Первой мыслью Тори была следующая: как мало мы знаем тех, кто к нам ближе всего. Она и не осознавала, насколько Тереза жаждала получить эту роль. Казалось, будто она совершенно равнодушна ко всей этой суете, раздражена той серьезностью, с которой другие девушки стремились получить заветный титул.

— Когда об этом объявили, ты плакала? — строго спросила Тори.

— Нет, кажется, я просто улыбнулась и крикнула: «Ура, рыжей повезло!» А что?

— Поздравляю! Это прекрасно, Тереза, — то, что ты не заплакала. Мне приходилось наблюдать, как девушки так и заливались слезами, когда их выбирали…

— Ах это. — Тереза махнула рукой. — Если бы ты хоть чуть-чуть могла представить, какая там напряженная обстановка. Эти слезы — просто освобождение от напряжения. Плачет не только королева, но и остальные девушки тоже, только они этого не показывают, главным образом, потому, что их не выбрали. Тори, ты понимаешь, что это значит? — В голосе Терезы по-прежнему слышались истерические нотки. — Я буду повсюду путешествовать — на самолете и на машине вместе с динозаврами, организаторами фестиваля и…

И, подумала Тори, с Клодией Эймс Гарт в качестве официальной компаньонки-сопровождающей.

— Ах, и знаешь, Тори, тебе стоило посмотреть на лицо Беттили Бафф. Честное слово, она так выглядела, будто ее ударили в живот и вышибли из нее дух. Ведь она была совершенно уверена, что королевой станет она.

— Возможно, потому, что она блондинка и красавица, — предположила Тори.

— И у нее дядя, который практически управляет фестивалем. Я имею в виду, что первоначально это он придумал устроить фестиваль, как ты знаешь.

Тори подумала: что было бы легче для Терезы — узнать правду насчет Г.И. Баффа или оставаться в неведении, чтобы случайно не вызвать недовольство этой большой шишки? Но в тот момент Тереза была не в том настроении, чтобы про это слушать.

— Беттили тебя поздравила?

— А то! Она высунула голову перед камерой, полностью меня загородив, чтобы меня поцеловать. Уф!

Тереза принялась излагать ход мероприятия с точностью до минуты. Школьная ассамблея; принцессы, одетые в нарядные платья, красующиеся на сцене под руководством Клодии. Телекамеры — неподвижные и двигающиеся; тишина, наступившая, когда председатель комиссии вышел на сцену объявить победительницу после того, как все шестеро финалисток продемонстрировали свои таланты.

— Тор, — с укором сказала Тереза, — похоже, ты ничуточки не рада. Это самый лучший день в моей жизни, а ты и бровью не повела.

— Это потому, что ты меня загипнотизировала, — со смехом возразила Тори. — Я не могла и слова вставить. Ты так и трещишь без умолку с того самого момента, как вошла.

Тереза бегом обогнула ее стол и поцеловала сестру.

— Да, ты права. Как здорово, что у меня такая сестра, как ты. Я бы с удовольствием выразила свои истинные чувства, но, если я сейчас не вернусь в школу, миссис Гарт меня убьет. Ну, пока.

Когда Тори снова подняла глаза, весь дверной проем заняла широкая фигура Джейн Джонс.

— Тереза мне все рассказала, когда уходила, — серьезным тоном сказала она. — Я не тороплюсь занять твое место, Тори. Думаю, ты будешь держаться за свою работу, пока не начнется учебный год.

— А?

— Я представляю себе, какие должны быть траты, когда у тебя в семье королева. О, я знаю, что клуб покрывает основные расходы, коммерсанты предоставляют одежду, которую она носит, и так далее, но существует тысяча мелочей, благодаря которым эти девушки остаются в долгах. А ведь Клодия будет в высшей степени рада оказывать финансовую поддержку…

— Оказывать финансовую поддержку и держать меч над ее головой?

И тут Джейни высказала вслух то, о чем Тори думала все время после ухода Терезы:

— Клодия в любой момент может попытаться забрать себе все лавры.

Тори кивнула. И если Тереза хоть в какой-то степени окажется ее должницей, Клодия будет относиться к ней как к своей прислуге.

— Лучше уходи, пока мое моральное состояние не опустилось до нулевой отметки, — сказала Тори. — Мне надо все как следует обдумать.

— И ты как раз из тех девушек, которые способны думать. Я рассчитываю на тебя.

Джейни пошла к двери, но остановилась и обернулась.

— Я стараюсь соблюдать приличия, — доверительно сообщила она, — так что я не стану вмешиваться. Но если я тебе понадоблюсь, только шепни, и я сразу окажусь у тебя под рукой.

Тори была рада, что на Джейни можно рассчитывать. В тот момент она была далеко не уверена, что может полагаться сама на себя.

Тори достигла состояния спокойной решительности, когда позвонил Дэн.

— Я только что узнал хорошую новость, — сказал он. — Тереза — единственная девушка из всех, кого я знаю, которая достойна стать королевой «Динамичных дней». И внешне, и во всех остальных отношениях.

— Наверняка это будет для тебя огромным облегчением. Клодия говорит, что поселит ее на лето в резиденции Эймса.

— Не понимаю, — сказал Дэн.

— Когда у тебя будет время, представь себе нашу дочь в доме Клодии при аналогичных обстоятельствах.

— А… хм. Увидимся, она сейчас здесь.

Может быть, в тот момент Клодия Гарт находилась в лейквилльском магазине офисных товаров, но к тому времени, как Тори собралась уходить, Клодия оказалась перед дверью общественного клуба.

— Ах, Виктория, — пропела она, и Тори тут же поняла, как изменились отношения между ними. Теперь она была Викторией, а не мисс Томас — мелкой служащей в клубе, президентом которого являлся ее отец.

Для Тори это был сигнал тревоги, предупреждение о надвигающемся кризисе.

— Дорогая, тут у меня с собой список вещей, которые понадобятся Терезе. Я заберу ее к себе домой сразу же после выпускных мероприятий. Это так увлекательно. Ваша тетя не совсем здоровый человек, и я знаю, как много у вас работы в клубе. Для вас было бы слишком тяжким бременем возиться с сестрой.

— Вы сказали — увлекательно?

— Ах, ну конечно. Королева всегда развлекает свой двор, принцесс, пажей, все свое окружение.

Прощай, магазин подарков, подумала Тори. Ибо о таких тратах она не думала. Она содрогнулась, заглянув в список.

— Ваша сестра непременно будет гостьей в моем доме, не так ли? — Клодия, почувствовав беспокойство Тори, решила, что наступило время перейти к главному.

— Вы ее пригласили? — спросила Тори.

— Но ведь естественно, вначале я должна спросить вас.

— Миссис Гарт, Терезе обязательно самой нужно принимать решения. Это — самое ценное, чему я старалась ее научить. Раньше мы жили порознь.

— О да, я слышала, что вы были калекой.

— В физическом смысле — да. Но, как большинство людей с физическими ограничениями, я компенсировала это живым умом.

— Но вы действительно влияете на ее решения, — продолжала настаивать Клодия.

— Нет. — Тори произнесла это слово с решительностью, свидетельствовавшей об окончательности ее решения. — Если бы я оказывала давление в каком-либо направлении, это не было бы ее решением. Могу я предложить вам поговорить с ней? И спасибо, что вы хотите пригласить ее в гости.

На стоянке со скрипом остановился автомобиль Креншоу.

— О, мисс Томас, у вас есть время зайти ко мне?

Тори прошла в его кабинет.

— Огромное вам спасибо, — сказала она, оказавшись наедине с Креншоу. — Я переживала проблемы с дипломатией.

— Вы? — удивился он. — Как думаете, что сейчас происходило? Бафф потребовал собрать тайное совещание руководителей клуба. Он в ярости оттого, что ваша сестра стала королевой. Говорит, что ее избрали потому, что вы у нас секретарша и дергали за веревочки, чтобы это провернуть.

Тори села.

— Ну надо же, насколько сильно может ошибаться человек. — Она вздохнула. — Все, что связано с королевой, — это роскошь, которую я не могу себе позволить. Что решили руководители?

— При том, что сделаны фотографии, телевизионщики уже на пути в телецентр, готовя материал к показу, и корреспонденты готовят к публикации сообщения? Наше руководство не может остановить начавшийся процесс, Не погубив все шоу целиком. — Он устало откинулся на спинку кресла. — Не знаю, как заткнуть рот этому человеку. Сейчас он поедет в административный центр, чтобы предложить газетчикам свою версию событий о нечестных махинациях в нашей организации.

Тори не стала медлить.

— О, вовсе нет, — задумчиво сказала она, протянув руку к телефону.

Г.И. Бафф оказался в своем офисе. Он принялся лаять в трубку на Тори, когда его секретарша сообщила о ее звонке.

— Мистер Бафф, — сохраняя спокойствие, сказала Тори, — насчет сюжета в новостях о конкурсе на название для лейквилльского фестиваля: вы хотите, чтобы газеты рассказали о том, что победителем стал муж вашей сестры, тот, который живет в районе Рок-Хилл?

Ей пришлось оторвать трубку от уха и подождать, пока вопли Баффа прекратятся.

— Благодарю вас, мы всего лишь хотели узнать ваше мнение об освещении новостей.

— Ну и ну, — произнес Креншоу, вытирая пот со лба, — как вы об этом узнали? Я не подозревал, что где-то в окрестностях Лейквилля у него живет сестра.

— Ее существование Бафф не афиширует. Я узнала об этом от Марии Делани, ферма ее родителей находится на дороге в Рок-Хилл.

— Это… как же…

Но Тори уже достала его таблетки.

— Ну, теперь вам лучше? Помните, что когда-то вы мне сказали? Как раз те, кто поступает нечестно, чтобы добиться своих целей, подозревают в нечестности других.

Она была рада тому, что задержалась в офисе. Ей надо было побыть одной и подумать о Терезе. Но сначала она позвонила домой.

— О, Тор, ты ни за что не догадаешься, что произошло. Здесь была Клодия Эймс Гарт как раз перед тем, как я пришла, и попросила тетю Ирму спросить у меня, не окажу ли я ей честь пожить этим летом у нее в гостях.

Тори подождала, пока Тереза нетерпеливо спросила:

— Ну, разве это не классно?

— Это тебе решать — классно или не классно, — сказала в ответ Тори. — Я никогда не вмешиваюсь в твои дела, так ведь? Увидимся позже.