14 августа 1941 г.

Бурение нефти. Рейхсмаршал считает необходимым держать наготове в большом количестве оборудование для бурения и добычи нефти, для того чтобы в случае наличия разрушенных сооружений можно было немедленно — в том числе и в неразрабатывавшихся местах — приступить к добыче.

Примечание . Русские предприятия, которые могут изготовлять оборудование для бурения, находятся в Баку, Туапсе, Москве, Подольске, Первоуральске, Верхие-Сергиевске, Кунгурс (Молотовская область) , Стрые (Западная Украина) и Бориславе (Дрогобычская область). Заводы в Стрые и Бориславе, по данным ротмистра Виля (26 июля 41), разрушены или негодны к эксплуатации.

Улучшение почвы. Рейхсмаршал неоднократно в беседах указывал на то, что нужно приступать к улучшению полезных в сельскохозяйственном отношении площадей там, где с малыми средствами можно достичь максимального успеха. Не следует производить неэкономичных работ на тощих землях. Он предостерегает также от излюбленных работ по «болотоосушению», которые в большинстве случаев ведут к ухудшению водного бюджета благодаря изменению уровня почвенных вод и быстрому стоку вод.

Вопросы питания. Рейхсмаршал не думает, чтобы из урожая этого года, включая запасы оккупированных восточных областей, можно было выделить для Германии больше 1 млн. т. хлеба плюс количества, которые потребляет армия в оккупированных областях.

Впрочем, рейхсмаршал рассчитывает на большие людские потери по причине недостаточного питания среди масс людей, движущихся в направлении советской территории, и в больших городах.

Занятия евреев. Рейхсмаршал заметил, что в областях, где господствует Германия, евреям больше нечего делать. Там, где их необходимо употребить для работы, это должно быть сделано в форме рабочих формирований. Евреев следует свести в рабочие батальоны, до некоторой степени напоминающие лагеря военнопленных, установить казарменный режим, если они не имеют возможности переселиться. Какие-либо другие занятия, деятельность, работа, кроме указанных выше, евреям не разрешаются. Разрешаются небольшие исключения в начале оккупации. В особенности следует регулировать и контролировать питание. В остальном — было бы слишком много чести осуществлять над евреями смертную казнь путем расстрела. Следует приказывать вешать их.

Колхозы. Рейхсмаршал заявил, что он в принципе отвергает и будет уничтожать все, относящееся к большевистской системе. Поэтому не может быть и речи о том, чтобы в будущем сохранить коллективную систему землепользования в форме колхозов. Однако время для преобразования еще не пришло. Опасно предпринимать сейчас изменение организации сельскохозяйственного производства и поставок. Можно было бы, конечно, сказать крестьянам, что предстоит проведение изменений и что крестьяне, которые прилежно работают и выполняют поставки, тем самым становятся кандидатами при последующем разделе земли. Но рейхсмаршал решительно возражает против того, чтобы сейчас предпринять новый раздел земли или допустить проведение его через общину. Сначала крестьяне должны доказать, каковы они в работе, затем только можно помогать им получить собственность. Г-н рейхсмаршал, напротив, не имеет никаких возражений против восстановления крестьянских владений в областях, недавно ставших русскими, где колхозное хозяйство лишь подготавливалось или создавалось. Здесь, в соответствии с условиями, следует восстановить крестьянские хозяйства.

Перевозка горючего. Рейхсмаршал уполномочил государственного секретаря Кернера изучить вопрос, есть ли необходимость в новой линии нефтепровода из Румынии — Галиции в направлении на Германию. Мне неизвестно, каков был ответ.

Обеспечение горючим. На запрос начальника управления экономики и вооружения от 23.7.41 г. (11 пунктов) рейхсмаршал 28.7.41 г. ответил утвердительно.

Запрос гласит:

Все занятые нами области ранее почти исключительно снабжались нефтепродуктами с Кавказа.

Для управления и экономики, в особенности для сбора урожая и обработки полей, в ближайшее время, как можно предвидеть, потребуется немалое количество горючего; с другой стороны, пока что не может быть речи о получении его с Кавказа. Будет ли позднее возможен ввоз оттуда и в каком объеме, ответить в настоящее время не представляется возможным.

Управление экономики и вооружении имеет в виду не допускать никаких выдач из источников, находившихся до сего времени в нашем распоряжении, и использовать то количество горючего с Кавказа, которое будет в распоряжении в дальнейшем, в первую очередь для покрытия самых насущных потребностей Германии. Можно ли упустить такую возможность, даже если тем самым будет нанесен серьезный вред русскому сельскому хозяйству?

Кавказ. В том случае, если эта область будет оккупирована нами, рейхскомиссар этой области, который, очевидно, будет решать почти исключительно экономические задачи, будет непосредственно и полностью подчинен рейхсмаршалу и получать указания лишь от него, причем указания, разумеется, будут согласованы с указаниями для уполномоченных по нефти.

Сырье. Далее, ответ начальника управления экономики и вооружений от 23.7.41 г. (11 вопросов):

Можно ли использовать сырье, имеющееся в России, если это потребуется, для покрытия потребностей немецкой экономики, не принимая во внимание последствия от повсеместной остановки русских предприятий?

Рейхсмаршал ответил (28.7), что сырье должно использоваться там, где его применение принесет наибольшие успехи для немецкой экономики. При этом невозможно избежать консервации русских предприятий.

Вопросы транспорта. Рейхсмаршал высказал мысль, что он должен оказать решающее влияние на вопросы транспорта в восточной области (расширение каналов Черное море — Балтийское море; каботажное плавание; морской транспорт и т.д.; развитие ж.-д. транспорта и т.д.).

Вопросы снабжения. Рейхсмаршал несколько раз указывал на то, что не нужно чинить никаких препятствий солдатам, если они по собственной инициативе снабжают себя. Конечно, не следует попусту растрачивать ценности, но не нужно и быть мелочными, в том числе в контроле на границе и в таможнях. Конечно, при реквизициях и вывозе должен быть полный порядок (28.7.41).

Нагель

ЦГАОР СССР, ф.7445, оп.2, д.168, л.36—38. Перевод с немецкого