1

Иногда я вру. Это так, замечание. Издержки профессии.

Большую часть доходов я получаю от устройства не облагаемых налогом азартных игр всех вариаций, владения нелицензированными борделями всех категорий, купле-продаже краденых товаров всех видов и предоставлении средств в долг в любых объемах. Почему, спросите вы, я не плачу налоги, не оформляю лицензии на бордели, не торгую исключительно законными товарами и не предлагаю ссуды по предусмотренным законом тарифам? Потому что не хочу терять клиентов. Империя, которую все мы обожаем и боготворим, и которой с нерушимой верностью служим, облагает налогом не только игорное заведение, но и игроков — а те, кто выигрывает, предпочитают налогов не платить. Лицензированный бордель предполагает плотное наблюдение имперских уполномоченных, а клиенты от такого не в восторге. За товары я беру столько, сколько люди готовы платить. А ссуды я выдаю тем, кого банки и на порог не пускают.

Так что всему виной клиенты, если бы не они, я был бы самым законопослушным гражданином Империи. Выразим это так.

Я говорил, что я иногда вру, верно?

В общем, это основные мои доходы. Почти все остальное — гонорар за чье-нибудь убийство, что случается лишь временами. И не думайте, что я такой уж дурной тип: заверяю вас, что все, кого я когда-либо убил, целиком и полностью этого заслуживали. По крайней мере согласно мнению моих нанимателей.

И еще время от времени случаются операции, которыми сам я почти уже не занимаюсь. Мне попадались разные названия: работа лепипом, силовые меры, мускульная деятельность, убеждение. Один знакомый как-то выразился: «Я вроде музыканта. Ищу правильное звучание». Ну да. В общем, таким вот образом выражаются, не желая сказать, что на самом деле мы кого-то бьем или угрожаем избить, чтобы заставить его сделать то, что нам нужно. А нужно нам, чтобы клиент соблюдал соглашение, которое заключал, прекрасно зная, что с ним будет, если он его нарушит, так что у меня как правило нет и тени сочувствия к персонам, пострадавшим в процессе. Кстати, это всегда драгаэряне, а я человек, и они полагают себя высшими (в метафорическом смысле) существами, посему я еще менее склонен сочувствовать им.

Я-то их высшими не считаю.

Они крупнее и сильнее нас, живут дольше, и почти во всем способны достичь более высокой степени мастерства. С этим я согласен. Но высшие? Нетушки.

Так вот, лепипом я больше практически не работаю, но время от времени возникает ситуация, которая заставляет меня вспомнить былое. В этом конкретном случае задействованы тип по имени Бирна, и другой по прозвищу Рысак, и некто Крейгар. Порядок может быть любым, как посмотреть.

Начнем с Крейгара — он мой исполнительный помощник или что-то вроде того. Надо бы подобрать его должности соответствующее название. Сам он, если спросите, скажет, что он — тот, кому достается самая тяжелая работа. Угу, конечно.

В тот день я пришел на работу и пил первую чашку клявы (я пью ее из чашки, потому что стакан обжигает мне пальцы, ясно?), и как раз собирался кое-что обговорить с Крейгаром. Недавно я получил определенного рода опыт: я ввязался в безнадежную войну с джарегом, который был круче меня — но вопреки всему победил. Меня убили, воскресили, а еще я узнал массу интереснейщих вещей о том, как функционирует механика великой Империи, которую мы обожаем и которой преданно служим. Так что я ждал удобной возможности поговорить с Крейгаром о девушке, которую встретил посреди всего этого.

Он не предоставил мне такой возможности, ибо сам начал говорить еще до того, как я понял, что он уже в кабинете. Нет, я не отвлекся, просто такая у него особенность.

— Ты знаешь парня по кличке Рысак?

— Само собой, — отозвался я, делая вид, будто я вовсе не только что заметил, что он сидит на стуле прямо у меня перед столом. — Силовик. Надежный. Работал на нас раз или два.

— Угу. — Крейгар откинулся на спинку стула, вытянув ноги так, словно плевать ему было на весь свет, а все, что он сейчас скажет — так, пустое. Верная примета: сейчас он сообщит мне нечто неприятное или разочарующее. Или и то, и другое. В общем, я приготовился.

— Ну и?

— Мы его наняли вчера — поболтать с Удивительно Уклончивым Бирной.

Бирна был юнцом-джагалой, который серьезно задолжал мне и пропустил уже несколько назначенных ему встреч для обсуждения сложившегося положения. Я велел Крейгару найти кого-нибудь понадежнее и убедить его если не оплатить долги, то по крайней мере явиться поговорить по душам. Доверие — краеугольный камень отношений между людьми (и драгаэрянами), как я полагаю, а потому всегда стараюсь поощрять эту черту в окружающих.

— И что?

— Он не мертв, — сказал Крейгар.

Я нахмурился.

— Рысак перестарался? Что-то…

— Я имел в виду Рысака, — поправил Крейгар, который, разумеется, нарочно построил фразу так, чтобы я неверно ее понял, а он — всласть насладился впечатлением. У него получилось.

Я выпрямился.

— Продолжай.

— Всего я не знаю. Он ввалился, пропоротый в четырех или пяти местах, и отрубился от потери крови. Сейчас он у лекаря.

— Как прогноз?

— Вероятно, будет жить.

— Так мы не знаем, сделал ли это Бирна?

— Шел Рысак как раз туда.

— Бирна не боец.

— Он мог нанять бойца.

— И что толку, если не нанимать его надолго?

— Может, так он и сделал.

— Если бы он мог позволить себе надолго нанять бойца, он мог расплатиться со мной, и тогда в наемнике нет надобности.

В голове у меня прозвучало ехидное: «Ты бы это ему объяснил».

Я оставил замечание без комментариев, а Крейгар развел руками:

— Ты знаешь столько же, сколько и я.

— Так узнай больше.

Он кивнул и удалился, не вставляя более никаких шпилек. Прекрасно. Для шпилек он мне не нужен. Это прекрасно делает мой дружок.

Ах да, вы же с ним еще не встречались. Прошу прощения. Его зовут Лойош, он джарег. Если не знаете, что такое джареги — лучше и не знать, но я так, вкратце поясню: это ядовитая рептилия с двумя крыльями, двумя глазами, двумя ногами и одной характерной способностью: вызывать раздражение. Наверное, он похож на меня, только у меня нет крыльев и я не рептилия. Ну, разве что в метафорическом плане. В данный момент он восседал у меня на правом плече и ждал, пока я что-нибудь скажу, тогда он сможет вставить саркастическую реплику.

Разумеется, так я и сделал.

— Не верю, что он нашел наемника.

— И разумеется, друзей у него тоже нет.

— Таких, чтобы расписать Рысаком весь район?

— Босс, я обожаю, когда ты начинаешь строить теории еще до того, как что-либо узнаешь. Меня просто переполняет восхищение.

Я вкратце объяснил, что обожаю в нем я; в ответ длинная змеиная шея Лойоша закачалась туда-сюда — он обычно так смеется. Как правило, надо мной.

Конечно, я мог бы и не переругиваться со своим дружком, но альтернативой было — сидеть в кабинете и волноваться, потому как бросаться вперед сломя голову, не зная, что происходит, я точно не желал. Раньше я уже так поступал. И сделал вывод, что это плохая стратегия.

Так что я сидел, ждал и болтал с Лойошем. Подробности опустим. В общем-то так уж долго ждать не пришлось.

Есть у меня секретарь и телохранитель, Мелестав. Через час после ухода Крейгара он просунул голову в дверь и передал:

— Тебе сообщение, босс.

— От кого?

— Не знаю. Гонец доставил письмо. Принес, передал, ушел.

— Ты дал ему на чай?

— Само собой.

Первой моей мыслью было — контактный яд. Да, я параноик, плюс совсем недавно приобрел определенный опыт, после чего еще больше стал заботиться о продолжении собственного существования. Но конверт был в руках у Мелестава, и он совершенно не походил на того, кто вот сейчас умрет в страшных муках. Контактные яды существуют, но это штука довольно редкая, очень капризная и не так чтобы надежная. Кроме того, моя смерть сейчас никому не нужна. Насколько мне известна.

Я взял конверт. Полукруглая печать: джагала, обращенная к цветку с тремя лепестками. То бишь Бирна. Адресовано «Владимиру из Талтоша, Дом Джарега» — это не совсем мое имя, но достаточно близко. За завершающим символом следовал красивый росчерк; видеть хорошую каллиграфию — истинное наслаждение. Я взломал печать.

«Господин мой баронет, — сообщалось в послании, — с нетерпением ожидаю встречи с Вами, дабы разрешить возникшие между нами финансовые вопросы. Я заказал отдельную комнату на первом этаже в «Черной голубке», где меня можно будет найти в любой день с полудня до вечера. Жду Вас в любое подходящее время.

Неизменно Ваш слуга,

Барон Бирна из Каменистой долины».

Ну что, практически мед к кляве.

— Ух ты, босс, можно прямо туда бежать. Это ведь никак не может быть ловушкой, правда?

— Ага, — согласился я.

Мелестав все еще стоял в дверях, ожидая, не будет ли ответа. Я проговорил:

— Попробуй найти Шоэна и Палку, и пусть поболтаются наготове до тех пор, пока они мне не понадобятся.

— Сделаю, — кивнул он и оставил меня наедине с Лойошем.

Говорить было больше не о чем. Я достал кинжал и принялся подбрасывать его. Я подумал о Коти, девушке, с которой только что сошелся, но понял, что делу это не поможет. Но потом решил, что пока подробности неизвестны, оно и не повредит, так что я вернулся к мыслям о Коти и приятно провел время.

Время от времени вмешивались низменные аспекты моей работы, и я отвечал — да, да, нет, нужны подробности, — а потом прозвучал голос Крейгара:

— Я кое-что выяснил, Влад.

Я подпрыгнул, скорчил гримасу, расслабился и ответил:

— Что ж, рассказывай.

— Неясно, откуда взялся тот парень, но — да, у Бирны есть защитник.

Я мысленно выругался и кивнул, слушаю, мол.

— Рысак застал Бирну в одном из обычных его местечек, достал лепип — а следующее, что он помнит, это как в нем провертели несколько дыр. Толком описать того типа он не смог — одет в синее, и все.

Я вздохнул.

— Ладно.

— Полагаю, — добавил он, — теперь ты прикажешь мне пойти выяснить то, что выяснить невозможно, так?

— Нет, — ответил я, — я просто собираюсь встретиться с тем типом.

Крейгар кивнул.

— Хитрый ход. Я пошлю цветы.

— Хмм?

— Вроде бы на Востоке есть такой обычай.

— А. Ну да. Есть. Хорошо, буду иметь в виду.

— Влад…

— Я знаю, что делаю, Крейгар.

— Ты уверен, босс?

— Заткнись.

Крейгар хрюкнул, показывая, что он верит мне примерно так же, как Лойош. Обычная реакция у всех, кто меня знает.

Потом он ушел, а за дело взялся Лойош. А я действительно знаю, что я делаю? Я понимаю, что сую голову прямо в ловушку? Я то, я се, я вот это? Та-та-та.

— Мелестав!

Он высунулся из-за двери.

— Сообщение для господина барона Бирны из Каменистой долины. Текст: для меня будет честью посетить Вас в пятом часу пополудни нынешнего дня. Искренне Ваш и все такое. Конец сообщения. Отослать это ему в «Черную голубку».

— Будет сделано.

— Шоэн и Палка?

— Оба здесь.

Я кивнул. Проверил время по Имперской Державе. Несколько часов в запасе есть. Хорошо.

Я встал из-за стола и пристегнул к поясу шпагу, слегка увеличив количество носимого при себе оружия. Потом надел плащ, значительно увеличив это количество. Спрятать инструментарий в просторном балахонистом плаще несложно — сложно сделать так, чтобы упомянутый инструментарий при этом не звякал, и разместить его, сохраняя у плаща обычный вид и общее ощущение приемлемой тяжести. Путем долгих проб и ошибок я добрался до нынешнего варианта, однако одеваться пока еще приходилось с некоторыми ухищрениями. В итоге я справился с одеждой и вышел, сообщив Мелеставу, что скоро вернусь.

Крейгара в приемной не было (я проверил). Зато были оба парня, нанятых для прикрытия. Я кивнул им, они встали и последовали за мной. Шоэн двигается так, словно состоит из сплошных мышц, готовых взорваться, как только получат указание, куда именно ему надлежит это сделать; и в общем и целом такой он и есть. Палка — долговязый, нескладный и ходит, словно просто наслаждается запахами океана и не заметит опасность, даже если она будет у него под носом. На самом деле он не такой.

Мы спустились по лестнице в магазинчик, который обеспечивает моей конторе прекрасное законное прикрытие, и вышли на улицу. Палка держался на пару шагов впереди меня и контролировал улицу; Шоэн — чуть позади меня и держал обочины. Мы не обсуждали этого, просто так получилось само собой. Мы не в первый раз работали вместе.

«Черная голубка» находится заметно южнее и самую толику восточнее моей территории; этот район Адриланки зовется «Кондитерский угол» — понятия не имею, почему. Действиями джарегов там заправляет тип по имени Хорин; согласно протоколу я обязан был сообщить ему, если собираюсь затевать что-то существенное на его территории, и получить его разрешение, если это не помешает его собственным операциям. Но пока тут не предполагалось ничего существенного — да и вообще, Хорин мне не нравился.

У самого края Кондитерского угла, на дороге Шести Коней, находится заведение, именуемое «Корзина» — время от времени там подают жаренное на вертеле мясо, причем порой его замачивают в смеси вина, соли, перца, магоростки и белосеменника. Только приходить надо пораньше, позднее мясо или будет пережаенным, или закончится. Я пришел достаточно рано. Хозяин отрезал мне шмат, грубо шлепнул на тарелку и кивнул на корзинку с булочками. К мясу я взял кружку летнего эля и присел за столик. Я также заказал порции для Шоэна и Палки — я решил, что тут безопасно, если что, Лойош присмотрит, так что они тоже могут поесть.

Мы сидели, ели и наслаждались.

Моя жизненная позиция простая: если собираешься совершить опрометчивый поступок, надо как следует перед этим подкрепиться.

— Вы не хотите объяснить нам, в чем дело? — спросил Палка.

— Сам не знаю, — сказал я. — Слышали про Рысака?

— Угу. Грязная работа. Похоже, улицы стали небезопасны.

Я кивнул.

— Об этом я и хочу позаботиться.

— А мы тут, чтобы пока вы весь в заботах, никто не сделал с вами того же?

— Вроде того, да.

— Это все, что нам нужно знать?

— Я сам знаю только то, что встречаюсь с одним типом в гостинице.

— С типом, который это сделал?

— Вероятно, хотя в приглашении было сказано другое.

— Понятно.

Шоэн просто жевал. Такой вот он общительный.

— И как будем играть?

Я пожал плечами.

— Войдем, посмотрим и решим. А вы попытаетесь сделать так, чтобы я дожил до того момента, когда надо будет решать.

Палка откусил немного, прожевал, проглотил.

— Хорошо, что есть мы, готовые присмотреть за вами. А то вы были бы совсем беспомощны. — Он подмигнул Лойошу.

— Он такой же смешной, как ты, босс.

— Ну спасибо.

— Что и требовалось доказать. Следовало бы тебе послать кого-нибудь вперед за час до встречи, просто поразнюхать.

— Лойош, меня никто не пытается убить.

— Ты это Рысаку объясни.

Мы доели; парни вышли на улицу первыми — проверить, не ждет ли меня там кто-нибудь с нехорошими устремлениями. Никого не было, трудные времена остались позади. По крайней мере, пока.

Потом мы не торопясь направились к «Черной голубке». По пути я остановился у свечной лавки и купил у мастера свечу — высотой фута в четыре, с ароматом лаванды, — и серебряный подсвечник к ней. Коти должно понравится, решил я. Покупку я велел доставить в контору — как там обернется, неясно, но вряд ли делу поможет, если подмышкой у меня будет четырехфутовая свеча.

— Как бы парням не показалось, что ты не в своем уме.

— Пфуй. Это из-за свечи-то?

— Нет, из-за того, что ты шагаешь и глупо ухмыляешься.

— Ты же не видишь моего лица.

— Можно подумать, мне это нужно.

Усилием воли я восстановил обычную мимику. До встречи оставалось около часа, так что мы просто прогулялись вокруг. Я заглянул еще в пару лавочек, вдруг найдется что интересное для Коти. Не нашлось.

Пора. Мы преодолели последние пол-мили, и в гостинице я появился за пять минут до назначенного срока. Там было тихо — не то заведение, где народ толпится между обеденным и вечерним часом. Полусонная хозяйка за стойкой, громко похрапывающий текла, использующий стол вместо подушки. И еще женщина: довольно привлекательная, явная дзурледи, в свободной черной одежде и с очень длинной железкой при бедре. Она устроилась в уголке, опираясь головой на стену, вроде как задремав — но вероятно, следила за нами сквозь ресницы. Я обменялся взглядами с Палкой. Все ясно.

Я подошел к стойке, хозяйка открыла глаза, взглянула на меня, потом взглянула еще раз, помолчала и спросила:

— Да, милорд?

Судя по виду — джагала, как и Бирна, что могло быть, а могло и не быть важным. Я назвал ей свое имя, потом его, и сообщил, что намерен с ним встретиться. Она кивнула и указала на полуосвещенный коридор.

— Первая дверь направо, господин.

Я покосился на дзурледи, прикидывая, сколько ей нужно, чтобы добраться из своего уголка до искомой двери. Судя по небрежному положению ее ног под креслом — секунды этак три.

Первым двинулся Шоэн, потом я, потом Палка. Дойдя до двери, Шоэн вопросительно взглянул на меня; я кивнул, он хлопнул в ладоши. Изнутри сказали «входите», так он и сделал. Палка и я ждали в коридоре — не то чтобы на взводе, готовые при первом подозрительном звуке обнажить оружие и все такое; просто ждали.

Шоэн вышел и сообщил:

— Один, на столе меч.

Я кивнул, он вошел снова, за ним я и Палка.

Комната была небольшой — два стула и стол, и в общем больше там ни для чего места особенно не было. В таких кабинетах устраивают небольшую игру в карты, или, скажем, собрание трех-четырех креот, решивших объединить активы и открыть прачечную. Сидевший за столом определенно был не Бирной. Более того, он даже не был джагалой; судя по легкой кошачьести физиономии и сине-белым тонам одежды — тиасса, решил я. Моложе средних лет, я бы сказал, что ему и тысячи еще нет. Длинные русые волосы, ясный взгляд. Пока я изучал его, он изучал меня.

— Садитесь, — предложи он, — поговорим.

Лежащий на столе обнаженный меч был тоньше и легче обычного, хотя и потяжелее моего клинка. Ладони он спрятал под стол. Если он потянется за мечом, пока я сижу на стуле — получится интересно. Комната недостаточно велика для фехтования, и мне это на руку, потому как у меня при себе много всякой разной остроконечной мелочи. Я снова на него посмотрел; он выдержал мой взгляд и ждал ответа.

— Палка, Шоэн, — проговорил я, — подождите снаружи. Я скоро буду.

Оба молча вышли вон, и пока их шаги удалялись, я продолжал изучать собеседника; но мой суровый взгляд так и не вывел его из себя, и я сел.

— Я Влад, — сказал я.

Он кивнул.

— А я Голубой Песец.

— Это же не настоящее имя.

— Вы что, слышали обо мне? — Выглядел он удивленным.

— Нет. Нет, если бы я хоть раз услышал, что где-то рядом есть такой Голубой Песец, я бы запомнил. Но все равно, это не может быть настоящим именем.

— Я пытался носить маску, но она оказалась неудобной, и я отказался от этого варианта.

— Но почему?

— У вас, выходцев с Востока, нет сценического чувства.

— Да, я слышал что-то такое. Во всяком случае, не могу себе даже вообразить выходца с Востока, который назвал бы себя Голубой Песец, так что вы пожалуй правы.

— Мне знаком выходец с Востока, который называет себя Чернокнижником.

— Нет, это остальные так его зовут.

Он пожал плечами.

— В любом случае, если мы разобрались с моим именем, возможно, пора…

— Но как мне вас называть? Голубой? Господин Песец?

— Голубой Песец вполне сгодится. Вы что, пытаетесь вывести меня из себя, полагая, что вам это поможет?

— Вообще-то я об этом не думал, — сказал я, — но возможно, если вы предоставите мне такую возможность…

— Может, сперва поговорим и выясним, есть ли у нас вообще причина для ссоры, а уже потом обсудим кому что поможет?

— О, причина есть. Вы отправили одного из моих людей к лекарю, проделав в нем массу дырок. Меня это расстроило.

— Простите, — проговорил он. — Я и не думал, что вы воспримете это столь близко к сердцу.

— Возможно, я слишком чувствителен. Полагаю, та хорошенькая дзурледи с вами?

— Красивая, правда?

— О да. Всяко красивее тех парней, которых я привел.

— Тот, высокий, вполне милый, для любителей мальчиков.

— Я ему передам.

— Готовы к деловой беседе?

— Вы друг Бирны?

— Что-то вроде того, да. Я намерен от его имени достичь соглашения.

— Соглашения, — повторил я.

— У вас есть лучший термин?

— Пока нет. Дайте подумать, найду.

— Думайте сколько хотите. Но пока у нас есть определенная трудность.

— Да. Бирна должен мне деньги.

Тиасса, представившийся как Голубой Песец, кивнул.

— В этом-то и трудность. У него их нет.

— Это другая трудность, — заметил я.

— Он пришел ко мне — или, если быть точным, его супруга пришла к Ибронке…

— Ибронка? Дзурледи?

Он кивнул.

— Но это же восточное имя.

— Да, и очень красивое. Его супруга пришла к Ибронке, как — не важно, и сказала, что вы собираетесь его избить, если он не отдаст вам деньги. В общем, мне пришлось вмешаться.

— А его супруга пришла к ней, когда ему понадобилась ссуда?

— Нет, хотя ей и следовало. Мы нашли бы нужную сумму.

— Если вы можете найти таковую сейчас и отдать мне, трудности будут решены.

— Со временем сумма довольно-таки выросла.

— Да, это случается.

— Вот я и подумал, что нам следует достичь соглашения.

— Видите ли, господин Голубой, как правило, я открыт для соглашений.

— Как правило?

— Как правило. Но остается вопрос дырок, которые вы проделали в одном из моих людей. Это требует разрешения. И еще один момент: вместо того, чтобы, как все воспитанные люди, придти ко мне и объяснить, что у него затруднения, в каковом случае я охотно пошел бы ему навстречу, Бирна несколько недель прячется от меня, а потом появляетесь вы. Так что скажу вам прямо, господин Голубой: в нынешней ситуации я не слишком склонен к каким-либо соглашениям. Вот так вот.

Он покосился на меч на столе. Я аккуратно положил руки на край стола, улыбнулся и стал ждать.

— Вы очень хороши, — проговорил он наконец.

— В чем именно?

— В драке. Я это вижу. Вы думаете, что сможете со мной справиться. А я думаю, что справлюсь с вами.

Я ждал, все так же улыбаясь, ладони на столе. Тяжесть кинжала в левом рукаве успокаивала.

Он покосился на Лойоша.

— Вы полагаете, ваш дружок поможет вам.

— Возможно, — ответил я.

— Не думаю, что этого хватит.

Я кивнул, не отрывая от него взгляда. В принципе я был уверен, что даже без Лойоша сумею его свалить. Но проверить это можно лишь одним способом.

— Но, — проговорил он, все так же глаза в глаза, — как я и сказал, я бы предпочел достичь соглашения.

— А вот я к таковому не склонен.

— Вы действительно хотите играть жестко?

— У меня дурное настроение. Причины я объяснил.

— Не стоит давать ссуды под жуткий процент, потом угрожать насилием тем, кто не может заплатить, а потом удивляться, когда обиженные из кожи вон лезут, лишь бы как-то себя защитить.

— А разве я удивлен?

— Верно подмечено.

— Я могу еще кое-что добавить. Скажем, то, что он знал условия, когда брал ссуду. И у клиентов нет совершенно никаких причин бояться насилия, даже когда у них трудности с деньгами, если только они приходят ко мне и объясняют ситуацию. Я всегда готов к сотрудничеству. До тех пор, пока не возникают наемные клинки, которые режут моих людей.

— Он не слишком достойно себя вел.

— Верно.

— И все же он мог обратиться к Империи, а не ко мне. — На это я ничего не сказал, и Песец кивнул. — Что ж, мы оба знаем, что это было бы большой ошибкой.

— Да, — согласился я.

— И что же нам делать?

— Вам — говорить, мне — слушать.

— Как насчет того, чтобы мы выплатили вам изначальную сумму ссуды в двойном размере, и закрыли это дело?

— Если бы моего парня не штопал сейчас лекарь, я бы мог согласиться.

— Я оплачу и лекаря.

Я прокрутил варианты. Песец, похоже, искренне желал избежать жесткой игры. Я, в общем-то, тоже, вот в чем штука — цель моей работы деньги, а не кровь. Но меня раздражало, что ублюдок вроде Бирны выйдет сухим из воды. Очень раздражало.

— Босс.

— Да?

— Дело есть дело.

— Угу.

— Ладно, — проговорил я, — предложение принято. Только деньги отдадите вы. Не хочу, чтобы Бирна попадался мне на глаза. Могу сорваться.

Он кивнул.

— Деньги вам пришлют. И если назовете имя лекаря, я позабочусь и об этом.

Я был до странности разочарован, но согласился.

— Вот и хорошо, — проговорил он. — Еще одно.

— Что именно?

— Вы не голодны?

И правда интересно. Куда это меня заведет? Вероятно, в такие дебри, куда лезть будет совсем неумно.

— Только что перекусил, — сообщил я.

— Что ж, ладно.

А еще мы, выходцы с Востока, жутко любопытные создания.

— Но выпить не откажусь.

— Стол с меня.

Я встал и шагнул к двери впереди него. Он был не джарегом и, вероятно, не оценил вежливости поступка.

— Босс, и что это он задумал?

— Без понятия. Может, хочет продемонстрировать, что готов стать лучшим другом выходцам с Востока.

— Думаешь?

— А даже если и нет — выпьем бокальчик и узнаем.

Мы вернулись обратно в зал; я прямо почувствовал, как дзурледи, Ибронка, внимательно следит за нами. Потом она встала и подошла к Песцу. Подпиравший стойку Палка шагнул поздороваться со мной, по чистой случайности вклинившись между мной и Ибронкой.

Песец проговорил:

— Лорд Талтош, это Ибронка. Ибронка, лорд Талтош.

Я поклонился с уместным уважением и сказал:

— Это Стадол, а это Шоэн. Давайте-ка присядем за столик.

Так мы и сделали, только Шоэн и Палка устроились за отдельными столиками по обе стороны от нашего. Тип с забавным прозвищем заказал пару бутылок «Каавны», явно собираясь просидеть так не пять минут. Его ладонь была под столом, ладонь Ибронки тоже. Если беседа будет романтической, хорошо бы Коти была здесь. И если будет драка — Коти хороша и в этом. Проклятье, следовало ее пригласить.

Вино принесли уже откупоренным, Голубой разлил по бокалам. Мы выпили. Неплохо, хотя я бы подал его чуть охлажденным.

Я сидел, рассматривал его и ждал. Лойош поерзал у меня на плече; он тоже ждал.

— Итак, — проговорил Голубой Песец, — я рад, что мы сумели решить дело миром.

— Угу.

Он сделал паузу.

— Тому есть определенная причина.

— Уверен, что есть. Желаете ее озвучить?

Он кивнул, помолчал, и сказал:

— Мне не помешала бы ваша помощь.

— Примерно так я и думал, — ответил я. — Загвоздка в том, что вы не Сетра Лавоуд.

2

— Нет, — проговорил он, — боюсь, что нет. Кстати, не объясните ли это замечание?

— Ей такое однажды сошло с рук: зарезать моего человека в качестве приманки, чтобы меня нанять. Сомневаюсь…

— А. Нет, у нас картина другая. Я согласился помочь Бирне именно так, как описал вам. Но потом кое-что о вас выяснил и подумал, что если мы не прирежем друг друга, то возможно, сможем взаимовыгодно сотрудничать.

— Ты ему веришь, Лойош?

— Пожалуй, да.

Я глотнул еще вина, давая себе время подумать, но жидкость попала не в то горло, и я закашлялся — что дало мне массу времени на раздумья и никакой возможности этим заняться. Крайне глупая ситуация. Собеседники сделали вид, будто ничего не заметили.

— Вы многого обо мне не знаете, — проговорил он.

Верно, но знаю больше, чем ты полагаешь, подумал я. И вскоре узнаю еще. Но пока лишь кивнул.

— Я занимаюсь тем, чем занимаюсь, уже… ну, с завершения Междуцарствия.

Я снова кивнул, не собираясь задавать лишних вопросов. Но на этот раз Песец явно такового ожидал, и когда он вздернул бровь, я сдался.

— Ладно, и чем же вы занимаетесь?

— Граблю людей.

— Грабите?

— Да. Приставляю им к горлу меч и требую сдать все наличные ценности. Они соглашаются, а я отпускаю их своей дорогой.

— Это честно?

— Раньше меня как-то не спрашивали. Я подумаю и потом сообщу вам.

— Спасибо. И как же честный делец вроде меня может помочь ужасному бандиту вроде вас?

— Мне говорили, что вы цените свое чувство юмора. Вполне понятно. Я тоже люблю посмеяться.

— Что еще вам говорили?

— Что вы можете узнавать нечто самыми немыслимыми способами, и что вы владеете восточным волшебством…

— Колдовством.

— Хмм?

— Мы это называем колдовством.

— Ну да. Но вы также и волшебник в обычном смысле — любитель, но все-таки. И еще — что вам везет слишком часто, чтобы это можно было счесть обычным везением.

Я попробовал прикинуть, кто из тех, с кем он мог общаться, способен составить подобного рода отчет, однако вскоре понял, что это бессмысленная трата времени.

— Ладно, — сказал я. — Чем персона моих талантов может помочь представителю вашего ремесла?

— У вас также есть влияние, и вы знаете многих.

Я не сказал ни да, ни нет. Даже не пошевелился. Я вообще не понимал, о чем он говорит, но если он испытывает на мой счет определенные иллюзии — что ж, мне это только на руку.

Он бросил взгляд на Ибронку, которая откинулась на спинку стула и изучала меня, при этом, уверен, сжимая под столом его ладонь. Возможно, они также общались псионически.

Песец проговорил:

— С годами работать становится все труднее.

— Разве? — Заявление вполне нейтральное.

— Все чаще и все шире используется волшебство — для обеспечения безопасности на трактах и для выявления личности нарушающих таковую. Люди с крупными суммами в драгоценных камнях предпочитают телепортацию, но даже когда выбирают путешествие по дороге, основные ценности они телепортируют, оставив при себе лишь немного на дорожные расходы.

— Неприятная штука волшебство, — согласился я. Хотя знал о нем не так уж много. Песец был прав, называя меня любителем.

— В любом случае, неудобная. И чем дальше, тем хуже. Становится трудно даже выискивать клиентов.

Я рассмеялся.

— «Клиентов» — это очень, очень хорошо сказано.

Он позволил себе ухмылочку.

— Да, мне тоже нравится.

— Но я не понимаю, чем я тут могу помочь.

— Как правило, я работаю восточнее столичных областей.

— Ах вот как…

— Нет-нет, не настолько далеко к востоку.

— Ладно. — Гнев мой быстро схлынул, так толком и не разгоревшись, но я все равно пропустил кусок следующей фразы. — Извините, как вы сказали?

— Я сказал, что они начали метить деньги.

— Метить?

— Так они это называют. Поставить отметину с помощью волшебства.

— И деньги можно опознать как украденные?

— Да.

— Хмм. Это же нечестно.

— Вот и мне так представляется.

— А как…

— Устроили пункты, где любой может пометить свои деньги, так что если их украдут, волшебник сможет их опознать. Мне повезло, я об этом услышал до того, как мне попался клиент, воспользовавшийся таким методом. Теперь, когда мы знаем, что искать, мы можем выявить их заранее — но метод применяется все шире и шире, и приходится упускать очень соблазнительные цели.

— Вы меня растрогали, — признался я. — А что получается, когда сам владелец пытается потратить такие деньги?

— Метка привязана к нему, так что он ее просто стирает.

— А если вдруг забудет?

— Тогда, полагаю, у продавца могут быть неприятности.

— И это удовольствие не из дорогих?

— Именно. А если оптом и в золоте, выходит сущий мизер.

— Звучит удручающе.

— Точно. Так вот… почему я обратился к вам.

— Я только хотел задать этот же вопрос.

— Я подумал, возможно, найдется вариант, когда я мог бы переправлять меченые деньги вам, а вы возвращали бы мне чистые монеты. Не бесплатно, разумеется.

Я покачал головой.

— Не смогу. Я таким не занимаюсь. Могу лишь порекомендовать.

— Если ваша рекомендация — Левая Рука, у них я уже был.

— Ах вот как. Вы, значит, в курсе. Жаль, что не получилось — а почему, собственно?

— Там сказали, что охотно возьмутся за такую работу. За тринадцать державок с империала.

— Они столько запросили?

— Да.

Я покачал головой.

— Грабеж на большой дороге.

— Очень смешно.

— Благодарю вас, господин Голубой.

Ибронка сверкнула глазами, но потом отвернулась с видом, будто на меня не стоит тратить время.

— А мне понравилось, босс.

— Спасибо, Лойош.

— В общем, — проговорил он, — если сбросить Левую Руку со счетов, а вы сами не желаете этим заняться, найдутся ли у вас другие предложения?

— Дайте подумать.

— Я охотно заплачу за любой вариант, который…

— Пока оставим вопрос об оплате и дайте мне просто подумать. Кстати.

— Что?

— А почему думаю я? Вы же тиасса.

Он закатил глаза; я счел это ответом.

Знаю ли я кого-нибудь, кто заинтересуется подобным предложением? В любом раскладе — никого, кому я хотел бы такое сбросить. Но пытаться придумать маневр, как обойти систему — само по себе интересное упражнение…

— Босс, тебе-то какое дело?

— Скажем так, я заинтригован.

— Ну как скажешь. Кто бы мог до такого додуматься?

— Кто-нибудь из волшебников императрицы. Поток жалоб на безопасность дорожных маршрутов и все такое.

— Ну вот, видишь? Стоит человеку встать на ноги, как они делают встречный ход. Словно завидуют чужому успеху. Я уже весь расчувствовался.

— Угу.

— Лойош, тиасса манкирует своими обязанностями. Так что если кого-то из нас и осенит гениальной идеей, это с тем же успехом можешь быть ты.

— Тружусь в поте лица, босс.

— А как эта штука в точности работает?

— Довольно просто. Несколько секунд нужно, чтобы пометить кошель с монетами. Чтобы снять метку — час над каждой.

— Выходит прямой убыток вашим операциям.

— Точно.

— А если пустить монеты в оборот подальше от того места, где вы их получили? Не будет же каждый торговец в Империи проверять полученные деньги.

— Я потихоньку так и делаю, но проверок становится все больше. Империя предлагает налоговые льготы всем торговцам, согласных проверять деньги. Им устанавливают…

— А, ну конечно.

— Хмм?

— Я что-то такое слышал. Ставят ящик, и дают налоговую льготу, если я…

— Вы что, торговец?

Я был сама невинность.

— Я совладелец уважаемого магазинчика наркотических трав, благодарю вас.

— А. Понятно.

— Я думал, они пытаются подсунуть туда какую-то прослушку.

— Тоже возможный вариант, — согласился он.

— Вы не доверяете Империи, правда?

— Примерно как вы. Даже меньше, потому что, вероятно, лучше ее знаю.

— Ладно. Итак, просто тратить деньги в другом месте скоро станет невозможно. А что они делают, если вы потратите их там, где нет способа проверить?

— То есть? Не понимаю.

— Ну, скажем, вы приходите в мой магазинчик и покупаете унцию грез-травы. Мне неизвестно, что монета помечена. Потом я ее трачу где-то еще, и…

— А, ясно. Тот же подход, что к фальшивомонетчикам: вас спросят, где вы взяли эту монету, и будут копать оттуда.

— Мне этот имперский ящик предложили недель шесть назад. Как давно все это крутится?

— Где-то столько же, плюс-минус.

Я кивнул.

— Новая программа. Имперские правоохранительные органы постоянно что-то выдумывают, никогда не сдаются. Обводить их вокруг пальца, можно сказать, дело чести.

— Да, я тоже так полагаю.

— Так что единственным выходом получается — снизить стоимость удаления этой… как она там зовется?

— Метки.

— Ну да. Снизить стоимость удаления метки.

— А это лучше, чем мой вариант?

— А какой у вас был вариант?

— Я собирался отправить Империи письмо «пожалуйста, перестаньте».

— Ха, — проговорил я. Потом подумал. — Ух ты. Вы действительно тиасса.

— В смысле?

— Мне это не пришло в голову.

— Я как-то сомневаюсь, что письмо их убедит.

— Письмо, возможно, не лучший способ, но сам вариант звучит многообещающе.

— Какой вариант?

— Убедить Империю перестать метить монеты.

— Вы серьезно?

— Почему нет?

Судя по его лицу, он думал, что я шучу. Но судя по моему виду, полагаю, он решил, что это все-таки не шутка. Глаза его сузились и он стал еще больше похож на кота, но я решил не чесать его за ушами.

— И как вы это собираетесь сделать?

— Понятия не имею.

— А. Я думал, у вас есть мысль.

— Мысль-то у меня есть.

— Какая?

— Ваша, собственно. Убедить Империю перестать метить монеты.

— Только вы не представляете, как, и соответственно, непонятно, возможно ли это вообще.

— Вы в точности описали наше нынешнее положение, — кивнул я. — Есть чем гордится.

Ибронка выпрямилась и повернулась к Голубому.

— Ты не возражаешь, если я выпущу ему кишки?

— Так он же всего один, и к тому же выходец с Востока.

— Так это же не драка, а очистка территории от паразитов.

— Пока, наверное, не стоит, любимая.

— Ладно, — кивнула она, развернулась ко мне и мило улыбнулась.

Пожалуй, мне она по душе.

— Нелегко вам, наверное, — проговорил я. — Почти всегда, когда общаетесь с клиентами, сила на вашей стороне. Для дзура такое положение просто невыносимо.

Она сделала вид, будто я и не говорил.

Я несколько минут размышлял над задачей. Лойош спросил, какое мне до этого дело, но я сделал вид, будто он и не говорил. Я так тоже умею.

С задачами подобного сорта я справиться не могу, но у меня есть друзья — или по крайней мере хорошие знакомые, — которые могут сотворить много чего, что мне не под силу. Сетра Лавоуд, Морролан, Алиера, Киера…

Киера.

Киера как-то рассказывала мне… как бишь там эта штука работает? Я хранил молчание, пока мысль вила гнездо и откладывала яйца.

Этот Голубой выбрал глупое имя, но сам был отнюдь не глуп. Он спросил:

— Что вы знаете такого, о чем не говорите мне?

— Много чего, — ответил я, — и обратное не менее справедливо. Вы хотите, чтобы это было сделано, или нет?

— Похоже, вы в игре.

— Так каким будет предложение?

— Полностью решить задачу? Даже не знаю. Но это стоит многого.

— Вдвое против того, что вы уже согласились мне заплатить.

— Это стоит куда больше.

— Вы откровенны, отдаю вам должное. Я знаю. Так что, договорились?

— Конечно.

— Значит, я в игре. — Я повернулся к Шоэну и Палке и проговорил: — Спасибо, парни. Можете идти.

— Вы уверены? — уточнил Палка. — Эти деятели кажутся очень опасными. Не хотелось бы оставлять вас без поддержки.

Он восхищенно ухмыльнулся Ибронке, скорее всего, чтобы ее позлить. Она не обратила на это никакого внимания. Следовательно, я не нравлюсь ей, потому что я джарег, а не потому что я выходец с Востока. Отлично. Нетерпимость — жуткая ахинея, вам так не кажется?

— Уверен, — кивнул я Палке. Я развернулся, беседуя с ним, и мои новые партнеры не видели моего лица, так что я одними губами изобразил: «Проследи за ними».

— Вы босс, — сказал он и направился к выходу. Шоэн, должен заметить, уже скрылся.

Я снова повернулся к Песцу.

— Мне надо иметь на руках несколько таких монет.

— У вас есть план, — проговорил он.

— У меня всегда есть план. Любого спросите, вам скажут — так это ж Влад, у него всегда есть план.

— Почему вы так усердно стараетесь представить себя в дурном свете? — спросила Ибронка. — По мне, вас и так любят не слишком сильно, чтобы еще специально нарываться на неприятности.

Я отпил еще вина и сказал:

— Да, у меня есть план.

— Расскажите, — проговорил Голубой.

— Не сейчас.

Он дернул щекой; не знаю, что бы это значило.

— Ладно, — ответил он. Ибронка взглянула на него, потом безразлично пожала плечами; полагаю, позднее они это обсудят.

— Итак, вам нужен кошелек с золотом.

— Да, меченым золотом. Или серебром. Монеты, с которыми проведена операция, после которой их можно проверить и опознать как украденные. Кстати, о — а проследить за ними можно?

Он нахмурился.

— Пожалуй. Никогда о подобном не слышал — обычно они ждут, пока деньги появятся в обращении. Организовать выслеживание будет стоить куда дороже, как бы не дороже самих монет. Но в принципе может и случиться. Это нам помешает?

— Может и помешать. Добудете монеты?

— Дайте мне неделю. Как с вами связаться?

Я назвал ему адрес конторы и велел спросить у служащего что-нибудь восточное, чтобы хватило до утра.

Он выглядел восхищенным; меня это рассердило, но — баш на баш.

— Значит, до встречи через неделю?

— Или раньше, если добудете раньше.

Я встал, поклонился и повернулся к ним спиной на пути к выходу.

— Ну, босс, мне позволено будет узнать, что дальше?

— Разумеется. Мы возвращаемся в контору и кое-что выясняем. Потом кое-что делаем. Потом ждем, пока он появится с монетами.

— То есть у тебя будет неделя, чтобы понять, что с ними делать. Но я все еще не понимаю, зачем…

— Я знаю, что с ними делать, Лойош.

— Да? И что же?

— Попасть в лапы закона, — признался я, и он заткнулся. Кстати, это было чистой правдой, но второстепенной.

А первостепенным (после заткнуть Лойоша) было — понять, что происходит. Если я составлю умный план, но не решу задачи, буду дураком. Так что пока я сосредоточился на том, чтобы понять, с какой задачей собственно имею дело.

Вернувшись в контору, я столкнулся с Крейгаром, который желал узнать, что происходит. Вместо ответа я сказал:

— Выясни все что можешь о типе, который называет себя Голубой Песец.

— Как-как он себя называет?

— Ты меня слышал.

— Джарег?

— Тиасса.

— И как ты предлагаешь мне это выяснить?

— У тебя богатое воображение.

— То есть мне просто выдумать все от и до?

— Он вроде как грабитель, разбойник с большой дороги, который работает где-то на востоке отсюда. Спроси, слышал ли кто-то что-то, а потом копай дальше.

— Ты хоть осознаешь, каким идиотом я буду выглядеть, спрашивая, слышал ли кто-нибудь про Голубого Песца?

— Да, я точно это осознаю.

— Боги покарают тебя.

— В этом я ни капельки не сомневаюсь.

Следующим пунктом было — найти Киеру Воровку. Я снова вышел на улицу и заглянул в пару местечек, где передал, что хочу побеседовать с Киерой. В третьем по счету она уже ждала меня сама. Это было заведение с неформальным прозванием «Притон головорезов», и я уверен, что тут целая история. Но как на вид, так и согласно всем моим источникам, оно оставалось тихим уютным ресторанчиком — масса кабинок с высокими спинками, где клиенты полагают, что остались наедине, даже когда это далеко не так.

Я заметил ее — ну хорошо, Лойош заметил — в одной из кабинок; так что я ничего не стал передавать хозяину, а сразу присоединился к ней. Киера Воровка. Невысокая для драгаэрянки, хотя частично это от того, что она слегка сутулится. Темные волосы, изящество движений, теплая улыбка. Я по-прежнему не представляю, почему я ей понравился, но мы знакомы уже… ладно, опустим. В общем, с нашей самой первой встречи от нее я не видел ничего, кроме добра. Когда я подошел, она приветствовала меня поцелуем в губы — кстати, единственная драгаэрянка, которая делает так, — и соответствующими этому объятиями. Я сел.

— А я как раз тебя искал, — сказал я.

— Знаю. Поэтому я и здесь.

Я улыбнулся.

— Так и знал, что это какой-то трюк.

— Хммм?

— Неважно.

У нее был стаканчик с чем-то темным; я заказал для нее еще один, а себе взял светлого вина, которое пощипывало язык. Напитки быстро прибыли, и я сказал:

— Когда-то давно ты рассказывала об одной штуке, если я правильно помню — Шнырь-корзина?

— Хвать-корзина. У тебя хорошая память, Влад.

— Как это работает?

— Ты что, намерен осваивать новый сектор рынка?

— Нет, но у меня сложилась ситуация, где такая штука может оказаться полезной. Можешь все мне объяснить? Только медленно, чтобы понял даже тупой выходец с Востока.

Она фыркнула.

— Ладно. И можешь ничего мне не объяснять. Но если вдруг захочешь, мне любопытно.

— Давай для начала разберемся, выгорит ли. Если да, все расскажу. Если нет, сделаю вид, что разговора не было.

— Договорились. — Она поднесла стаканчик к губам, отпила, аккуратно поставила снова на стол. Потом объяснила, как работает эта афера; я слушал. Когда закончил слушать, задал вопросы и выслушал еще кое-что. Быть хорошим слушателем — одно из важнейших умений, необходимых преуспевающему преступнику.

— Хорошо, — проговорил я. — Думаю, понял.

Она кивнула.

— Наверняка. Только запомни: Кожа должен быть очень убедителен, и в определенной степени Беглец. Остальные просто должны работать по плану.

— Уяснил, — кивнул я и поднялся.

Киера улыбнулась.

— Удачи.

Я вернулся в контору, где ждал Палка.

— Телепортировались, — доложил он.

— Черт.

— Но у меня есть знакомый волшебник, и я подумал, вы захотите узнать, куда они телепортировались?

— И он успел добраться вовремя?

— Она. Да. Императорский дворец, крыло Дракона.

— Думаю, это заслуживает премии.

— Правильно думаете, босс.

— Мелестав, выдай ему семь. Спасибо, Палка, хорошая работа.

— Всегда пожалуйста, — отозвался он.

— Крыло Дракона, босс?

— Одно из двух — или туда, или в замок Белая Вершина.

— Но почему?

— Я же тебе сказал, что узнал его.

Остаток дня я посвятил удовлетворению чаяний и потребностей жителей славного города Адриланки.

Вечером мы встретились с Коти. Ей очень понравилась свеча, и пока она тепло озаряла наше первое романтическое свидание, я рассказал девушке о Голубом Песце, Ибронке, и о том, как трудно постоянно опережать правоохранительные органы. Слушала она меня со всем вниманием, как всегда; темные волосы на белой подушке просто светились, а большие темные глаза так прочно вглядывались в мои, что я готов был просто утонуть в них. Довести рассказ до конца было нелегко, очень уж меня отвлекал взгляд Коти.

Когда я закончил, она засмеялась, отчего в животе у меня приятно засвербело.

— Я могу помочь?

— Э…

— Что?

— Ну, я даже не знаю, как это сказать. Держать любимых подальше от опасности и все такое…

— Владимир Талтош, если ты это всерьез, я тебя сейчас куда-нибудь больно укушу.

— А мне-то казалось, это звучит романтически.

— Романтически было бы попросить у локон или что-то в этом роде.

— Ладно, дашь мне свой локон? И — нет, я не всерьез.

— Так я могу помочь?

— Само собой. Почаще произноси мое имя.

— Хмм?

— Мне нравится, когда ты называешь мое имя.

Она улыбнулась. Она хоть представляет, на что я готов ради этой улыбки?

Я улыбнулся в ответ, и Коти внезапно села.

— Ну ладно, ладно! Какой первый шаг?

— Хмм?

— Эй, я с тобой разговариваю.

— А, ну да. Прости. Первый шаг. Да. Подождать, пока у нас будет кошель с меченым золотом.

— Но еще до того должна быть кое-какая подготовка.

— В общем да. Собирается кое-какая информация, но этим занят Крейгар.

— И почему ему достается самое интересное?

— Думаешь, это так интересно?

— Да нет, пожалуй.

— Вот и ладно.

— Что еще?

— Выбрать Наковальню и открыть Корзину.

— О, великолепно! Для этого я прекрасно подготовлена.

— Я так и думал. Ты же понятия не имеешь, что это такое, верно?

— Верно. Но я хочу, чтобы ты получил максимум удовлетворения от собственной скрытности.

— И я получил. Благодарю вас, миледи.

— Всегда рада, милорд. Так что такое Наковальня?

— Это тот, по кому бьет вся афера.

— То есть цель?

— Да. Он же Ведро, Лист и Болван.

— Я и не знала, что ты специалист по аферам.

— О, со вчерашнего дня я с ними на короткой ноге.

— Понятно. А что такое Корзина?

— В нашем случае — что-то, где будет находиться кошель с мечеными монетами.

— И «открыть Корзину» имеет особый смысл?

— Да, это значит «установить Наковальню».

— И как мы это сделаем?

— Во-первых, надо его найти.

— Желаемые особенности? Перестань меня целовать и отвечай на вопрос. Нет, не надо, продолжай целовать. А теперь отвечай на вопрос.

— Какой…

— Кто тебе нужен?

— Мне нужны любовь, уважение, дружба, верность, чувственность, красота, умение резать ово…

— Я про Наковальню.

— А, ну да. Во-первых, некто, обладающий властью либо влиянием, достаточным, чтобы остановить злостную и безнравственную практику волшебной пометки денег.

— И сколько таких вообще существует?

— Ну, например, Императрица.

— Вычеркиваем.

— И лорд Кааврен, но его мы в этом случае использовать тоже не можем. Ну, я бы прикинул еще персон восемь-десять.

— Давай составим список.

Так мы и сделали, и обсудили каждого, в итоге выбрав драконлорда по имени Феораэ; он занимал идеальную должность в имперской иерархии, а еще я решил, что два дифтонга в столь коротком имени — это уже чересчур. Я закрыл глаза, сосредоточился и достучался до Крейгара. Велел ему выяснить все возможное об этом несчастном, параллельно с тем, что он там накопает про нашего Голубенького. У Крейгара много чего нашлось сказать в ответ на такое, но в итоге мы достигли соглашения.

— Что тебе нужно еще? — не отставала Коти.

— Далее нам потребуется Кожа — именно ему нужно будет сразу связаться с Наковальней.

— А что нужно хорошей Коже?

Да будут те, кто судит добро и зло в человеке, свидетелями, что я оставил эту фразу без комментариев, и просто сказал:

— Обаяние, теплота и благородные манеры.

— Ты подходишь идеально.

— Да, но это должен быть драгаэрянин.

— О.

— Впрочем, спасибо.

— У тебя есть кто-то на примете?

— Пока нет.

— Как насчет твоего друга Морролана?

— Сомневаюсь, что смогу убедить его сотворить что-либо столь противозаконное.

— И то же насчет Алиеры?

— Она меня за один только вопрос прикончит. А вот Норатар… нет, прости, забудь. Давай оставим в стороне настоящую знать и поищем того, кто сможет сыграть роль.

— Ты знаешь многих актеров?

— Парочку знаю, но таких, чтобы им можно было доверять — вряд ли.

— А как насчет твоих «бабочек»? — предложила Коти.

Я поразмыслил.

— Знаешь, может сработать. В их работе без актерства никуда, а некоторые изображают роли для клиентов.

— Кто-нибудь из «Гобеленов» или «Лож»? Там должны быть довольно высококлассные работники.

— Откуда ты… ну да, я опять забыл. — Конечно же. Она многое обо мне разузнала, пока готовила с напарницей мое убийство. Воспоминание получилось неприятным, но Коти сжала мою руку и все прошло.

На этом мы решили покончить с работой и занялись иными вещами.

Назавтра я поднялся очень рано и даже явился в контору раньше Крейгара. Велел Мелеставу принести клявы и связаться с господином Хераль-Нокальди, которого чаще называли просто Хнок, управляющим «Ложами страсти», и передать ему, что я загляну.

— Сказать ему, зачем?

— Нет, пусть попотеет.

На попотеть я отвел ему около часа. Особых причин на это не было, просто Хнок мне не нравился. Когда я только-только начал управлять территорией, у нас вышло неприятное столкновение. Особенно неприятным оно получилось для него, так что, полагаю, я ему тоже не очень-то нравился.

На сей раз я вышел на улицу без сопровождающих. На Нижне-Киероновой дороге было жарко и, что необычно, пыльно. Когда я подходил к заведению, с вывески заорала какая-то птица — «ква-ака, ква-ака». Понятия не имею, что это за порода такая. Лойош сообщил — вкусная.

До Междуцарствия заведение это было дешевой гостиницей, но потом заметно выросло в классе. Стены покрылись завитками орнамента, появились дорогие канделябры, золотая отделка, прекрасного качества мебель. В передней стоял один из вышибал Хнока, парень по имени Аброр, устроившись так, чтобы наблюдать за дверью. Там же был и Хнок — сидел и ждал меня. Когда я вошел, он поднялся:

— Господин, чем обя…

— Вызови всех «бабочек», которые сейчас не при делах.

У него, безусловно, возникла сразу куча вопросов, но Хнок оказался достаточно умен и не стал их задавать. Просто кивнул и вышел отдать приказы. Наплыва клиентов не было — вполне обычно в фермицу в такое время. В передней был большой фонтан, примерно в половину роста (человеческого, не драгаэрянского), из странного желтоватого мрамора; я прислонился к бортику и подождал.

Через пять минут передо мной выстроились три парня и пять девиц, всех форм, цветов и вариаций — по драгаэрским меркам.

— Не надо позировать, просто встаньте, — велел я.

Они расслабились, но по-прежнему представляли собой широкий спектр форм, цветов и вариаций. Внимание мое привлек паренек слева, потому что взгляд у него был исполнен явного любопытства. Овальное лицо, широко расставленные глаза и какой-то нейтральный вид — я так навскидку даже не сказал бы, с кем он чаще работает, с мужчинами или с женщинами, с теми, кто предпочитает развращать невинных, или с теми, кто ищет остроты нового опыта. Я кивнул ему:

— Как тебя зовут?

— Омло, милорд, — ответил он.

Я повернулся к Хноку.

— Мне надо поговорить с ним. Остальные могут быть свободны.

Так они и сделали, и Хнок удалился вместе с ними. Я устроился на стуле и кивнул пареньку на соседний.

— Ты знаешь, кто я, Омло?

— Да, господин.

— Хочешь заработать немного денег? Все твои, никакого процента заведению.

— А почему я? — спросил он, помолчав.

— Судя по виду, ты должен справиться. Не думаю, что дело опасное.

Омло быстро взглянул на меня и отвернулся.

— Сколько?

— Пятнадцать империалов.

— И вы думаете, что это не опасно, господин?

— Не должно быть.

Он кивнул.

— Хорошо. — Похоже, мысленно деньги уже были потрачены. — Что я должен сделать?

— Ты знаешь, где моя контора?

— Нет, милорд.

— Номер шесть по Медной улице, там продают психоделические травы. Скажи продавцу, что ищешь чего-нибудь редкого и восточного, чтобы хватило до утра. Он проведет тебя ко мне.

— Я приду, господин.

— Хорошо. Пока все. А теперь иди заработай мне немного денег.

— Да, господин.

С тем я его и оставил и вернулся в контору.

Лойош, который уже вычислил, чем я занят, заметил:

— Босс, даже если это сработает, не думаю, что Империя оценит шутку.

— Так все думают, Лойош. Но вспомни, сколько Империя уже существует на этом свете. Ты можешь себе представить, чтобы нечто прожило столь долго и не обзавелось чувством юмора?

— Я все еще не понимаю, зачем ты в это влез.

— Потому что узнал его.

— Голубого?

— Ты же понимаешь, это не настоящее имя.

— Я почти шокирован, босс. Откуда ты его знаешь?

— Семейное сходство. С тем, кого весьма полезно иметь в должниках. Но если я ошибся, Крейгар выяснит.

— Как скажешь, босс.

— Мелестав!

Он просунул голову в кабинет:

— Да?

— Найди мне карту города.

Он принес карту и встал рядом со мной, пока я ее изучал.

— Ищете что-то особенное?

— Просто освежаю в памяти несколько моих любимых местечек.

— Где хорошо кормят?

— Где можно остаться в живых.

— Странно, — заметил он, — мне и в голову не приходило составить подобный список.

Я нашел то, что искал, вернул ему карту и на время отставил всю схему в сторону. До полудня занимался делами, потом послал Мелестава к Хонло за обедом; он принес жаренного в вине разносова, фаршированного трюфелями, тимьяном и чесноком. Как раз к этому часу подошел и Омло, и я пригласил всех разделить трапезу. Крейгар чуть не сцапал шейку у меня из-под носа, но я перехватил его руку. Моя операция, моя шейка — в конце концов, ради таких вот мелких удовольствий я и вскарабкался до своего нынешнего положения.

После обеда Лойош занялся костями, а мы с Омло проследовали в кабинет. Я сказал:

— Пора потренироваться.

Он взял стул.

— Я готов, милорд. С чего начнем?

— Сядь, — велел я

— Но я уже сижу.

— Сядь так, как сидят персоны напыщенные. Уверенные в себе, знающие, что могут получить все, чего только пожелают. Чуть больше высокомерия. Да, где-то так.

Он улыбнулся.

— Знакомый типаж, милорд.

— Прекрасно. Теперь встань и иди к двери. Нет, никакой смазливости. Уверенность. Еще раз. Уже лучше. Как будто ты куда-то идешь, не слишком торопясь, но… Отлично.

— Не слишком наигранно?

— Нет, в самый раз. А теперь поработай над походкой, речью и общим видом: ты должен выглядеть знатной персоной, максимально достоверно.

— Сделаю, милорд.

— Есть минутка, Влад? — Голова Крейгара высунулась из-за двери. — У меня тут кое-что, на что стоило бы взглянуть.

Я извинился и прошел к нему в каморку, где получил трехстраничный отчет о Голубом Песце: история, происхождение, семья, деятельность. Несколько минут, и я знал все.

— Отличная работа. Как ты все это выяснил?

— Вот такой я умелец.

— Это да, верно.

— Я спросил у знакомого, у которого есть знакомый, и вышел на его семью. Оказалось, Голубой Песец действительно есть — или, во всяком случае, был. Все здесь.

— Тебе светит премия.

— Купаюсь в ее теплом сиянии.

— Высохнешь, приходи.

Я вернулся и проработал с Омло еще ряд деталей. Часа через два мы решили закончить рабочий день; я велел ему придти завтра, чтобы начать работу над самой трудной частью — Грузом, — каковой образ ему предстоит удерживать, пока мы не будем готовы начать операцию. Омло все уяснил. Похоже, работа ему понравилась. Меня радовало такое отношение: я надеялся, что в итоге парень не заработает себе кучу лишних дырок.

Вечером мы с Коти ужинали в «Голубом пламени» и обсуждали свадьбу.

— У меня нет никого, кто мог бы сделать фату, — призналась Коти.

— Нойш-па может организовать, — отозвался я, имея в виду деда.

— Думаешь?

— Точно знаю.

Она улыбнулась.

— Хорошо. Кто будет у тебя шафером?

— Попрошу Морролана. Он скорее всего знает некоторые наши обычаи.

— А как у него со стихами?

— Без понятия. В крайнем случае сам ему напишу.

Она улыбнулась.

— А мне можно их послушать?

— Конечно же нет. Дурная примета.

— После свадьбы?

— Это пожалуйста. Как насчет рифмы к слову Алиера?

— Ты же знаешь, такого я не умею.

— Ну да, ну да. Нам нужен жрец Вирры?

— Да, хотелось бы. Но потом у нас будет процессия. Если мы расписываемся в Доме, а потом идем в храм в Южной Адриланке — выйдет очень долгая прогулка. Так что, наверное, вызовем письмоводителя-джарега к себе, и тогда потом устроим такую процессию, какую захотим.

— Хорошая идея, — решил я. — Или можем вызвать к себе жреца. Или сделать и то, и другое.

— Или и то, и другое, — согласилась она.

Голова Коти устроилась у меня на плече; сердце мое сжалось.

— Кстати, — проговорила она, — со всеми этими свадебными церемониями, мне тут вспомнился один небольшой второстепенный момент. Что ты думаешь о детях?

— Э… — проговорил я. — Дети. Никогда о них не задумывался. Детей мне заменяет Лойош.

— Это тебе даром не пройдет!

Она рассмеялась, а я продолжил:

— Нет, серьезно. Как-то в голову не приходило. Надо об этом подумать.

Коти кивнула и предложила, что на всякий случай нам следует уделить побольше внимания самому процессу. Она оплатила ужин, а потом мы пошли в мои апартаменты и воплотили составленный план в действительность.

На следующий день я снова работал с Омло, а вечером мы снова встретились с Коти. О детях не заговаривали, но свадьбу обговорили во всех подробностях.

Спланировать убийство часто было куда проще.

Когда прибыл Омло, я велел ему прогнать всю сцену, включая Груз.

— В целом хорошо, — решил я, когда он закончил, — но можно бы чуть более гладко.

— Да, милорд.

— Попробуй еще раз.

Два часа спустя — мы все еще работали — Мелестав высунулся из-за двери и сообщил, что прибыл некий Голубой Песец, который желал бы встретиться со мной, и с ним дзурледи. Выражение на лице Мелестава, произносящего имя посетителя, заслуживало, чтобы сохранить его в личной сокровищнице. Я дал соизволение провести посетителей в контору и попросил передать Крейгару приглашение присоединиться к беседе.

Поднявшись, я поклонился.

— Голубой Песец, Ибронка — это Омло, который будет Кожей.

Омло повернулся ко мне — думаю, хотел спросить, следует ли ему играть роль перед этой парочкой. Я пожал плечами, и он изобразил довольно подобострастный поклон, на который тиасса и дзурледи ответили безразлично-дружественными кивками.

— Ваши деньги, — проговорил Песец, кладя сумку мне на стол. — Не меченые, это сумма, которую я согласился выплатить вам. Остатка должно хватить на лекаря.

Я кивнул и положил кошелек в правый нижний ящик стола. Потом сказал:

— Садитесь где вам удобно. Я более или менее составил схему. Омло играет в ней должную часть.

Пока они устраивались, Омло проговорил:

— Если мне позволено будет спросить, милорд…

— Да?

— А каковы их позиции в схеме?

— Он — Беглец, она — Барбос, а я — Катала, последний участник команды, — ответил я. — Так что можно начинать игру.

3

— Она кто?

— Я что?

— Милорд, что это значит?

— Сейчас объясню.

— Да, мне тоже интересно, — вставил Крейгар. — А я чем буду занят?

— Позвольте представить вам Крейгара, он работает на меня.

Все явно удивлялись, когда это он успел попасть в комнату.

Песец проговорил:

— Как вы назвали наши позиции?

— Вы будете Беглецом, а прекрасная дама рядом с вами — Барбосом. Если согласитесь, разумеется. Но вы прекрасно подходите.

— Барбос, — повторил он, покосившись на Ибронку. — Не уверен, что мне это нравится.

— Так это же просто условный термин, ничего личного.

Я пока изучал Голубенького. Для драгаэрянина, пожалуй, вполне симпатичная личность: ясный острый взгляд, тонкие губы, волосы зачесаны назад, демонстрируя невероятно четкую линию благородной челки. И еще он казался одним из тех, которые всегда видят во всем забавную сторону. Меня подобные люди несколько выводят из себя, но возможно, потому что я и сам такой. Обдумав все, что успел узнать о нем, я надеялся лишь, что знаю достаточно, чтобы вычислить всю картину.

— А почему термин именно такой? — спросил он.

— Точно не знаю, — признался я. — Наверное, тут есть какая-то связь с собакой, которая сидит, ничего не делает, а потом гавкает, когда что-то проиходит.

— У вас когда-нибудь была собака? — поинтересовался Песец.

— Нет.

— Ладно, неважно. Какие будут распоряжения, генерал?

— Монеты принесли?

Он достал средних размеров кошель и шлепнул ее на мой стол. Звяк, сказал кошель.

— Надеюсь, взято не у честного гражданина.

— Никоим образом, — ответил он. — Забрал у торговца.

— Вы уверены, что золото меченое?

— Попробуйте его потратить, быстро узнаете.

— План именно таков, — сообщил я. — Правда, тратить деньги буду не я. Сколько там?

— Чуть больше четырех империалов, в основном серебром. Надеюсь, этого достаточно.

— Вполне. Держите у себя, в ход деньги пускать вам.

Он снова взял кошелек.

— Для чего же?

— Чтобы вас почти арестовали.

— Если вас не слишком затруднит, возможно…

— Да, конечно. Еще минутку, мы кое-кого ожидаем.

Он хотел было спросить, кого, но потом пожал плечами. Минуты через две появилась Коти. Серьезно поклонилась им, а я проговорил:

— Коти, это Голубой Песец, а это Ибронка. Того парня зовут Омло. А это Коти, прошу любить и жаловать.

— Счастлива познакомиться, — сказала Коти. — Ибронка — это восточное имя.

— Да, мне уже говорили, — отозвалась она. Судя по голосу, Коти ей понравилась не сильно больше меня; на мой взгляд, это недостаток. Песец же поднялся и вполне искренне поклонился.

Стульев в кабинете больше не было, так что Коти присела на край стола, более-менее лицом к гостям. Сверкая в их адрес приятно-фальшивой улыбкой, она обратилась ко мне:

— Ты собираешься все разъяснить, Владимир?

— Да, я как раз собирался объяснить план нашим новым друзьям.

— Верная мысль, — кивнула она. — Правда, они могут заподозрить, что мы намерены выдать их имперским властям и получить награду.

— Не смешно, — отозвался Песец.

Вопреки словам, лицо его оставалось жизнерадостным. Посему я ответил:

— Во-первых, еще как смешно. Во-вторых, за вас что, обещана награда?

— В этом графстве — нет, — сказал он.

— Тогда добавляются еще и сложности с доставкой.

— Большие сложности, — согласилась Ибронка, мило улыбаясь; я сам не смог бы лучше.

— А насколько велика награда? — поинтересовался я. — Возможно, я обдумаю такой вариант.

— Постоянно скачет туда-сюда, — признался Песец, — в зависимости от наших успехов. Сейчас, по-моему, что-то вроде двенадцати сотен империалов.

— Впечатляет, — кивнул я. И не погрешил против истины: меня впечатлило, что он назвал ту же сумму, что упомянул в отчете Крейгар. Как правило, те, кто боится поимки, сильно занижают награду за свою голову, а те, кто нет — напротив, завышают.

Тиасса изобразил поклон.

— Я предпочитаю думать, что достиг определенных вершин в своем ремесле.

Я кивнул.

— Безусловно, достигнутыми успехами следует гордиться. — Ибронка изображала безразличие, Коти ухмылялась. — Ладно, пока оставим вариант «выдать головами» и вернемся к исходному плану. И вообще, мне не хотелось бы, чтобы в будущем меня сочли недостойным доверия.

Голубой кивнул.

— Да, не лучшая репутация.

— Так вот, я сейчас расскажу вам, как это должно сработать. И хочу, чтобы Крейгар и Коти поискали в плане слабые места.

— Я думал, это моя работа, босс.

— Если хочешь выйти на поединок с Крейгаром за эту привилегию, пожалуйста.

— В общем, — проговорил я, — план простой, и усложняет его лишь необходимость оставить в живых всех участников операции. Цель — убедить Империю, что нынешний метод поимки разбойников неправильный. Теперь…

— А вы часто такое делаете?

— Что?

— Убеждаете Империю изменить установленный порядок вещей.

— Не так часто, как вам кажется.

— Ладно, продолжайте.

— Мы сделаем так, чтобы Империя поймала нас на использовании меченых монет, а потом сильно об этом пожалела.

— Ну да, об этом я уже догадался.

— Тогда вот подробности.

Я выложил им всю схему — сперва в общем, потом в частностях, особо выделив предупреждение и ложную погоню. Потом еще раз все повторил, и подвел итог:

— Вопросы?

Один был у Коти.

— Этап первый, с погоней. Что, если они вызовут подкрепление, и настигнут его до того, как он доберется до тебя?

Я нахмурился.

— Верно подмечено. Крейгар, организуй с десяток надежных парней, которые будут ждать по всему маршруту, чтобы вмешаться, если стражники подберутся слишком близко.

— И сколько мы им за это заплатим?

— Достаточно, но не слишком много.

— Спасибо большое.

— Всегда пожалуйста. Еще вопросы?

На этот раз заговорил Песец:

— А это вообще сработает?

Я пораскинул мозгами.

— Почти наверняка, возможно, с хорошей вероятностью, наверное, и очень надеюсь — зависит от того, о каком этапе мы говорим. По вашей части, почти наверняка.

— Утешительно слышать, — проговорил он так, словно сильно в этом сомневался.

— А как насчет вашего этапа? — спросила Ибронка. — Я имею в виду итог операции.

— Если сработаю все остальное — очень надеюсь.

— Рада вашему настрою, — заметила она так, словно имела в виду прямо противоположное.

Крейгар кивнул Омло.

— Тебя я не знаю, так что, надеюсь, никаких обид — но ты не выглядишь способным выполнить свой этап. Ты актер?

— Вроде того, милорд.

— Он из наших «бабочек», — пояснил я.

— А. Тогда ладно.

Голубой переспросил:

— А кто такие «бабочки»?

— Проститутки, — перевел я. — Им необходимо время от времени играть хотя бы небольшие, но роли. И обычно они любят деньги.

Он нахмурился.

— А почему «бабочки»? Странное какое-то слово.

— Когда-то уличные шлюхи работали в особых плащах, которые очень легко сворачивались и разворачивались, как крылья бабочки.

— Ах вот как.

Заговорила Ибронка:

— Если дело надо сделать, давайте начнем.

Я еще раз взглянул на них обоих.

— Я так понимаю, вы согласны с вашей частью операции.

— Да.

— Да.

— Хорошо. Первое, что должно случиться — встреча Кожи с Наковальней. Что мы о нем накопали, Крейгар?

— Обожает небольшие статуэтки и тому подобное, особенно нефритовые и серебряные.

— Серебряные статуэтки?

— Да.

— Ладно, подходящая имеется. Она у меня в апартаментах, потом доставим. Омло, в крыле Дракона есть кабинет лорда Феораэ, он следователь графства по гражданским и государственным делам. Найди где-нибудь неподалеку местечко, где можно подождать — там скорее всего есть покои для ожидания.

— Милорд, но что мне сказать, если кто-нибудь спросит, что я там делаю?

— Дай уклончивый ответ.

— Милорд?

— Ты аристократ. Вот и веди себя, как, скажем, ястреб. — Я нашел бумажку, черкнул на ней адрес и передал ему. — Когда закончим, пойдешь вот сюда, скажешь, что от меня, и что тебе надо сойти за ястреба — уши, цвет кожи и прочее.

— Понял, сделаю.

— Сможешь сыграть такое?

— Думаю, да, милорд.

— Вид должен быть рассеянно-отсутствующий. Если тебе задают вопрос, ты презрительно фыркаешь в ответ.

— А не будет ли это воспринято как оскорбление, милорд?

— А ты не фыркай слишком громко.

— Хорошо, милорд.

— Так вот, если правильно разыграешь фырканье и отстраненность, долго ждать нашу Наковальню тебе не придется. А потом — выкладывай все как есть. У тебя имеется статуэтка и срочно нужны деньги.

— А если спросит, откуда такая срочность?

— Проигрался.

Он кивнул.

— Сформулируй предельно четко. Чтобы ответ был — «да», «нет» или «подумаю». Крейгар даст тебе псионический отпечаток статуэтки. Это серебряная тиасса, очень тонкой работы, с сапфирами вместо глаз. Думаю, Феораэ захочет ее приобрести, но посмотрим.

— Да, милорд.

— Если скажет «да», ты сможешь завтра же доставить ее.

Омло кивнул. Наверное, у него закончились «милорды».

— Тебе ясно все, что следует сделать?

— Да, милорд. — Хм, похоже, один все-таки остался.

— Как только все получишь, отправляйся прямо в крыло Дракона и начинай. А сейчас побудем тут, это недолго.

Он снова кивнул — парень немного нервничал, словно впервые понял, что тут все по-взрослому.

Песец повернулся к нему:

— Тебе это нравится?

— Милорд?

— Работа. Она тебе нравится?

— Пока вроде все в порядке, милорд.

— Нет, я не про эту операцию. То, что ты прос… «бабочка».

— А. Да нормально.

— Ты из какого Дома? По внешности не могу определить.

— Креота, милорд.

— И как же ты до такого докатился?

— Милорд, я просто не знаю, как ответить. Так уж получилось.

— Что, и все? Просто так получилось?

Омло озадаченно кивнул.

— Ну да, милорд. — И вопросительно взглянул на меня.

— Господин Песец ожидал услышать слезливую исповедь парня, которому не повезло в жизни, — пояснил я.

Омло пожал плечами.

— Ничего особенного я не умел, и желания чему-то учиться тоже не было. А тут платят неплохо.

— Сутенер у тебя есть?

— Нет, милорд. Доля от заработка отходит заведению, а остальное мое.

— Заработка, — повторил Песец.

Вид у Омло оставался озадаченным.

— Я так мало об этом знаю, — проговорил Голубой. — Просто любопытно. Ведь это целый мир, с которым я практически не имел дела, вот и любопытствую. А на что это похоже — работать в заведении, занимаясь с совершенно случайными персонами…

— Он подумывает, а не сменить ли профессию, — объяснил я Омло.

Ибронка протянула руку и сжала его запястье.

— Забудь, — проговорила она.

Не знаю, кому она это говорила. Если мне — пожалуйста.

Где-то в процессе разговора вернулся Крейгар; точно знаю, потому что он проявился на стуле и объявил:

— Все готово.

Я кивнул Омло; тот встал, поклонился и вышел — начинать свою часть операции. Крейгар указывал дорогу.

— А теперь что? — спросил Песец.

— Ничего, пока Феораэ не клюнет на нашу наживку.

— А он клюнет?

— Если нет, дело займет чуть дольше времени. Или подыщем другую кандидатуру на роль Наковальни. Мы сильно торопимся?

— Пока хватает денег, нет.

— Если вам понадобится ссуда, могу помочь.

— Спасибо.

— Где вы квартируете — в городе, в смысле?

— У друзей, а что?

— Если скажете, как с этими друзьями связаться, я дам вам знать, когда придет ваша очередь.

Он посмотрел на Ибронку, она на него; тут, пожалуй, был изрядный кусок разговора, скрытого от моих ушей, но в конце концов он ответил:

— Поместье Железняк, принадлежит леди Льючин из Дома Иссолы.

— Послание доставят туда.

— Мы будем ждать.

Песец и Ибронка поднялись и поклонились каждому из нас; я вызвал Мелестава и велел ему проводить гостей к выходу, потом вернулся в свои апартаменты, нашел тиассу, по-прежнему завернутую в ткань, и принес в контору.

Крейгар уже закончил с Омло. Я передал ему тиассу и велел составить описание и сделать псионический отпечаток.

— Красивая штуковина, Влад. Ты уверен, что хочешь с ней расстаться?

— Ради дела — не жалко, — ответил я. — Доставь все Омло и пусть отправляется.

— Ладно.

— С отпечатком справишься?

— Угу.

— Вот и хорошо.

— Кстати, Влад, я не хотел встревать при посторонних, но насчет «бабочек» ты неправ. На самом деле у них в прическе была заколка в виде бабочки.

Я моргнул.

— То есть в принципе я был прав? Ха. Я-то просто все выдумал.

— Знаю, — отозвался он. — Я тоже.

— Самое забавное, если так и окажется.

— Ну, бывало и забавнее.

— Если ты вернулся в город после успешного грабежа, где бы ты вечерком оттянулся?

— Где-то за городом.

— А если исключить такое?

— Ну, не знаю. Не в трущобах, но и не слишком высоко. Достаточно для небольшой вечеринки, но…

— Без подробностей. Назови место.

— А что я выиграю, если угадаю?

— Лойош тебя не съест.

— Не думаю, что сможешь гарантировать…

— А ты не встревай

Он пожал плечами.

— «Флагшток»?

Я кивнул.

— Да, пожалуй. Хороший вариант.

Крейгар, прищурясь, посмотрел на Лойоша.

— Слышал, да?

— Передай ему, что он такой симпатичный, когда корчит из себя крутого.

— Пожалуй, не буду.

Крейгар вышел. Я разложил на столе карту города, пометил два ключевых места, мысленно соединил их линией. Прикинул разные маршруты и наконец нашел подходящий, после чего снова выбрался на улицу и с легким сердцем направился к Кругу Малак. Я знал, кому и что следовало делать, более того, мы уже начали и вполне успешно. Единственным сомнительным аспектом плана были последствия, но таковые аспекты меня и прежде не сильно заботили.

Прогулявшись по городу, я добрался до «Флагштока». Здешние цены решительно не соответствовали качеству услуг (и не подумайте, что в меньшую сторону). Я вошел, встретил привычные кислые мины — то ли потому что я человек, то ли потому что джарег, то ли по обеим причинам, — и немного осмотрелся.

Вполне подходяще. Выбирай я, какие заведения проверяють на предмет меченых денег, «Флагшток» стоял бы в списке довольно высоко. Судя по виду, за последние столетия достаток заведения прыгал туда-сюда. Главный зал в виде большого квадрата, в середине — стойка в виде круга, центр которого занят стаканами и бутылками. Много окон, все довольно большие и, похоже, когда-то в них даже были стекла. Разномастные столы и столь же разномастные стулья. На полу — изрядно выкрошенный мрамор, а вокруг неистребимый аромат пива и эля. Посетителей всего девять, за шестью столами — пара креот, остальные теклы, все сильно в возрасте. Самое то в середине дня для заведения, где не подают съестного.

За стойкой стояли двое — наверняка будет больше, когда повалит народ. Один из них оказался достаточно добр, чтобы нацедить мне кружку стаута. Я присел за столик и сделал вид, будто пью эту бурду, а пока продолжал осматриваться.

Да, смыться тут есть куда. Стражники встанут у дверей, возможно, пошлют одного к черному ходу — но это им не поможет, слишком много сил понадобится, чтобы перекрыть все окна, а если они даже и попытаются, Барбос загодя такое углядит. Если нам повезет и гвардейцы уже будут внутри — прекрасно, тогда дверь остается свободной. Нормально.

Еще через минуту я знал все необходимое, но задержался несколько дольше, чтобы не привлекать внимания. Увы, поблизости не нашлось ни одного фикуса в кадке, чтобы выплеснуть туда кружку, и я заставил себя выпить хотя бы половину. Надо было мне запросить больше за такую работу.

Выйдя из «Флагштока», я зашагал обратно в контору, думая о Коти.

Опишу подробнее место засады. Там, где улица Пирожников пересекается с Северной улицей Пирожников, есть кусочек — футов шестьдесят-семьдесят, — который вследствие неких странных пертурбаций в городской верхушке не относится ни к одному из районов. Единственное следствие этого — у трех стоящих там доходных домов (две трех— и одна четырехэтажка) нет толкового мусоросборщика. Поэтому прямо на обочине улицы Пирожников вырастает куча мусора, пока ее не сжигают (раз или два в неделю). В остальные дни она воняет. Впрочем, когда сжигают, мусор тоже воняет. В городе имеются места и поприятнее.

В тот день воняло весьма сильно, потому что куча выросла до десяти или одиннадцати футов. Вот за ней и спрятались два бандита-джарега. Напротив стихийной свалки находился киоск, и еще пара джарегов стояла у прилавка и выбирала овощи — спиной ко мне, футах в десяти. Неплохой расклад, учитывая, что на детальное планирование времени у них не было.

Пара развернулась — вероятно, был наблюдатель, который подал сигнал, но я так его и не заметил. Зато заметил первую пару бандитов, которые как раз перекрывали мне дорогу, а потом все завертелось.

— Двое сзади, босс, я займусь ими.

Я шагнул им навстречу — когда жертва сама идет под удар, это всегда на миг сбивает чувство ритма и расстояния. У меня как раз хватило времени уловить, что у них лепипы; то есть меня хотели избить, а не убить. Будь в запасе времени чуть побольше, я бы облегченно вздохнул.

Я добыл из сапог два ножа и с двух рук метнул в пару впереди; промазал в одного, второму оцарапал бок. Оба вздрогнули, а я обнажил шпагу и хлестнул ближайшего, покалечив его смазливую мордашку, что дало мне время быстрым выпадом достать второго прямо в центр корпуса. Он выронил лепип и скрючился — похоже, попал я хорошо. Я снова попытался ударить первого, но промахнулся, он уже падал.

Что ж, прекрасно, есть возможность развернуться, и сделал это я как раз вовремя — один прорвался мимо Лойоша и направлялся ко мне. Мне совсем не хотелось скрещивать изящную шпагу с тяжелым лепипом, так что я извлек из плаща три звездочки и отправил в полет. Одна звездочка оцарапала ему лоб, вторая прошла мимо, а третья чуть не зацепила крыло Лойоша, который вертелся вокруг головы последнего.

— Босс…

— Прости.

Царапины на лбу, впрочем, хватило, чтобы слегка сбить парню настрой. Ему стало еще неприятнее, когда я поднял шпагу, целясь снизу вверх ему в голову — и куда более неприятно, когда скользнувший из рукава мне в левую ладонь кинжал погрузился ему в живот. Тут он заметил, что больше не намерен участвовать в данном развлечении, правда, употребил куда как меньше слов.

Я повернулся к упавшему. Парень как раз начал вставать; я поднял шпагу и покачал головой:

— Не надо.

Он взглянул на меня и прилег отдохнуть.

Оставался тот, с которым танцевал Лойош. Я готов был уделить внимание и ему, но парень уже удирал со всех ног.

Тогда я шагнул вперед, встав над лежащим. Даже если убрать с лица кровь, свежую рану и глубоко несчастный вид — нет, мне он не был знаком. Я направил острие шпаги ему в левый глаз и спросил:

— Не хочешь рассказать, кто все это сорганизовал?

Чувства свои парень выразил недвусмысленно: нет, рассказывать мне что-либо он категорически не желает. И другие не станут, нечего тратить времени на расспросы, так что я вытер клинок о его плащ, похлопал неудачника по плечу и ушел своей дорогой.

— Кто, босс?

— Сам удивляюсь.

Пока шагал, проверил одежду — вроде выбрался я из всего этого невредимым. Но все равно остановился у фонтана рядом с рынком на площади Бойдена и вымыл лицо. Руки почти не дрожали. А через полчаса блуждания по рынку совсем перестали дрожать.

— Есть мысли, как бы его вычислить, босс?

— Пока нет.

Вернулся в контору, кивнул Мелеставу, он кивнул в ответ. Наверное, по мне все-таки было незаметно, что только что произошло, иначе он хотя бы бровью повел. Я сел за стол, повторил — все в порядке — и несколько часов провел, разбираясь с текучкой и пытаясь не слишком волноваться о том, как там дела у Омло с Феораэ, или о том, кто сейчас хотел сделать мне больно и почему. Впрочем, я прикинул, как мне разыграть дело с Песцом по завершении операции, но окончательного вывода сделать не сумел. Кое-что просто невозможно спланировать, пока дело не закрутится, а я все еще слишком многого не знал.

Омло вернулся в начале вечера. Вошел в контору фланируя, словно дзурлорд в салон. Одет он был в черное, как подобает ястреблорду, и обзавелся смуглой кожей и узким прищуром. Облик ему подходил.

— А, лорд Талтош, — заговорил он, я и рта раскрыть не успел, — вы, вероятно, желали бы узнать подробности о моем маленьком дельце.

Он придвинул стул поближе к моему столу, сел и взгромоздил ноги на стол. Я разозлился бы, но это было действительно забавно, особенно когда он зевнул.

Так что я с каменной мордой отозвался:

— Если будете столь любезны поведать мне об этом, господин мой.

Омло смутился и вышел из роли.

— Он попался, милорд. Все прошло почти идеально.

— Почти?

— Слишком легко он согласился на мою цену. Надо было запросить больше.

Я фыркнул.

— Хорошо сработано. Пока отдохни, а потом проработаем твою следующую часть, там есть трудности.

— Да, милорд.

Я высунулся из кабинета и велел Мелеставу доставить послание в замок Железняк, чтобы собрать всю команду здесь завтра утром. Потом снова занялся Омло.

— И как все прошло?

Парень блаженно улыбался.

— Возможно, я сменю профессию, милорд.

Я ухмыльнулся.

— Тебе понравилось быть аферистом?

— Актером.

— А. Профессия несколько менее выгодная и заметная, но полагаю, ты своего добьешься. В общем я даже могу тебе с этим помочь.

— Вы это серьезно?

— А ты?

Он помолчал и резко кивнул.

— Значит, и я.

— Милорд, я буду вам бесконечно признателен.

— Пустое. Мне это хлопот не доставит. Но пока давай-ка проработаем следующий этап. У нас на подготовку всего день. Есть трудности с точным расчетом времени, но это решаемо.

Омло кивнул.

— Я готов, милорд.

— Так, начнем с доставки. Будет это так…

Через час он все понял. Через два сыграл все как надо. Так что мы занимались делом примерно до шести, с перерывом на перекусить. Во время еды Омло нерешительно поинтересовался:

— Милорд…

— Хмм?

— Вы правда мне поможете?

— Стать актером? Конечно. Тут по соседству имеется пара трупп, которые из кожи вон лезут ради моего благоприятственного к ним отношения.

Некоторое время он издавал восторженные звуки, а я добавил:

— Только учти, театр — это не то же самое, что надеть разовую личину, как сейчас… или как в прежнем твоем ремесле. Выступать перед публикой, это совсем иначе.

— Знаю, милорд. Но я давно об этом мечтал, с тех пор, когда клиент как-то сводил меня на «Рыночных игроков».

Я кивнул.

— А из какого ты Дома, Омло? В смысле, когда никем не прикидываешься?

— Креота, милорд.

— Странно.

— То есть?

— Ты уже это говорил, при посторонних. Я решил, что ты врешь.

— Но зачем, милорд?

Я пожал плечами.

— Так чем занималась твоя семья?

— Отец работает с керамикой, мать — лудильщица.

— А ты оказался в одном из моих борделей.

— Милорд?

— Просто любопытно, только и всего. Как ты полагаешь, что затеяли наши друзья?

— Милорд?

— Голубенький и Ибронка. Как по-твоему, в какую игру они играют? — Омло явно растерялся, а я сказал: — Ладно, я и не рассчитывал, что ты знаешь. Так, думаю вслух. Что же им на самом деле нужно.

— Думаете, они вам солгали, милорд?

— Я точно знаю, что кое в чем соврали, а потому сомневаюсь, правда ли все прочее.

— Но в чем именно они вам соврали?

Я начал было отвечать, но остановился.

— А в чем он соврал тебе?

— Милорд?

— Ты не спросил, в чем он соврал — ты спросил, в чем он соврал МНЕ. Так что я хотел бы услышать, в чем он соврал тебе.

— А. Он сказал, что мало знает о нашей жизни.

— Он врал? Ты что, его раньше видел?

— Да, их обоих, у нас в «Ложах».

— Так чего же ты молчал?

Вопрос его удивил.

— Милорд, на людях мы никогда не узнаем клиента, если только тот сам не желает быть узнанным. Такая уж… работа.

— Хмм. Ладно. Но ты их видел?

— Пару раз, мельком. Они приходили не ко мне.

— И когда они там были?

Омло прищулился.

— Первый раз где-то с полгода назад. Потом еще раза два-три, последний раз с месяц назад. Больше никогда.

— А к кому они приходили?

— К Нерите, она хорошо умела работать «на троих».

— Подробнее о ней можешь рассказать?

— По-моему, она тсалмот. Начала работать года три назад, сразу после меня.

— Какая она?

Он потер подбородок.

— Симпатичная, но жесткая. Похоже, что она не намерена долго заниматься этим ремеслом, скорее подвести итоги и перейти к чему-то еще.

— Она еще работает?

— Нет, милорд. Я уже где-то месяца три ее не видел. Однажды просто исчезла. Говорили, ее поймали на воровстве у клиента.

— Да уж, Хноку это наверняка понравилось. А не говорили, что он с ней сделал?

— Нет, милорд.

— У нее был сутенер?

— Не думаю.

— Пристрастия, увлечения?

Он покачал головой.

— Что ж, кое на какие вопросы мы ответили, — кивнул я, — и породили несколько новых. Потом сведу в список и выстрою по порядку. Подожди минутку.

Я оставил его в кабинете, вышел, заглянул к Крейгару и сообщил:

— Полагаю, ты не слишком загружен.

Он закатил глаза.

— Влад, ты уже свалил на меня…

— Это простое задание. Выясни историю «бабочки» по имени Нерита, из «Лож», которую вероятно застукали на воровстве у клиента. Это все.

— Есть причины, почему нельзя просто спросить у Хнока?

— Нет. Да. Попробуй все же копнуть в другом месте.

— Сейчас?

— Сейчас.

Я вернулся и еще час-другой работал с Омло. Потом отпустил его, уверенный, что парень к операции готов. Еще час с небольшим я сидел у себя в кабинете, а потом появился Крейгар и сообщил:

— Самое странное, что история действительно простая. Ее поймали на воровстве, и…

— Как?

— Клиент пожаловался, Хнок проверил.

— Хм. Очко в его пользу. И что он сделал?

— Переломал ей руки и ноги, повесил кошелек на шею и вышвырнул вон.

— На шею. Жестоко. Когда это случилось?

— Девять недель назад. Думаю, сейчас она уже выздоровела. Тебе надо, чтобы я ее нашел?

— На всякий случай пошли кого-нибудь, но не слишком старайся — скорее всего это не понадобится.

— Ладно. Еще что-нибудь, Влад?

— Да. Свяжись с Омло и скажи, чтобы завтра пришел пораньше. Очень рано, в семь часов.

— А потом, может, перекусим?

— Почему бы и нет? Делать больше нечего. Но платишь ты, что я, зря тебе выдаю все эти премии?

— Размечтался.

Тем вечером мы с Коти не встретились, она была со своей бывшей напарницей, Норатар, которая… впрочем, оставим, эта история слишком длинная. В общем, без нее я провел тяжелую ночь наедине со всем содеянным мною злом. Ну, не то чтобы: я выпил пару стаканчиков фенарийского бренди (драгаэрское бренди на вкус ничуть не лучше средства, которым прочищают прессы для клявы), прочел главу из «Дела звонаря» Девина, и пошел спать. Но мне правда ее не хватало.

Назавтра я пришел в контору очень рано, однако Омло появился еще до того, как я допил вторую чашку клявы. Я заказал клявы и на его долю.

— Проиграй все еще раз, — велел я. — Просто слова. Проговори, от и до.

Он кивнул, отпил глоток клявы и медленно, размеренно заговорил. Когда он закончил, я кивнул.

— Хорошо. Вполне хорошо. Ты понял.

Он наклонил голову.

Я допил кляву и спросил:

— Хочешь немного заработать?

Омло подозрительно на меня посмотрел — видимо, начал понимать, кто я такой.

— Решать тебе, — проговорил я. — Это не входило в изначальный уговор, но если решишься — надо быстро все проиграть, потому что ты должен быть полностью уверен в себе, прежде чем появятся остальные.

— Это опасно, милорд?

Я на миг задумался над ответом, но как говорят игроки в шеребу — будешь щелкать клювом, проиграешь. Так что просто сказал:

— Да.

— Насколько опасно?

— Еще не знаю.

— Милорд, могу я решить после того, как вы узнаете?

— Это честно, — фыркнул я. — Загвоздка в том, что времени у нас нет. Песец и Ибронка через час-другой будут здесь, и если ты в игре, то к тому времени должен быть готов. Я не думаю, что ты попадешь под удар, а если и попадешь, скорее всего смогу тебя прикрыть. Но полной гарантии не дам. Тиассы почти так же непредсказуемы, как тсалмоты, а дзуры выдержкой ничем не лучше драконов. Понимаешь?

— Да, милорд.

— Так что думай сколько угодно, но не больше пяти минут. Оплата за работу — сто империалов.

Глаза его округлились при упоминании такой суммы, но жадность не завладела им всецело, как было бы с джарегом или орком. Омло выпрямился и обдумал все. Минуты через четыре он кивнул.

— Хорошо, — сказал я. — А теперь слушай.

Когда он все уяснил, в запасе еще было несколько минут, и я велел ему подождать и пересказал Крейгару остальное. Он молча выслушал, как делал всегда. Когда я закончил, он ничего не сказал, так что пришлось сказать мне:

— Ну?

— Я пытаюсь вспомнить, слышал ли я что-либо более идиотское. По-моему, да. Почти наверняка. Просто пытаюсь точно вспомнить…

— Ладно, ладно, другие предложения есть?

— То есть ты хочешь, чтобы я…

— Кончай. Или предложи другой вариант, или помоги мне заделать прорехи в этом. Или хотя бы покажи, где они.

— Я не говорю, что вариант нерабочий, просто что он идиотский.

— Ну, не такой идиотский, как жениться на собственной убийце.

— Ну да, это… стоп, ты что, серьезно? Ты имеешь в виду ту девицу…

— Угу.

— Ты собираешься жениться на ней?

— Она предложила, я сказал — да.

— Влад, ты что, с ума сошел?

— В общем да.

Минуты две Крейгар молчал, потом кашлянул и проговорил:

— Ну, тогда мои поздравления, вроде как.

— Спасибо, вроде как.

— Готов об этом рассказать?

— Нет, я бы вернулся к тому, первому идиотскому варианту. Говоришь, он рабочий?

Он не сразу вспомнил, с чего мы начали разговор, но потом сказал:

— Ничего лучшего придумать не могу.

— Вот и ладно.

— И кого мне на это подрядить?

— Нам понадобится волшебник, способный добыть свет из светляка, кузнец, умеющий сковать четырехфутовую иглу хирургического качества, акробат, который может ходить по канату и вертеть обручи, пловец, свободно владеющий сариолем…

— Хватит, Влад, я тоже видел этот спектакль.

— Вот и хорошо, а то двух последних я не помню.

— Так кто тебе нужен?

— Ты, я, Омло. И несколько крепких парней, чтобы я пережил веселье, если вдруг что пойдет не так. Палка, Шоэн и еще пара надежных.

— А можно добавить еще двух, чтобы я тоже остался в живых?

— Можно бы, но это уже превышает лимит расходов. Займись этим, а то у меня скоро гости.

4

Все прибыли вовремя — бывают же чудеса — и расселись по местам.

— Как дела? — поинтересовался Песец.

— Хорошо. Сегодня организуем подмену.

Он взглянул на Омло.

— Он готов?

— Омло, ты как?

— Думаю, да.

— А сейчас чем займемся? — спросил Крейгар.

Взгляды скрестились на нем, я кашлянул и ответил:

— Эти трое репетируют, я командую, а ты сейчас сбегаешь и принесешь нам завтрак. Свежевыпеченные булочки с кетной. И чтобы горячие.

— Я должен был это предвидеть, — вздохнул он.

— И не забудь одну для Лойоша.

Он покачал головой и удалился.

— Босс, ты самый лучший.

— И не смей об этом забывать.

Мы прокрутили все эпизоды, потом повторили. Потом вернулся Крейгар и доставил завтрак. Ели все с аппетитом, особенно Голубенький. Мне это понравилось: всегда приятно познакомить кого-то с новым, ранее ему неведомым вкусным блюдом.

Позавтракали, прокрутили все еще по разу, и наконец я сказал:

— Ладно. Если вопросов нет, Беглец и Барбос могут начинать.

— Да какие тут вопросы, — отозвалась Ибронка.

Я окинул ее взглядом.

— Простите.

— За что?

— За то, что ваша роль получилась столь малоподвижная.

— Я-то решила, что вы нарочно дали мне такую, чтобы меня разозлить.

— Я бы, возможно, так и сделал, если бы сообразил.

Дзурледи издала звук — полувыдох, полуфырканье.

Я повернулся к Омло:

— Тебе тоже пора выдвигаться. Удачи.

— Да, милорд, спасибо, милорд.

Они удалились. Крейгар доел булочку, вытер пальцы и сказал:

— Знаешь, Влад, самая крупная брешь в этом плане то, что это не один план, а шесть разных.

— Четыре. Зависит, впрочем, от хода событий.

— Ну, тогда все нормально.

— У тебя еще полчаса, чтобы собрать всех и расставить по местам.

— Замечательно, а то я боялся, что ты начнешь меня подгонять.

Я тем временем направился в «Чашу», — три четверти мили или около того на юго-восток от моей конторы. Заведение ничуть не изменилось с моего последнего визита: тесное внутри и просторное снаружи. Вход в «Чашу» располагался со стороны улицы, узкой и кривой, прямо за поворотом на севере — или справа, если сидеть лицом к улице — была большая площадь с торговыми рядами. Прямо напротив возвышалась каменная трехэтажка — в домах такого сорта обитают семьи текл, которые по каким-то соображениям работают в центре Города. На стене прямо передо мной некто изобразил псевдоабстрактное панно; в линиях при некоторой доле воображения можно было опознать мужские половые органы, либо лицо императрицы, либо что-нибудь еще.

День был в разгаре, внутри «Чаши» как всегда теснилась толпа текл и пара-тройка торговцев, а на веранде снаружи расположились лиорны и ястреблорды, и половина столиков пустовала. Я устроился за одним из них, вооружился терпением и в итоге убедил официанта принести мне кувшинчик охлажденного вина.

Далее я могу поведать лишь то, что знаю по слухам, сообщениям и позднейшим умозаключениям. Я тихо прихлебывал холодное вино, веселье происходило в другом месте, ну а раз я его не видел, вы тоже не сможете, уж извините.

Так вот, пока я сидел в «Чаше», хозяин «Флагштока» проверил одну из полученных монет — и звонок ли, колебание, перемена цвета или что-то иное указали ему, что монета меченая.

Возможно, он послал поваренка со срочным сообщением. Или у него был колокольчик, снабженный симпатической связью с управлением Гвардии Феникса. Или там имелось иное средство связи, не знаю, да это и неважно — а важно то, что власти получили сигнал о вводе в оборот помеченной монеты. Что, на торговом жаргоне, опрокинуло первую костяшку. Колеса завертелись, дать задний ход уже нельзя, верно мы выбрали или нет.

Само собой, я в точности не знал ни что случилось, ни когда.

Появились гвардейцы Феникса — двое, как я впоследствие узнал. Ибронка легко их засекла, предупредила Голубого, он выпрыгнул в окно и дал деру.

Жаль, я не видел эту погоню. Рассказывали, что Песец получил на старте приличную фору, ему несколько раз пришлось умерять бег, чтобы не потерять преследователей окончательно.

Еще оказалось, что ни одному из парней, которых я расставил, чтобы помешать преследователям, и пальцем пошевелить не пришлось. Выброшенные на ветер деньги. Впрочем, можно и иначе сказать — не будь их там, наверняка что-то случилось бы. Я предпочитаю именно такое толкование.

Тиасса добрался до «Чаши», увидел меня и сел за мой столик.

— Трудности были? — спросил я.

— Пока нет. — Он поставил кошель на стол.

— Хорошо, — кивнул я.

В этот самый момент из-за моей спины появился Омло, смахнул кошель и удалился, ничем более не обозначая свое присутствие, словно нас тут и не было. В точности как Виррой проклятый ястреблорд. Голубенький удалился в другом направлении. Собственно из посетителей никто вроде ничего и не заметил.

Я остался за столом и отхлебнул еще вина.

Через несколько минут появилась Ибронка. Опустилась на стул, где еще недавно сидел Песец, и проговорила:

— Ну?

— Я знаю не больше вашего. Полагаю, господин Песец вскоре будет осведомлен лучше. Покуда остается только ждать. О чем желаете побеседовать?

— Скажем, о том, какой вид будет иметь ваш труп, оставленный гнить на берегу, через месяц-другой.

— В таком случае предположу, что вы не настроены скрасить ожидание светской беседой.

Как раз пока мы мило болтали, Голубенький позволил себя догнать. Будь он джарегом — то, что при нем не оказалось меченых монет, ничего не значило, их бы ему подбросили, или просто измордовали бы парня до полусмерти. Но он был тиассой, так что его в итоге отпустили.

Нечестно, как по мне.

Еще раз напоминаю, я в тот момент ничего этого не знал. Я знал, что так должно быть, и позднее узнал, что собственно произошло, и поскольку сейчас это одно и то же, именно так я и рассказываю, понятно? Выключите эту штуку, я на минутку отойду, глотну водички.

Так, о чем бишь я? Ну да. Стражники взяли Песца, подержали с часок, задали ряд вопросов и отпустили. А Омло тем временем уже направлялся на оговоренную встречу, имея при себе меченого золота на несколько империалов. Встреча была назначена в кабинете Феораэ, во Дворце, в крыле Дракона; этот момент меня очень порадовал. Переиграть драконлорда на его территории — очень, очень приятно, даже если об этом никто не узнает.

Омло явился к лорду Феораэ почти вовремя, во всяком случае, по меркам ястреблорда. Он достал шкатулку, открыл ее и осторожно вынул прекрасную серебряную тиассу с сапфирными глазами. Феораэ осмотрел статуэтку и постарался не выказать явного удовольствия. Омло взял шестьсот сорок империалов в золоте и двинул шкатулку к Феораэ, оставив внутри маленький подарок. Потом он встал, поклонился и ушел.

Наш добрый лорд Феораэ полюбовался новым прибавлением к своей коллекции, но поскольку он был добросовестным руководителем, то через несколько минут убрал тиассу обратно в шкатулку, спрятал шкатулку на полку, где держал особо ценные предметы, и занялся работой, за которую Империя платила ему весьма солидное жалование. За каковым занятием его и застали гвардейцы Феникса.

Впервые хоть о чем-то из этого я услышал, когда Голубой подошел к столу. Пока они с Ибронкой целовались, я велел принести еще вина и третий кубок. Потом плеснул всем из кувшина.

— Вкусно, — решил Песец, распробовав. — Фрукты — это необычно.

— Восточный напиток, — объяснил я. — Вино с фруктами и газированная вода. В жару лучше не придумаешь.

— Сейчас не так чтобы жарко.

— Сейчас — нет, но когда побеседуем, будет.

Тиасса вздернул бровь; я спросил, как все прошло.

— Как вы и описывали, — ответил он. — Они сказали, что я был замечен с деньгами, участвовавшими в ограблении. Я был оскорблен. Они спросили, могут ли обыскать меня. Я сказал — разумеется, нет. Но они настаивали и привели помощь, на случай, если я начну сопротивляться. Я всячески протестовал, но уступил подавляющему превосходству противника, — тут он хихикнул и обменялся усмешками с Ибронкой, — и позволил им.

— И разумеется, денег они не обнаружили.

— Разумеется.

— Должно быть, ваше бегство заставило их подозревать вас в чем-то превратном.

Он кивнул.

— По-моему, они мне не поверили. Чем сильно оскорбили меня.

— Вы никого не вызвали на поединок?

— Я подумывал. Меня спросили, где я взял деньги. Я сказал, что будь у меня деньги, чего я, разумеется, не признаю, я бы получил их у лорда Феораэ, который держит их в небольшой шкатулке, рядом с серебряной тиассой. Понятия не имею, почему он держит их именно там, и разумеется, я не собираюсь рассказывать, за что мне было заплачено.

— Идеально.

— А что теперь?

— Если все сработало как следует, сейчас появится Омло, важный как амрохский бык, и объявит, что все в порядке.

Голубенький хихикнул.

— Важный вид у этого мальчика?

— Сыграть такое он вполне способен. Парень далеко пойдет.

Улицу заполняли прохожие, в основном — теклы, которые торопились домой после нудного рабочего дня.

— Что вы имели в виду, — спросил Песец, — упоминая жару. Звучало это… как бы лучше сказать, любимая?

— Зловеще, — сказала Ибронка.

— Точно. Зловеще.

— Простите, не хотел, чтобы это звучало зловеще. Я рассчитывал на неземную жуть, но ветер помешал точно сфокусировать звук.

Тут подоспел Омло, по-прежнему изображающий ястреблорда; он удостоил Ибронку поклона, кивнул Голубенькому, а на меня лишь мельком взглянул. Потом без всякого приглашения сел, вытянулся на стуле и заложил руки за голову. Я потребовал еще один кубок и налил ему вина.

— Я же говорил, — заметил я.

— И были правы, — согласился Песец.

— Не поведаете ли нам, лорд… извини, забыл, как ты там себя называл?

Омло снова стал самим собой.

— Чипан, милорд. Все прошло как вы и описывали.

— Значит, тиасса у него.

— И шкатулка тоже.

Я кивнул.

— А сейчас гвардейцы взяли Феораэ и думают, что с ним делать.

Песец кивнул.

— Ну да, трудно арестовать за помеченные деньги человека, который отвечает за производство арестов за обладание помеченными деньгами.

Омло спросил:

— Есть ли вероятность…

— Нет, — ответил я. — Ты в безопасности. Хотя стоит скрыться со сцены и быстро переодеться, ты же не хочешь, чтобы тебя узнала наша доблестная служба охраны правопорядка.

— Конечно, милорд, я скоро вернусь.

— Итак, — проговорил Песец, когда Омло удалился, — теперь мы просто сидим и ждем результата? Они так расстроились, что перестанут метить монеты?

— Вроде того, — ответил я.

— Вы начинаете вилять хвостом, лорд Талтош, — заметила Ибронка.

Голубой Песец нахмурился и взглянул на меня.

— Красивая, — вздохнул я, — и умная. Вам повезло.

Он прищурился.

— О чем вы нам не рассказали?

— О чем вы не рассказали мне?

— Нет уж, ответьте на наш вопрос, — велела Ибронка.

— Почему?

— Потому что если откажетесь, я распорю вам брюхо.

— Ладно. Я просто хотел узнать, есть ли у вас достойное обоснование.

Она наклонилась и открыла было рот, но Голубой положил руку ей на плечо и она снова выпрямилась, все так же не отрывая от меня взгляда. Я решил, что все-таки предпочитаю, чтобы она не стала меня убивать.

— Так вот, все просто. Для начала — все, с чем вы ко мне пришли, было полной чушью.

— Что вы имеете в виду? — спросил парень с забавным именем.

— Сама мысль, что Империя пытается остановить грабежи, помечая деньги с помощью волшебства, разумна. А вот ваше беспокойство по этому поводу — нет. Через год-другой меченых монет в обращении будет столько, что они с ума сойдут, пытаясь отделить виновных от невиновных.

— Тогда зачем же это делать?

— Их не слишком беспокоит, если на трактах время от времени случаются грабежи, но они всячески изображают, будто их это беспокоит, чтобы Дома торговцев не сильно возмущались. Они ведь постоянно изобретают варианты «как обезопасить дороги». Помните, одно время они телепортировали целые отряды гвардейцев? Сколько это продолжалось, год? А до того пытались дрессировать ворон для наблюдения за трактами. И переодевать гвардейцев в бродячих торговцев. И другие безумные идеи. Так что я задал себе вопрос: почему же вы так беспокоитесь о том, что вскоре само собой уляжется?

Взгляд Ибронки потяжелел. Я продолжал:

— Мне стало интересно: что же вам на самом деле нужно. Я обдумал варианты, кое-что проверил. Оказывается, я ошибся насчет вас. Я думал, что история про грабителя с большой дороги была выдумкой, но оказалось, вы действительно им были, пару веков назад. Я сильно удивился.

— Так вы знаете, кто я, — проговорил тиасса.

— Я это знал еще во время нашей первой встречи. Вы виконт Адриланкский, потому-то я в первую очередь и согласился на ваше предложение. Я подумал, выйдет неплохо, если ваша мать будет мне обязана. Как, кстати, и ваш отец.

— Понимаю. — Выглядел он не слишком довольным. — Что ж, не думаю, что кто-либо будет вам чем-нибудь обязан, если вся эскапада, которую мы только что провернули, гроша ломаного не стоит. А вы только что объяснили, что убеждать Империю перестать метить монеты не было никакой необходимости. Итак — чего же мы в сущности достигли?

Я покачал головой.

— Это-то легко. Меня беспокоил один вопрос: почему?

Лицо его стало бесстрастным. Он спосил:

— Вы это узнали?

— Лишь теоретически.

— И полагаете, что я вам расскажу больше.

— Возможно.

— Осторожно, босс — судя по виду, она готова действовать.

— Я заметил. Думаешь, она владеет и волшебством?

— Не знаю. У дзуров случается.

Чаролом приятно оттягивал мое левое запястье, но я оставил его на месте.

— Когда мы впервые встретились, — сказал я, — вы пытались заставить меня напасть на вас.

— Так почему же вы отступили?

— Предпочитаю поступать наперекор.

— И чего же вашей наперекористости угодно сейчас?

— Знаете, на Востоке есть старинная забава, именуемая песцовой охотой. У лучших охотников, говорят, подбирается прекрасная коллекция шкурок.

— Возможно, — проговорил он, — но сейчас для охоты не сезон.

— Что ж, ваша правда.

— Вы что-то сказали насчет того, почему мы сделали то, что, как вы полагаете, мы сделали.

— Я знаю, — заметил я, стараясь выбирать слова так, чтобы не было очень уж заметно, что я их выбираю, — что люди порой совершают глупости. Я и сам порой совершаю глупости. Это случается.

— О чем вы говорите, джарег?

— Нет ничего глупее, чем влюбиться в шлюху.

Рука его дернулась к рукояти меча, но застыла на полпути. Песец лишь выпрямился и сверкнул глазами. Впечатляюще, согласен. Я попробовал еще раз:

— Простите. Я не собирался называть вашу возлюбленную глупой. Просто такое случается.

Он все так же неподвижно сидел, глаза его сверкали.

— Но вот шлюхи не влюбляются, — проговорил я.

Он фыркнул.

— Ну да. Их ремесло предполагает, что они не люди.

Я оставил в стороне вопрос о том, кто такие «люди», и сказал:

— Извините, не совсем точно выразился. Шлюхи могут влюбляться. Но они не влюбляются в клиентов. Так не бывает. Тут все односторонне.

— Если вы пытаетесь давать мне советы…

— Песец, если собираетесь сказать что-то глупое, лучше заткнитесь. Вы пришли получить удовольствие и вы либо ваша возлюбленная, или вы оба запали на шлюху. Что ж, бывает. Не бывает, чтобы наоборот. Возможно, вы ей и понравились, но это максимум. Если вы не поймете этого, будете иметь еще более жалкий вид, чем сейчас.

Ибронка вскочила, рука ее подрагивала. Она действительно хотела прикончить меня.

— Перестаньте, — сказал я. — Вы расстроены, потому что знаете, что я прав. Вы мне нравитесь не больше, чем я вам, но правда именно такова. Шлюхи не западают на клиентов. И вы это знаете.

Глаза у Песца все еще сверкали, ладонь сжимала руку Ибронки.

— Если я это уже знаю, почему вы об этом рассказываете?

— Пытаюсь понять, почему мы ополчились на меня.

— Потому что вы ее искалечили и изгнали.

— Вообще-то сделал это Хнок, как вам известно.

— Он работает на вас.

— Это да. — Я пожал плечами. — И она на меня работала. И начала воровать у клиентов. Итог обычно именно такой. Кстати, в городе есть лекари, и сейчас…

— Дело не в этом, — проговорил он.

— Не в этом, — кивнул я, — пожалуй. — Я вздохнул. — Надеюсь, вы понимаете, что вы идиот.

Как ни странно, сверкать на меня глазами он отнюдь при этом не перестал. К счастью, я уже привык, когда на меня сверкают глазами, и потом больше не просыпаюсь, мокрый от ужаса.

Я откинулся на спинку стула.

— Вы затеяли всю эту катавасию, потому что шлюху, пойманную на воровстве у клиента, как следует проучили. А что ей, премию следовало выдать? Вы наняли людей, чтобы избить меня — кстати, хороший ход, два в одном, — а дальше что? Вы хотели, чтобы меня арестовали? Знаете, что случилось бы, попадись я стражникам с мечеными монетами? Штраф, пара ударов кнутом, возможно, небольшая отсидка. А потом я снова вернулся бы на старое место. В чем смысл?

— Я услышал все, что хотел, — сказал он.

— Вынуди вы меня при первой встрече на вас напасть, вы же даже не собирались меня убивать, так? Просто слегка подранить. — Я покачал головой. — Как я и сказал, вы идиот.

— Если хотите полного расчета, — вступила Ибронка, — еще не поздно.

— Поздно, — вздохнул Голубенький. — Он не стал бы вести себя так с нами, не будь вокруг прикрытия из его людей. Они нас на части порвут еще до того, как мы обнажим оружие, любимая. — Он встретился со мной взглядом. — Верно я говорю?

Я перевел взгляд ему за спину и коротко кивнул.

Ибронка заметила:

— А я бы все же попробовала.

Виконт покачал головой.

— Будь наготове. Если что, действовать придется быстро.

— Босс, я как раз собирался сказать то же самое. Дзурледи моя.

Я знаком велел подать еще кувшин. Пока его не принесли, все мы молчали, но когда я налил всем по кубку, Ибронка опустилась обратно на стул, а Песец спросил:

— Так что будем делать?

— Не знаю. Вино хорошее. Можем просто насладиться приятным обществом. Поболтать. обменяться мнениями. Вы полагаете, новый дорожный сбор пойдет на пользу бедным? И кто вообще проводит черту бедности? Или можем обсудить новый ботанический сад, что сейчас строят у крыла Тсалмота. Охотно бы взглянул на тамошний розарий. Что вы предпочитаете?

Ибронка проговорила:

— Думаю, я успею отрубить вам голову до того, как ваши люди меня свалят.

— Ладно, выбирайте тему сами.

— А может, лучше не отрубать ее, а рассечь напополам. Сверху вниз, как арбуз. Если удар нацелен точно, половинки просто распадаются в стороны. Самое милое зрелище.

— Да, жаль, что я его не увижу.

— Кое-чего я никак не пойму, — проговорил тиасса в синем плаще. — Вы устроили эту встречу. Убивать нас вы не хотите, иначе не разыграли бы все таким обрзом, но безусловно можете себя защитить. Или по крайней мере так полагаете, что то же самое.

— Рассуждая философски…

— Так зачем же мы здесь?

— Мы все еще рассуждаем о философии?

— Светские беседы вам нравятся примерно как и мне, но все же… — Он наклонил голову, потом резко выпрямился. — Вы чего-то ожидаете. — Песец поднялся. — Идем, любимая.

— Поздно, — заметил я и указал за его левое плечо, на приближающуюся к столу персону. Черно-серебряные одеяния Дома Дракона, высокие скулы и характерный горбатый нос. Глаза его были темными, а общий вид мрачным.

При его приближении я поднялся и поклонился.

— Лорд Феораэ, я полагаю.

— Неверно полагаете, — холодно произнес он. — Меня зовут Доннел, и я имею честь служить господину главному следователю Адриланки.

Я кивнул Голубенькому.

— Господин главный следователь — это Феораэ, а наш гость на него работает.

— Уже догадался.

— Ну разумеется. — Я снова повернул голову к Доннелу. — Я Вл…

— Я знаю, кто вы. — Голос его ничуть не потеплел. — Вы сделали хороший ход. В настоящее время у господина главного следователя серьезные затруднения с Гвардией, и чтобы распутать этот клубок, понадобятся определенные усилия. Сейчас же вы, джарег, можете проследовать со мной — либо подождать, пока появятся стражники, чтобы вас сопроводить. Но заверяю вас, в последнем случае дорога может показаться вам очень неприятной.

Брови мои взмыли вверх.

— Я? А что я такого сделал?

— Вы не подумали, что монеты можно проследить?

Я вздохнул.

— Я надеялся, что этого не случится.

Песец хихикнул.

— Возможно, вы надеялись несколько на другое? Не того арестовали, да?

Я пожал плечами.

— Каждый делает что может. Переживу.

Доннел повернулся к Песцу.

— Вам же, сударь, мне нечего сказать. Это останется между вами и вашим отцом.

Тиасса уставился куда-то в пространство.

— Отец поймет. Мать, однако, будет расстроена.

Потом он взглянул на меня.

— Желаю вам приятно провести время в суде, лорд Талтош.

Я поднялся, отстегнул портупею и передал шпагу служителю закона. Песцу же сказал:

— Но я надеюсь, на бичевании вы появитесь? Ваша улыбка меня очень подбодрила бы.

— Извините, не люблю подобного рода сборища.

— Я там буду, — пообещала Ибронка. — Но только если вам присудят пятьдесят или больше, в противном случае лишь время зря потрачу.

Я улыбнулся.

— Когда все это закончится, возможно, мы продолжим беседу.

— Возможно, — кивнул Песец.

— Лойош, убирайся, меньше будет хлопот.

Как скажешь, босс.

Он взмыл ввысь, описал над нами круг и направился куда-то к моей конторе.

Доннел надежно взял меня за руку чуть выше локтя. Я хотел было на прощание обернуться и взглянуть на Голубого Песца и Ибронку, но справился с искушением.

Доннел вывел меня из заведения.

5

Когда мы свернули за угол, Крейгар спросил:

— Куда теперь, Влад?

Я подпрыгнул на месте, выругался и ответил:

— Обратно в контору. Распусти прикрытие по домам.

— Ладно.

— Омло, мы в безопасности, можешь выйти из роли.

«Доннел» отпустил меня.

— Хорошо, милорд.

Он вернул мне мою шпагу с портупеей, я снова пристегнул ее к поясу.

— Вот видишь? И никто не умер.

— Когда они на меня смотрели, я уж думал — все, маскировка не сработала.

— Ты справился, — сказал я. — А если бы даже и не справился, у меня там наготове были парни, готовые придти на помощь. — Я не стал пояснять, что задачей прикрытия было — сохранить жизнь МНЕ, а беднягу Омло скорее всего оставили бы на растерзание.

Мы благополучно добрались до конторы. Коти ждала нас там. Я предложил всем присесть.

— Миленько, — заметил Крейгар.

— Что?

— У тебя на физиономии выросла такая глупая ухмылка, когда ты увидел свою убийцу.

— Ее имя Коти, — проговорил я, — и не убиваю я тебя сейчас только потому, что хочу оставить это удовольствие ей.

— В другой раз, — кивнула она, — когда ты не будешь этого ожидать.

— Но надеюсь, дело терпит до замужества? Обидно было бы пропустить такую свадьбу.

— О, разумеется, — согласилась Коти.

— Господи, Влад, у нее и улыбочка точно как у тебя.

— Такие уж мы, грозные выходцы с Востока.

Я устроился за столом.

— Милорд, все уже закончилось? — спросил Омло.

Я кивнул.

— Да, это конец. Пока, по крайней мере.

— Пока? — переспросил Крейгар.

— Пока Песец и его подружка не узнают, что меня не арестовали, а следовательно, не осудят и не подвергнут бичеванию. Тогда они могут вернуться за мной. А могут и не связываться. Что до тебя, — повернулся я к Омло, — к тебе скорее всего скоро заглянет стража.

— Я…

— Не беспокойся. Виконт Адриланкский поручил тебе доставить кошелек с золотом ястреблорду по имени… как бишь ты там себя назвал. За это ты получил три медяка, и больше ты ничего не знаешь. Дальше стражники копать не станут.

— Милорд, — проговорил Омло, — можете ли вы объяснить?

— Что объяснить?

— Зачем мы сделали… ну, все что сделали.

— А. Наш друг Песец хотел, чтобы меня арестовали и покарали по всей строгости закона, потому что я владею борделем, где покалечили Нериту. А они были к ней привязаны. Так что мы просто заставили их поверить, что я арестован.

— Но если все это просто спектакль, зачем же все прочее, с лордом Феораэ?

— Во-вторых, чтобы спектакль вышел хорошим. В-третьих, потому что водить за нос гвардейцев Феникса крайне весело. Но во-первых — потому что, когда Феораэ сложит всю головоломку, они проследят монеты, а след приведет сперва к тебе, а потом к его великолепию виконту Адриланкскому, известному также как Голубой Песец.

— Но вы…

— А что я? Я этого кошелька и пальцем не трогал.

— Босс, твое самодовольство иногда просто бесит.

— Заткнись.

Омло задумался.

— И что будет тогда?

— С ним? Ничего. Но история дойдет до его родителей, и теперь они мои должники, потому что будут знать, что я мог бы доставить всем им немало неприятностей, но не стал этого делать.

— А когда, — спросил Крейгар, — ты понял, что они не собираются тебя нанимать по поводу меченых монет?

— С самого начала все это не имела смысла, — ответил я. — Ну зачем трудиться, чтобы обойти систему, которая скоро сама рухнет? Он пытался во что-то меня втянуть. Пожалуй, я не был в этом уверен полностью, пока не увидел твой отчет, из которого следовало, что он давно уже расстался с большой дорогой.

— А как сюда вписывается Бирна?

— Думаю, они просто искали кого-то из моих должников или противников. Не слишком сложно, если иметь дружелюбный вид, сорить деньгами и слушать, что говорят в правильных местах.

Коти заметила:

— Знаешь, Влад, нам правда надо быть настороже, ведь когда они поймут, что ты их надул, они захотят рассчитаться с нами.

Мне пришлись по душе эти «мы» и «с нами».

— Возможно, — проговорил я. — Но есть у меня ощущение, что сунуть меня в кипяток было для них вторично. Главным было кое-что другое, и это они получили.

Крейгар хорошо знал свое дело.

— И что же это такое? — спросил он.

— Сейчас объясню. Омло, если у тебя больше нет вопросов, дальше ты нам не понадобишься. Остального тебе лучше не знать.

Он поднялся и поклонился.

— Бесконечно вам признателен, милорд.

— До встречи на сцене, — сказал я.

Он улыбнулся и попятился, продолжая кланяться, словно я был коронованной особой. Милый штришок, улыбнулся я.

Когда Омло ушел, Крейгар спросил:

— Итак?

— Последнее, что осталось — уволить Хнока.

— За что?

— За попытку меня избить.

Коти кивнула, Крейгар нахмурился:

— Это когда же он такое затеял?

— На днях. Я не упомянул это раньше, потому что он своего не добился.

— Но с чего ты взял, что это он?

— Иное было бы бессмыслицей. Ну у кого есть причина со мной связываться?

— У всех, кто тебя знает, Влад. А у него какая причина?

— Песец. Не знаю, подкупил он его или заставил силой, перед увольнением уточню.

— Но зачем — в смысле, при чем тут Хнок?

— Так ведь именно он покалечил Нериту, вот Песец и Ибронка и хотели, чтобы он за это рассчитался. А кто, как не я, сможет заставить его рассчитаться по полной?

— Ах вот как, — сказал Крейгар. — Думаешь, он мог быть настолько уверен, что ты все это вычислишь?

— Угу. Он достаточно хорошо меня изучил, чтобы понять, что я не идиот.

— Наверное, надо бы и мне получше тебя изучить.

— Ага.

Коти спросила:

— Я могу помочь с увольнением?

— Конечно. Вы с Крейгаром проводите меня туда, постоите рядом и присмотрите, чтобы нам никто не мешал.

— И когда мы этим займемся? — спросил Крейгар.

— Сейчас, — поднялся я.

По пути Крейгар поинтересовался:

— Раз ты увольняешь Хнока, кому поручить управлять заведением?

— Хочешь сам его принять?

— Нет.

— А Мелестав захочет?

— Сомневаюсь.

— Может, Тесси?

— Пожалуй; опыт у него есть.

— Угу.

В «Ложа страсти» я вошел как хозяин, что в общем было частичной правдой. Вышибалу у двери я не узнал, но вот он явно был в курсе, кто я такой; он поклонился и спросил:

— Господин, чем могу…

— Хнок, — бросил я. — Здесь. Сейчас.

В зале болталась пара клиентов — посасывали выпивку и ждали своих «бабочек». А еще недоуменно на меня поглядывали. Мне до них дела не было.

Вышибала убежал искать Хнока, а я сообщил клиентам, что на сегодня заведение закрывается, однако завтра их тут примут со всем радушием. И предложил покинуть его немедленно. Драконлорд, пожалуй, готов был со мной поспорить, но в итоге просто пожал плечами и ушел. Когда клиенты удалились, я пересек зал, прислонился к стене и ждал с очень и очень суровым видом.

Появился Хнок, в сопровождении сурового парня, который подпирал дверь, и еще одного — еще выше и шире первого, со столь же внушительным видом.

— Вы двое, убирайтесь, — велел я.

Они посмотрели на Хнока, запрашивая инструкции, но я сказал:

— Не смотрите на него, смотрите на меня. Я говорю — убирайтесь. Сейчас же.

Охранники помешкали, но потом первый, а за ним сразу и второй повернулись и вышли вон.

Хнок проговорил:

— Милорд, если я каким-либо образом…

— Давай-ка пройдемся, — бросил я.

Коти и Крейгар шагали за нами, когда я вывел его в переулок за «Ложами». Потом они скрылись из виду. Хнок отнюдь не лучился радостью.

Я развернулся и приставил острие шпаги ему под подбородок.

— Ты уволен, — сообщил я. — В зависимости от ответа на следующий мой вопрос, ты можешь также оказаться покойником. Хочешь умереть? Я думаю, не хочешь, но если ошибаюсь, поправь меня. Ты хочешь умереть?

Задайте кому-то вопрос, ответ на который очевиден, и потребуйте ответа. Да, это унижает, потому что четко объясняет собеседнику, кто он такой и чего стоит. Несколько таких фокусов я знаю, и постоянно учусь новым.

— Задавайте ваш вопрос, — проговорил Хнок.

— Как он тебя уговорил это устроить?

Вид у Хнока стал еще более кислым, но он не сжимался в комок, напротив, сверкнул глазами. Неплохой выбор: помирать, так с музыкой.

Я чуть надавил на рукоять. Голова его дернулась назад, по шее заструилась кровь. А я сказал:

— Знаю, что не за деньги — он ведь не из Организации. Так как же?

— Если расскажу, буду жить?

— Да.

— Он сказал, если я не соглашусь, он прикроет заведение.

— И как же он собирался это сделать?

— Его мать — графиня Белой Вершины.

— Ай-яй-яй, семейные связи. Это уже жульничество. Ты не подумал, что с такими трудностями стоило бы придти ко мне?

— Мое заведение и мои трудности.

— Мое заведение, — поправил я, — а вот насчет трудностей ты, пожалуй, сейчас прав.

Он покосился на приставленный к его горлу клинок — длинный и острый, — потом снова взглянул мне в глаза.

— Похоже на то, — сказал он.

— Ладно, — вздохнул я. — В общем это все, что я хотел выяснить.

— Он сказал, что вы никогда не узнаете. Увы.

— Увы.

Я обещал, что если он ответит на мой вопрос, то будет жить. Но я уже, кажется, упоминал, что иногда вру.