Панчо смотрела через заброшенный, покрытый рубцами от метеоритных дождей пустырь и недовольно почесывала нос.

— Выглядит как какая-то развалюха.

Дэну пришлось согласиться. Он стоял рядом с ней в небольшой обсерватории и смотрел в иллюминатор. Ядерный двигатель выглядел как работа пьяного водопроводчика: выпуклые сферы не совсем правильной формы и трубы, немного поблескивавшие от алмазного напыления при прямом солнечном свете, падающем на лунную поверхность, представляли собой нечто бесформенное. Странные, необычные формы МГД-генератора, насосы, которые подают топливо в реакторный отсек, панели радиаторов и несколько ракетных сопел, связанных между собой неким в какой-то мере сюрреалистическим лабиринтом труб и проводов. Все это хитрое сооружение установили на широких опорах на платформе из гладкого лунного камня, мощно и безмятежно покоившейся на круглой стартовой площадке. Внутри прозрачного купола обсерватории, где стояли Рэндольф и Панчо, с трудом умещалось даже два человека. Помещение соединялось с центром управления длинным тоннелем.

— Мы построили его не для красоты! — сказал Дэн. — К тому же он будет выглядеть гораздо лучше, как только соединится с другими модулями корабля.

Из громкоговорителя двусторонней связи, встроенного в стену отсека над крышей прозрачной обсерватории, раздался голос пилота приближающегося судна:

— Паназиатский 019 пошел на финальный спуск.

— Приветствуем вас, 019! Приземляетесь на четвертую линию.

— Понял вас. Есть четвертая линия.

Дэн посмотрел вверх на усыпанное звездами небо и увидел огни идущего на посадку корабля.

— Вижу вас на линии, — сказала диспетчер.

Огни стали ярче, и Дэн разглядел приближающийся корабль — темную угловатую форму, плавно опускающуюся на поверхность.

— Садитесь, 019! — сказала женщина-диспетчер. Ее голос звучал устало и скучающе.

Все происходило будто в замедленном действии. Корабль сел на дальнюю стартовую площадку с другой стороны платформы, на которой стояла еще не завершенная ракета с ядерным двигателем, ожидавшая своего часа.

— 019 приземлился. Двигатели потушены, — наконец сообщил пилот корабля.

У Панчо вырвался подавленный вздох облегчения.

— Волнуешься? А я и не знал, что ты способна на это, — сказал Дэн.

— На самом деле я всегда волнуюсь, если только в момент полета сама не нахожусь за штурвалом.

— Ну ладно, нам надо завершить проверку всех систем в кратчайшие сроки и получить разрешения, как только разгрузят шаттл, — посмотрев на наручные часы, сказал Дэн.

— Пойду надену защитный костюм, — кивнула в знак согласия Панчо.

— Хорошо.

Установка ядерного двигателя находилась на стадии завершения. Топливные баки и модули со снаряжением уже стояли наготове. Панчо должна была проверить роботов, занимавшихся установкой компонентов.

Дэн пошел с ней по тоннелю в раздевалку. Аманда уже находилась там и готовилась помочь напарнице надеть скафандр. Дэн только сейчас понял, как же давно он никому не помогал застегивать скафандр и прикреплять запасные устройства, да и сам не надевал его. Полеты в космос стали настолько обычным делом, что при поездке с Земли на Луну и обратно люди не надевали никаких специальных костюмов, да и вообще катались туда-обратно, как на трамвае или автобусе. Однако другой голос в голове напомнил, что он уже слишком стар для работы в открытом космическом пространстве. За эти годы Рэндольф получил такие большие дозы облучения, что их хватит на весь остаток жизни.

Внезапно он почувствовал себя старым и бесполезным. Дэн молча наблюдал за тем, как Аманда и Панчо управляются с замысловатыми скафандрами и проверяют, насколько плотно закрыты швы. Как и Панчо, Аманда была одета в легкий обтягивающий костюм пилота, туго облегающий ее совершенные формы.

«Что ж, — мысленно сказал себе Дэн, — по крайней мере ты еще не настолько стар, чтобы не замечать женской красоты».

Он повернулся и зашагал по тоннелю, соединявшему космопорт с городом. В душе царили усталость и беспомощность. Может, Хамфрис действительно прав и он просто бьется головой о глухую стену?

Не успел он пройти по тоннелю и нескольких метров, как увидел идущего на встречу молодого энергичного Дуга Ставенджера.

Вот дела! Дуг Ставенджер старше него, а выглядит почти как мальчишка. Может, и ему пора заняться нанотерапией?

— Собираешься следить за запуском? — бодрым голосом спросил Дуглас.

— Лучше пойду в центр полетов и понаблюдаю оттуда.

— А я хочу посмотреть из обсерватории.

— Я только что там был.

— Дружище, давай посмотрим все вживую! Какой интерес таращиться на экран?

Энтузиазм Ставенджера оказался настолько заразителен, что через несколько секунд Дэн уже шагал рядом с ним обратно в сторону обсерватории.

Они прошли через открытый шлюз в тесное помещение. Ставенджер поднялся на несколько ступенек вверх и, улыбаясь, стал смотреть на стартовую площадку. Дэн втиснулся рядом с ним, прислонившись к толстому стеклу.

— Когда-то в детстве я тайком пробирался сюда, чтобы любоваться запусками и посадками кораблей, — улыбаясь, сказал Ставенджер. — До сих пор будоражит кровь.

Дэн вежливо улыбнулся в ответ.

— Я имею в виду, что мы провели почти половину жизни около этих мест. Время от времени полезно выглядывать наружу, на поверхность.

— Да, но только пока не треснет купол.

— Для этих целей и существуют запасные люки.

— Надо еще успеть проникнуть в них, прежде чем они автоматически заблокируются!

— Да уж, ты прав! — сказал Ставенджер и громко рассмеялся.

Они стояли плечом к плечу в тесном пузыре наблюдательного центра обсерватории и слушали голоса диспетчеров, ведущих обратный отсчет. Ставенджер был возбужден, как ребенок, и Дэн даже завидовал ему. Небольшой трактор бесшумно проехал через дно кратера к стартовой площадке. Из него выпрыгнула Панчо в скафандре, плавно приземлившись, подняла столб пыли и быстро залезла в модуль для экипажа.

— Это просто завершение сборки, да? — спросил Ставенджер.

— Да. Она никуда не полетит, просто проверит работу на месте.

Как только обратный отсчет подошел к концу, Рэндольф неожиданно для себя почувствовал облегчение. Надо успокоиться, сказал он себе, все будет в порядке! И все же сердце билось все чаще и чаще.

— ... три... два... один. Пуск! — сказал автоматический голос.

Космический корабль оттолкнулся от площадки, подняв за собой облако пыли, которое улетучилось так же быстро, как и поднялось. Секунду назад корабль стоял на бетонной платформе и в следующую уже молниеносно взмыл вверх.

— Мы взлетели. Все индикаторы горят зеленым. Системы корабля в норме, — сообщил один из диспетчеров через определенный промежуток времени.

— Есть все системы в норме! — послышался голос Панчо. — Вывод на орбиту через десять секунд.

Все шло по заведенному порядку, и все же Дэн не мог расслабиться, пока Панчо наконец не объявила:

— Порядок, ребята! Модули функционируют по плану, так что теперь пора приступать непосредственно к делу!

— Проверка завершена. Начинаем процедуру окончательной сборки! — вновь послышался голос диспетчера.

— Голоса этих диспетчеров звучат почти как у роботов, — усмехнулся Дэн.

— Хорошо, Панчо. Увидимся сегодня в баре «Пеликан», — добавила женщина-диспетчер.

— Да уж, — поддержал приятеля Дуг. — Может, вместо алкогольных напитков она пьет смазочное масло?!

Они прошли по коридору к тоннелю, ведущему назад в Селену, и поехали к городу, до которого оставалось около километра.

— Как скоро вы будете готовы к полету в Пояс? — спросил Ставенджер, когда они ехали к Селене.

— Мы запрограммировали месяц беспилотных проверочных полетов и показательных мероприятий для получения разрешений от МАА. Как только бюрократы дадут нам зеленый свет, тут же полетим!

— А ваш корабль может достичь Юпитера? Дэна удивил столь неожиданный вопрос.

— Теоретически — да, — ответил он, — однако у нас не будет на борту дополнительных топливных и других ресурсов. Юпитер в два раза дальше Пояса Астероидов.

— Знаю.

— Тогда почему спрашиваете?

Ставенджер немного помедлил. Машина неслась вдоль высоких темных стен тоннеля почти бесшумно, электромотор едва слышался.

— Рано или поздно придется лететь и на Юпитер... или к другим газовым гигантам.

Теперь Дэн понял, к чему клонит Ставенджер.

— Ядерное топливо...

— Да, атмосфера Юпитера богата водородом и изотопами гелия.

— Крис Карденас говорила об этом, — вспомнил Дэн.

— Мы разговаривали с ней. Ядерное топливо может стать главным пунктом товарооборота Селены, а также весьма доходным источником для «Старпауэр».

— Разработки рудников на астероидах обойдутся гораздо дешевле. К тому же это проще, чем выуживать газы из атмосферы Юпитера.

— Однако ваша идея перемещения всех крупных индустриальных и промышленных объектов с Земли на орбиту — лишь часть решения проблемы глобального потепления, Дэн!

— Да, но довольно значительная.

— Следующая часть вашего замысла заключается в том, чтобы прекратить использование горючего ископаемого топлива. Надо остановить выбросы парниковых газов в атмосферу, если люди хотят хоть как-то затормозить начавшийся процесс.

— Да. Ядерное топливо в какой-то мере и есть решение этой проблемы, — сказал Дэн.

— Нет, это единственный выход из ситуации! Ваши солнечные генераторы могут обеспечить только небольшую часть энергии, в которой нуждается Земля, а ядерные ресурсы способны полностью решить проблему.

— Если мы сумеем достать нужное количества гелия-3.

— Существуют и другие способы, еще более действенные, чем процесс сжигания дейтерия с гелием-3, но все они зависят от изотопов, которые весьма редки на Земле.

— Зато в избытке содержатся на Юпитере, — закончил фразу Дэн.

— Верно, дружище.

Рэндольф задумался. А ведь Ставенджер прав! Ядерные ресурсы могут решить все проблемы. Если поменять источники электричества, работающие на жидком и твердом ископаемом топливе, и прочие тепло— и электростанции на ядерные объекты, то со временем люди действительно смогут затормозить парниковый эффект. А может, даже и свести на нет все его последствия. Ядерные станции будут вырабатывать электроэнергию для электромобилей и таким образом решат одну из причин постоянного загрязнения атмосферы.

Рэндольф посмотрел на Ставенджера с уважением. Этот человек был изгнан с Земли, однако сумел не озлобиться и хочет помочь людям на планете. К тому же он гораздо более дальновиден.

— Хорошо, после полета к Поясу Астероидов слетаем и на Юпитер. Я прямо сейчас намечу план.

— Договорились. Скажите, это будет проект «Старпауэр» или вы хотите приберечь его для «Астро»?

От неожиданности вопроса Дэн едва не лишился дара речи.

— Вы намерены оставить Хамфриса вне игры? — удивленным голосом спросил он.

— Со временем Хамфрис попытается положить себе в карман все добытые на астероидах ресурсы. Думаю, гораздо благоразумнее сделать все, чтобы этого не произошло! — ледяным тоном сказал Дуглас.

«Господи, вот так дела! А ведь этот парень хочет начать с Хамфрисом войну!» — подумал Дэн.