Вот имэнно, что трое! Их трое, а нас пятнадцать — и что мы смогли сдэлать?

— Они застали нас спящими…

— Да мы даже нэ знаем, кто это такие! — воскликнул Горадзе.

— Хороший вопрос, — кивнула Зоя. — Саша, Григорий — вы их видели… Кто это мог быть? Португальцы? Или местные — в смысле, аборигены?

Гриша только плечами пожал — мол, понятия не имею. Все смотрели на меня.

— Я думаю, что это… что это ни те, ни другие.

— Кто же тогда?

— Ну…, — я замялся. — Звучит дико… Но… Черт! В общем, я думаю, что это… вообще не люди.

— Марсиане, что ли? — устало усмехнулся Попов. Все остальные тоже заулыбались — но эти улыбки были такими вымученными…

— Не удивлюсь, если так, — я чувствовал себя полным идиотом, но я говорил именно то, что думал. — Понимаете, они не похожи на людей. Черные, лица плоские — только глаза, больше ничего нет…

— Знаете, Саша, — мягко сказал врач, — по-моему, вы просто переутомились… Всем тяжело, все устали. А на улице еще и темно, хоть глаз выколи, как же их хорошо разглядеть? Мало ли что могло показаться.

— Товарищ Вершинин правду говорит, — буркнул Кондратьев. — Точно такие они и есть, как он сказал — чернющие, и глаза страшные, аж жуть.

— Понимаете, бывает так, что…, — начал было доктор, но тут заговорил Данилов.

— Ничего Сане не показалось, — прохрипел он. — Пусть он видел их в темноте — но я-то одного видел прямо как вас сейчас. И лампа тут светила. Он прямо ко мне подошел…

Доктор аж подпрыгнул, когда Данилов попытался подняться.

— Лежи, не двигайся!

— Мне лучше, — Данилов, скрипнув зубами, поднялся, и спустил ноги на пол. — Честное слово, лучше. Вот сюда он подошел, склонился прямо надо мной, потом прямо за бинты цапнул — и ходу.

— Кристалл! — я хлопнул себя по лбу. — Не за бинты он цапнул — кристалл схватил!

— Какой еще кристалл? — непонимающе посмотрел на меня Попов.

— Ах да, вы же ничего не знаете…

Я рассказал о кристаллах из третьего ящичка — об их удивительном подобии и не менее удивительных свойствах. Попов долго рассматривал практически затянувшуюся царапину, а потом сказал:

— Значит, заживляет раны…

Он перевел взгляд на Данилова.

— Ну-ка, посмотрим…

Он снова заставил краснофлотца лечь, а потом осторожно разрезал испятнанные кровью бинты. Несколько минут он сосредоточенно изучал рану, а потом поднял голову, и сказал:

— Ничего не понимаю. Это или переворот в науке, или… или чудо.

— То есть…

— То есть рана выглядит так, словно ей, по меньшей мере, недели три, — покачал головой Попов. — Некротической ткани нет, воспаления нет, гноя нет — даже стадия грануляции практически завершилась, началось рубцевание… Невероятно!

— Я же говорю, лучше мне…, — сипло сказал Данилов.

— Верю, голубчик, верю… Я теперь и в чудесные кристаллы верю, и в марсиан… Но как такое может быть? — Попов посмотрел на меня.

Я пожал плечами.

— Если бы я знал… Могу только сказать, что причина такого улучшения — определенно тот кристалл, который унесли нападавшие.

— Выходит, за кристаллами они и приходили? — спросил Вейхштейн.

— Возможно… Я бы за таким сокровищем и сам куда хочешь пошел.

Володька намек понял.

— Значит, ты тоже за то, чтобы попытаться отбить алмазы?

Я кивнул.

— И кристаллы. А главное — узнать, где они их добывают. Ну или делают…

— И узнать, КТО они такие, — добавил Вейхштейн.

— А может быть, это все-таки люди? — даже как-то жалобно спросил Попов. — И это у них такие маскировочные костюмы?

— Нет, — я покачал головой. — Не костюмы. Эти… эти существа — они ростом под два метра, но худые, как будто из спичек сделаны. Да у меня рука толще, чем их бедро! Не может человек быть таким. И движутся они не как люди — быстро, плавно.

Я вдруг вспомнил, кого мне напомнили незваные ночные гости.

— Они на богомолов похожи очень. Как будто и человек, и богомол одновременно…

Горадзе передернуло.

— Гадость какая…

— Гадость, — кивнул я.

— И кто же это, если не люди? — спросил сидевший в самом углу Новиков. — А, товарищ Вершинин?

— Я не знаю. Но мне кажется, что это какое-то механические существа.

— Механическое существо, — медленно сказал Анте, словно пробуя слова на вкус. — Вроде как живой автомат? Или чудовище Франкенштейна?

Последних слов я не понял, как, похоже, и остальные присутствовавшие.

— Но это невероятно, — покачал головой Анте. — Никому не под силу создать такое.

— Не более невероятно, чем кристаллы, — сказал я.

Горадзе что-то пробормотал по-грузински.

— Что? — переспросил Раковский.

— Я говорю: сдается мнэ, это далеко не последняя загадка, — глядя в сторону, сказал главный инженер. — А вдруг мы сможэм с ними дагаварытся?

— То есть? — повернулся к нему Анте.

— Ну как… Они жэ магли убить всех ночью — но не убили!

— А вдруг они били на поражение — но не рассчитали? В смысле, не рассчитали мощности заряда — пес знает, что у них за оружие…, — поморщился энергетик. — Хотя, конечно, было бы здорово, если бы с ними можно было договориться… Но вряд ли стоит на это надеяться.

Несколько секунд в комнате было тихо, а потом Зоя сказала:

— Значит, так. Откуда кристаллы, кто такие нападавшие и можно ли с ними договориться — это все вторично. Наша первейшая задача — вернуть алмазы. Начинаем готовиться к выходу. У нападавших и так фора во времени — если долго провозимся, след потеряем. Так что…

— А как же старшина? — сказал я. — Он же не знает, что произошло… Нужно его подождать.

— Чего меня ждать, — раздался из коридора знакомый голос. — Я уж тут минут двадцать сижу, вас слушаю.

Радченко вошел в комнату.

— Быстро вы, Степан Семенович, — улыбнулась Зоя. — Как же я рада вас видеть!

— Всю ночь шел, — Радченко смущенно потер переносицу, и стало ясно, что он порядком устал. — И, похоже, не зря. Я так понимаю, кто-то ночью напал. Потери есть?

— Нету, — откликнулся Новиков. — Все живы. А Гришаня даже одного вражину зацепил.

— Потерь нету — хорошо. А то, что зацепил — я уж знаю, — сказал старшина. Он вытащил из кармана тряпку, развернул: — Это я во дворе нашел. Вы тут люди ученые, подумайте, что это может быть.

В тряпке оказался черный лоскут, измазанный густой темно-синей жидкостью. Похоже, это был один из тех ошметков, которые отлетели от чужака, в которого всадил очередь Кондратьев.

Попов вцепился было в лоскут, но Вейхштейн охладил его пыл:

— Стоит ли терять время? С каждой минутой нападавшие все дальше. К тому же у нас не все… здоровы, и смогут держать темп.

— Если речь обо мне, то я задерживать не буду, — ровным голосом сказал Данилов. — Справлюсь. А тряпку эту можно с собой взять.

— В самом деле, — поддержал его я. — Эх, жалко, тут собаки нет — она бы нас в два счета на похитителей вывела.

— Там и без того след хороший, — Радченко присел на тумбочку, прислонив автомат к кровати. — Из того, которого Гриша подранил, прямо брызжет — капли эти синенькие далеко видно.

— А вот это нам даже очень на руку, — Зоя посмотрела на часы. — Хорошо — сорок минут на сборы, и выступаем.

* * *

Мы отдалились от ограды прииска на добрых две сотни метров, когда Раковский сказал:

— Думаю, достаточно.

Горадзе положил на землю катушку провода, и подсоединил взрывмашинку.

Мы находились на одном из холмов, окружавших прииск, и теперь могли окинуть его одним взглядом. Какой же он небольшой! Солнце еще висело низко, и в ложбине покуда лежала тень, но взгляд легко различал все здания — лаборатория, контора, жилые бараки, цех, а вон, на склоне холма, овощные грядки… Воронка, где добывали алмазы, отблескивала серебром — вода из реки продолжала поступать. Скоро в ложбине будет самое настоящее болото… Но прежде нам нужно обратить в руины все строения.

Я с трудом сглотнул вставший в горле шершавый комок, взглянул на Зою — она, не стесняясь, плакала. Я ее понимал: мы провели на прииске всего несколько дней, но успели в какой-то степени сродниться с ним, словно это был маленький кусочек Родины, затерянный на бескрайних африканских просторах. Что уж говорить о тех, кто провел здесь несколько лет жизни, своими руками возводил здания, преодолевал тяготы и лишения, чтобы извлечь из этой тяжелой красной почвы невзрачные кристаллы, столь нужные изнемогающей в страшной войне Отчизне…

— Рвем? — тихо спросил Горадзе, словно надеясь услышать "нет".

Зоя протянула руку:

— Я сама.

Она положила руку на рычаг — и замерла. Одно движение — и пути назад не будет. Собственно, его и сейчас уже нет, ибо не только мы идем по следу, но и по нашему следу идут враги. Но все же пока прииск не разрушен, кажется, что туда можно вернуться, укрыться, спастись — и ждать помощь…

И Зоя медлила. Я видел, как ее пальцы, сжавшиеся было на рычаге, разжимаются, губы ее чуть заметно шевелились…

— Зоя…, — тихо сказал я.

— Все, — выдохнула она, и повернула рычаг.

…Еще несколько минут спустя наш маленький караван — впереди шестеро бойцов и старшина, потом Раковский, Анте, Горадзе, Вейхштейн и мы с Зоей, лошади — Звездочка и Ночка, навьюченные тюками с поклажей, двое солдат замыкающими — двинулся вперед.

Мы шли по следу из синих капель, оставленному одним из ночных нападавших.

Их и в самом деле было очень хорошо видно на бурой земле, на желто-зеленой траве.

Интерлюдия III

…Картина складывалась предельно ясная. Хорошо выбранное место, довольно грамотно организованная засада, несколько мощных фугасов, высокая плотность огня — ну и результат соответствующий.

Искореженные остовы машин, обгоревшие трупы, больше похожие на обугленные манекены, жирные хлопья сажи… Герц представил, как все произошло, и содрогнулся. Ползут грузовики по ухабистой дороге, балагурят солдаты — и вдруг взрывы, куски металла рвут в клочья людей, решетят машины, а потом со склонов обрушивается настоящий огненный шквал. Налет длился от силы несколько минут, и он очень сомневался, что солдаты охранения успели сделать хотя бы с десяток выстрелов. Зато нападавшие патронов не пожалели: в выкопанных на склоне стрелковых ячейках дно усеяно гильзами. Самые интересные гильзы, конечно, в пулеметном гнезде. Характерная форма, не менее характерная закраина — гильза от русского мосинского патрона: уж кто-кто, а Герц, немало побывший на Восточном фронте, на них насмотрелся. Точно такие же гильзы перед самым выездом по тревоге привезли с берега, где неизвестные положили отделение португальцев.

Русский автомат и русская граната, доставленные с берега Абреу, теперь вот еще и русский пулемет… Более чем достаточно, чтобы убедиться в том, что это не случайные совпадения. Герц бы дорого дал, чтобы сейчас здесь находилась команда опытных экспертов — наверняка здесь еще куча всяких мелочей, которых он просто не замечает. Да и нападавшие перед отходом подожгли лес. Хорошо хоть, растительности на холмах не так много, и огонь пировал не слишком долго — но все же это здорово усложняет дело…

О налете на колонну ему сообщили из Камукулу — маленькой деревушки по дороге из Чикамбе в Квиленгес. Разгромленный конвой обнаружили носильщики-байлунды, доставлявшие в Квиленгес груз тканей. Герц усмехнулся: использовать труд представителей низшей расы дешевле, чем гонять по разбитой дороге грузовик. Один из носильщиков припустил до Камукулу бегом, откуда по единственному в деревушке телефону местный исправник, даже более толстопузый и никчемный, чем майор Диаш, дозвонился до Бенгелы, сообщив о нападении. Как только Герц с взводом солдат примчался (ну, "примчался" — это громко сказано, потому как добирались восемь с половиной часов) сюда на двух полугусеничных вездеходах, толстяк встретил его гениальной догадкой: мол, на конвой напали аборигены, обстреляв его зажигательными стрелами, оттого и пожар. Дурака, чтобы не мешал, пришлось едва ли не пинками спровадить обратно в деревню.

— Господин гауптман! — на вершине холма показался лейтенант Абреу. Вид у него был еще тот — мундир перемазан сажей, лицо чернее, чем у негра. Впрочем, Герц и сам сейчас выглядел немногим лучше. — Господин гауптман, сюда!

Герц поднялся по склону, перешагивая через обуглившиеся стволы рухнувших деревьев. При каждом шаге из-под ног взлетали облака пепла.

— Вот, смотрите! — Абреу указал на хорошо заметные в мягкой почве следы, оставленные тяжело груженым грузовиком.

— Понятно…, — протянул Герц. — Разгромили конвой, взяли груз — и ушли на машине. Интересно, как далеко?

Приложив козырьком ладонь ко лбу, он осмотрел горизонт, словно надеясь увидеть где-то вдали пыливший по саванне грузовик. Грузовика, конечно же, не было. Но ведь следы-то были…

— Командуйте — по машинам, — сказал Герц лейтенанту. — Будем преследовать.

— Но… господин гауптман, — Абреу наморщил лоб. — Ведь скоро солнце сядет…

— И что? Пройдем по следам, сколько сможем, потом станем лагерем. Или ваши люди не смогут переночевать в поле?

— Смогут, — вытянулся во фрунт Абреу.

— Вот и хорошо. И… Черт побери, где рация? Нужно передать приказ по приискам, чтобы усилили патрули. Не хватало еще, чтобы эти ублюдки, разгромившие конвой, еще и разграбили какой-нибудь прииск!

— Сразу после нападения на конвой? — вновь удивился Абреу.

— А вы уверены, лейтенант, что здесь действует всего одна группа? — вопросом на вопрос ответил Герц. — Кстати, почему вы еще здесь? Я же отдал приказ — по машинам!

Абреу козырнул, рывком развернулся и побежал к дороге. "По машинам!", донесся его голос из-за холма.

Герц посмотрел на солнце, висящее довольно низко над горизонтом. Сколько у них времени, прежде чем стемнеет? От силы полтора часа… Да, нужно связаться с Лусирой — если эти колониальные лентяи завтра не поднимут хотя бы один самолет, пусть пеняют на себя.

Он спустился вниз по склону, к дороге. Солдаты все еще бестолково сгрудились возле вездеходов. Ну за что ему такие мучения?

— По машинам! — заорал Герц, чувствуя, что теряет терпение. Разве они не понимают, что каждая минута на счету?

* * *

Однако "погоня" продолжалась недолго. Не прошло и получаса, как грузовик был найден — упершись разбитой решеткой радиатора в огромный камень, он спокойно стоял в небольшой ложбине, скрываемый от посторонних глаз свежесрубленным кустарником. Шины грузовика были пропороты, топливный бак пробит — похоже, эти люди не собирались оставлять противнику трофеев.

Да и находке как таковой радоваться приходилось — буквально в десятке метров от последней стоянки грузовика катила мутные воды неширокая речушка. Берег был истоптан, валялось несколько тряпок, разбитый ящик из-под консервов…

Он пнул ящик, и потянулся, заложив руки за голову.

Итак, что мы имеем?

Русские — Герц уже был на 90 % уверен в том, что его противник именно охотящиеся за алмазами русские — атаковав конвой, скрылись на грузовике. Судя по тому, насколько методично, а главное, эффективно они действовали, грузовик, вероятнее всего, брошен тут не случайно. Можно предположить, что отсюда они ушли на лодках или плотах. Если так, то сейчас их и Герца разделяет несколько десятков километров…

Он вынул и планшета карту. Вот что странно — русские, атаковав конвой, двигались на юго-восток, совсем не в том направлении, где лежал Тихий Лес, про который сообщалось в досье Виэйру. А ведь за минувшие дни Герц уже почти поверил в то, что португальский капитан, так некстати скончавшийся от лихорадки, прав в своих подозрениях, и в Тихом Лесу и в самом деле кто-то окопался! Но зачем же русские движутся вглубь страны? Неужели их база там? Верится с трудом — ведь это чрезвычайно далеко от того места, где погибла подводная лодка, да и спасшиеся с субмарины люди шли отнюдь не сюда. Тогда почему же грузовик здесь? Думай, думай…

Герц разглядывал карту и намеченный синим карандашом путь нападавших. Стоп, а с чего он решил, что они движутся на базу? Почему не предположить, что они вообще уходят из страны? Выполнили задачу, напоследок разгромили конвой, добавив к своим трофеям еще несколько тысяч карат, и теперь движутся к границе? К слову, тут не слишком-то и далеко… Конечно, они не могут пользоваться дорогами и не должны показываться на глаза: но Герц отлично знал, какими скрытными могут быть специально подготовленные солдаты. В том, что здесь работают именно профессионалы, он не сомневался ни минуты. И это, к слову его отнюдь не радовало — под его-то началом далеко не первосортные бойцы. Насчет вина раздобыть, или поспать — это они мастера, а вот когда речь заходит о деле… Эх, да что тут говорить! Вон и сейчас несколько человек в вездеходе, достав засаленную колоду, уже играют в карты, остальные просто подпирают спинами борта. Один, правда, все найденный грузовик изучает — расшвырял кусты, все облазил, только в кабину еще не заглянул. Ага, ну вот и в кабину полез — взялся за ручку… Черт!

— Дурак, назад! — заорал Герц, но было поздно: любопытный солдат потянул за ручку, дверь заскрипела, открываясь…

Бабахнуло, кабина окуталась дымом, и изуродованное тело рухнуло на землю.

Герц вылез из-за массивного камня, за которым укрылся от взрыва.

Португальцев как ветром сдуло — половина вжалась в землю, половина пряталась за вездеходами. Вояки…

Герц еще раз сверился с картой. Итак, если противник уходит к границе, то нужно предупредить все гарнизоны по всему югу и востоку страны. Скорее бы завтра, скорее бы поднять самолеты!

Но завтра нужно как можно раньше выехать в Бенгелу, чтобы успеть прибыть туда хотя бы во второй половине дня — координировать поиски можно только из комендатуры, а никак не из затерянных в саванне деревушек.

— По машинам! — крикнул он. — Движемся в Хоку, там переночуем. И кто-нибудь — подберите этого болвана!

* * *

Было 15.35, когда заработала рация.

— Господин гауптман? — голос майора Диаша с трудом пробивался сквозь помехи и рев двигателя. — Срочное сообщение от летчиков!

— Останови! — приказал Герц, и водитель заглушил двигатель. — Слушаю вас, майор.

— Господин гауптман, пилот самолета засек пожар к северо-востоку от Лусиры!

— Какой еще пожар? Вы там огонь тушите, или ведете разведку? И что он вообще делает в том районе?

— Но дело в том, что это… Это в квадрате…, — Диаш назвал координаты.

Сверившись с картой, Герц присвистнул:

— Так, и что там?

Поняв по голосу, что гауптман сменил гнев на милость, Диаш осмелел:

— Пилот заметил пожар, и решил рассмотреть все поближе. Похоже, горит какое-то небольшое поселение — во всяком случае, пилот сообщает о нескольких разрушенных зданиях. Он сделал несколько кругов, но людей не было видно… Осмелюсь заметить, что этот населенный пункт не обозначен на наших картах…

"Ну еще бы!", хмыкнул Герц.

— Хорошо, майор. Мы сейчас около Коруфевы… Там заправимся, и выдвинемся в этот район. Направьте туда еще один взвод на вездеходах. А летчики пусть продолжают разведку.

— Да, господин гауптман…

К головной машине подбежал Абреу.

— Что-то случилось?

— Есть новости, лейтенант, — сказал Герц. — Сейчас мы заправимся в Коруфеве, и сделаем рывок на 80 километров к юго-юго-запад. Вполне возможно, что придется вступить в бой — так что пусть ваши люди будут готовы…

…Дымы над холмами они заметили издалека. Правда, около получаса пришлось ждать подмоги из Бенгелы, однако сейчас Герц чувствовал себя не в пример увереннее. Бойцы спешились, и редкой цепью двинулись следом за вездеходами.

К сожженному лагерю приблизились по всем правилам военного искусства — с выдвинутыми вперед разведчиками, под прикрытием пулеметов… Словом, если бы пришлось принять бой, Герц был вправе рассчитывать на успех.

Но лагерь был пуст.

Обращенные в руины, выгоревшие здания, широкое и странно круглое топкое озерцо в самом центре ложбины, похожей на четырехконечную звезду… Памятуя о ловушке в грузовике, стоившей жизни одному из бойцов, Герц приказал действовать как можно более осторожно и смотреть под ноги, опасаясь растяжек. Однако ловушек в покинутом лагере не оказалось.

Выходит, Виэйру был прав — прав от начала до конца. В Тихом Лесу и в самом деле имелась база противника, здесь и в самом деле кто-то обтяпывал свои грязные делишки.

Опершись спиной о борт вездехода, Герц закурил. Подошел Абреу, хотел что-то сказать, но Герц его опередил:

— Что вы об этом думаете, лейтенант?

— Я думаю, что это какой-то завод. Вон там — бараки для персонала, вон там — определенно какой-то цех, а там, по всей видимости, была подстанция — внутри взорванные трансформаторы. Наверное, они тут алмазы добывали. Я видел алмазный прииск в Чикамбе — тут много похожего, хотя все гораздо меньше.

— Все?

— Вроде все.

— Угу, — Герц затянулся, выпустил дым, и прищурился. — А вот я думаю, что всех ваших начальников надо к чертовой матери разжаловать в рядовые! Потому что некто умудрился построить у вас под носом целый завод — а вы ни сном, ни духом! Я понимаю, что жизнь в колониях расслабляет, но не до такой же степени! Судя по размерам бараков, тут работало не меньше сотни человек — а никто в Бенгеле даже не почесался! Хорошо устроились…

Абреу стоял, понурив голову. Потом сказал:

— Я нашел взрывной кабель. Он уходит примерно на двести метров от лагеря.

— И что? Конечно, они отошли подальше, прежде чем взорвать лагерь.

— Там следы. Много следов. Похоже, что около полутора десятков человек, и пара лошадей. Уходят на юго-восток. И следы совсем свежие — похоже, что прииск покинули сегодня утром…

— А вот это — хорошая новость, — Герц щелчком отбросил окурок, и посмотрел на темнеющее небо. — Скажите солдатам, пусть разбивают лагерь. Завтра утром выступаем.

Козырнув, лейтенант побежал исполнять распоряжение.

Итак.

Полтора десятка человек атаковали караван.

Полтора десятка человек оставили прииск.

Вопрос — могут ли здесь действовать две независимых партии русских?

Ответ — нет. Конечно, умный человек всегда сомневается, но… Но это, похоже, не тот случай, когда сомнения уместны.

Значит, те, кто атаковал караван, и те, кто оставил прииск — с одного объекта.

Вопрос — может ли быть так, что это не две группы по полтора десятка человек — а одни и те же люди? Атаковали караван, для отвода глаз отогнали грузовик к речке, а сами вернулись сюда, в лагерь? Вполне может быть. Впрочем, даже если русские разделились, то след группы, взорвавшей лагерь, гораздо "горячее".

Завтра он снова вызовет самолет. Завтра они пойдут по следу — как гончие, преследующие раненого зверя.

Герц хищно улыбнулся.

И теперь русским не скрыться.

Владимир Вейхштейн,

20–21 декабря 1942 года

События последних дней иногда казались мне нереальными. Сон, или там горячечный бред, не знаю — и при том нет никакой возможности очнуться. Чем дальше, тем больше неправдоподобности. Я-то думал, что попав на подводную лодку, плывущую в далекую Африку, очутился в необычном положении — как же, это была самая заурядная часть того, что со мной происходило! Теперь я запросто бреду по поросшему редколесьем африканскому предгорью, не имея ни крыши над головой, ни какого-нибудь определенного будущего. Мало того, иду по следу странных существ, которых всезнающий Вершинин назвал пришельцами со звезд! Он, видите ли, читал фантастические романы и точно знает, что больше неоткуда взяться таким невероятным созданиям… Но самое интересное во всех этих событиях — то, что я принимаю это как должное. Привык. Лишь изредка, как сейчас, во время короткого отдыха, накатывает чувство потерянного непонимания. Накатывает, чтобы через десять минут, когда надо вставать и идти, пропасть без следа.

Утром 20 декабря мы уничтожили прииск и двинулись всем отрядом на юго-восток, по следам, оставленным нападавшими. Сначала шли одной группой, но позже, когда перед нами встала река, решили сделать первый привал и заодно подумать, как же мы будем действовать.

В обсуждении участвовали все, кроме Клюйко и Быстрова, отправленных в дозоры. Пока Олейник кипятил на маленьком костре воду — попить чаю с галетами — остальные ожесточенно спорили по поводу сущности напавших на нас незнакомцев. Радченко и его ребята помалкивали, предпочитая не встревать в разговор ученых товарищей. Громче всех выступал Горадзе: сбиваясь на грузинский, он пытался доказать Вершинину, что на нас напали "самодвижущиеся аппараты искусственного происхождения", которые сделало здесь тайно какое-то буржуазное правительство. Вершинин был не согласен. По его мнению, наука на Земле еще не достигла подобных высот.

— Спорите, спорите, — вставил Радченко, когда два главных спорщика взяли паузу, чтобы отхлебнуть чая. — Для чего только, не пойму. Вот найдем и узнаем, от какой чертовой бабушки были посланы эти бесы.

Слово "бесы" тут же всем чрезвычайно понравилось, и впредь этих ночных гостей по-другому никто не называл. Разве что Горадзе все никак не мог отказаться от придуманного им громоздкого определения, но потом и он, пару раз запутавшись, сказал по-грузински что-то длинное и витиеватое, и тоже согласился на "бесов".

Я в дискуссии не участвовал, потому что было у меня другое занятие: разобраться с бумажками, которые нашли вместе с таинственными кристаллами. Почерк был размашистый, буквы крупные, однако разбирать его все равно было трудно. Есть в португальском особенности, которые даже в машинописном тексте трудно воспринимаются, а уж когда от руки накарябано… Кроме того, я ведь в данном языке отнюдь не был специалистом.

Бумага была написана неким Рунешем, директором объекта под названием "Чикамбе". Я быстренько вспомнил перехваты радиограмм, которые недавно переводил, и которые привели к нашему налету на конвой. Чикамбе — именно так назывался алмазный прииск, значит, все сходится — это его руководитель! Он сообщал своему начальнику, майору Диашу, что совершил захват некоей деревни без названия, с непонятной мне целью. Перечислялось количество жителей, особенно мужчин в возрасте от шестнадцати лет. Неужели насильная мобилизация? В процессе захвата деревни против ожидания Рунеша, было оказано сильное сопротивление, сконцентрированное в центре деревни, у святилища. Были убитые и раненые со стороны португальцев.

Именно там и были найдены необыкновенные кристаллы, которые португальцы не смогли идентифицировать. По словам жителей, в деревню они попали тридцать лет назад — их принесли из района некоей Горы Грома охотники во главе с деревенским колдуном. Никто по этому поводу ничего пояснить не мог. Единственный ценный свидетель, тот самый колдун, был убит во время схватки.

Больше ничего интересного в тексте не оказалось. Рунеш жаловался на высокую смертность рабочих прииска, просил разрешения на захват новых деревень (вот зачем ему нужны были мужчины трудоспособного возраста!) и почему-то особо писал о лживости аборигенов. Видимо, они жаловались на плохое отношение, а Рунеш пытался оправдаться. В качестве примера он привел ложь про возраст колдуна: все деревенские утверждали, что ему девяносто лет, хотя выглядел он лет на пятьдесят.

Я задумался о последнем факте. Колдун, который был хранителем кристаллов, выглядел на сорок лет моложе, чем ему было на самом деле. Вот еще один факт, превращающий нашу историю в фантастический роман. Кристаллы не только лечат раны и улучшают настроение, они еще и дают долголетие! Просто незаменимые вещи. Ясно, почему эти "бесы" сразу за ними примчались. Такое всем нужно… И тут меня пронзила догадка. "Бесов" и кристаллы связывало одно общее свойство: и те, и другие слишком необычны, чтобы быть "от мира сего". Наверное, эти существа и есть настоящие владельцы волшебных камушков, по-другому быть не может!

Быстро выпив горячий чай, я немедленно оживил затухающую дискуссию, когда выложил новые факты и свои догадки.

— Конечно! — воскликнул Сашка. — Ты совершенно прав, Владимир! Видимо, кристаллы были утрачены… эээ, гм, "бесами" в то далекое время, и по какой-то причине они не могли взять его из деревни. Возможно, из каких-то гуманистических соображений.

— Да, гуманистических! — хмыкнул Горадзе. — Что-то они нэ очень гуманэстычески к нам отнеслись!

— А кто для них мы? — с жаром ответил Вершинин. Он вообще был страшно возбужден и гораздо более активен, чем другие. Как будто устал меньше всех и откуда-то получил небывалый прилив сил… Хотя, как откуда? Он же с кристаллами успел понянчиться, прежде чем их отобрали.

— Может быть, в результате каких-то событий деревенские жители получили от "бесов" кристаллы в дар за некие неизвестные заслуги? Может, они спасли их от смерти, или еще как помогли? Гадать не имеет смысла. Когда португальцы отобрали кристаллы у аборигенов, договор перестал действовать, и кристаллы должны были вернуться к владельцам. А мы так быстро наложили на них лапу, что отбирать пришлось уже у нас.

— Очэнь гладко, батоно, очэнь. Тэбе надо в писатэли идти, — продолжал язвить Горадзе. Видимо, он был в душе прирожденным спорщиком и никак не мог согласиться с оппонентом, выискивая все новые причины для этого. Конечно, идеи Вершинина не подкреплялись никакими доказательствами, однако, с другой стороны, и не опровергались тоже. Ругаться и спорить не имело смысла: все это понимали, вот только перестать пикироваться не могли.

— Хватит, товарищи! — твердо сказал я, поднимая руку. — У нас с вами есть гораздо более насущные проблемы.

Следующие полчаса мы посвятили разработке плана преследования "бесов". Было решено выслать в авангард разведку — Радченко и Кондратьева. Они должны были идти по следу, и в случае, если явно видимые днем и ночью капли ярко-синей жидкости пропадут, делать другие заметки, чтобы остальные не сбились с пути. Кроме того, они, как наиболее опытные бойцы, могли заранее обнаружить засаду, буде такая случится на пути.

Следом шла основная группа отряда. Ученые, лошади, раненый Данилов, который уже мог идти на своих двоих. По сторонам на некотором отдалении в качестве бокового охранения двигались Валяшко и Клюйко, в полукилометре позади — Грищенко и Яровец. Новиков с поваром Олейником управлялись с лошадьми, остальные тащили тяжелые рюкзаки. Даже Зоя, несмотря на неуклюжие протесты Вершинина, нагрузилась до самого предела. Причем, большую часть ее поклажи составляли бумаги — куча отчетов о деятельности прииска, которые, на мой взгляд, нужно было просто сжечь. Ну не смешно ли в нашем положении надеяться предоставить начальству доклад о том, сколько ты добыл алмазов, когда все эти алмазы того… тю-тю? Впрочем, все свои мысли я благоразумно держал при себе. Девушка и так потрясена сверх меры. Кроме всего прочего, она потеряла дело жизни, прииск, доставшийся ей, можно сказать, в наследство от отца. Сжечь бумаги — значит признать полное поражение. Вот и приходится ей мучиться, бедняжке.

Форсировав речушку, мы прошли на восток до следующей, чуть большей по размеру. Обычно тут было пасмурно, хотя и жарко, но сегодня солнце светило вовсю, пот с нас лил в три ручья — ничего себе, Новый год на носу! На небе ни облачка, ближайший сезон дождей через полтора месяца, деревья растут по одному или маленькими кучками, а между ними иди себе по колено в желтой траве. С другой стороны, хорошо, что сейчас сухо. Реки, что на пути встречаются — просто жалкие ручьи в болотистых берегах. Неприятно переходить, но возможно. Если бы шли дожди, мы бы через них ни за что не переправились. А вот "бесы" — те, наверное, кроме прочего, еще и летать умеют, или прыгают очень далеко. На берегу реки Кондратьев отстал от старшины и показал нам три глубоких, четких следа в подсыхающей грязи. Узкие овальные вмятины с четырьмя отростками. Сказал бы — пальцами, но разве бывают пальцы на пятках? "Передние пальцы" были явно вдавлены в грязь сильнее задних.

— Нэ копыта, — скептически сказал Горадзе, осмотрев след. — Какые же оны бесы послэ этого?

— Предлагаю выдать Лаврентию дополнительный груз, чтобы у него спорить сил не оставалось, — подал голос Анте.

— Хочэшь, тебя понесу? — предложил технолог и засмеялся, увидев, как Илья Карлович побледнел. — Шютка.

Кондратьев перевел интересующихся через речку и показал еще несколько характерных вмятин. Они тоже были глубокими, на сей раз с упором на "пятки", и, кроме того, парными.

— Там прыгнули, без разбега, — пояснил Гриша. — Тут приземлились.

— Норму ГТО перевыполнили, безусловно, — пробормотал Попов. — Прыжок метров на шесть-семь, верно? Эх, вот бы осмотреть такой организм!

— Смотри, как бы они вас сами нэ препарировалы, э? — предостерег вездесущий Горадзе.

— Ну вас, дядя Лаврик! — засмеялась подошедшая Зоя. — Что это вы всех пугаете? Если эти существа дали кристаллы ангольцам, то не для того, чтобы навредить, ведь так? Значит, они добрые и хорошие.

Горадзе открыл рот, чтобы сказать в ответ, наверняка, какую-то колкость, но передумал, махнул рукой и отошел прочь.

— Представьте, если бы нам удалось расположить этих… ну, не хочется мне их "бесами" называть, — с воодушевлением сказал Вершинин, остановившись, конечно же, как можно ближе к Зое. — Уговорить их перебраться в СССР. Сражаться наконец на нашей стороне против фашистов! Я уверен, победу можно было одержать очень скоро, и с минимальными потерями.

— Будь уверен, Александр, фашистов мы и так побьем! — ответил ему я, на мгновение вспомнив о собственной должности. — Кроме того, создается впечатление, что "бесы" не самые воинственные создания в мире. Обездвижили нас, схватили кристаллы — и бежать.

— Ну так мы же не фашисты, они это прекрасно понимают. Просто не до конца разбираются в положении, которое сложилось в мире, и…

— Хватит на этот счет распространяться! Сплошь все досужие вымыслы… Может быть, мы их и найти-то не сможем. А может, найдем, да они с нами разговаривать не станут. Будете приставать со своими идеями — тогда и вовсе накостыляют.

Вершинин с немалым удивлением оглянулся на говорившего: это был Раковский.

— Какие-то пораженческие настроения среди нас преобладают, — пробормотал Сашка. — Как это не найдем? След вон какой прекрасный.

— Может он потому такой прекрасный, что должен нас завести черт те знает куда? — раздраженно отмахнулся энергетик. — Мы сами недавно для отвода глаз куда следы указали? После нападения на конвой, помните? Думаете, одни только мы на свете такие умные?

— Подождите, вы что же предлагаете? — вспыхнул Сашка. Не будь у него рюкзака за спиной, он бы подпрыгнул от негодования, честное слово. — Никуда не идти? Удирать, бросив алмазы и эти удивительные кристаллы? А может быть, вообще пойти португальцам сдаться?

— Тихо! — крикнул я. — Вы еще подеритесь. Все устали, всем не по себе, но это же не повод до ругани доходить и обвинений черт знает в чем! Давайте лучше молча пойдем дальше, а? Саша, если у тебя силы некуда девать, иди с Даниловым разберись. Он вон пытается у Новикова для себя рюкзак выпросить.

Конфликт был погашен, но не до конца. Кажется, стороны продолжали хранить внутри себя намерения при случае начать все заново. Если так дальше пойдет, никакого воздействия со стороны не потребуется. Глядишь, и до драки дойдет, а там и до поножовщины. За Горадзе и Раковским, как за самыми недовольными, явно требовался глаз да глаз. Ну а Сашка… Сашка наоборот. Я вдруг подумал, что он временами похож на подвыпившего человека, когда из него оптимизм хлещет, хочется всем кругом помочь, все дела переделать. Может, действие кристаллов похоже на вино? Эйфория, радость — а потом головная боль, депрессия и все прочие негативные явления. К черту тогда такие волшебные штучки! Я украдкой оглянулся на Данилова. Он ведь тоже воздействию подвергся. Зажил, окреп… Чем за это придется заплатить?

За второй рекой местность стала резко повышаться. Кондратьев вскоре опять появился и велел всем остановиться. Впереди нас ждало новое препятствие: грунтовая дорога из Чиквите в Домбе Гранде. Места глухие, движения мало, но все же боязно. Кто знает, как повезет — вдруг как раз по этой дороге сейчас на юг едет колонна с войсками, чтобы нас там ловить? А мы тут как тут.

Новиков был отозван, и радостный Данилов получил должность погонщика лошадей. Миша и Гриша разошлись вдоль дороги на большое расстояние, на предел нашей видимости. Если они кого увидят, то подадут знак и, в крайнем случае, первыми вступят в бой. К счастью, слева дорога шла под уклон и скрывала нас от тех, кто мог бы подниматься по склону, да и скорость их движения этот подъем изрядно замедлил бы. Справа дорога скоро поворачивала, исчезая за склоном крутой горы.

Получив разрешение от дозорных, мы двинулись дальше. Сразу за дорогой нас ждал Радченко, а впереди начинался настоящий горный склон, вздымающийся к небу, испещренный расщелинами и заваленный камнями. Идти прямо по следу "бесов" с лошадьми и рюкзаками не представлялось возможным. Надо было двигаться в обход, причем идти в опасной близости от дороги. Я сразу же предложил старшине вообще не сворачивать с пыльной колеи. Так ведь гораздо быстрее пройти получится! Подумав немного, Радченко со мной согласился.

Горадзе и Анте, ушедших вперед, вернули. Вершинин вызвался сбегать к Кондратьеву, охранявшему дорогу слева, и сообщить ему о смене маршрута. План был такой: пройти по дороге направо пару километров, где должна была быть врезающаяся в гору глубокая долина, по которой можно уйти прочь от дороги. Там двигаться на северо-восток, пока опять не начнутся крутые склоны, и встать лагерем. Радченко продолжит идти по следу и позже найдет лагерь, чтобы сообщить отряду, куда отправились "бесы".

Все прошло гладко. Уже в сумерках мы достаточно отдалились от дороги и оказались в широком ущелье с высокими стенами. На удивление, здесь не оказалось никакой речки, как это бывает обычно. Как сказал подошедший позже Кондратьев, на самом деле это было не ущелье. Просто гора, вставшая у нас на пути, была этаким обособленным куском каменной стены, отгораживающим долину от дороги, как по заказу. Если бы мы не остановились, а продолжили идти в том же направлении, то вышли бы ко второму выходу из долины. Там же имелась речка, стекающая с более высоких восточных гор и поворачивающая на север. Как бы там ни было, все уже достаточно устали после дневного перехода, даже Сашка стал терять свою живость и уже не так носился туда-сюда. В долине мы были скрыты от постороннего глаза, а также имели возможность набрать и дров, и воды, поэтому лагерь решили разбить здесь.

Бойцы принялись разводить костры, стреноживать лошадей. Успевших немного отдохнуть и попить чаю из первого котелка Валяшко и Новикова я поставил в дозоры, дав им на усиление Вершинина. В первый раз за сегодня он проявил недовольство.

— Почему я, Владимир?

— Чтобы вдруг с Горадзе не подрался, пока чай пью. Потом ты вернешься, а Горадзе с Раковским пойдут. Ты не согласен?

— Согласен, — пробурчал Сашка, но перед уходом о чем-то пошушукался с Зоей и бросил на меня подозрительный взгляд. Мне оставалось в задумчивости чесать голову. Что это — подтверждение моих мыслей о схожести по действию кристаллов и алкоголя? Или просто совпадение? Силы у Вершинина истощились, появилась подозрительность, раздраженность. Впрочем, кто из нас не раздражен? Разве что привыкшие к большим нагрузкам бойцы Радченко.

Хотя, вот еще Олейник тоже казался неутомимым. Пока остальные валялись около костров, не в силах пошевелить рукой или ногой, повар сварганил ужин из консервов. Каша, консервированная колбаса, масло — готово, кушайте, товарищи. Услышав запахи, люди стали оживать и приободряться. Все-таки, весь день не жравши — чай с галетами не считается. Подумав, я велел Олейнику развести спирту, чтобы выдать фронтовые сто грамм тем, кто пожелает. Отказались только Анте и Зоя.

Примерно через час до нас добрался арьергард. Яровец утверждал, что они видели пролетавший далеко на западе, ближе к побережью, самолет.

— В обед туда пролетел, вечером обратно, причем уже гораздо глубже над материком, — бормотал Федор сквозь кашу. — А так больше ничего и никого.

— Хорошо, — кивнул я. — Трудно было ожидать иного. Самолет послали на юг, вероятно, в связи с обнаруженными там следами, которые старшина так старательно оставлял. Я даже почти уверен, что это полетел туда тот немец, про которого пленный говорил.

— Почему же он тогда назад возвращался? — спросила Зоя.

— Кто, немец? — не понял я.

— Самолет!

— А… хм… Да кто его знает. Может, подкрепления какие по-быстрому надо было подбросить.

— Но тогда он должен был лететь и в третий раз — опять на юг, — не сдавалась девушка.

— Господи, ну я-то откуда знаю! — воскликнул я. — Не я ведь его посылал. Может, наши бойцы его в третий раз не услышали, потому что он вдоль берега летел.

— Что за шум, а драки нету? — спросил Вершинин, плюхаясь к нашему костру. Свежесмененный с поста, он держал в руках миску с дымящейся кашей и початую пачку американских галет. Кажется, к нему вернулись бодрость и хорошее настроение? Или это он от предвкушения обеда? Я гадать не стал, вкратце пересказав сообщения арьергарда. Никаких толковых мыслей Сашка не высказал, к тому же, рот его был забит кашей, да и смотрел он все больше на Зою. Яровец ушел, сидевший неподалеку Попов тоже незаметно скрылся. Ситуация складывалась красноречивая.

— Что ж, пойду я сосну, — ни к кому особо не обращаясь, сказал я. — Под утро тоже на пост заступлю, так что…

— Спокойной ночи, Владимир, — пожелала мне Зоя. Сашка тоже что-то неразборчиво пробурчал.

* * *

Старшина вернулся, пока я спал, и тоже улегся спать. Пришел он, как доложил разбудивший меня Кондратьев, с востока.

— Стоило ожидать, — пробормотал я сквозь зевоту. — Покуда мы кружили, он налегке, напрямую прошел. Далеко, нет, не сказал?

— Версты две. Дорога больно плохая.

Я сходил к речке, ополоснул лицо, потом выпил чуть теплого чая, оставшегося с вечера. Времени было около четырех утра — собачья вахта, как на лодке говаривали… Заняв свой пост на возвышенности, к северу от лагеря, я никак не мог отделаться от воспоминаний. Перед глазами вдруг возникали лица: недружелюбный Гусаров, который внезапно смягчается; разговорчивый Смышляков; перепуганный "диверсант" Мартынов. Все они мертвы, а мы здесь, живы-здоровы. Я дал себе слово, что если смогу каким-то образом выбраться из этого "приключения" и снова оказаться в СССР, то постараюсь каким-то образом почтить их память. Всех, без исключения.

Ночь была светлая, звезды яркие, луна висела прямо над горой. Я довольно хорошо просматривал ущелье, даже мог видеть блеск воды в реке, которая от нас находилась на расстоянии метров ста, а то и больше. Если прислушаться, можно услышать бульканье воды между камнями.

Вдруг в темноте что-то шевельнулось: тень двинулась в мою сторону от лагеря. Кто-то из наших встал. По пружинистой походке и сутулой фигуре я его немедленно опознал: Радченко. Старшина сделал мне знак рукой — дескать, вижу, не суетись, паря — и прошел мимо. На речке он долго плескался, сняв гимнастерку: я видел спину, блестевшую в свете заходящей луны. Затем Радченко подошел ко мне и сказал, усмехаясь в мокрые усы.

— Что ж вы, товарищ капитан! Полна горсть солдат, а вы сами на посту, да еще в такое время дрянное…

— Такой вот я… отец солдатам, — отшутился я.

— Это хорошо, это правильно. Они вас уважать станут, а это для командира первое дело.

Я почувствовал, что краснею от этой похвалы. Хорошо, ночь на дворе — но Радченко, он же хитрый такой, поди и в темноте видит!

— Ну, как там дальше, след еще есть? — поспешил я перевести разговор. Старшина степенно одернул рукава и прищурился, глядя на луну.

— Нет, пропал.

— Ох ты… а как же дальше?

— Не боись, товарищ капитан, не пропадем. Эти ж "бесы" идут — чисто слоны, да и склоны тут не сплошь каменистые. То тут, то там кусты и травинки, а они совсем без земли не могут. А где земля — там след. Ну или осыпь, скажем, из мелких камушков. На ней тоже видно. Эти-то и в голове не имеют след скрыть или спутать. Просто прут вперед, дубинушки.

— Значит, засады можно не опасаться.

— Кто знает? Бояться — оно, конечно, не стоит, а опасаться чего-нить, это завсегда полезно. Мы ж с вами не знаем, может эти "бесы" кем посланы? Вдруг там кто похитрее да позлее сидит? Так что вы утром в задний заслон двоих только отправьте. А Валяшко пусть с пулеметом наготове идет чуть по-спереди от вас.

— А ты, Семеныч? Тебя утром не будет?

— Не, мы с Григорием сейчас позавтракаем и отправимся. Ты остальным часок дай поспать, потом поднимай, чтобы после шести уже выступить. Тут гляди, скоро рассветать начнет.

— Долго ли гнаться еще?

— Кто ж знает? С божьей помощью догоним. Ты ж знаешь, как в народе говорят? "Сколь веревочке не виться, конец все равно будет". Так и здесь. Я вот знаешь, чего еще опасаюсь? По горе идти не сможете. Напролом даже "бесы" не поперли. Приняли они влево и по склону, по-над речкой бегли. Я нарочно пробовал по склону пройти — нет, груженому человеку нечего делать, а с лошадью тем более. Тоже придется из долины на север, через реку и по берегу другой идти. Она уже побольше — Эквимина сама, которая около прииска была. Там в сумерках плохо видать было, но чую я, впереди лес. Как бы не в лесу и было ихнее логово.

— Лес — это ж для нас хорошо! — сказал я.

— Ну да. Вот я чего и боюсь: ползете вы тут по горам, как вошь по плеши, все на виду. Слыхал же, ребята сказывали про самолет? Не дай бог сюда прилетит. Жалею я теперь, что не стал балахоны брать, в каких здешние мужики да бабы ходят. Накинули бы, все маскировка. Хотя, с другой стороны, все равно не поверили бы. К чему такой толпе негров по горам шляться в стороне от дороги, да еще с лошадьми? Их тут отродясь нет ни у кого, все быки да ишаки. К тому же место запретное. Слыхал я, будто люди этой горы боятся и лес этот — ни ногой.

— А как она называется? Не Гора ли Грома?

— Это ты про ту бумажку, про камни думаешь? Может и так, я не знаю. Это ж только товарищ Денисов с местными дружбу водил. Он может и сказал бы, а я не ведаю. Только сдается мне, что она и есть. Все ведь сходится тогда.

— Значит, идти нам далеко не придется?

— Стало быть, так.

— Хорошо, — кивнул я. А самому тут же стало страшно. Ну да, догоним мы их, а там… что? Я ведь до сих пор не задумывался, как мы будем противостоять молниям, парализующим тело. Наши пули причиняют им небольшой ущерб, а если принять, что в логове этих "бесов", скажем, штук десять?

— Думаешь, что делать, когда настигнем? — прозорливо спросил Радченко. — Как в той присказке как бы не случилось, верно?

— Какой?

— Про медведя. Пошли мужики в лес. Кличут одного: Иван, ты где? Медведя поймал, братцы! Так тащи его сюда. Да он не идет! Так сам иди! Да он меня не пускает!

— Да уж… верная присказка.

— Ну, не горюнься так сильно. На кажного медведя рогатина найдется.

Хлопнув меня по плечу, Радченко легко поднялся и вернулся в лагерь. Он поднял Кондратьева, и вскоре они пропали, двинувшись в горы.

* * *

Я сделал все, как велел мне старшина. Разбудил лагерь вскоре после пяти; возились все довольно долго — пока то да се, умылись-прибрались, выпили кофе, сваренного Олейником, нагрузили рюкзаки — уже седьмой час был. В нашем ущелье солнце не появилось, но видно было, что в долине на севере и на далеком склоне поднявшейся за ней горы оно светит вовсю. Я разослал дозоры, вооружил Валяшко ручным пулеметом и велел идти впереди и левее. Затем мы выступили.

Днем река, кажется, шумела гораздо сильнее, чем ночью. Она стекала с высоких камней справа небольшим водопадом и потом бурлила вокруг гладких валунов, растекаясь на довольно большой площади неспокойным заливчиком. Форсировать ее было трудновато: камни скользкие, вода холодная. К тому же, нам пришлось не просто перейти с берега на берег. Река некоторое время текла по нашему ущелью, занимая его почти от стены до стены. Затем склоны расступились, река отвернула на северо-запад, а нам надо было карабкаться по осыпи на юго-восток. Впереди по широкой долине, поросшей кустами и даже редкими баобабами, текла Эквимина. Но наш берег был узким; выставлять с той стороны дозор смысла не было, поэтому Клюйко, которого я определил было налево, немного попылив обычной для здешних мест красноватой пылью, примкнул к основной группе.

Мы продвигались вперед медленно, лавируя между камнями и расщелинами. Можно было спуститься к реке, но там при случае скрыться было вовсе негде. Стоило подняться солнцу, с моря поползли первые облака, серые и низкие. Хорошо бы они укрыли нас разом и от палящих лучей, и от самолетов, чтобы было не как вчера.

Часа через два после возобновления похода Клюйко обнаружил пирамиду, сложенную из камней, с воткнутой в нее кривой и сухой палкой.

— Знак нам от Семеныча — дескать, правильно идем! — воскликнул Борис.

— Как будто тут можно идти неверно, — хмыкнул Раковский. — Слева река, справа гора.

Препираться с ним никто не стал, даже Вершинин. Впрочем, он с Зоей шел достаточно далеко от головы. Позади них шли только Олейник и Попов. Валяшко впереди нас залез на один из камней и помахал рукой. Я немедленно двинулся вперед велев остальным остановиться и приготовиться ко всяким неожиданностям. Но оказалось, что наш пулеметчик просто заметил далеко впереди лес. Непонятно, почему там он был, а здесь нет? На глаз казалось, что до первых деревьев будет километра полтора, а то и меньше.

Правда, прежде чем мы добрались до леса, пришлось преодолевать еще одну речушку, текшую к Эквимине. Вот еще одна странность Анголы: при всей пустынности и засушливости речек тут очень много. Маленькие очень они, правда. Вот у этой ширина была не больше метра. Просто узкий желобок в каменном ложе, и вода почему-то мутная.

Через два часа мы уже были у опушки леса. Тучи к тому моменту заволокли все небо, но я уже знал, что ждать дождя бесполезно. Еще один парадокс: облачности сколько угодно, осадков — ноль. Все не как у нас. Так как к тому времени мы шли уже порядка пяти часов, пора было сделать привал. Неутомимый Клюйко нашел дерево с отломанной веткой, еще один знак. Возле него мы и стали устраиваться. Через несколько минут появился Кондратьев.

— Дальше я лошадями никак. Придется их здесь с кем-то оставить. "Бесы" повернули наверх, по самой чащобе. Кроме того, там еще одна река, сущее болото местами. Склон крутой, буреломы, лианы кругом. Старшина просил вас, товарищ капитан, к нему добираться с парой бойцов.

Пока готовился нехитрый обед, у нас разгорелся очередной спор. Кому оставаться, кому идти — так стоял вопрос.

— Я тоже иду, — настаивал Сашка.

— Ты же слышал, — сказал я. — Старшина бойцов просил. Не зря же, как ты думаешь?

— Теперь у нас все бойцы! — отрезал Вершинин.

— И Зоя тоже? — вырвалось у меня. Сашка словно на бегу налетел на стену.

— Она? Нет, конечно, Зоя…

На его беду, девушка стояла рядом и все слышала. Она тут же взяла бедного Вершинина в оборот, доказывая, что он напрасно считает ее изнеженной барышней, которую надо оберегать и от всего ограждать.

Таким образом, от претензий Сашки я избавился; остальные идти в лес не рвались, особенно Попов и Раковский, которым переход давался труднее остальных.

Быстро перекусив, я взял с собой Быстрова и Яровца. Проверив вооружение и выложив все лишнее, мы отправились вслед за Кондратьевым.

— Семеныч велел при всех на всякий случай не говорить, — зашептал Гриша, как только мы углубились в лес. — Странное мы место нашли, вот он и хочет его проверить, чтобы кто прикрывал. На берегу реки там пройма в горе немалая, вроде как лужайка. Отродясь в здешних лесах такого не видывали. Вроде она зеленая, камешки лежат, а что-то не так. Кругом вон поглядите, обезьяны по деревьям скачут, птицы орут, пауков прорва, а там вокруг тишина и спокойствие. Подозрительно это показалось ему.

Я похвалил старшину за верные действия. Хотя что ему моя похвала? Потом пришлось сосредоточиться на преодолении густого подлеска. Жарко было неимоверно, тяжелый автомат постоянно норовил зацепиться за что-нибудь, да еще приходилось следить, чтобы под ногами палки не очень трещали.

Вскоре мы дошли до речки. Создавалось впечатление, что она течет прямо по корням деревьев; иногда вода полностью исчезала под нависшими над ней переплетениями веток. Под ногами захлюпало, а Быстров даже оступился и едва не упал. Где-то недалеко истошно орала какая-то живность — я не имел понятия, зверь это или птица. Кондратьев сделал знак, чтобы мы вели себя еще осторожнее. Потом пришлось карабкаться наверх, цепляясь за сучья и стволы деревцов. Наконец, Кондратьев встал и заозирался.

— Вот тут должен быть Семеныч, за этим камнем мшистым. Там уже недалеко обрыв, который над полянкой нависает. Он на нем залечь собирался.

Мы осторожно двинулись в обход камня, но обогнуть его не успели. Вроде бы ничего не изменилось, но тело мое пронзило судорогой: кажется, каждую мышцу свело, вывернуло наизнанку и натянуло. Больно было ужасно. В следующий момент времени я падал, целя в покосившийся ствол какого-то дерева носом. Как так получилось, я не понял. Едва успев повернуть голову, я врезался в ствол макушкой, взвыл от боли и покатился по мягкой земле. Вокруг разлетались прелые листья и гнилые палки, автомат больно колотил меня в бок и в руку. Вот тебе на, Аника-воин! Не нужны никакие враги, вон как сам себя покалечил. Я с ужасом подумал, что весь этот нелепый, шумный переполох выдал наше положение врагам. От такой мысли едва слезы не хлынули из глаз; я наконец прекратил кувырки и застыл где-то под раскидистым кустом. Вверх по склону мелькнула неясная тень. Видимо, у меня помутилось в глазах, так что я ничего толком не мог разглядеть.

— Гриша! Иван! Федя! — позвал я сипло, но никто мне не ответил. Вдруг четкость зрения вернулась и я увидел рядом высокую, тощую фигуру. Треугольное лицо склонилось ко мне, желтые глаза горели огнем. "Бес"!!! Я отчаянно засучил ногами, пытаясь отползти от него, и одновременно нащупывал автомат. В воздухе что-то сверкнуло. Пару мгновений мне еще казалось, что я продолжаю шевелить руками и ногами, но это было не так. Тело парализовало. Опять, то же самое, что было на прииске! Они делают с нами все, что только захотят. Внезапного нападения не получилось, а мы опять в их власти. Тогда они ушли, ничего плохого не сделав, а вот сейчас? Не поступят ли из высших соображений, как мы с тем несчастным португальцем?

Лежа на месте с вывернутой головой, скрюченными конечностями, я беспомощно наблюдал, как к "бесу" подошел второй, точно такой же. В обеих руках он держал по неподвижному человеку — кажется, это были Кондратьев и Быстров. Картина была нереальная: тощее, в чем только душа держится, существо запросто несло двоих здоровых мужиков! Ноги "беса" глубоко уходили в почву от тяжести, но других проблем ему ноша не доставляла.

"Старшина, где же старшина?", билась у меня отчаянная мысль. На него у нас единственная надежда. Однако другая мысль, быстро пришедшая на место первой, эту надежду безжалостно убила. Радченко не дал бы захватить нас вот так, как курят, без единого выстрела и без шансов на сопротивление. Значит, он тоже схвачен, или что похуже. Не хочется верить, будто такого умелого вояку и следопыта взяли, как и нас, без шума и пыли — но другого ответа нет. От жуткой нелепости ситуации мне хотелось одновременно и плакать, и смеяться. Надо же, так упорно добираться сюда лишь для того, чтобы быть схваченными! Какие же мы жалкие по сравнению с этими неизвестными силами…

"Бес" наклонился надо мной, будто хотел что-то сказать. Может, все-таки это разумное существо и сейчас он объяснится, отпустит, и все будет хорошо? Нет, он просто протянул ко мне трехпалую лапу и крепко ухватил за шкирку, словно котенка. Можно было спорить на деньги, что в другой лапе у него безвольно повис Яровец.

"Бес" рванул куда-то прямо через заросли, сшибая моей головой сучья. Я попытался истошно закричать, только тщетно. Единственное, что я мог делать — это смотреть и слушать. Ну, еще дышать. Ветки били меня в лицо, сучья царапали щеки, за шиворот сыпался мусор. Боли никакой я не чувствовал, и то хорошо. Потом мы ухнули вниз, мимо мелькнул крутой склон — красно-черный слой почвы, затем камень с прожилками белого и желтого. При приземлении голова дернулась, едва не оторвавшись. Кажется, это была та самая таинственная лужайка, за которой мы собирались наблюдать — ровное место, покрытое будто бы зеленоватым туманом. Перед глазами все поплыло, голова закружилась. Еще немного — и меня стошнит! В тот же момент я отключился.

Александр Вершинин,

21–22 декабря 1942 года

Меня окружала темнота. Это было жуткое и странное чувство — не видя своего тела, я словно таял во тьме, растворялся в ней, терял себя мельчайшими частицами, рассыпался пылью. Так могла бы ощущать себя древняя статуя, погрузившаяся на морское дно — некогда идеальная, она каждый день проигрывала очередную схватку с безжалостным временем и столь же безжалостной водой, и каждое поражение стоило ей нескольких пылинок камня. Каплями сочились годы, ручейками текли века, тысячелетия ревущими водопадами обрушивались в темный провал прошлого — время и вода скругляли углы, сглаживали детали, превращая произведение искусства в кусок камня прихотливой формы, в изгибах которого лишь с большим трудом угадывались очертания древнего памятника. При этом я не знал, сколько времени минуло — может быть, звезды родились и умерли, а может быть, его едва достало, чтобы один раз моргнуть. Я ощущал лишь тьму, и был чудовищно одинок в этой бесконечности…

А потом появился свет. Маленькая искра — настолько маленькая, что я даже подумал, что ничего не было, что мне просто показалось. Но искра не исчезла: становясь то тусклее, то ярче, она пульсировала в такт с глухими ударами, которые вдруг заполонили вселенную… "Это же бьется мое сердце!", вдруг догадался я.

А звезда разгоралась все ярче, ее свет ослеплял, тьма рассеивалась, удары набатом сотрясали мироздание — и в какой-то миг через них пробился тихий голос: "Очнитесь, Саша… Очнитесь…"

Я не смог уловить того момента, когда тьма исчезла окончательно — вокруг был лишь ослепительное сияние, словно я прорвал тонкую преграду, и взглянул прямо на солнце.

…Спину ломило, руки и ноги затекли, и сейчас их покалывало тысячами крошечных иголочек, и мышцы дрожали от слабости. Перед глазами переливались радужные круги, но они постепенно таяли, и сквозь них я уже различал бугристые каменные стены и низкий каменный потолок.

— Очнитесь, Саша… Вы меня слышите? — надо мной склонился Анте.

— Слы-ы… Слышу.

— Ну вот и отлично, — Илья Карлович улыбнулся, привычным движением поправил очки. — Давайте, я вам помогу…

Он помог мне принять сидячее положение, и я оперся спиной о каменную стену. Покалывание в конечностях постепенно сходило на нет, растаяли и радужные круги перед глазами.

Сбоку послышался сдавленный стон.

— Какого черта…, — прохрипел Вейхштейн. — Где мы?

Ого, и Володька здесь. Что же выходит, мы влипли всей группой?

— И где остальные? — добавил я.

— Это пещера где-то в недрах Горы Грома, как я понимаю, — сказал Анте. — А с остальными все в порядке. С Зоей тоже, — добавил он негромко, так, чтобы было слышно только мне.

Я залился краской — во всяком случае, уши у меня буквально пылали.

— Что случилось? Как мы здесь оказались? — спросил я у Анте. — Я ничего не помню… Сидели вроде у костра, а потом — бах! — и темнота…

— Не знаю, — пожал плечами тот. — Возможно, каким-то усыпляющим газом нас накрыло.

Володька, чертыхаясь, тоже смог сесть.

— Остальные пока спят, — пояснил Илья Карлович. — А вот вас нужно было привести в чувство.

— Что значит "нужно было"? — насторожился Вейхштейн. — Нужно кому?

— Ему, — непонятно ответил Анте, и, отойдя в сторону, присел на округлый гранитный валун. Мгновением позже пещера осветилась неярким желтоватым светом.

Метрах в шести от нас, опираясь на большой черный камень, стоял самый странный человек, которого мне когда-нибудь приходилось видеть. Фигура его казалась искаженной: я не сразу понял, что дело отнюдь не в каких-то пороках развития, а в причудливом костюме, облегавшем тело неизвестного, словно вторая кожа. Увеличенные локтевые и коленные суставы, непонятные наросты на плечах, едва заметный горб, губчатая стойка воротника, толстые тугие шнуры, повторяющие контуры основных групп мышц — что это за одежда такая? Сама же ткань костюма выглядела так, словно была живой: в какой-то момент по ней даже прошла чуть заметная волна, и она, до этого момента отливавшая изумрудным, на долю секунды вдруг приобрела неприятный белесый цвет рыбьего брюха. На левом плече ровно тлел багровый огонек, из-под воротника сочилось чуть заметное голубоватое свечение — в нем холодно отблескивала тонкая изогнутая стальная полоска, начинавшаяся за ухом неизвестного, следовавшая до виска, и, повторив рисунок глазницы, заканчивавшаяся под левым глазом. Нос и рот его были прикрыты каким-то подобием маски из матового металла, по бокам ее пульсировали серо-белые мембраны.

Но ведь это определенно человек! Как же это увязать с "бесами"? А может, он тоже пленник? Хотя нет, ведь Анте сказал, что этот неизвестный, по сути, отдал ему приказ…

— Ваш сотоварищ довел, что вы руководство группой, — сказал неизвестный. Не сразу и поймешь, что он говорит — вроде и по-русски, а некоторые слова пропускает, или путается во всяких там склонениях. Иностранец, что ли? Да еще и голос его был глухой, ровный и какой-то неживой, будто говорит через забитый ватой жестяной рупор. — Это странно, если наивысший уровень интеллекта среди вас он.

Мы с Вейхштейном, не сговариваясь, посмотрели на Анте. Тот пожал плечами.

— Я не знаю, с чего он так решил. Только я битых полчаса доказывал ему, что я здесь не главный.

— То есть сначала он пробудил вас? — спросил Володька.

— Ну да. Он как-то может контролировать это бессознательное состояние. А потом, когда я ему объяснил, что к чему, он решил привести разбудить вас.

— Что ему нужно? — вполголоса спросил я.

— Понятия не имею. Я старался не говорить ничего определенного…

Неизвестному, похоже, наскучили наши перешептывания.

— Гнались моих сервов?

— Кого? — не понял я.

В следующее мгновение то, что я принял за большой камень рядом с неизвестным, дрогнуло — одно из тех существ, которых мы с легкой руки Радченко называли "бесами", плавно выпрямилось во весь свой трехметровый рост, вспыхнули желтым огнем раскосые глаза. Я вжался спиной в камень: от осознания того, что одно их этих созданий все время было рядом, мне стало страшно.

— Помощников. Служителей, — пояснил человек, коснувшись предплечья "беса". — Догоняли их?

— А то вы не знаете, — сплюнул Вейхштейн. — Ваши… сервы у нас выкрали алмазы. Как шантрапа последняя.

— Шантрапа? — человек устремил взгляд куда-то сквозь нас, будто бы читал надпись, появившуюся за нашими спинами. — А, очевидно. Проходимцы, негодяи.

Он словно рассуждал вслух. Потом снова вперился взглядом в нас.

— Следовательно, алмазы причина. Этого ожидал должен, — человек чуть заметно кивнул. — Одна маленькая ошибка тянет-влечет-вызывает последовательность событий. Цепь! Совершенно ненужную цепь.

— Как же, ненужную, — скривился Володька. — Тогда какого черта вы их забирали, наши алмазы?

— Это случайность. Ошибка, говорил. Структура накринов с алмазов структурой схожа, подобна частично. Взяты поэтому были.

"Накрины"? Это еще что такое?

— Алмазы ценны для вас?

Я только раскрыл рот, чтобы ответить, насколько нам нужны эти алмазы, но почувствовал на плече руку Анте. "Спокойнее", говорили его глаза, "подумайте, прежде чем ответить".

В самом деле: стоит ли выказывать большую заинтересованность? Если дело дойдет до переговоров, не стоит заранее снижать свои шансы… Проклятье, о чем это я? Какие еще переговоры?

— Ответ вообще очевиден, — продолжил неизвестный. — Конечно, иначе вы не рисковали бы, не гнались бы.

Да уж, этого гражданина на мякине не проведешь, даром что говорит смешно.

— Тогда есть-хватит-достаточно оснований, чтобы достижение соглашения.

Я едва не икнул. Вот тебе и переговоры…

— Какого еще соглашения? — поинтересовался Володька.

Человек как-то странно повел глазами в сторону — влево, и чуть вниз — и в воздухе перед нами возникло изображение. Это было как кино, но оно было цветным, и обходилось без всякого белого экрана или проектора. Чудеса!

Ущелье, скалистая осыпь — знакомое место… Да мы же проходили здесь! Точно: только мы видели эту местность снизу, а сейчас видим сверху. Но на висящей в воздухе картине были не мы: там двигалась колонна солдат с винтовками и ручными пулеметами. Португальцы… Солдат было много — я насчитал около трех десятков, но конец колонны скрывался за холмом, и сколько их было всего, я мог только догадываться. Впереди двигался рослый мужчина в камуфлированной форме — он был светловолосым и гораздо менее загорелым, чем все остальные. Может быть, тот самый немец, про которого говорили по рации? Выходит, нас все же выследили. Проклятье! Все старания насмарку, все заметание следов…

— Ваши противники, так? — сказал неизвестный. — Увидел серв. Они преследуют вас, им в этот момент десять часов пути до здесь. Ночью идти нет, здесь прийти в середина дня день вперед.

"Португальцы в десяти часах пути, ночью не пойдут, будут здесь завтра в полдень", перевел я про себя его тарабарщину.

— И? — спросил я.

— Замедлить ваших догонятелей вы должны четыре час. Восстановление движется-следует-протекает как нужно, но раньше успеть не способен.

"Что за восстановление? Восстановление чего?", подумал я. "Надо бы выяснить…" Вслух же спросил:

— Вы говорили о каком-то соглашении… В чем же оно будет заключаться?

— Ваша задача замедлить догонятелей на четыре час! После верну вам ваше.

— Хорошенькое дело, — фыркнул Вейхштейн. — Сначала ограбили нас, а теперь мы, чтобы свое же назад вернуть, должны еще и службу сослужить? В тридевятое царство не сбегать заодно?

— Нет, не нужно бегать, — после короткой паузы сказал неизвестный, похоже, не понявший издевки. — Замедлить надо врага. Но сделать я говорю, придется: иного выхода-возможности-решения нет.

— Почему это?

— Если корабль окажется в руки ваших врагов, последствия катастрофические. Для вас, всей страны вашей, всего мира даже. Ваш враг получит очень мощнейшее оружие, которое судьбу всего мира нарушит.

— Те синие молнии? — недоверчиво улыбнулся я.

— Нет, не шокеры я имею в виду — они даже не оружие. Мой корабль опаснее тысяч танков или самолетов для вас может оказаться, страшнее даже атомной бомбы.

— Страшнее чего?

— Атомной… Нет, для этого у вас пока еще рано. Просто примите: если ваши враги захватят корабль меня, ваша страна и весь мир обречены.

— А почему бы нам просто не подорвать этот ваш корабль? — спросил я. — Фора во времени у нас есть, сможем уйти. И корабль врагу не достанется…

Конечно, это был блеф. Если погоня так близка, то рано или поздно нас настигнут — и скорее рано, чем поздно. Португальцам достаточно вызвать помощь из других гарнизонов, которая нас перехватит…

— Неприемлемо, — покачал головой неизвестный. — Возможность возвращения для меня исчезнет.

Хм-м, а гражданин-то с гнильцой. Своя шкура всего важнее, выходит?

— Если мы задержим португальцев и дадим вам возможность скрыться, что будет с нами? — спросил Анте. — Ведь ради помощи вам мы лишаемся форы во времени, а много ли толку с алмазов, если мы попадем в лапы португальцам?

— Разумно, — кивнул неизвестный. — В таком случае после восстановления я могу вас отсюда. Вас улететь, я говорю.

— На родину?

— Нет, ваша родина далеко-много. Есть ограничения по перемещению в пространстве для меня. Корабль может только половину дистанции преодолеть — больше нет. Половину расстояния-дальности.

Мне вспомнился наш спор на прииске, когда мы решали, куда будем уходить. Интересно, если этот странный человек и в самом деле нас вывезет — дотянем ли мы до Ирана?

— Потом я уйду к себе на корабле. В континуум свой, в мое пространство-время.

Взглянув на наши непонимающие лица, человек пояснил:

— Мое пространство-время, мой рядом-мир от вашего очень похоже. Это такая же Земля, но с вашей Землей она пересекается не может — не способна — не есть, существует сама, но рядом, — он изобразил в воздухе параллельные прямые. — Сознаете? Всегда рядом, общее много — но не пересекаются, разные. Есть еще другие — они похожи мало чем дальше друг друга находятся. Ваш мир с мой очень близко, но попасть туда нельзя — только с помощью аномальных проходов-искажений полевой матрицы или проникающих кораблей как мой. Но я не в одном времени с вами, я во времени вперед живу намного.

— То есть вы… из будущего?

— Да. Будущего, но рядом-мира, не вашего.

— С ума сойти, — я потер ладонью лоб.

— Почему мы должны вам верить? — спросил Анте.

— Разумно, — снова кивнул неизвестный. — Об интеллекте правильно предположил. Я могу-умею-способен объяснить странные вещи о том, что происходит, которые вы не понимаете еще. Также-кроме-дополнительно я один могу вас отсюда спасти, улететь от врага — говорил уже это. Верить можете-вынуждены-должны — альтернативы не имеете.

— И какие же вещи вы можете объяснить?

— Как появилось то место, где вы извлекали алмазы — хотите вы это знать?

Еще бы мы не хотели. Но слушать этого странного человека было очень сложно — очень уж коряво он говорил, так что я просто перескажу своими словами все, что он нам поведал.

Он оказался пилотом первого в его рядом-мире "проникающего корабля" — по сути, пилотом-испытателем вроде тех, что испытывают новые самолеты. Он должен был проникнуть сквозь барьер между нашими мирами, и вернуться.

Эксперимент удался, но только наполовину: после перехода на корабле отказало какое-то устройство, которое пилот именовал "реактором". Не знаю, что это такое, похоже, что-то вроде мощного динамо, вырабатывающего энергию для движения в пространстве и времени. Правда, что это за динамо, способное выдать пятнадцать гигаватт? Может, привирает для красного словца? Как бы там ни было, произошла катастрофа: "проникающий корабль" врезался в землю с чудовищной скоростью, подобно огромному метеориту. Но корабельные машины сработали отлично: каким-то образом разрушительную энергию удара удалось удержать в очень маленьком пространстве, иначе бы всей округе пришлось тяжко — взрывная волна выровняла бы все на манер стола в радиусе полусотни километров. А так получилось, что вся мощь удара обрушилась на очень небольшой участок местности. Возник котлован, а рядом протекавшая река изменила русло. Самое главное — углерод кристаллизовался в алмазы, потому как температуры и давления в районе удара были ого-го! Рухнул корабль, понятное дело, как раз в том районе, где Прохоров заложил прииск. Кроме того, произошел какой-то "срыв хронопотока", и неподалеку от места падения корабля образовался еще один "импактный кратер" — в том месте планировали развернуть второй участок добычи.

Я едва не рассмеялся от того, насколько реальность оказалась далека от моих догадок. Балда, искал "синюю глину", да кимберлитовую трубку… А вот Прохоров молодец — его гипотеза о метеорите и в самом деле многое объясняла. И хотя никакого метеорита не было, догадка насчет того, что алмазы связаны с ударом чудовищной силы, оказалась верной. Ну а то, что он все связал с метеоритом… Не мог же он, в самом-то деле, догадаться насчет "проникающего корабля"!

Наполовину разрушенный — часть корпуса просто-напросто испарилась — "проникающий корабль" отскочил от грунта, и рухнул снова, на этот раз именно там, где мы сейчас и находимся. Похоже, в этот раз автоматика сработала не в пример хуже: не зря же это место аборигены прозвали Горой Грома…

Но вообще пролетариат в рядом-мире работал, по-моему, просто отлично: если после такой катастрофы корабль можно починить, то это что-то да значит!

Правда, тут пилоту пришлось столкнуться с разного рода трудностями. Во-первых, оказалась уничтоженной большая часть корабельного оборудования, в том числе и некий "ИскИн". Мы так толком и не поняли, что это такое, но, похоже, речь шла о какой-то вычислительной машине, способной проводить расчеты с феноменальной скоростью и заменить целые институты. Этот вычислитель вроде как был самым важным элементом корабля: даже большая часть оборудования, которое еще могло функционировать, без его управления работать отказывалось — особенно пилот сетовал на отказ каких-то "интерфейсов" и еще чего-то малопонятного. По его словам выходило, что он, благодаря своим машинам, даже видит иначе, чем мы: сейчас мы видим только его и друг друга, а он видит нас, себя, и еще множество разных графиков, таблиц и прочего — например, сервы и корабельные механизмы постоянно сообщают ему о том, как идет ремонт. Потому и глаза у него постоянно движутся, что он отслеживает то, чего мы не видим. Удивительно! Но без вычислительной машины его "нанотроника" — даже и не спрашивайте меня, что это такое, понятия не имею — работает едва ли в четверть возможностей. Кстати, если бы вычислитель действовал, речь у него была бы гораздо более понятной, признался пилот. Сейчас переводом занята "автономная программа-переводчик", а она "не умная". Выходит, этот вычислитель и в самом деле нужная штука. Вот только зачем же инженеры в рядом-мире сделали такую глупость, сделав машину ответственной за все и, по сути, положив все яйца в одну корзину? И почему этот человек так зависит от машины, пусть и такой замечательной?

Во-вторых, при катастрофе фрагменты корабля, содержимое склада запчастей и необходимые припасы оказались разбросаны на большой площади, а среди них было то, что заменить было просто невозможно — те самые кристаллы, которые португальцы захватили в деревне. Кстати, кристаллы он именовал не кристаллами, а накринами, или "наноструктурированными кристаллическими носителями", так что поняли мы его не сразу. Накрины эти являлись универсальными накопителями энергии, и использовались в самых разных областях: от медицины, что мы уже поняли из случая с Даниловым, до техники. Пилот сказал, что несколько накринов могут питать ту самую могучую динамо-машину, реактор — такая в них мощь скрыта. Сами накрины оказались искусственного происхождения: в рядом-мире их собирают якобы по атому с помощью таких маленьких машин, которые, по словам пилота, будто бы и в микроскоп не разглядишь. Это мы, врать не буду, пропустили мимо ушей. Нет, я не спорю — кристаллы и в самом деле уникальные, но тут он, по-моему, здорово приукрасил. Машины, невидимые в микроскоп, надо же… Кстати, кристаллы-накрины, которые находились в "рабочей зоне реактора" (кто бы мне объяснил, что это такое!), разрушились при первом ударе, и атомарная пыль оказалась рассеяна в почве. Вот вам и объяснение того, что вся растительность в районе прииска перла из земли, как на дрожжах.

Как бы то ни было, именно эти накрины являлись ключом ко всем механизмам корабля — без них невозможно было восстановить реактор, без них не функционировала вычислительная машина, этот самый ИскИн. По сути, работали только те самые сервы, которые оказались всего-навсего механическими ремонтниками. Рыская по окружающим лесам и горам, они собрали часть припасов и деталей, рассеянных при катастрофе, но вот накринов не нашли: кристаллы были упакованы в специальную оболочку, в значительной степени экранирующую их излучение. Той части излучения, что сквозь оболочку проникала, оказалось достаточно, чтобы продлить жизнь негритянскому шаману, но слишком мало, чтобы сервы могли их отыскать. Обнаружить кристаллы мог только вычислитель, но как раз он-то и не функционировал. Однако португальцы, захватив кристаллы в деревне, упаковку разрушили, и сервы сразу же двинулись на сигнал. Однако к тому времени кристаллы уже попали в наши руки, и сервы пришли на прииск.

Наконец, еще одной проблемой для пилота стали "локальные искажения хронополя". Получалось так, что рядом с кораблем, а также в нем самом, время течет неравномерно. В радиусе полукилометра от "проникателя" пилот засек около трех десятков "пузырей времени", где время вытворяет и вовсе невероятные штуки: в одних пузырях стоит совсем, в других движется назад. В один из таких "пузырей" с неподвижным временем, сказал он, попал Володька — здорово его там скрутило, врагу такого не пожелаешь! Хотя нет, врагу как раз пожелаешь: я был бы совсем не против, если бы португальцы залезли в эти пузыри и посидели там хотя бы с месячишко, неподвижные, как мухи в янтаре. А вот в корабле время движется вроде как скачками: иногда час может длиться как месяц, а иногда наоборот. Но вторых случаев гораздо больше, так что хотя по "нашему" времени катастрофа произошла около 35 лет назад, для пилота минуло меньше двух лет. Но по мне и это немало — просидеть два года в глуши, в окружении железных болванов, почти без надежды на возвращение, да еще зная, что от дома тебя отделяют не просто километры, а какая-то вообще необъяснимая граница. Из рассказа я понял, что рядом-мир находится очень близко от нас, может быть, буквально в миллиметре и секунде — но как туда сдвинуться? Это было выше моего понимания.

И вот теперь, когда сервы вернули накрины, когда ремонт в самом разгаре, когда у пилота после долгих месяцев ожидания наконец-то появилась надежда на возвращение в свой "рядом-мир" — заявляемся мы, да еще и тащим на хвосте тучу вражеских солдат. Конечно, он сам виноват. Да, кристаллы-накрины, конечно, тянули на сенсацию в науке, но если бы сервы забрали только их, а не крали наши алмазы, мы бы за ними не пошли.

— Будете медлить догонятелей? — спросил пилот, закончив свой рассказ. Сейчас он был в пещере один — его серв уже давно ушел помогать своим собратьям в починке "проникающего корабля".

Мы переглянулись.

— Нужно подумать, — сказал я. — И, пожалуйста, разбудите всех. В одиночку мы принимать решение не станем.

— Согласен, — после паузы сказал пилот. — Но не пытайтесь из пещеры — если не захочу, нельзя.

— Хорошо. Кстати, а у вас есть имя?

Подумав, пилот сказал:

— Зовите Герберт.

Я усмехнулся.

— Знаете, в нашем мире так звали человека, написавшего первый роман о путешествии во времени.

— У нас тоже, — отозвался пилот. — Потому и.

С этими словами он вышел из пещеры.

* * *

Предложение Герберта мы обсуждали не так чтобы долго — вряд ли больше часа. Конечно, сначала мы рассказали товарищам все, что этот Герберт рассказал нам, правда, не дословно, а передав смысл в меру понимания. При этом все практически сразу согласились это предложение принять: очень уж соблазнительной была мысль о том, что у нас появляется возможность оказаться на полпути к дому. Не тащиться по саванне и джунглям, не вступать в переговоры с союзниками, а быстро преодолеть пару тысяч километров.

При этом все прекрасно понимали, что даже если бы мы сумели сбежать из пещеры, драки с португальцами нам было бы не избежать: раз уж они не клюнули на ложный след, раз уж они дышат нам в спину, то рано или поздно бой принимать придется. Так что гораздо лучше принять его на заранее подготовленных позициях, имея в рукаве какие-никакие, а козыри в виде "пузырей времени" и возможности быстро унести ноги. Поэтому предложение "медлить догонятелей" было принято единогласно, хотя Раковский и Горадзе долго колебались. А вот вопрос о том, как бы нам не остаться в дураках, заставил эту парочку и вовсе перейти в наступление.

— Нэ вэрю я ему, — хмурил брови Горадзе.

— Товарищи, ну я вас не понимаю. Он же из будущего, так? Ну да, не из нашего будущего, но какая разница? — горячился Попов. — Раз он из будущего, значит, идеи коммунизма у них там уже восторжествовали. Как же можно ему не верить? Вон какая техника чудесная — такое только при коммунизме может быть! Это ж надо — в другое время пошли, в рядом-мир! Какая наука, а? Подумать страшно! А раз у них там коммунизм, значит, он и сам коммунист! Коммунист-то нас не обманет!

— Сомневаюсь я в этом, Савэлий, — покачал головой Горадзе. — Илию послушать или вот Сашу — не похож он на коммуниста. Все думает, как бы ему обратно сбежать. Шкурнически рассуждает, э?

— Вот и я смотрю — контра он, а не коммунист, — Раковский сплюнул.

— Почему контра…, — пожал плечами Анте. — Просто малодушный человек.

— Не такой уж и малодушный, — негромко сказала Зоя.

— Защищаешь его? — вскинул брови Горадзе. — Э, нэ надо!

— Нет, не защищаю. Просто зачем сразу ярлыки лепить, дядя Лаврик? "Контра", "шкура"… Два года тут проторчал, в глуши, без общения с человеком, а не оскотинился и руки не опустил — наверное, не малодушный. А то, что вернуться хочет… Во-первых, этого всякий хочет. Мы вот тоже хотим вернуться, правда? А во-вторых…

— …а во-вторых, — поддержал я Зою, — он ведь должен вернуться еще и затем, чтобы там, в своем рядом-мире, объяснить, что эксперимент удался. Не может он на все рукой махнуть, и на проникатель свой плюнуть, так?

Зоя благодарно взглянула на меня. А я про себя только грустно усмехнулся — не очень-то я верил в то, что говорю.

— Детский сад, — фыркнул Раковский. — Пойду-ка я взгляну на этого Герберта…

Он подхватился с камня, и шагнул к выходу из пещеры. Никто не успел его остановить — сверкнула голубая вспышка, и Раковского отбросило назад, да так, что он привалился к камню, ошалело крутя головой.

— Убедился, дурила? — Попов отвесил главному механику подзатыльник, словно нашкодившему ребенку. — Говорили тебе, не суйся. Все не веришь, все тебе контра вокруг мерещится…

— Угу… А имя у него чего ж такое тогда? — как за соломинку, схватился Раковский за свой последний аргумент.

— Какое — "такое"? — вскинул брови Анте.

— Буржуйское, вот какое!

Илья Карлович устало вздохнул.

— Я тебе поражаюсь просто, Яша. Имя как имя. Тебе же объяснили, почему он так назвался. Ну, назвался бы он… не знаю, Иван Иванычем. Ты бы ему тогда больше поверил?

Раковский только рукой махнул.

— Пусть зовется как хочет. Нам-то что за дело? — закончил Анте. — Может у них там, в рядом-мире этом, такие имена, что и не выговоришь? Да, вот ведь судьба забросила человека…

— Получается, что он вроде в той же ситуации, что и мы сами: оказался черт знает где, а теперь должен и сам вернуться, и ценности — в смысле, корабль — вернуть, — улыбнулся Вейхштейн.

По пещере прокатились нервные смешки.

— А что, пожалуй, что и так…, — Раковский встал и потянулся. — Вот только вы можете поручиться, что он нас тут не бросит? Савелий ему верит — а я вот, простите, не очень. Не смоется он на своем проникателе, пока мы будем с португальцами биться?

— Опять двадцать пять. Да мы уже поняли, что ты ему не веришь, — покачал головой Анте. — Вот только почему?

— Из осторожности, — буркнул Раковский.

— Нужно кого-нибудь в корабле оставить, — подал голос Радченко. — Зою вон, и Савелия. И от пуль подальше будут, и за Ербертом — от же дали имечко! — этим приглядят…

Как ни странно, повторения сцены в засаде, когда мы хором уговаривали Зою и Попова укрыться за холмом, не последовало. Нет, Попов пытался возразить, но его осадила сама же Зоя — мол, пригляд за Гербертом и в самом деле не менее важен, чем участие в бою. Ибо "проникающий корабль" — наш единственный шанс на спасение.

На том и порешили.

И только мы закончили "совещание", как в воздухе возникло изображение Герберта. Все вздрогнули — даже мы с Вейхштейном и Анте, хотя уже видели такое чудо-кино, что уж там об остальных говорить. Похоже, Герберт нас подслушивал! А иначе почему он появился практически тотчас после того, как мы закончили обсуждение? Однако он все же предпочел соблюсти приличия.

— К какому выводу вы пришли? — голос его звучал иначе, чем во время прошлого визита: теперь это был приятный баритон, да и в словах он уже не путался.

— Мы согласны, — сказала Зоя. — Но вы должны обещать, что вывезете нас отсюда…

— Вам придется поверить мне на слово, — сказал Герберт. — Задержите врага на три часа — и я эвакуирую всех вас.

— Раньше вы говорили про четыре часа, — нахмурился Вейхштейн.

— Да, — кивнул Герберт. — Но удалось ввести в работу ИскИн, так что теперь ремонт пойдет несколько быстрее.

Ага, так вот почему у него голос изменился. Да, этот вычислитель и в самом деле отличная штуковина.

— Но двое наших людей будут во время боя на корабле, — ровным голосом сказал Вейхштейн.

Герберт лишь устало кивнул — нет, и в самом деле подслушивал, знал, чего потребуем!

— Согласен. По расчетам, ваши преследователи окажутся здесь через восемнадцать с половиной часов. Думаю, этого времени вам должно хватить на то, чтобы подготовиться к обороне…

* * *

Мы сидели на небольшом каменном выступе: я оперся спиной о стену, Зоя прижалась к моей груди. В пещере было сумрачно и тихо — лишь снизу доносилось постукивание и лязг, да иногда вспыхивал бело-голубой свет. Там, у "проникающего корабля", не зная отдыха, работали сервы.

Как мы ни спешили, а первым делом после того, как Герберт выпустил нас из пещеры, устремились к кораблю: естественно, с разрешения пилота. Изумлялись, поглаживали теплый, чуть податливый материал корпуса: казалось, корабль дрожит мелкой дрожью, словно живое, раненое существо. Анте и Раковский, забыв о разногласиях, старались выпытать у Герберта побольше сведений о диковинной машине, но тот ловко уходил от прямых ответов, и они вскоре отступились.

Косо вбитый в камень корабль, похожий на огромный — метров пятнадцати в диаметре, и двадцати в высоту — волчок, покоился на самом дне глубокой каверны в Горе Грома. Каверна была, похоже, естественного происхождения, но во время падения корабль здорово оплавил ее стены, и в лучах фонаря и свете вспышек они искрились и мерцали, переливаясь тысячами огней: мы словно оказались в хрустальной пещере.

Фантастическое зрелище!

Зрелище… А сама ситуация — что, не фантастическая? На дне удивительной пещеры, словно сошедшей со страниц восточных сказок, покоится корабль из иного пространства и времени, его чинят удивительные создания — а я сижу на холодном камне, и мне нет никакого дела ни до пещеры, ни до корабля. Потому что все, что меня занимает — это любимая девушка, прильнувшая ко мне словно в поисках защиты. О ней все думы, о ней все помыслы…

Остальные спали — до подхода преследователей оставалось не так много времени. Подготовка уже закончилась: позиции для стрельбы оборудованы, растяжки с ручными гранатами замаскированы. Герберт примерно указал местоположение "пузырей времени" — на пути к кораблю их было четыре. Хорошо бы, если бы в них влип хотя бы десяток португальцев…

Словом, мы сделали все, что в наших силах. Сейчас все спасли — бодрствовали только дозорные, высматривавшие врага, да мы с Зоей, затаившиеся в этом укромном уголке.

— Саш…, — шепотом окликнула меня Зоя.

— М-м?

— Я вот тут к Герберту пристала… Он говорит, у них там, в их рядом-мире, такая же война была.

— А-а, так вот ты где пропадала… Какая война? Как сейчас у нас с фашистами? Ну да, была, наверное… Он же говорит, что там почти все, как у нас. Про страну он нашу знает, про войну… Язык вот наш понимает.

— Я про победу спросила…

— Да ты что? Неужели сомневалась? Я тебе это и без всякого Герберта мог сказать! Ясное дело — мы победим. Ничего себе, разговорчики…

— Да я не о том. Конечно, мы победим. Но вот… когда?

— И что он ответил? — спросил я с волнением. Конечно, за время похода на "Л-16" мы, пока это было возможно, принимали сводки Совинформбюро, и наслушались всякого. Враг свирепствовал на нашей земле, заливая ее кровью невинных — но битва под Сталинградом уже была выиграна, и кольцо блокады вокруг Ленинграда разорвано… И с каждым днем все сильнее сжималась та пружина, которая — я в это искренне верил — в один прекрасный день разожмется. Да так разожмется, что проклятые фашисты кувырком от нас полетят…

— Он сказал, что в их рядом-мире Германия 9 мая 1945 года сдалась. А у нас — раньше, но вот насколько раньше — не говорит.

— А откуда он знает-то?

Зоя пожала плечами.

— Говорит, до того, как корабль послать, они уже наблюдать за нашим миром научились. Так и узнали.

— Выходит, подглядывают они к нам? Ну-ну… — мне почему-то стало немного не по себе. — Так, говоришь, в сорок пятом году у них все кончилось? Это же еще через два с половиной года почти… Неужели так долго? Видать им там похуже, чем нам здесь пришлось. Да, дела… Наверное, этот рядом-мир не так уж на наш и похож. Я думаю, у нас все намного быстрее закончится. В следующем году хорошо бы…

— Да, хорошо бы. Вот жизнь тогда настанет замечательная, правда?

— Угу. Только нам ведь еще и свой бой надо выиграть.

Зоя помолчала несколько мгновений.

— Три часа — это ведь долго…, — сказала она снова шепотом. — Вдруг ничего у нас не выйдет?

— Все получится, — так же тихо откликнулся я. — Подумаешь, три часа.

— А если мы не сможем остановить Герберта, если он улетит без вас?

— Ну что же…, — я поцеловал ее в макушку. — Тогда мне придется пробраться в этот рядом-мир, и вызволить тебя из его лап. А потом показать ему, как нужно держать слово.

Она хихикнула.

— Дурачок…

Потом подняла голову и чмокнула меня в угол рта.

— Что, и в самом деле проберешься?

— Придется.

Я чувствовал, как бьется ее сердце, я не видел ничего, кроме ее глаз.

— Я люблю тебя, Зоя.

— Саша… Я тоже тебя люблю…

Я закрыл ее губы поцелуем.

Алмазы, рядом-мир, португальцы, корабль… да гори все синим пламенем!

Я самый счастливый человек в мире!

Владимир Вейхштейн

22 декабря 1942 года, день

Последний бой — он самый трудный. Эта мысль сверлила мне мозги с тех пор, как наше ближайшее будущее окончательно определилось. Я старался не выставлять напоказ свои руки, чтобы никто лишний раз не увидел, как они дрожат. Мандраж овладел мной как следует: я даже иной раз с трудом мог справится с голосом. То и дело норовил пустить петуха. Другое дело, что остальные были возбуждены не меньше… ну, может быть, кроме Радченко и пары его самых опытных бойцов.

Дело нам предстояло нешуточное. Сколько там шло португальцев, сказать никто не мог, даже всезнающий Герберт. Пятьдесят, сотня? А нас — пятнадцать человек, из которых настоящих бойцов всего половина. Правда, я все время пытался твердить себе, что португальцы на самом деле вояки те еще, может, даже хуже, чем я или Сашка. Однако, если их больше в десять раз, так ли это важно?

В конце концов, не боится тот, кто ничего не делает. Страх — это нормально, главное с ним справиться. Ведь наверняка и Радченко слегка трусит, только он полностью владеет собой. Нужно брать пример с него. Нужно занять себя чем-нибудь, и тогда бояться уже просто времени не будет.

После того собрания, на котором мы решали, принять или отклонить предложение Герберта, все чувствовали себя ужасно разбитыми. Вроде лежали, как бы спали — однако никто не отдохнул, и теперь нужен был настоящий, здоровый сон. Впереди у нас было времени немногим больше двенадцати часов. Честно говоря, я думал, что никто не уснет — столько потрясений, шутка ли. А потом, стоило самому прилечь на рюкзак в неудобном гнезде среди корней около входа в пещеру — и словно меня снова выключили ударом по башке. Провалился в черный, бездонный сон без сновидений и так до самого момента, когда Радченко стал трясти за плечо, уговаривая проснуться.

К тому времени Олейник сварганил небольшой обед. Или это был завтрак? События последних дней изрядно перемешали мне все в голове. Кажется, я угодил в плен вчера около полудня. Затем провалялся без памяти, потом мы говорили с Гербертом, следом проводили собрание. Снаружи к тому времени стало темно, но здесь, в горах, темнеет очень резко и рано. Мда, есть от чего растеряться. Часы у меня были разбиты и остановились — пришлось спрашивать время у старшины.

На дворе было четыре часа дня.

Посторонние мысли никак не давали мне сосредоточиться на главном: как нам справиться с нашей задачей? Вероятно, я не должен был об этом беспокоиться. Опыта у меня никакого, пусть думает Радченко, а я так, завизирую.

Олейник развел костер на поляне, перед пещерой. Я выполз на свет божий после долгого перерыва, поэтому некоторое время ничего толком не видел и ходил с сощуренными глазами. Мысли опять крутились вокруг еды. Черт, неужели я так оголодал? Все думалось о том, что Герберт мог бы по хозяйски накормить нас какими-нибудь своими деликатесами из будущего, или на крайний случай, дать Олейнику какой-то волшебный керогаз из будущего. Не может быть, чтобы у него не было! Но пришелец из иного мира остался равнодушен к любым заботам кроме тех, которые касались его самого. Пару раз на поляну перед пещерой, чей вход был густо завешан длинными плетями лиан, выходили "бесы". Я никак не мог к ним привыкнуть, и каждый раз вздрагивал. Остальным тоже было не по себе — я видел, как потянулся за автоматом Клюйко, сидевший у дерева. Только Олейник флегматично мешал в котле кашу с тушенкой. Запах, расплывавшийся во все стороны, меня совершенно не впечатлил. Опять одно и то же! Пока мы спокойно жили на прииске, еда была гораздо разнообразнее. И свежина, и овощи. Но с тех пор, как все понеслось кувырком, кроме каши и галет ничего не ели. Как на подлодке, черт возьми…

За едой все собрались вместе. Выставлять постов не требовалось: Герберт уверил, что окрестности держит под присмотром. Большинство быстро заработало ложками, но лично у меня весь аппетит внезапно пропал. Я ковырнул пару раз и спросил у Радченко:

— Что думаешь по поводу нашей задачи, Степан Семеныч?

Старшина степенно облизал ложку и сунул за голенище. Олейник жестом предложил ему налить жидкого какао, разведенного из порошка, и Радченко кивнул.

— Тут особо думать нечего, товарищ капитан, — ответил он наконец. — Обороняться нам надо, а в джунглях это дело того… попроще, чем в степи, скажем. Да и долинка здесь, как я посмотрел, узкая. Так что, с божьей помощью, можем и сдюжить.

Мне стало немного стыдно. Оказывается, Радченко, вместо того, чтобы предаваться пустым размышлениям и унимать дрожащие ручонки, разведал местность. По идее, я, как командир, должен был этим заниматься, но вместо этого дрых, как тупая скотина. Старшина быстро выдул полкружки какао и отер усы.

— Я думаю так, что надобно нам выставить первый заслон на самой опушке. Как португальцы подойдут, мы из леса вдарим со всех стволов. Они как на ладони, а нас видно не будет — по-моему, неплохая диспозиция. Не помешает еще пулемет во фланг выставить, если получится, для засады.

— А если они нас обойти задумают, через горы и в тыл?

— Ежели ума хватит, непременно постараются. Потому как у них немец за главного, наверное пойдут. Пускай ваш этот, Гер как его там, следит внимательно, и нам сразу же передаст. А мы сзади заслон поставим тоже.

Быстро покончив с едой, мы стали делиться на отряды. Еще раз поразмыслив, мы с Радченко решили разбить главный рубеж надвое. Пятеро спереди, у самой опушки, и четверо сзади, чтобы при случае усилить оборону в нужном месте. В тылу, для прикрытия от обходного маневра, пришлось оставить только двоих, потому что людей и так было мало. Я надеялся, что при случае у нас будет время усилить эту группу. После долгих сомнений туда были назначены Горадзе и Клюйко. Остальным требовалось выступать немедленно. Едва только мы разобрали оружие и гранаты, из пещеры появился "бес". В руках он нес черный ящичек; стоило нам обратить на него внимание, из ящика вырвался луч и нарисовал нам прямо в воздухе бледное, прозрачное изображение Герберта.

— Вам следует поторопиться, — с мягкой настойчивостью сказал он. — Враги близко. Атаку следует ждать в течение часа.

— Мы уже выступаем, — ответил Сашка. Он у нас был как бы главным по переговорам с пришельцем.

— Хорошо, — Герберт отвлекся, отвернувшись в сторону, потом поднял перед собой в руке какой-то непонятный шарик. — Вот эти "летающие глаза" будут с вами в качестве средств связи и наблюдения. Их у меня немного — всего пять штук, но они будут совершенно необходимы. Как я понимаю, вы собираетесь разделиться?

Опять подслушивал! Ну да ладно, не время на это обижаться. Тем более что предлагает он вполне полезные штуковины.

— Да, мы собираемся разделиться на три группы, — подтвердил Сашка. Судя по его лицу, он подумал о том же, что и я. Ладно, нам ведь не детей с ним крестить! — подумал я и подмигнул Вершинину. Он ответил кривой ухмылкой.

— Это будет как телесвязь. Нет, простите — радиосвязь! — продолжил Герберт. — "Летающие глаза" передают голос на расстояние, а так же служат детекторами, помогая обнаруживать противника. Один останется у меня, четыре получаете вы. Делите, как сочтете нужным. Они станут передавать все, что вы скажете, мне. Я буду отдавать им команды — какому за какой группой следовать, и так далее. Каждый будет слышать, что говорит другая группа.

— Спасибо, — не забыл сказать вежливый Сашка. "Бес", как фокусник, достал откуда-то четыре шара размером с хороший мужской кулак. Я протянул было руку, чтобы взять их, но искусственный человек просто бросил шары на землю. Вернее, я так думал, и только успел вскипеть от злости, как шары вдруг воспарили на высоту примерно полутора метров. Из их корпусов выдвинулись тонкие гибкие отростки. "Глаза" отлетели немного в сторону и застыли, колеблясь в воздухе, словно бы на ветру. Мне они напомнили один из материных клубков с пряжей, пронзенные спицами для вязания. Хотя, конечно, спиц было многовато — штук по десять на каждом.

Чудесные приборы вызвали у большей части нашего отряда восхищение и воодушевление. Хотя, если честно, Герберт мог бы нам помочь и большим, чем эдакими игрушками… но и это даст нам изрядное преимущество. Всегда знать, что творится у твоего товарища на другом конце "фронта" — это в бою много значит.

Не теряя времени, мы двинулись к опушке. Задержался только Сашка — все никак не мог проститься с Зоей. Я его прекрасно понимал и потому не торопил.

Как оказалось, от пещеры до опушки леса было совсем недалеко — около получаса быстрого хода по джунглям, и это несмотря на то, что идти пришлось не по прямой, а в обход. Слева от входа в пещеру вставала крутая стена обрыва и ее нужно было обходить. К счастью, там была тропинка, петлявшая между островками особо буйных зарослей, упавших стволов, странных глубоких луж и точащих из травы замшелых камней. Влажно было ужасно, и жарко тоже, особенно сейчас, когда мы шли очень быстро и нагружены были будь здоров. Примерно на полпути оттуда сюда нам пришлось двигаться с особой осторожностью. Именно тут находились так называемые "пузыри времени", целых четыре штуки. Как нарочно, они занимали весьма удобную для прохода полянку, или как тут это называется. Место вроде старого, давно высохшего русла реки, на котором почему-то не выросли вездесущие деревья, только кусты торчали тут и там, да еще камни. Именно тут в один из пузырей угодил я. Герберт пытался объяснить, в чем суть этих пузырей, Сашке, а тот потом мне, но я мало что понял. Находятся они в разных местах — какие наполовину под землей, какие в воздухе, какие на земле. Я попал в тот, который висел над поверхностью на высоте примерно полуметра, и размером он был всего-то с метр. Внутрь пузыря попала часть моего тела — примерно от бедер до плеч; так как время там стояло на месте, кровь в этой части тела течь перестала и к мозгу перестал поступать кислород. Чем-то это было похоже на перегрузку, которую летчики испытывают, именно потому я сознание на мгновение потерял. Однако ноги продолжали двигаться и вынесли меня из пузыря, несмотря на сопротивление остального тела, застывшего и не желавшего двигаться — поэтому были такие чудовищные мышечные боли. А вот если бы я наружу не вышел, так бы и помер через пару минут.

"Мой" пузырь притаился с самого края поляны, у камня, который я тогда пытался обойти. Второй пузырь находился посреди поляны, возвышаясь над землей на целых два метра, а по площади он покрывал примерно в два раза больше. Если попасть туда — так и застынешь, как муха в янтаре. Третий пузырь, у другого края поляны, тоже был наполовину погружен в землю, но размером был гораздо компактнее: высота меньше метра, площадь два. Этот мог послужить капканом: если человек туда попадает, то теряет способность двигаться. Четвертый висел в воздухе на высоте человеческого роста между третьим и вторым пузырями. Хорошо еще, что во всех пузырях время просто застывает, а не идет вспять. Страшно представить, что тогда может случиться: видимо, ноги оторвутся и пойдут обратно самостоятельно.

Поляну с ловушками мы обошли по лесу. Может быть, они нам и пригодятся, хотя я, честно говоря, не мог представить, каким образом.

На опушке пока было тихо. Герберт через "летающий глаз" передал, что португальцы вскоре выйдут из-за горы на дальнем конце длинного и пустого речного берега. Точно там, откуда пришли мы сегодняшним утром. Путь у них был один: вдоль реки в лес, и дальше прямиком к пещере. На том берегу, за речкой, недовольно бурлящей среди камней и каменных уступов, гора вставала почти отвесно; с нашей стороны местность постепенно повышалась и тоже превращалась в крутой склон — правда, усеянный кривыми деревцами и расселинами. Радченко быстро прикинул, что к чему, после чего велел Валяшко брать пулемет и Анте в качестве помощника. На правом, крутом берегу реки, был небольшой карман, густо заросший джунглями, а над ним возвышался удобный уступ. Расстояние до опушки — метров четыреста, как раз для пулемета. Вместе с пулеметчиками отправился сам по себе "летающий глаз".

Я немедленно поглядел в другую сторону. Там среди деревьев тоже торчало несколько огромных камней, с которых удобно было бы вести огонь. Жаль, нет другого пулемета. Зато, наверное, удобно наблюдать? У нас был только один бинокль, но если отойти в глубь леса даже ненамного, уже не увидишь, что твориться в начале прибрежной долины. Дело в том, что она слегка загибалась влево вслед за речкой, да к тому же посредине была заметная седловина, закрывающая обзор. Если португальцы остановятся в самом начале подъема, мы не будем ничего видеть.

Я немедленно обсудил это со старшиной. Тот согласился, что надо пойти и занять пост на одном из камней на левом фланге.

— Это вам надо туда отправиться, товарищ капитан, — твердо сказал Радченко.

— Как же, — пробормотал я. — Командир должен быть в первом ряду сражающихся!

— Не, — покачал головой старшина. — Командир должен поле боя обозревать. Сверху-то вам все видать станет! Куда чего двинуть, где чего бояться. Через ежиков этих сразу приказ передадите, ежели чего.

— Это тогда тебе надо идти, Семеныч. Ты же у нас и есть командир! Самый опытный…

— Бросьте, товарищ капитан! Какой я командир! Какие у вас петлицы, и какие у меня? К тому же, в бою я уж лет сто не участвовал, как басмачей победили… Ни в финскую не был, ни на Халхин-Голе не пришлось. А уж в джунглях мы с вами одинаково. Ступайте.

Возражать не имело смысла. Вероятно, Радченко был прав: все равно, толку от меня в передней линии немного. Из автомата я первый раз в жизни стрелял тут, в Африке, в рукопашной вообще ни разу не был. Вот наблюдать — это да, это я могу. Наверное.

Кроме прочего, Радченко настоял, чтобы со мной пошел еще и Ваня Быстров.

— Двух зайцев убьем! — настаивал старшина. — И местность будете осматривать, и если чего, как засадный полк сработаете! Пулемет с того фланга, вы с этого!

Спорить было бесполезно. Через минуту я отыгрался на Вершинине, сделав с ним то же самое, что со мной провернул старшина. Сашка рвался в бой, в первую линию обороны. Я не пустил. Сначала хотел шепнуть ему на ухо про Зою, о которой он должен подумать, но потом решил без этого обойтись.

— Вперед пойдут старшина, Новиков, Грищенко, Кондратьев и Олейник. В резерве — Яровец, Раковский и Вершинин с Даниловым.

— Почему Олейник? — взвился Сашка. — Я должен идти. Я!

— А у тебя какой боевой опыт, чтобы в первые ряды становиться? — едко спросил я.

— Ну… — стушевался Сашка. — Я нормы ГТО сдавал, в том числе и по стрельбе. Постой, а у Олейника какой опыт?

Вечно молчаливый повар, которого обычно и заметить было трудно, стоял рядом и на этот раз вступил в разговор.

— Я в германскую воевал. Потом с Деникиным, после с Врангелем, с белополяками. Как в шестнадцатом начал, так только в двадцать третьем домой вернулся. Семь лет без малого.

Тут Сашке возразить было нечего. Пускай Олейник и воевал в последний раз почти двадцать лет назад, это было неважно. Глядя, как ловко повар обращается с карабином (автомат брать он наотрез отказался, и от гранат тоже), Вершинин сник и принял свою долю.

В последний раз сверив часы (я себе взял вершининские) и планы, мы разошлись. Время было начало шестого вечера.

* * *

Если вы когда-нибудь карабкались на гору, то знаете, как это тяжело. Сомневаюсь правда, что при этом на вас был нагружен тяжеленный автомат, гранаты, запасные патроны. Я уже пожалел, что набрал, как и все, диски, а не более легкие рожки. Ваня Быстров лез первым и получалось у него гораздо ловчее. Несколько раз он просто затягивал меня на очередной уступ.

Наконец, мы добрались до плоской вершины гигантского скального зуба, который еще внизу назначили своей целью. Тут росли низенькие кусты, а на краю лежал камень со скошенной верхушкой. Быстров немедленно плюхнулся на него животом и вытянул шею.

— Ничего вид, симпатично. А вон и наши гости! — он повернул ко мне лицо, красное, покрытое потом. Я выглядел, скорее всего, также, если не хуже. Я жестом приказал Ване отодвинуться, а сам, поднимая бинокль, тяжело опустился на его место. Глаза заливало — пришлось вытирать их краем рукава, прежде чем смотреть.

— Ну как? — нетерпеливо спросил Быстров. — Чего там?

— Куча народу. Встали с той стороны долины, впереди начальники, видно. Руками машут, только этот, беловолосый, спокойно стоит. Ручки на груди сложил, как Муссолини.

— И как, на что похоже? Собираются они в атаку? Может, до утра будут ждать, а мы пока улизнем?

— Эх, Ваня, твои бы речи — да богу в уши… Нет, вон уже отряд выступает. Видимо, разведчики, человек десять. Остальные позади них в цепь выстраиваются. Похоже, даже чаю не попьют.

Это было плохо. Возможно, португальцы были бы и рады передохнуть после долгого марша, но немец не давал им медлить. Кучка передовых бойцов бегом двинулась вперед, остальные, человек около сорока, медленно брели следом — винтовки уныло свисают вниз. Сзади всех, вместе с группой командиров двигались пулеметчики, целых три штуки. Пулеметы у них с виду были в точности как наши "максимы".

Расстояние в километр передовые преодолели минут за десять. У деревьев они залегли, пара человек углубились в лес. Что бы я сделал сейчас на месте Радченко? С одной стороны, размениваться на эту кучку — значит, заранее выдать себя. С другой стороны, если с ними не разобраться, они не дадут открыть массированный огонь по приближающимся к опушке основным силам. Я лихорадочно переводил бинокль с наступающей шеренги на деревья и обратно. Вдруг стукнул винтовочный выстрел — и вслед за ним длинная автоматная очередь. Бабах! — рванула граната. Португальские разведчики кинулись прочь от леса, только, конечно, не все. Из десятка осталось всего шестеро, причем один качался и отставал, а вскоре упал. Грохнул еще один выстрел — и убегавших осталось вовсе четверо.

Наступавшие шеренги замедлились, остановились и залегли. Разбитый авангард добрался до них, после чего среди командиров, остававшихся позади основных сил, опять разгорелся спор. Португальцы размахивали руками, как мельницы; немец тоже начал жестикулировать. Судя по энергичному движению руки, он настойчиво посылал свои войска в лобовую атаку.

Из леса грохнул еще один выстрел, но никакого эффекта это не произвело. Сверху мне было не понять, кого наши видят из-за деревьев, а кого нет. Скорее всего, группа командиров скрывалась от них за вершиной седловины. Стрелять же с нескольких сотен метром по залегшим солдатам — дело неблагодарное.

Вот вперед выдвинулись пулеметы. Для станковых сотни метров — не расстояние. Эффективная зона поражения, или как там это называется? Некоторое время португальцы возились, а потом два "максима" открыли огонь. Издалека их стрекот звучал совсем не страшно, как игрушечная трещотка. Между горами металось эхо.

От деревьев на опушке полетели щепки, сбитые листья закружились тут и там. Однако я надеялся, что пули не смогут добраться ни до кого из наших. Они ведь не дураки — наверняка спрятались за укрытиями! Потом я понял, что в этом и был смысл. Пулеметы стреляли длинными очередями, поливая опушку свинцом, а солдаты в это время перебежками и по-пластунски приближались к деревьям. Командиры теперь тоже залегли и выбрались на вершину седловины, наблюдая за боем. Сзади к ним приблизилась кучка новых людей, которых я раньше либо не видел, либо не обращал внимания. От остальных они отличались одеждой: на них была не солдатская униформа, как на португальцах, и не камуфляжный костюм, как на немце. Издалека было не понять точно, что это за форма (или не форма?) — желтые штаны и черные куртки, широкополые шляпы. В руках вновь прибывшие держали здоровенные ружья — я даже с такого расстояния видел, что это не обычные винтовки. Слишком длинные стволы, массивные приклады. Что ж это у них? Слонобойки? Так тут слоны вроде не водятся…

Пулеметы прекратили стрельбу. Наступавшие португальцы разом вскочили на ноги и ринулись бегом, крича нестройным хором какое-то слово, которое я не мог разобрать. Наверное, что-то вроде нашего "ура"? Теперь они были близко: я мог видеть, что больше половины бойцов — чернокожие. Эх, что ж вы, товарищи негры, за рабовладельцев так стараетесь жизнь отдать? Против первого в мире государства рабочих и крестьян, за немецкого фашиста стараетесь? Впрочем, я тут же одернул себя. Солдаты и не знают, против кого они сражаются, да и фашист им навроде гвинейского папуаса. Первый раз видят, второй раз слышат… А и знали бы они, что им советские люди противостоят, что бы изменилось? Перед началом войны все тоже думали, что немецкий пролетариат быстро повернет штыки против Гитлера, однако не тут-то было.

Пока я размышлял, португальцы уже добежали до деревьев. Застучали винтовки, затараторили автоматы, бухнули гранаты. Рвалось как на чистом месте, так и в чаще, значит, гранаты метали все. Треск, гам, мельтешение солдат в оливковых униформах. В один и тот же момент половина их них бежала в атаку, другая же отступала… да что там отступала — драпала. Я видел, как упали несколько человек, но совсем немного по сравнению с количеством наступавших. Автоматы продолжили стрекотать с неослабевающей силой; убегавшие падали — то один, то два сразу; размахивали руками, корчились в траве. Бегущие со всех сил солдаты бросали винтовки, некоторые, как мне показалось, падали нарочно и пытались спастись ползком.

Итак, первая атака была отбита очень быстро и легко — по крайней мере, мне издалека так показалось. Солнце тем временем клонилось к верхушкам гор на западе. Я поглядел на часы: начало седьмого. Нам надо простоять до восьми: сейчас казалось, что это будет сделать довольно просто.

Очень скоро португальцы отхлынули на исходные позиции. Пальба с нашей стороны прекратилась, зато их пулеметы снова открыли огонь; вернее, я даже подумал, что они палят по своим, принуждая снова идти в атаку. Навстречу разбитым войскам выбежала пара командиров. Они снова кричали, неистово жестикулировали. Солдаты постепенно остановились и стали поворачиваться. Правда, они так и лежали, опасаясь встать. Из леса грянул одинокий выстрел; снова без результата. Я думаю, это Олейник пытался стрелять по командирам, но попасть никак не мог. С вражеской стороны к пулеметам присоединились стрелки в кожаных куртках. Они тоже залегли; позиции каждого я мог определить по облачку дыма, вылетающего из стволов их гигантских ружей, словно из пушек. Мушкеты у них, что ли? Если так, то не очень они нам страшны.

Судя по всему, командиры смогли заставить солдат снова атаковать. На сей раз те медленно передвигались ползком до самого конца, до края опушки. Пулеметы не замолкали ни на мгновение, стреляя по очереди. Третий пулемет не то был неисправен, не то стоял для замены, на случай, если какой из стреляющих закипит.

Командиры тем временем отошли назад. На берег реки из-за горы выползла новая колонна солдат, ничуть не меньшая, чем первая. Вместе с ними ехала повозка; что уж там привезли, я разглядеть не мог — но явно ничего хорошего для нас.

Свежеприбывшие солдаты бегом кинулись вперед, чтобы присоединиться к атаке. Пулеметы смолкли, солдаты, лежавшие у опушки, открыли яростную стрельбу из винтовок. Вдруг "летающий глаз", застывший рядом с нашим наблюдательным камнем, заговорил голосом Вершинина — я даже подпрыгнул от неожиданности.

— Сильный огонь. Кондратьев убит, Радченко ранен. Придется от опушки отступать!

— Хорошо, отходите! — завопил я, словно бы хотел докричаться до Сашки так, без помощи хитроумных приспособлений. — Самое время пулемету вступить.

— Понял вас, товарищ капитан! — бодро откликнулся Валяшко. — Сейчас угощу гадов свинцом, только подойдут еще…

Анте тоже что-то пробормотал, но я не расслышал. Трескотня внизу слилась в один беспорядочный гул; свежая цепь наступавших вплотную приблизилась к лесу и замедлила ход. Видимо, рьяные вояки увидали, сколько там убитых и это сбило с них спесь. В тот же момент совсем издалека, слабо и нестрашно застучал пулемет Валяшко. Я даже подумал: эх, не сработает! Что он, один ручной "дегтярь", против двух станковых португальских и целой сотни врагов? Однако португальцы так не думали. Они разом смешали ряды, сбились в кучу, которую Валяшко было еще удобнее расстреливать. Солдаты валились один за другим, потом в толпе разорвалась граната. Я ясно видел, как люди, будто куклы, разлетались по сторонам. Уцелевшие бросились наутек — вот и вторая атака отбита!

Впору было ликовать. Я перевел бинокль на командиров и зашептал:

— Что, съели? Советских людей вас так просто не одолеть, господа фашисты и их прихвостни!

— Чего там? — спросил Быстров. Он сидел на краю камня и наблюдал за тем, что происходит на опушке.

— Засуетились их отцы-командиры. Руками машут так, что того и гляди оторвутся. Погоди-ка… А немец, кажется, новый приказ выдает. Судя по тому, что он круги описывает, в обход велит идти. Ну-ну, посмотрим, мы ведь и к этому готовы!

Меня уже охватила эйфория. Я сидел вдалеке от места боя; выглядело все как нельзя лучше для нас; время неумолимо подходило к заветному рубежу. Сколько они будут пробираться по этим горам в обход? Да еще в сумерках. В горах ведь темнеет быстро, гораздо раньше, чем на равнине. В восемь уже темно станет. Впрочем, в восемь нас уже тут не будет.

Быстров взмолился:

— Дайте поглядеть, товарищ капитан! Я не надолго!

Я передал ему бинокль и сполз с камня. Уф! Пот так и заливал лицо, хотя вроде бы я ничего не делал. Солнце здесь светило непрестанно, в отличие от прибрежных районов, где наоборот, почти всегда было пасмурно. Лучи падали уже довольно полого, но припекало покуда как следует.

— Вот гады! — воскликнул Быстров. — Чего задумали!

Я привстал было, чтобы поинтересоваться подробностями. В тот же момент раздался влажный шлепок, и в воздух полетели красные капли. Иван вскрикнул и слетел с камня, как от сильного удара. Лицо его было ужасно удивленным. Он попытался приподняться на самом краю площадки, но не удержал равновесия и рухнул вниз. Я не успел вымолвить ни слова. Что случилось? В страхе я вжался в камень; потом, через минуту, ползком подобрался к краю и заглянул вниз. Быстров лежал метрах в десяти ниже, зацепившись гимнастеркой за кусты. Ноги его свешивались вниз, а левое плечо было совершенно разворочено, превратившись в кровавые лохмотья. Правая рука была прижата к телу, а левая свешивалась над пропастью под неестественным углом, будто в плече больше не осталось костей.

— Ваня… — хрипло позвал я. — Иван!

Он не откликался. Широко раскрытые, остекленевшие глаза, изо рта течет кровь. Ни единого движения… мертв. Я задрожал и снова прижался спиной к камню. Из жара меня бросило в холод. В чем дело? Что его убило? Некоторое время я не решался выглянуть, потом осторожно высунулся вверх. На камне лежали пилотка Быстрова и бинокль — все в капельках крови. Что творилось впереди, в стане врагов, я увидеть не смог. Пришлось выползти животом на камень и взять бинокль. Вот и он также лежал и смотрел. Меня вдруг пронзила мысль — те люди с длинными ружьями! Это же вражеские снайперы! Может быть, какие-то охотники, и вооружены, хочешь смейся, хочешь нет, слонобойками! Вон как Быстрову плечо разнесло, аж со скалы сбросило. В ужасе я отпрянул за камень — и в тот же момент где-то рядом взвизгнула пуля. Камень содрогнулся, засвистела крошка, секущая кусты. Я уже не мог заставить себя глядеть на противника в бинокль. Скорее всего, они увидели отблески солнечных лучей на стеклах, по ним и стреляли. Хотя, не так уж тут и много мест, где можно устроить наблюдательный пост. У них-то бинокли тоже есть, можно не сомневаться. И оптические прицелы на винтовках… а мы-то, дураки!

— Саша, Саша! — зашептал я, хрипя пересохшим горлом. Черт возьми, даже воды взять не догадался… "Летающий глаз" воспарил над кустом, у которого он таился все это время. Вот из него донесся встревоженный голос Вершинина:

— Володя, что случилось?

— Наблюдательный пункт под обстрелом. Быстров убит. Я спускаюсь обратно, к вам.

— Хорошо… Будь осторожен!

Излишнее напоминание. Я подумал, что должен поглядеть в бинокль, чтобы увидеть нечто, встревожившее Быстрова… но не мог заставить себя сделать это. Там враг смотрит на мой камень в прицел и ждет удобного момента. Стоит выглянуть — и тут же пуля в лоб. Нет, не могу!

Я в отчаянии вздохнул, прополз в дальний конец площадки и приступил к спуску. К счастью, скала закрывала его от долины.

Тем не менее, спускаться оказалось труднее, чем подниматься. Пару раз я соскальзывал и едва не падал, ободрал до крови руки и наставил себе синяков на бедрах и спине. Наконец, достигнув земли, я упал на нее и почти зарылся в прелые листья лицом. Воняло там какой-то гнилью, но я этого почти не замечал. Пот струился по лицу, все тело тоже было мокрое и зудело. Я зачем-то подумал, что помыться мне нескоро удастся… Как же, только об этом и осталось размышлять. Далеко слева раздались редкие выстрелы, напомнившие, где я нахожусь. Не время разлеживаться!

— Саша! Александр! — зашептал я, но на такой тихий голос "летающий глаз" не среагировал. Мне пришлось говорить громче. Некоторое время ответа не было. Затем Вершинин ответил, как будто издалека.

— Как ты там, Володя?

— Нормально. Сполз с горы. Где вы? Я, честно говоря, могу и заблудиться. На выстрелы идти страшно — вдруг к португальцам как раз выйду?

— Я вас проведу, — вдруг вступил в разговор Герберт. Странно было слышать его голос — спокойный, приятный, уверенный. Во мне почему-то проснулась злоба. Вот он сидит там, в тепле и уюте, перебирает железки, а людей здесь убивают! Меня постоянно грызла мысль, что он мог бы помочь нам гораздо сильнее — однако, не захотел.

— Идите вслед за "летающим глазом", — продолжил тем временем Герберт. — Он приведет вас к вашим товарищам.

Новоявленный проводник поднялся вверх, заложил петлю и поплыл между деревьями. В полете он издавал легкий свист — видимо, это его антенны рассекали воздух. Мне пришлось попотеть, чтобы за ним успеть. Джунгли плохо подходят для прогулок. Все вокруг заросло подлеском, или как это здесь называется. Травища густая, тут и там лианы висят, коряги лежат, да еще и камни попадаются. Я с тоской вспоминал чистые и светлые сосновые боры под Томском. Там конечно тоже в иных местах буреломы попадаются или заросли папоротника, но в основном — будто рощи, гуляй себе спокойно. Комары вот только, что там, что здесь, злые и многочисленные.

Вот так, размышляя о лесах и комарах, оступаясь и задыхаясь, я добрел до маленькой полянки между двумя средних размеров камнями. Прижавшись спинами к их бокам, сидели Раковский и Радченко. Вершинин и Олейник расположились рядом, в траве, а Грищенко стоял с краю, прижавшись плечом к дереву, и курил. У меня екнуло сердце: неужели это все?

Сашка будто бы угадал мои мысли и быстро сказал, вскакивая:

— Данилов, Новиков и Яровец у нас в качестве часовых, чтобы португальцы под шумок не подобрались.

Мне пришлось сначала отдышаться, а потом уж вступать в разговор.

— Какие планы, товарищи? Может быть, стоит на опушку вернуться? После того, как Валяшко их пулеметом причесал, они отступили! — выпалил я первым делом.

— Вся опушка под обстрелом — там уж даже листьев на деревьях не осталось. Ихние пулеметы, сволочи, тоже не дремлют, — хрипло возразил старшина. На левом боку у него расползалось кровавое пятно.

— Как вы, Степан Семеныч? — участливо спросил я. Радченко отмахнулся правой рукой.

— Смешное дело, товарищ капитан. Подмышку пуля угодила.

— Как так?

— Да вот так. Руку поцарапала, да со спины кусок мяса вырвала. Пустяшно, хоть и крови много ушло.

— Значит, вам в тыл надо, к Попову, чтобы как следует перевязал… ну, это как минимум.

— Не можно это, товарищ капитан. Я ведь еще даже с автомата могу стрелять, и гранату кинуть. Не пойду, и так нас мало осталось.

По голосу было понятно, что спорить со старшиной бесполезно. Да и то, не заставишь же его тащить в тыл? Не хочет — не надо.

— Наверное, вы правы, — пробормотал я, возвращаясь к плану действий. — На опушку не стоит выходить — у них ведь снайперы есть. Они Ваню убили.

— А как же Валяшко? — встревожено спросил Вершинин. — Он ведь тогда тоже под угрозой!

— Вы давно с ним говорили?

— Давненько. И он не связывался.

Я похолодел: неужели и пулеметчики пали жертвой снайперов? Однако ничего сделать мы не успели. Вдалеке грохнул взрыв, через мгновение — другой, потом третий.

— Что это? Атака? — встрепенулся Раковский, судорожно сжимая автомат.

— Тихо! — зашипел Грищенко, вытянув руку. Все застыли. — Свист слышите? И взрывы в стороне — как раз там, где Валяшко.

— Миномет, — сказал старшина. — Вот тебе бабушка, и Юрьев день! С артиллерией-то им проще будет.

— Чепуха! — крикнул Грищенко на фоне очередного взрыва. — То есть, пулемет они конечно снимут, но вот по лесу будут вслепую мины тратить, корректировать не получится!

Повернувшись к "летающему глазу", Вершинин начал орать:

— Валяшко, Анте! Немедленно покиньте позицию!! Уходите, ребята!

Вместо ответа "глаз" издал какой-то нечленораздельный вопль, потом оттуда донесся громкий взрыв — и настала тишина.

— Ну вот, трындец ребятам, точно, — пробормотал Грищенко. Остальные повесили головы.

— Надо рассредоточиться, — сказал наконец, после долгого молчания, старшина. — Позицию какую-никакую выбрать. Вместе нельзя — одна мина шальная удачно упадет, и всем конец.

— Так вот что Быстров видел перед смертью! — потерянно сказал я. — Минометы!

— Один он у них поди, чтоб ему ствол разорвало! — уточнил Грищенко. — Два бы чаще били.

— Послушайте, а что если мы встанем там, где на поляне пузыри находятся? — сказал Вершинин.

— Зачем это? — удивился старшина.

— Надо же их как-то использовать! Нас мало, правильно? Долина от склона горы до реки метров на четыреста тянется. На человека примерно пятьдесят метров выходит — много. Португальцы запросто просочатся, окружат и перебьют нас. А если мы встанем с обоих краев поляны, и будем постреливать, они пойдут в центр — и окажутся в ловушке!

— Дельно! — согласился Радченко. — Только надо тогда кого-нибудь поставить в конце той полянки, для надежности. Павел Сергеич, возьмешься?

Олейник коротко кивнул и тут же стал подниматься, опираясь на карабин. Мне даже показалось, будто он ранен, но крови видно не было. Наверное, просто сильно устал человек.

— Я думаю, нам осталось всего ничего, — сказал я, прежде чем мы разошлись. — Полчаса, а потом можно будет отходить к пещере.

— Прошу вашего прощения, — вдруг прервал меня Герберт. — Мне ужасно неудобно вам это говорить… но ремонт затягивается. Как оказалось, я был слишком оптимистичен; кроме того, выяснилось, что… впрочем, не буду вдаваться в технические подробности. Нужно еще пара часов.

— Что? — закричал Сашка. — Да вы что, издеваетесь? Нас здесь в лес выдавили, минами забрасывают.

— Я же сказал, что прошу прощения, — мягко сказал Герберт. Однако за этой мягкостью крылось еще что-то, далеко не такое вежливое. — Вырваться отсюда я хочу не меньше вашего. Вы должны понимать: мой корабль и даже я сам не можем попасть в руки каких-либо официальных властей вашего мира. Если не сбежать — значит, самоуничтожится. Умереть, понимаете? Вместе с вами… и даже хуже. Вам-то можно сдаться.

— Русские не сдаются! — отрезал Сашка. — Вы хотите два часа — вы их получите. Вот только если в десять вечера соберетесь просить об еще одной отсрочке, может статься, что просить некого будет.

Разговор закончился. Мы разделились на два отряда (не считая ушедшего на дальний конец поляны Олейника) и разошлись по сторонам, занимать позиции. К тому времени мины стали падать в джунгли — очень редко и как попало.

— Не попадут, — удовлетворенно пробормотал Данилов, бывший вместе с нами. Словно в ответ на его слова, между гор разнесся какой-то смутно знакомый стрекот, но откуда он происходил, я не мог сообразить, пока в лучах заходящего солнца над верхушками деревьев не промелькнула крылатая тень. Самолет!

Грищенко вскинул автомат и дал короткую очередь — совершенно напрасно, потому что аэроплан промелькнул слишком быстро. Я даже рассмотреть не мог, как он выглядел… кажется, какой-то древний биплан.

— Рассыпаемся цепочкой, — приказал я и прижался плечом к ближайшему дереву, предоставляя остальным уходить в сторону реки. Поляна с пузырями-ловушками оставалась у нас слева, берег справа. Метров сто пятьдесят леса. Много, конечно, для четверых, но что делать? Я сразу стал всматриваться в чащобу впереди, но над головой снова застрекотало. Недалеко от меня в лесу раздался взрыв: вверх полетели комья земли и осколки камней, ветки деревьев закачались. Видимо, самолет служил для корректировки огня миномета, и стреляли сейчас по тому месту, откуда так опрометчиво пальнул Грищенко.

Рядом жахнул еще один взрыв, так близко, что меня обдало волной ветра. Я вжался в землю у самых корней дерева, будто оно могло защитить. Стрекот самолета плавал по небу кругами, приближаясь и удаляясь. Взрывы бухали то ближе, то дальше, причем мне казалось, что они разные — то сильнее, то слабее. Вдруг, после паузы, что-то прошелестело в ветвях над головой и на землю, в метрах двух от меня, упала граната. Она отскочила он торчащего из земли корня, скользнула по прелым листьям и закрутилась на плоской верхушке небольшого камня, встретившегося на пути. Я успел только испугаться. Надо было прыгать в сторону, пытаться спрятаться, однако страх меня парализовал: все, что я сумел сделать, это зажмуриться. Вот и все. Конец. Глупая смерть от гранаты, сброшенной наугад с самолета, кружащего над лесом.

Я все сидел и сидел с зажмуренными глазами, а взрыва не было. Тогда я осторожно приоткрыл левый глаз. Граната уже не кружилась и мирно лежала на камне. Чека мирно торчала из взрывателя… Ха! Они забыли ее выдернуть перед тем, как бросить! Я прижался спиной к дереву и забился в беззвучном смехе. Надо же, так повезти! Рядом бухали взрывы; теперь я различал свист мин. Падали они уже где-то в стороне, там, где был отряд Радченко. Я встал на четвереньки и немного прополз, чтобы взять гранату. Обычная с виду лимонка — а ведь она должна была выпотрошить меня и оставить гнить в этом проклятом ангольском лесу! Дрожащей рукой я сунул ее в карман. Жив останусь, сохраню ее. Будет моим талисманом.

— NЦo se movem! — крикнули мне из-за спины, и я понял, что граната мне долго не послужит. Положение было унизительным и дурацким: я стою на карачках, автомат остался сзади, под деревом, пистолет в кобуре, граната в кармане. Слева грянул выстрел, раздались неразборчивые крики. Мимо меня пробежали несколько человек. Тот же голос, который велел не двигаться, приказал: — Estande e levantar as mЦos!

Я послушно встал и поднял руки. Рядом были двое: белый и черный. Негр пугливо вертел головой, нервно сжимал в руках карабин и, кажется, был готов в любой момент броситься наутек. Второй на самом деле не был таким уже белым — скорее, метисом. Он вел себя посмелее, и смотрел на меня, как хозяин на провинившегося раба. Велев напарнику держать меня на мушке, португалец подошел ближе. Я думал, сейчас даст прикладом в лицо, и приготовился уклониться, но солдат внимательно оглядел меня с ног до головы.

— Сompreender o que eu digo? — спросил он. Понимаю ли я, что он говорит? После того, как я послушно выполнил все его команды, отрицать это было глупо. Я кивнул.

— Valiosa Cativeiro! — обрадовался португалец. Протянув руку, он потребовал у меня отдать пистолет. Я снова подчинился, тупо думая, не должен выполнять вот так все его требования. Попытаться драться, убегать, но не безвольно идти в плен! Однако тело не слушалось. Оно послушно сдавалось.

Солдаты провели меня по лесу до самого берега. За спиной постоянно звучал выстрелы — очереди наших автоматов и тявканье португальских карабинов. Кто-то громко кричал: в голосе слышалась дикая боль.

У одного из деревьев, в окружении мертвых португальцев, лежал такой же мертвый Грищенко. Судя по дымящейся рядом воронке и обильно оросившей гимнастерку крови, его достали гранатой. С ужасом я подумал, кого увижу следующим… Его я действительно увидел, вот только испытал при этом облегчение. Сашка ждал меня на берегу, окруженный радостно переговаривающимися португальцами. Четверо, по двое на каждого пленного, потому что у ног Сашки лежал и стонал Данилов. Снова ранен, снова тяжело: пули пробили ему руку и ногу. Никто не собирался его перевязывать, и моряк просто истекал кровью.

— Володька! — воскликнул Вершинин, когда увидел меня. Он попытался встать с камня, на котором сидел, но один из португальцев коротко двинул его в плечо прикладом. Это был не первый удар: на скуле у Сашки красовался синяк, разбитая губа вспухла и кровоточила. Видимо, он сдавался не так безропотно, как я.

Вновь прибывшие солдаты вступили в разговор с теми, что уже были на берегу. Мои конвоиры хвастались ценностью схваченного пленника, остальные размахивали руками в негодовании и качали головами. Наконец, один, видимо сержант, велел трем солдатам отвести нас в тыл, к немцу. Остальные должны были идти в лес, чтобы присоединиться к основным силам, атакующим еще сопротивлявшийся отряд Радченко. Как я понял из обрывков фраз, поляна с пузырями сразу показалась португальцам подозрительной (они думали, что она заминирована). Под прикрытием минометного обстрела и "бомбардировки гранатами" с самолета они прокрались по опушке леса, вдоль берега реки и внезапным ударом обезвредили весь наш отряд. Взять так же легко Радченко не удалось, теперь их собирались уничтожить массированным минометным обстрелом и финальной атакой пехоты. Сержант велел конвою поторапливаться, так как считал, что от меня "сеньор Герц" — наверное, тот самый немец-командир — узнает много важных сведений.

— Ajudar os feridos, — хрипло сказал я, указывая на Данилова. Сержант глянул на меня, как бы раздумывая, не ударить ли ему наглеца, но в конце концов только покачал головой. Немного поколебавшись, он объяснил, что им некогда и бинтов они не имеют. Если мы хотим, то можем сами тащить его в тыл, где есть санитар. Только тащить надо будет очень быстро.

Я объяснил все Сашке. Мы подняли стонущего Данилова, который даже не открыл глаз. Штанина у него была вся мокрая и липка, а под телом натекла большая лужа крови. Скорее всего, пуля пробила важную артерию и моряк уже не жилец. У меня защипало глаза. Казалось, сейчас польются слезы… ну почему, почему все так? Вдруг я понял, что теперь мне все равно. Ничего хорошего ждать не приходится. В плену либо придется все рассказать и стать предателем, либо они станут пытать, и в конце концов убьют. Ни того, ни другого нельзя допустить.

— Сейчас нас поведут в тыл, — прошептал я Сашке, кряхтя под тяжестью безвольного тела Данилова. — Степу придется бросить. Не жилец он.

Вершинин вздернулся, пронзая меня негодующим взглядом.

— Нельзя! Мы не можем…

— Успокойся ты! На время бросить. Охранников трое останется. Придется как-то их обезвредить, потому что потом нам уже не удрать, понимаешь? По моей команде бросишь Данилова и кинешься на ближайшего охранника и выкручивай ему карабин, а сам в это время старайся прикрыться им от того, на которого некому бросаться будет. Понял?

— Понял, — буркнул Вершинин. Португальцы наконец разделились и тот, которого назначили старшим конвоя, приказал нам двигаться. Еще трое взобрались на берег и исчезли в лесу. Мы медленно побрели по скользким камням и были немедленно биты. Новый командир никакого уважения ко мне не испытывал и от души врезал по спине кулаком.

— RАpido, rАpido!! — закричал он хрипло. Мы попытались прибавить хода, но ничего не получалось. Тогда португалец набросился на нас и толчками раскидал по сторонам. Данилов, оставшись без поддержки, рухнул прямо в воду. Португалец вскинул винтовку и выстрелил ему в грудь. Степан выгнулся и замер.

— Agora ele estА morto! — закричал убийца, и повел стволом. — Flee.

Я думал, что Вершинин бросится на него прямо сейчас, не дожидаясь команды. Португалец это тоже понял и сделал к Сашке шаг, но сделать ничего не смог. С того берега реки, из-за камней, раздалась автоматная очередь, и из головы злодея брызнули мозги. Он как подкошенный рухнул в реки рядом с только что убитым им Даниловым. Автоматная очередь была такой длиннющей, что продолжалась несколько секунд, разрывая воздух и высекая пыль и крошку из каменистого обрыва. Два оставшихся португальца прибывали в ступоре, хотя пули летели выше и ничего им не сделали. Я, нагнувшись, бросился вперед, подхватил валявшийся в воде карабин и, действуя им, как дубинкой, принялся колотить врагов. Один из них был тот самый негр, что взял меня в плен. Он заверещал, как заяц, и кинулся наутек прямо по реке — как раз туда, откуда бил автомат. Раздалась короткая очередь, он покатился кувырком, разбрызгивая воду. Последний португалец, тоже чернокожий, бросил карабин и, беспорядочно размахивая руками, сползал по обрыву вниз, на камни.

— Что, сволочь, сдаешься? — заревел, подбегая к нему, Сашка. Он зачем-то схватил камень и замахнулся, будто собирался размозжить противнику голову. Будто? Я был уверен, что он так и сделает, и меня пробрала дрожь. Вечно спокойный и тихий Сашка?

— NЦo! NЦo matarАs! — завопил португалец. Вершинин некоторое время стоял над ним, как статуя, олицетворяющая неотвратимую месть. В конце концов, он отвернулся и бросил камень прочь. Раздался всплеск, потом всхлипывания. Вершинин расплакался.

— Ты чего, — пробормотал я, хотя на самом деле прекрасно понимал, что с ним. С того берега реки через воду к нам бежал, пригибаясь, Валяшко. Я не удержался и улыбнулся. — Ты! Живой! А мы-то думали…

— Минами забросали, — запыхавшись, выпалил Валяшко, криво ухмыляясь. — Не успели мы с Анте со скалы слезть. Вернее, я успел, после первой мины, которая пулемету ствол срезала. А он… он уже в руки мне упал, вся спина в крови. Быстро и помер, упокой его душу… И шарик этот волшебный минами порвало.

Тут я кое-что вспомнил. Дернул Вершинина за рукав: тот повернулся, вздернув нос и яростно вытирая щеки руками.

— Слушай, а как же так они к нам подобрались? Почему Герберт не предупредил? Он же обещал?

— Не знаю, — пожал плечами Вершинин. — Рядом со мной он висел, молча. Да, кажется, меня увели, а он так и остался около куста на месте, как будто его выключили.

— Пойдем туда? — предложил я. Сашка кивнул. Я объяснил обоим Александрам план португальцев и предложил ударить им в тыл, чтобы дать возможность группе Радченко отступать.

— Если они живы еще, — хмуро сказал Валяшко. — Стрельбу слышали? Взрывов было море. Самолет вот улетел, хорошо. Темноты боится, видать.

На самом деле, становилось темнее с каждой минутой. Я поглядел на часы: девятый час. Мы уже должны были быть далеко отсюда… сколько людей было бы живо.

Мы с Вершининым быстро вооружились: автоматы наши забрали португальцы. У меня и пистолет отобрали, и все гранаты кроме той, что в кармане. Я и сам про нее забыл, честно говоря. Пришлось разоружать наших недавних конвоиров. Карабины были мокрые, но я надеялся, что стрелять будут. Патронов, правда, маловато, и гранат нету вовсе. Хорошо хоть, у Валяшко было три гранаты, да патронов к автомату сколько хочешь.

Еще одна проблема — что делать с очередным пленным? Я не успел задуматься, как Валяшко, быстро глянув на него, вскинул автомат и дал короткую очередь. Португалец к тому времени немного успокоился и не кричал, только скулил, сжавшись в комок. Сейчас он успел только вскрикнуть и скорчился на камнях, уже больше не шевелясь. Я открыл было рот, однако во время понял, что сказать-то нечего. Валяшко прав. Отпускать нельзя, тащить с собой тоже.

Мы быстро поднялись на берег и прошли к тому месту, где пленили Вершинина. Кругом были следы множества прошедших людей, в стволах деревьев виднелись следы пуль, тут и там лежали вывороченные взрывами кусты и деревца, чернели воронки.

— Война прямо, — криво улыбнулся Валяшко. Можно было только позавидовать его самообладанию: мы с Вершининым тащились подавленные и молчаливые. Наконец, нашли нужное место. "Летающий глаз" и в самом деле тихо висел себе у куста — коли не знаешь, что искать, не заметишь.

— Герберт! — позвал Сашка дрожащим голосом. Я на ответ не надеялся… и был тут же посрамлен. "Глаз" сразу же откликнулся. Голос у Герберта был прежний, будто ничего не случилось.

— Почему вы нас не предупредили! — злобно зашипел я. — Нас застали врасплох и наполовину перебили, наполовину взяли в плен.

— Извините, но у меня был сбой энергетических цепей. Приходило проводить перезагрузку всей системы, совершенно неожиданно — поэтому я не мог не предупредить, ни помочь.

— Как всегда, ответ имеется, — криво ухмыльнулся я. Сашка поднял передо мной руку — дескать, помолчи.

— Оставим разбирательство на потом. Как обстановка? Где враг и что нам лучше сделать?

— В наличии остались лишь два "глаза" — ваш и тот, что в тыловом отряде. По горам в обход долины движется отряд из десятка человек, которые через полчаса могут начать спуск в долину недалеко от пещеры. Вашим товарищам я передал, они готовятся. Один серв выслан мной ко входу в пещеру, потому что все может решиться и так, ударом с фронта. Датчики внутри долины по большей части тоже уничтожены, но кажется, последнее сопротивление в ней почти подавлено. Между горами и поляной с "пузырями" были зажаты трое человек. Судя по выстрелам, там остался один или двое. Мины туда больше не бросают, боятся попасть в своих. Тот участок леса взят в кольцо и оно постепенно сжимается. Вам следует поторопиться и идти прямо к пещере. Там будет последний… хм, рубеж обороны. Тем, кто охраняет пещеру от обхода, тоже лучше отойти.

— А Радченко, значит, бросить? — спросил я.

— Ему уже не помочь. Врагов там несколько десятков.

Уже долгое время мы не слышали вообще никаких выстрелов. Может, все кончено? Однако бросить их нельзя. Если бы Валяшко думал, как Герберт, и пошел бы себе в пещеру, мы бы сейчас с Сашкой лежали в реке мертвые вместе с Даниловым.

Поэтому мы пошли поперек долины, добрались до большой поляны и обогнули ее с юга. По дороге нашли двух мертвых португальцев и труп Олейника с обезображенным лицом — не то его забили до смерти, не то пуля в голову попала. Я выбросил португальский карабин и взял оружие повара, благо, патронов у него было полно.

Чем дальше, тем труднее было идти. Весь лес заполнили сумерки. Тут и раньше-то было плохо видно, а теперь вовсе, дальше пяти метров ничего не разглядишь.

— Не, так дело не пойдет, — пробормотал Валяшко. — Вы вот что, товарищ капитан, идите вдвоем на самом деле к пещере. Тут вам делать нечего, только на пулю, чего доброго, нарветесь. К тому же с ружьями… не годятся они. Я один пойду, уж буду заодно знать, что стрелять в любую сторону могу. Прорвусь сейчас, и если кто есть живой, выведу.

— А если там раненые, тащить надо? — спросил Вершинин.

— Не, тяжело раненых не протащишь. Тут ведь один шанс: на неожиданность ударить, вызволить и удирать. Если кого тащить, это дело гиблое. Никуда не попишешь, придется бросить.

Валяшко был прав. Или мне хотелось, чтобы он был прав и я скоренько себя в этом убедил? Он настоящий солдат, хорошо вооружен и обучен. А мы? Два интеллигента с неуклюжими ружьями, которые только под ногами станут путаться. Лучше, на самом деле, подготовить последний рубеж обороны.

— Пойдем, Саша, — сказал я, взяв Вершинина за плечо. Тот набычился, глядя в сторону.

— А его… одного бросим?

— Ты глухой, что ли? Не слышал, что он говорил?

— Ступайте, товарищ Вершинин, ступайте спокойно и не волнуйтесь, — широко улыбнулся Валяшко. Выглядел он невозмутимо и уверенно, так, словно собирался сходить в магазин за хлебом. Я вдруг подумал, что больше никогда его уже не увижу, но тут же затряс головой, прогоняя глупые мысли. Нет, он не может погибнуть. Такой человек — он жить должен. Долго и счастливо.

Повернувшись, я быстро пошел по еле заметной в темноте тропе к пещере. Сзади послышались шаги — Вершинин двинулся следом. Из парившего рядом "глаза" Герберт тревожно зашептал:

— Новый отряд продвигается вдоль реки. Уже нашли трупы. Поторопитесь!

Я прибавил шагу и по дороге скомандовал отходить Клюйко и Горадзе. Наша битва вступала в финальную стадию.

Александр Вершинин

22 декабря 1942 года, вечер

— А может, они сейчас атаковать не будут? — негромко сказал Клюйко, глядя, как в долине мало-помалу сгущаются сумерки.

Мы заняли оборону возле самого входа в пещеру. Хотя выглядело это совсем не так здорово, как звучало: было-то нас всего четверо — мы с Володькой, Горадзе, да Боря Клюйко. Какая уж тут оборона…

У входа в пещеру мы могли не опасаться миномета — от мин нас хорошо защищал нависавший над входом толстенный каменный козырек. Обхода с фланга или выхода в тыл тоже бояться не приходилось: единственным кружным путем мог служить образовавшийся при падении корабля Герберта пролом в скале, но подобраться к нему у врагов не было никакой возможности, слишком высоко. Ко входу в пещеру местность несколько повышалась, а значит, мы опять-таки в выигрышном положении перед противником. Так что позиция у нас была отличная — однако это было единственным плюсом в теперешней ситуации.

У нас оставалось две винтовки и два автомата, полдюжины гранат: еще восемь мы расставили на растяжках на подступах к пещере. Хорошо хоть, в патронах недостатка не было… Но успеем ли мы их расстрелять?

— Нам весь день нэ везет, — глухо буркнул Горадзе. — Пехоты сколько, снайперы, пулеметы, минометы, самолеты… Так что я скорее повэрю в то, что у них танки появятся, чем в то, что они передышку сдэлают.

Боря только вздохнул — ему и самому было прекрасно понятно, насколько призрачны надежды. Он поднял бинокль к глазам, и в который уже раз внимательно оглядел долину.

— И давят, ох как давят…, — продолжал Горадзе. — Навэрняка этот фашист проклятый их подстегивает. Гонит, гонит вперед… Людей хороших сколько положили, сволочи… Эх… Илия, голова золотая! Сколько он всего придумал на прииске, сколько сделал всякого! А Яша? Инженэр от Бога, а как пел? Вы нэ слышали вот, а я слышал, и Боря слышал, правда, Боря? Ваня все книжки у меня спрашивал, просил его в науках поднатаскать, говорил, как война кончится, как в Москву вернется, будет в институт поступать. Матвей вот — не подумал бы никогда, не поверил бы, если б своими глазами не видэл — для Савелия полсаванны на брюхе исползал, все гэрбарий какой-то собирать помогал, а теперь что? Теперь что? Ах, сволочи, какие сволочи…

Зажав ладони между коленей, сидевший на камне Горадзе чуть заметно покачивался из стороны в сторону. За эти несколько часов он страшно осунулся, а в густой шевелюре словно прибавилось седины.

Я закусил губу. Даже у меня при мысли о погибших сердце кровью обливалось, хотя я и знал-то их пару недель — что говорить про тех, кто прожил с ними бок о бок в этой глухомани многие месяцы? По себе знаю: в такой сложной обстановке люди могут настолько сдружиться, что становятся друг другу ближе многих родственников — а тут их друг от друга отрывают с кровью, с мясом, навсегда отрывают. Да так, что уже никогда не получится даже на могилу к старому другу прийти… А мы ведь о них и узнать-то толком ничего не успели. Взять того же Олейника — ну, казалось бы, повар и повар. Самая обычная профессия, добрая и нужная. А вон оно как повернулось — героическое прошлое у человека, сколько войн прошел. Может, потому и стал он поваром, что крови навидался в своей жизни больше, чем мы все вместе взятые. Теперь уж не узнать…

В уголках глаз у меня закипели злые слезы. Еще несколько часов назад я самоуверенно мнил себя бывалым бойцом, побывавшим в переделках. Как же, бой с португальцами на берегу, потом разгром конвоя… И оба раза мы выходили почти что без потерь, да еще и умудрялись разделаться с численно превосходящим нас врагом. Но то, что произошло сегодня… Мы даже задержать врага толком не сумели, какое уж там остановить или обратить в бегство. И вот теперь нам нужно продержаться еще почти час, а никаких сил на это просто нет…

В глубине пещеры послышались легкие шаги, и через секунду появилась Зоя. Рядом с нами — грязными, в ссадинах, в изодранной одежде — она смотрелась пришелицей из другого мира, в котором не бывает войн и насилия, не бывает смерти и боли. И даже карабин у нее в руках не мог разрушить эту иллюзию. Я смотрел на Зою затуманившимся взглядом, а она подошла ближе, опустилась на корточки:

— Саша… Неужели… неужели это все?

Я только кивнул.

— Еще Саня Валяшко за старшиной пошел, но… но я не знаю, смогут ли они сюда добраться…

— И больше никого?

Меня словно пружиной подбросило.

— Да! Никого! — заорал я. — Понимаешь, никого! Всех убили — пулями, гранатами, минами! А эта сволочь Герберт сидит там, железяки перекладывает! Падла, фашист! Степку у меня на глазах убили!

— Саша! — она встряхнула меня за плечи. — Прекрати! Прекрати, слышишь! Я помочь пришла!

— Помочь? — я наконец-то понял, зачем у нее в руках карабин. — Помочь? Уходи отсюда! Уходи! Тебя же убьют, понимаешь? Убьют!

Глаза у Зои округлились, губы задрожали…

— Что ты такое говоришь, Саша…

— Уходи!

Она отступила на шаг, потом еще и еще.

— Уходи! — повторял я как заведенный. — Уходи!

Она медленно отступала в глубь пещеры.

— Уходи!!!

Зоя развернулась и, всхлипывая, скрылась в темноте — только подошвы башмаков простучали по камням.

Моя эскапада произвела впечатление на всех — Клюйко и Вейхштейн сидели с открытыми ртами, и даже Горадзе прекратил раскачиваться.

Не обращая внимания на попытку Вейхштейна меня остановить, я вихрем промчался к выходу из пещеры, и начал швырять подхваченные с земли камни в ту сторону, откуда должен был появиться враг.

— Сволочи! — кричал я. — Выродки! Фашисты! Ненавижу!

Стена слева от меня брызнула каменной крошкой, и пуля с визгом ушла рикошетом. В следующее мгновение Володька сбил меня с ног.

— Прекрати! — крикнул он, и с размаху отвесил мне две тяжеленных пощечины. Голова мотнулась, под затылком захрустел песок. — Они уже здесь! Прячемся, дурак!

Мы по-рачьи отползи за камни.

— Спасибо, — прохрипел я, чувствуя, как наливаются жаром щеки. Зато в голове прояснилось.

— Не за что, — буркнул Вейхштейн, загоняя обойму в винтовку.

Клюйко вполголоса выругался.

— Что такое?

— Да их там до черта. Вот, сами смотрите, — он бросил мне бинокль.

Когда я поднес бинокль к глазам, у меня едва не оборвалось сердце. Сколько португальцев сегодня полегло — а их словно и не убывает. Пригибаясь, пробираются вперед, волокут пулеметы. И с каждой секундой они все ближе, ближе…

Вейхштейн и Клюйко, у которых были винтовки, начали стрелять. Мы с Горадзе пока огонь не открывали. Вот упал один португалец, другой… Вспухло облачко дыма, и послышался захлебывающийся визг — сработала одна растяжка.

Португальцы тут же залегли.

А вот и командир их, этот проклятый фашист. Белокурая бестия, чтоб его разорвало! Поднялся из-за камня, командует что-то… Так, а что это они делать собрались?

Вражеские солдаты, встав на одно колено, навели винтовки на вход в пещеру…

Грохот выстрелов показался оглушительным даже с расстояния в сотню метров. Залп! И еще один, и еще, и еще! Визжали рикошетирующие пули, хлестала гранитная крошка, с потолка сыпались мелкие камушки… Сжавшись в комочек, я надеялся только на то, что никакая пуля-дура меня не заденет.

И вдруг стрельба прекратилась.

Я высунулся из-за камня, ожидая увидеть, как португальцы бросились на штурм, но вражеские солдаты оставались там же, где и прежде.

А потом из-за камней донесся резкий голос: похоже, кричали в рупор. Произнеся довольно долгую речь, говоривший замолчал.

— Вот оно как, — пробормотал Володька. — Говорит, что идут за нами от самого прииска. Говорит, что мы хорошо сражались, но он знает, что нас мало, что шансов у нас нет, что сопротивление бессмысленно. Поэтому нам предлагает… как это… почетную сдачу.

Все переглянулись.

— Слушайте, это жэ шанс, — вдруг жарко заговорил Горадзе. — Надо попросить время на размышление! Мол, подумаем, а потом скажэм. Сколько еще ждать, пока корабль нэ починят?

— Если опять ничего не случится, то минут сорок, — ответил я.

— Вот! Скажем, что нам час нужэн, а сами в это время сбежим!

Предложение было на редкость соблазнительным.

Володька чуть-чуть приподнялся — но так, чтобы не слишком высовываться из-за камней потому как все мы прекрасно помнили о вражеских снайперах со слонобойными ружьями — и что-то прокричал по-португальски.

Ждать ответа долго не пришлось, и в этот раз в голосе немца — а говорил именно он — слышалось раздражение.

Володька сполз по камням.

— Не такой он дурак. Десять минут, говорит, не больше. Если через десять минут мы не вывесим белый флаг, они идут на штурм. И в этот раз, говорит, пленных брать не будет.

— А мы в плен и не торопимся, — пробурчал Клюйко. — Что ж, десять, так десять. Жалко вот, что Санька и товарищ старшина назад не возвернулись… Тогда бы мы им задали перцу!

"Сеньор Герц" оказался предсказуемо пунктуален — едва лишь стрелки часов отсчитали десять минут, послышалась команда, и португальцы поднялись в атаку.

Сначала ударили пулеметы, и под их прикрытием вражеские солдаты, рассыпавшись редкой цепью, короткими перебежками двинулись вперед.

В этот раз мы ударили из всех четырех стволов — сейчас плотность огня была важнее меткости, хотя что такое два автомата и две винтовки против сотни стволов?

Растяжки сработали не все — только три разрыва отметили путь португальских солдат, несколько человек с воплями покатились по осыпи, но остальные, подбадривая себя выкриками, упрямо продвигались вперед и вверх под прикрытием изрыгаемой пулеметами лавины свинца. Белые, негры, метисы в одинаковой оливковой форме карабкались, бежали, падали, вставали и вновь бежали — и стреляли, стреляли, стреляли…

Вот ткнулся лицом в камень Боря, вот вскрикнул Володька: пуля пробила левое предплечье. Мне обожгло болью левую ногу: в икру словно воткнули раскаленный прут и провернули. На глазах выступили слезы, стон пробился сквозь зубы…

Раскаленный воздух, казалось, стал густым от хищного, ищущего цель металла; он был до предела напоен ненавистью, болью, алчным, темным, страшным стремлением убить врага.

Отсоединить пустой магазин, схватить новый, и снова вдавить пальцем тугой крючок спуска, ловя в прицел фигуры вражеских солдат, чувствуя, как приклад тяжело толкается в превратившееся в сплошной синяк плечо…

Пулеметы прекратили огонь — пулеметчики боялись попасть по своим. Но это уже никак не могло изменить положения. Каждый метр давался португальцам кровью, но они были все ближе к цели: им оставалось всего каких-то три десятка метров до входа в пещеру.

А нам было просто некуда отступать.

Было ясно, что жить нам оставалось считанные минуты…

Спасти нас могло лишь чудо — я же всегда верил, что чудес не бывает.

Оказалось, я ошибался.

* * *

Сначала ударил пулемет — его стрекот пробился сквозь рев атакующих.

"Как?", мелькнула мысль. "По своим ведь садят!"

Свинцовый град обрушился на склон, и солдаты — убитые, раненые — покатились вниз, роняя оружие, осыпая камни.

Португальцы откликнулись растерянными воплями — как, почему свой пулемет бьет им же в спину? А неведомый пулеметчик продолжал поливать склон огнем.

Кто это может стрелять? Неужели… Неужели кто-то из ребят еще жив, и прикрывает нас?

— Гранаты! — заорал Горадзе.

Две, четыре, все шесть лимонок, медленно вращаясь, взмыли в воздух — и по крутой дуге ушли вниз, на склон, прямо под ноги атакующим. Гулкие хлопки взрывов, визг разрывающих воздух осколков, вопли раненых слились воедино — но волна атакующих уже почти достигла входа в пещеру…

…Из недр горы послышался гулкий рев. Он нарастал с каждой секундой, и вот уже сами стены пещеры начали дрожать, содрогалась почва, вибрация пронизала тела до самой маленькой косточки. И вдруг перед входом в пещеру начали рушиться камни — один из них, размером с хороший трактор, прихлопнул двоих солдат: только в стороны брызнуло. Это было уже слишком, и в следующее мгновение португальцы начали откатываться назад. Они бежали все быстрее и быстрее, бросая оружие, и когда они оборачивались, на лицах их был написан неописуемый ужас.

…А потом перед входом в пещеру завис корабль, похожий на огромный, циклопических размеров волчок. Его "тело" вращалось с огромной скоростью, разбрасывая фиолетовые вспышки, но ось, с вершины которой уходила в небо призрачная шпага белого света, казалась неподвижной. В самом низу раскрылась диафрагма входа, и в проеме показалась Зоя. Она размахивала руками, и что-то кричала, но в воцарившемся грохоте я не мог разобрать ни слова.

Отбросив автомат, Горадзе легко, как мальчишку, подхватил на руки Борю, и шагнул к кораблю, пробиваясь сквозь вихрь из песка и мелких камней, поднятых в воздух бешеным вращением корабля. Мы с Вейхштейном устремились следом.

Еще десять метров, еще пять… Сначала я втолкнул внутрь Володьку, который из-за простреленной руки не мог подтянуться, а потом Горадзе, Володька и Зоя вместе втянули меня в нутро корабля. Я успел заметить огромный пролом в скале — похоже, именно оттуда появился корабль; понятно, откуда взялись обрушившиеся на склон камни! — панораму тонущей в сумерках долины, и маленькие фигурки вражеских солдат, поднимающих винтовки. Люк закрылся, и в то же мгновение пули загрохотали по обшивке.

— Там еще кто-то есть! — заорал я. — На пулемете!

— Нет! — прокричала Зоя. — Уже нет!

— Уходим! — заорал Володька.

Если бы мы в это мгновение находились снаружи, то увидели бы потрясающую картину: вращение корабля ускорилось еще больше, так, что его тело обратилось в призрачный туманный диск, пронизанный фиолетовыми сполохами, шпага белого света, срывающегося с оси, налилась ослепительным огнем. А потом, в какое-то неуловимое мгновение, корабль стянулся в точку чистого белого света, и исчез, оставив в вечернем небе радужный след чистейших спектральных цветов.

Но мы были внутри — поэтому нас словно вывернуло наизнанку и перевернуло вверх тормашками, причем одновременно.

Корабль стартовал.