Лорд Энтони совсем неплохо провел последующие дни. Он побывал в нескольких музеях, облазил все антикварные лавочки в поисках чего-нибудь подходящего для своей коллекции, не обошел вниманием и казино и рестораны. Но вот наконец пришло сообщение от доктора Жвачко. Отправив по наручному компу ответ, что прибудет в лечебницу в течение часа, сэр Макдональд не спеша прогулялся по бульвару Красных Роз, с интересом рассматривая девушек, сидевших за столиками в уличных кафе. Но ни одна из них не привлекла по-настоящему его внимания. Все это были обычные глупышки, ищущие женихов. Богатых, естественно. Наконец лорду Энтони надоело все это, он подозвал аэротакси и отправился в лечебницу доктора Жвачко.

Но там его ожидал немалый сюрприз.

Прежде всего, как только такси опустилось на площадку перед клиникой, навстречу лорду выбежал сам доктор, отпихнув и секретаршу, и даже швейцара. Вид у творца красоты был растерянный донельзя.

— Что-то случилось? — небрежно осведомился лорд Энтони, рассчитываясь с водителем.

— Э-э… ну, в общем, да, можно и так сказать, — пробормотал доктор Жвачко, заливаясь краской. — Нам с вами необходимо обсудить кое-что… в конце концов, именно вы оплачиваете результат…

— Да, результат оплачиваю я, — согласился сэр Макдональд, взбегая вслед за доктором по ступеням. Внутри их встретили две стройные медицинские сестры в голубых комбинезонах. Обе они выглядели еще более перепуганными, чем доктор.

— Ну? — коротко спросил лорд Энтони, останавливаясь.

— Будьте любезны, пройдемте в хирургическое отделение, — сказал доктор севшим голосом. — Вы сами все увидите.

По длинному коридору со светлыми стенами они дошли до стеклянной стены, за которой находилась большая палата, обставленная как обычная комната. Доктор Жвачко с обреченным видом показал на человека, танцующего посреди палаты какой-то воинственный танец, и сказал:

— Вот. Не понимаю. Совершенно ничего не понимаю. В моей практике никогда подобного не случалось.

Только теперь лорд Энтони понял, что пляшущий воин в палате — это Клям. Сэр Макдональд приник к стеклу, всматриваясь. Ясно было, что стекло прозрачно лишь с одной стороны, и Клям не видит, что за ним наблюдают. Но Клям ли это?

Конечно, этот человек был такого же роста, как бывший третий помощник младшего садовника, и даже черты его лица напоминали Кляма, хотя и выглядели куда более привлекательными… но что это у него на голове?!

А на голове воинственного танцора красовалась жесткая зеленая щетка, протянувшаяся точно по центру лысого черепа, — от середины лба к затылку… сзади щетка переходила в три длинных локона, спадавших на спину Кляма.

— Как интересно, — пробормотал лорд Энтони. — Мне как-то случилось видеть такую прическу в одном из вконец одичавших миров. Она называется «ирокез». Отлично помню, как я был поражен… а зачем вы его покрасили в зеленый цвет?

— Я его не красил! — в отчаянии всплеснул руками доктор Жвачко. — Не красил! Я вообще ничего не понимаю! Он просил вырастить ему такие же волосы, как у меня, — доктор демонстративно ткнул пальцем в собственную темную шевелюру. — И именно это и должно было произойти! Я ведь не первый год практикую, черт побери! Я всегда получаю именно тот результат, который задуман! Ни один мой пациент еще не уходил неудовлетворенным! И вдруг такой казус! Я ничего не понимаю! Я даже боюсь с ним разговаривать, с вашим подопечным!

— Но он вроде бы доволен? — неуверенно произнес лорд Энтони, видя, что преображенный Клям то и дело поглядывает на себя в большое зеркало, стоявшее возле кровати.

— Вы не могли бы спросить его сами, сэр Макдональд? — осторожно сказал врач.

— Да, конечно! — лорд Энтони внезапно развеселился, представив, как Клям с зеленой щеткой на голове повторяет попытку сватовства к леди Кате. Картинка получилась что надо. — Где тут дверь?

— Да вот она…

Доктор Жвачко прикоснулся к сенсорной панели, расположенной справа от стеклянной стены, и стекло растворилось, открыв лорду Энтони доступ к бедолаге Кляму.

— Привет, Клям! — бодро воскликнул сэр Макдональд, входя в палату. — Ну, как дела?

— Отлично, Тони! — весело ответил бывший третий помощник, возведенный в ранг переводчика. Лорд Энтони несколько озадачился таким быстрым переходом на фамильярный тон, но решил не обращать на это внимания.

— Ты здорово похорошел, — сообщил лорд, рассматривая Кляма. — Вот только… что-то я не пойму, почему у тебя такая прическа?

— О! — восторженно воскликнул Клям. — Кто бы мог подумать, что этот волшебник-доктор угадает мои самые тайные и заветные желания! О! Я в восторге! Я счастлив, как никто в этом мире!

Лорд Энтони с сомнением оглянулся на черную стеклянную стену, закрывшуюся после того, как он перешагнул порог. Он знал, что доктор Жвачко все видит и слышит, но никак не мог связать одно с другим. Доктор совсем не предвидел столь странного результата… но Клям считает, что именно Жвачко пособил зеленой щетке вырасти на его лысой голове.

И тут лорда Энтони осенила идея.

Он вспомнил, что рассказывал Клям об идоле Ого. Идол Ого выполняет самые заветные желания, те желания, которые скрыты даже от нас самих…

— Клям, как долго ты охранял идола? — спросил сэр Макдональд.

— Десять лет, — машинально ответил Клям, и тут же спросил: — А почему тебя это интересует?

— Да так… Видишь ли, ты ведь просил доктора вырастить тебе такие же волосы, как у него самого, правда? Чтобы понравиться леди Кате?

— Да, верно, — кивнул Клям и вдруг замер, перестав наконец подпрыгивать. — Эй, ты хочешь сказать, это идол Ого…

— Похоже на то, — развел руками лорд Энтони. — Не доктор Жвачко устроил это чудо… а кстати, чему ты радуешься? Тебе что, нравится такая прическа? Вот уж не могу поверить!

— Ты просто ничего не понимаешь, Тони, — отмахнулся счастливый Клям. — Я снова выгляжу как настоящий воин, как благородный сын благородного отца! Теперь уже никто не примет меня за простолюдина!

— Вот оно что, — пробормотал себе под нос лорд Энтони. — Ну, если ты доволен, все в порядке. Осталось разобраться с вопросом оплаты. — Сэр Макдональд еще раз внимательно рассмотрел Кляма. — Да, лицо изменилось к лучшему… цвет кожи хорош, зубы… покажи зубы!

Клям демонстративно оскалился, и лорд Энтони одобрительно кивнул. Неплохо, неплохо.

— А что с оплатой? — встревожился вдруг Клям. — У тебя деньги кончились?

— Не в этом дело… просто не знаю, как быть… С одной стороны, заказ клиента не выполнен. С другой стороны — клиент доволен. Но изменения в волосяном покрове произошли не в результате вмешательства косметолога… да, вот задачка!

Стеклянная стена растаяла, в палату вошел доктор Жвачко. Вид у него был решительный.

— Сэр, вы понимаете, что я все слышал… Я не собираюсь включать в счет прическу! Более того, я готов предоставить вам скидку, поскольку не сумел добиться заказанного результата.

Клям жалобно уставился на лорда Энтони.

— Тони, но ведь все так здорово получилось! Зачем же обижать доктора?

— Никто не собирается никого обижать! — возмутился сэр Макдональд. — Но с какой стати я буду платить за то, что не сделано? Ну, впрочем… каков общий счет, доктор?

Доктор назвал сумму, от которой у бедного Кляма чуть не обсыпалась новенькая зеленая щетка. Но лорд Энтони и глазом не моргнул. Он просто продиктовал наручному компу распоряжение в Общегалактический банк перевести на счет доктора Жвачко названную сумму. А потом с интересом спросил:

— Доктор, а почему вы… ну, как бы это… почему вы такого роста?

Доктор засмеялся.

— Видите ли, многие люди пугаются совершенства, — сказал он. — Я понял это, еще тогда когда был студентом. А если пациенты видят, что доктор, в общем, вполне хорош, но обладает каким-то недостатком — их доверие возрастает. Не любят у нас богов, вот в чем дело. Врач с безупречной внешностью большинству кажется шарлатаном. Поэтому я и не стал прибавлять себе роста, хотя, как вы понимаете, это дело несложное.

— Но ваши медицинские сестры безупречны… — начал было лорд Энтони.

— Женщины — совсем другое дело! — тут же перебил его доктор Жвачко — Большинство моих пациентов — именно дамы, и они сразу видят, чего могут ожидать в моей клинике. А ко мне они начинают испытывать легкую жалость… и это тоже помогает в работе. Понимаете, они думают, что я настолько поглощен счастьем других людей, что о собственной внешности мне просто некогда заботиться.

— Неплохо придумано, — одобрил рассуждения доктора лорд Энтони. — Вы хорошо разбираетесь в людях.

— Иначе я не был бы врачом, — пожал плечами доктор Жвачко.

В аэротакси на пути к отелю Клям болтал без умолку. Его распирало от счастья, и он не в состоянии был держать рот закрытым.

— Ты же просто не представляешь, Тони, какая это была для меня трагедия, когда пять лет назад я начал терять волосы! Мне ведь приходилось носить накладку, приклеивать ее к голове! А теперь! О, как все прекрасно! И, кстати, мои собственные волосы были далеко не такого красивого цвета. У меня был оттенок попроще, такой знаешь, в моховую зелень. А сейчас — ты только посмотри! Изумруд! Чистый изумруд! Да все мои родичи просто лопнут от зависти!

Лорд Энтони лишь молча улыбался в ответ на восторженные речи бывшего третьего помощника, внезапно вернувшего себе внешность подлинно благородного джентльмена планеты Храпуньи.

— Что ж, — произнес наконец сэр Макдональд, — теперь мне тем более интересно взглянуть на вашего чудодейственного идола. Сейчас заберем свои вещички в гостинице — и на космодром! Летим в твою звездную систему. Надеюсь, ты не передумал?

— Конечно, нет, — серьезно ответил Клям. — Я должен вернуть себе честь и славу, иначе как я посмотрю в глаза прекрасной леди Кате?

Лорд Энтони фыркнул, но ничего не сказал.

Но вот они наконец добрались до своего номера, и лорд принялся оглядываться по сторонам в поисках своей спортивной сумки и тех немногих вещей, которые в ней находились. Но сумка куда-то запропастилась. Не успел лорд Энтони осмыслить этот факт, как…

Дверца стенного шкафа бесшумно отъехала в сторону. В гостиную ступил дворецкий лорда Энтони Лорримэр, одетый в безупречную серую тройку. В руке Лорримэр держал трубку космического телефона.

— С вами желает поговорить ваша матушка, милорд…